Programme international ENERGY STAR® d'équipements de bureau
En tant que partenaire ENERGY STAR
cette machine conforme aux directives du programme ENERGY STAR
en matière d'efficacité énergétique.
Le programme international ENERGY STAR
bureau est destiné à promouvoir les économies d'énergie dans le cadre
de l'utilisation des ordinateurs et autres équipements de bureau.
Le programme soutient le développement et la diffusion des produits disposant de
fonctionnalités destinées à réduire efficacement la consommation d'énergie. Il s'agit d'un
programme ouvert à tous les constructeurs commerciaux qui peuvent adhérer
volontairement. Les produits visés sont les équipements de bureau tels que les
ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs, les copieurs et les scanners.
Les normes et logos utilisés sont les mêmes dans tous les pays participant au
programme.
Union européenne (et Agence européenne pour l'environnement) uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères, conformément à la directive DEEE (Déchets des
équipements électriques ou électroniques) (2002/96/EC) et à la
réglementation de votre pays. Ce produit doit être déposé dans un lieu
de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel
des équipements électriques et électroniques (EEE), en vue de leur
recyclage, ou un point d'échange de produits autorisés, accessible lorsque vous faites
l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Le non-respect de ces
recommandations d'élimination peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la
santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui
peuvent être dangereuses. En outre, la mise au rebut adéquate de ce produit favorisera
une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur
les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de
collecte des déchets, le système DEEE agréé ou le service de collecte des ordures
ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage des produits EEE,
consultez le site www.canon-europe.com
(Agence européenne pour l'environnement : Norvège, Islande et Liechtenstein)
NOMS DES MODELES
Les noms suivants seront fournis dans le règlement de sécurité de chaque zone de vente
de catte Scanner de documents.
Le modèle DR-2010C est similaire au modèle M11065.
DR-2010C est le nom commercial du modèle M11065.
Le modèle DR-2510C est similaire au modèle M11064.
DR-2510C est le nom commercial du modèle M11064.
Le modèle DR-2010M est similaire au modèle M11074.
DR-2010M est le nom commercial du modèle M11074.
Le modèle DR-2510M est similaire au modèle M11073.
DR-2510M est le nom commercial du modèle M11073.
®
, Canon Electronics Inc. déclare
®
pour les équipements de
.
®
Marques commerciales
y Canon et le logo Canon sont des marques déposées de Canon Inc. aux États-Unis et
peuvent être aussi des marques de fabrique ou des marques déposées dans d'autres
pays.
y Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d'autres pays.
y Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et
dans d'autres pays.
y ISIS est une marque commerciale de Captiva Software Corporation aux États-Unis.
y Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation.
eCopy, PaperPort et OmniPage sont des marques commerciales et/ou des marques
déposées de Nuance Communications, Inc. et/ou de ses partenaires aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
y imageFORMULA est une marque de fabrique de CANON ELECTRONICS INC.
y D'autres noms de produit et d'entreprise ci-inclus peuvent être des marques de
fabrique de leurs propriétaires respectifs.
Copyright
Copyright 2009 by CANON ELECTRONICS INC. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque
forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, par
enregistrement, à l'aide d'un système de stockage des informations ou d'un système
documentaire sans l'autorisation écrite préalable de CANON ELECTRONICS INC.
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
CANON ELECTRONICS INC. N'EMET AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE CE MATERIEL A L'EXCEPTION DES GARANTIES
FOURNIES DANS CE DOCUMENT, INCLUANT SANS POUR AUTANT SE LIMITER AUX
GARANTIES DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A
UNE UTILISATION SPECIFIQUE OU DE RESPECT DES BREVETS. CANON ELECTRONICS
INC. NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
CONSECUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT OU DES PERTES OU DEPENSES
RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE MATERIEL
CANON ELECTRONICS INC. N'EST PAS RESPONSABLE DU STOCKAGE ET DE LA
MANIPULATION DES DOCUMENTS NUMÉRISÉS AVEC CE PRODUIT, NI DU STOCKAGE
ET DE LA MANIPULATION DES DONNÉES D'IMAGES NUMÉRISÉES QUI EN RÉSULTENT.
