CANON EF 400 User Manual [fr]

0 (0)

EF135mm f/2L USM

EF200mm f/2.8L II USM

EF300mm f/4L USM

EF400mm f/5.6L USM

COPY

FRN

Mode d’emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un objectif Canon.

Les Canon EF135mm f/2L USM, EF200mm

Caractéristiques

f/2,8L II USM, EF300mm f/4L USM et

 

1. Lentilles UD (dans les EF135mm f/2L USM,

EF400mm f/5,6L USM sont des téléobjectifs

EF200mm f/2,8L II USM, EF300mm f/4L USM

hautes performances pour les appareils EOS.

et EF400mm f/5,6L USM) et lentilles super

 

 

 

 

 

 

¡“USM” signifie pour moteur ultrasonique

UD (dans le EF400mm f/5,6L USM) pour

 

(Ultrasonic motor).

d’excellentes performances en imagerie.

 

 

 

 

 

 

2. Moteur ultrasonique (USM) pour une mise au

 

 

 

 

 

 

point rapide et silencieuse.

 

 

 

 

 

 

3. La mise au point manuelle est accessible une

 

 

 

 

 

 

fois que le sujet est au point en mode

 

 

 

 

 

 

autofocus (ONE SHOT AF).

 

 

 

 

 

 

4. Cet objectif est compatible avec les

 

 

 

 

 

 

multiplicateurs de focale EF1,4X II et EF2X II.

 

 

 

 

COPY

Conventions utilisées dans ce mode d’emploi

 

 

 

 

 

 

Recommandations pour éviter un

 

 

 

 

 

 

dysfonctionnement ou l’endommagement de

 

 

 

 

 

 

l’objectif ou de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

Remarques supplémentaires sur l’utilisation

 

 

 

 

 

 

de l’objectif et des prises de vues.

 

FRN-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a Consignes de sécurité

a Consignes de sécurité

 

 

Précautions d’utilisation

Ne regardez jamais le soleil ou une source de

 

• Si l’objectif est amené d’un environnement froid

lumière vive à travers l’objectif ou l’appareil.

 

à un environnement chaud, de la condensation

Vous pourriez endommager votre vue. Viser

 

risque de se déposer sur la surface de l’objectif

directement le soleil dans l’objectif est

 

 

et sur les pièces internes. Pour éviter toute

particulièrement dangereux.

 

 

formation de condensation, commencez par mettre

Que l’objectif soit monté ou non sur l’appareil,

 

l’objectif dans une poche en plastique étanche

ne le laissez pas exposé au soleil sans le munir

 

avant de le sortir dans un environnement chaud.

de son bouchon. C’est pour éviter l’effet de loupe

 

Puis sortez l’objectif quand il s’est peu à peu

qui pourrait déclencher un incendie.

 

 

réchauffé. Faites de même quand vous amenez

 

COPY

 

 

 

l’objectif d’un environnement chaud à un

 

 

 

environnement froid.

 

 

 

• N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive,

 

 

 

par exemple, au soleil, dans une voiture. Les

 

 

 

hautes températures peuvent entraîner un

 

 

 

dysfonctionnement de l’objectif.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme

 

 

 

NMB-003 du Canada.

 

 

 

 

FRN-2

Nomenclature

Monture de parasoleil*1 (→ 8)

Filetage de montage du filtre (→ 9)

Bague de mise au point (→ 4)

Echelle des distances (→ 5, 6)

Repère infrarouge*3 (→ 6)

Repère de la profondeur de champ (→ 6)

COPY

Repère des distances

(→ 5)

 

 

Contacts (→ 4)

Sélecteur de plage de distance de mise au point (→ 5)

Sélecteur de mode de mise au point (→ 4)

Repère de montage d’objectif (→ 4)

Emplacement de montage du trépied*2 (→ 7)

*1) EF135mm f/2L USM • EF200mm f/2,8L II USM

*2,3) EF200mm f/2,8L II USM • EF300mm f/4L USM • EF400mm f/5,6L USM

Pour des informations plus détaillées, les numéros de pages de référence sont écrits entre parenthèses (→**).

FRN-3

CANON EF 400 User Manual

1. Montage et retrait de l’objectif 2. Sélection du mode de mise au point

Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour le montage et le retrait de l’objectif.

 

Pour effectuer des prise de vue avec mise au

¡Après avoir retiré l’objectif, placez-le côté arrière

point automatique (AF), réglez le sélecteur de

mode de mise au point sur AF.

dirigé vers le haut. Pour éviter de rayer la

surface de l’objectif et les contacts.

our une mise au point uniquement manuelle

¡Si les contacts sont éraflés ou salis par des

(MF), réglez-le sur MF et effectuez la mise au

empreintes de doigts, ils peuvent être corrodés ou

point en tournant la bague de mise au point.

ne pas être connectés correctement. L’appareil et

Cette bague de mise au point peut être utilisée à

l’objectif peuvent ne pas fonctionner correctement.

tout moment, quel que soit le mode de mise au

¡Si les contacts sont sales ou s’ils portent desCOPYempreintes

de doigts, nettoyez-les avec un chiffon doux.

point choisi.

 

¡Si vous retirez l’objectif, remettez le bouchon

Après avoir effectué la mise au point dans le mode

d’objectif dessus. Pour installer le bouchon

correctement, alignez le repère de l’objectif

ONE SHOT AF, faites la mise au point

avec le repère K du bouchon d’objectif comme

manuellement en appuyant à moitié sur le

indiqué sur l’illustration et tournez-le dans le

déclencheur et en tournant la bague de mise au

sens des aiguilles d’une montre. Pour le retirer

point. (Mise au point manuelle à plein-temps)

le bouchon, tournez-le dans le sens opposé.

FRN-4

Loading...
+ 10 hidden pages