SI VOUS AVEZ L'INTENTION DE VOUS DÉBARRASSER DES DOCUMENTS NUMÉRISÉS,
VOUS, EN TANT QUE CLIENT, ÊTES TENU D'INSPECTER LES IMAGES NUMÉRISÉES ET
DE VÉRIFIER QUE LES DONNÉES SONT INTACTES.
LA RESPONSABILITÉ MAXIMUM DE CANON ELECTRONICS INC. CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE EST LIMITÉE AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT COUVERT PAR LA
GARANTIE.
Nous vous remercions d'avoir acheté le scanner de documents Canon DR-2010C/
DR-2510C/DR-2010M/DR-2510M. Veuillez lire attentivement ce manuel, avant
d'utiliser le scanner, pour vous familiariser avec ses nombreuses fonctionnalités et
les utiliser au mieux. Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr pour future
référence.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour expliquer les procédures,
les restrictions, les précautions à prendre et les consignes de sécurité à respecter.
(Voir p. 12)
Indique le numéro d'une page de référence qui contient des informations
apparentées.
AVERTISSEMENT
Indique une mise en garde relative à des opérations qui peuvent
provoquer la mort ou blesser quelqu'un, si elles ne sont pas exécutées
correctement. Pour utiliser l'appareil en toute sécurité, respectez
toujours ces mises en garde.
ATTENTION
Indique un avertissement relatif à des opérations qui peuvent blesser
quelqu'un ou provoquer des dommages matériels, si elles ne sont pas
exécutées correctement. Pour utiliser l'appareil en toute sécurité,
respectez toujours ces avertissements.
IMPORTANT
Indique des conditions requises et des restrictions d'exploitation.
Assurez-vous de lire attentivement ces consignes pour une utilisation
correcte de l'appareil et éviter de l'endommager.
REMARQUE
Clarifie une procédure ou fournit des explications supplémentaires au sujet
d'une procédure. La lecture de ces remarques est fortement recommandée.
Mise au rebut ......................................................................................... 9
Lors de l'envoi du scanner en réparation................................................9
2. Caractéristiques du scanner ....................................................... 9
3. Noms et fonction des pièces ...................................................... 11
Afin de garantir un fonctionnement sûr de ce scanner, assurez-vous de lire les
consignes et les précautions de sécurité détaillées ci-dessous.
Lieu d'installation
Les performances de ce scanner varient en fonction de l'environnement dans
lequel il est installé. Assurez-vous que le lieu dans lequel le scanner est installé
répond aux exigences environnementales suivantes.
• Prévoyez suffisamment d'espace libre autour du scanner pour son
fonctionnement, son entretien et sa ventilation.
100 mm
100 mm
100 mm
• Prévoyez suffisamment d'espace devant le scanner pour la sortie des
documents après numérisation.
• Évitez d'exposer le scanner à la lumière directe du soleil. Si c'est inévitable,
utilisez des rideaux pour protéger le scanner.
• Évitez les lieux poussiéreux.
• Évitez les endroits chauds ou humides comme ceux à proximité d'un robinet
d'eau, d'un chauffe-eau ou d'un humidificateur.
• Évitez les lieux exposés au gaz d'ammoniac.
• Évitez les lieux situés à proximité de produits chimiques inflammables, tels que
de l'alcool ou du solvant.
• Évitez les lieux soumis à des vibrations.
6
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
• Évitez d'exposer le scanner à de brusques changements de température. Si la
pièce dans laquelle se trouve le scanner est froide, puis chauffée rapidement,
des gouttes de condensation risquent de se former à l'intérieur du scanner. Cela
risque de provoquer une dégradation de la qualité de numérisation.
• Les conditions suivantes sont recommandées pour une qualité de numérisation
optimale :
- Température ambiante : de 10 °C à 32,5 °C
- Humidité : de 20 à 80 % d'humidité relative
• Évitez de placer le scanner à proximité d'équipements générant des champs
électromagnétiques (par exemple des enceintes, des téléviseurs ou des postes
de radio).
Adaptateur CA
• Branchez-le uniquement à une prise murale avec la tension et la fréquence
requises (120 V, 60 Hz ou 220-240 V, 50/60 Hz en fonction de votre région).
• Ne branchez pas d'autres équipements électriques dans la prise murale sur
laquelle est branché le scanner. De même, si vous devez utiliser une rallonge,
assurez-vous que ses caractéristiques correspondent aux exigences du
scanner.
• Ne démontez pas et ne modifiez jamais l'adaptateur CA, car cela présente un
danger.
• Le cordon d'alimentation risque d'être endommagé si on marche souvent
dessus ou s'il est coincé sous des objets lourds. L'utilisation d'un cordon
d'alimentation ou d'un adaptateur CA endommagé peut provoquer un accident
tel qu'un incendie ou un choc électrique.
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation quand il est plié.
• Ne tirez pas directement sur le cordon d'alimentation. Pour débrancher le
cordon d'alimentation, saisissez la fiche et retirez-la de la prise.
• Laissez un espace libre autour du cordon d'alimentation pour pouvoir y accéder
et le débrancher facilement en cas d'urgence.
• N'utilisez pas d'adaptateur CA autre que celui fourni avec le scanner. N'utilisez
pas avec d'autres produits l'adaptateur CA fourni avec le scanner.
• Si vous avez des questions sur l'alimentation électrique, contactez un
représentant du service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon pour
de plus amples informations.
Déplacement du scanner
• Lorsque vous déplacez le scanner, tenez-le bien à deux mains pour éviter de le
faire tomber. Le scanner pèse environ 2,4 kg.
• Assurez-vous de débrancher le câble d'interface et l'adaptateur CA avant de
déplacer le scanner. Si vous déplacez le scanner alors que ces éléments sont
encore branchés, les fiches et les connecteurs risquent d'être endommagés.
7
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Manipulation
AVERTISSEMENT
Prenez note des précautions suivantes lors de l'utilisation du scanner. Dans le
cas contraire, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• N'utilisez jamais d'alcool, de benzène, de solvant, de vaporisateurs d'aérosol ou
toute autre substance inflammable à proximité du scanner.
• Ne coupez pas, ne détériorez et ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Ne
placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne tirez pas dessus et
ne le pliez pas de manière exagérée.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
• Ne branchez pas le scanner sur une multiprise.
• Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne fasse pas de nœuds ni de plis, car
cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Lorsque vous
branchez le cordon d'alimentation, assurez-vous que la fiche est complètement
enfoncée dans la prise murale.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation ou d'adaptateur CA autre que celui
fourni avec ce scanner.
• Ne démontez et ne modifiez pas le scanner.
• N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'adaptateur CA de quelque façon
que ce soit, car cela présente un danger.
• Lorsque vous nettoyez le scanner, mettez-le hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise murale.
• Pour nettoyer le scanner, utilisez un chiffon légèrement humide et bien essoré.
N'utilisez jamais d'alcool, de benzène, de solvant ou toute autre substance
inflammable.
• Si le scanner émet des bruits inhabituels, de la fumée, de la chaleur ou des
odeurs étranges, qu'il ne fonctionne pas ou qu'un autre phénomène anormal se
produit lorsque vous l'utilisez, mettez-le immédiatement hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite le
représentant du service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon pour
de plus amples informations.
• Ne laissez pas tomber le scanner, et ne lui faites pas subir d'impact ou de choc.
Si le scanner est endommagé, mettez-le immédiatement hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite un
représentant du service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon pour
la prise en charge de l'appareil.
• Avant de déplacer le scanner, assurez-vous de le mettre hors tension et de
débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
ATTENTION
• N'installez pas le scanner sur une surface instable ou inclinée, ni dans un
lieu soumis à des vibrations excessives, ce qui risquerait de faire tomber le
scanner, en blessant quelqu'un, ou de l'endommager.
• Ne placez pas de petits objets en métal comme des agrafes, des trombones ou
des bijoux sur le scanner. Ces objets risquent de tomber à l'intérieur du scanner
et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si de tels objets tombent à
l'intérieur du scanner, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise murale. Contactez ensuite un représentant du
service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon pour la prise en
charge de l'appareil.
• N'installez pas le scanner dans un lieu poussiéreux ou humide. Cela risquerait
de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Ne placez pas d'objets sur le scanner. De tels objets pourraient tomber ou se
renverser, et blesser quelqu'un.
• Branchez-le uniquement à une prise murale avec la tension et la fréquence
requises (120 V, 60 Hz ou 220-240 V, 50/60 Hz en fonction de votre région).
• Pour débrancher le cordon d'alimentation, saisissez fermement la fiche. Ne tirez
pas directement sur le cordon d'alimentation ; cela risquerait d'endommager ou
de dénuder les fils électriques qui sont à l'intérieur et de causer un choc
électrique ou un incendie.
• Laissez un espace suffisant autour de la prise murale pour pouvoir débrancher
facilement l'appareil en cas d'urgence. Si vous placez des objets autour de la
prise murale, vous risquez de ne pas parvenir à la débrancher rapidement en
cas d'urgence.
• Ne versez pas de liquides ni de substances inflammables (tels que de l'alcool,
du solvant, du benzène, etc.) sur le scanner, cela risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Lorsque vous n'utilisez pas le scanner pendant une longue période, par
exemple pendant la nuit, mettez-le hors tension. Lorsque vous n'utilisez pas le
scanner pendant une période prolongée, par exemple pendant des vacances,
mettez-le hors tension et débranchez l'alimentation de la prise murale pour plus
de sécurité.
• Lorsque vous utilisez le scanner, ne portez pas de vêtements amples ni de
bijoux qui pourraient se coincer dans le scanner. Cela pourrait blesser
quelqu'un. Soyez extrêmement prudent si vous portez une cravate ou si vous
avez les cheveux longs. Si quelque chose se prend dans le scanner, débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation pour éteindre le scanner.
• Soyez vigilant lorsque vous chargez du papier dans le scanner et que vous
éliminez un bourrage papier. Vous pouvez vous couper les doigts sur le bord
des feuilles de papier.
8
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Mise au rebut
• Lors de la mise au rebut du scanner, assurez-vous de respecter l'ensemble des
réglementations et législations locales ou consultez le détaillant chez qui vous
avez fait l'acquisition du scanner.
Lors de l'envoi du scanner en réparation
• Lorsque vous faites une demande de réparation, le scanner doit être envoyé à
l'adresse spécifiée. Lorsque vous envoyez le scanner, utilisez le carton
d'emballage avec lequel il a été livré. Fixez fermement le scanner avec les
matériaux d'emballage lorsque vous le placez dans le carton d'emballage.
2. Caractéristiques du scanner
Les principales caractéristiques du scanner de documents sont énumérées cidessous.
Format compact
Les dimensions du scanner sont les suivantes : 298 mm (largeur) x 245 mm
(hauteur) x 490 mm (profondeur) (avec bac d'alimentation et bac d'éjection
ouverts).
(Les dimensions du scanner avec bac d'alimentation et bac d'éjection fermés
sont 298 mm (largeur) x 160 mm (hauteur) x 160 mm (profondeur)).
Alimentation rapide des documents
Le DR-2510C/DR-2510M peut numériser au maximum 25 documents à la
minute, et le DR-2010C/DR-2010M 20 documents, dans une plage de formats
comprise entre la carte de visite et le format A4.
y Conditions de numérisation : Noir et blanc/couleur, orientation portrait,
format A4 recto/recto-verso, 200 ppp
Qualité d'image élevée
Le capteur de résolution optique 600 ppp incorporé dans le scanner permet de
numériser les documents avec une qualité d'image élevée.
Bac d'éjection
Le bac d'éjection permet d'empiler les documents numérisés. Si besoin, ouvrez
le bac d'éjection lors de la numérisation de documents. Les documents
numérisés peuvent sortir sans que vous ayez à ouvrir le bac d'éjection.
Interrupteur de liaison USB
L'alimentation du scanner peut être liée pour être automatiquement mise sous
tension/hors tension, conformément à l'alimentation de l'ordinateur.
Interface USB 2.0
Le scanner prend en charge USB 2.0 Hi-Speed.
Prise en charge de la couleur et de l'échelle de gris
Les documents peuvent être numérisés en couleur 24 bits ou en échelle de gris
à 256 niveaux.
Prise en charge de différents modes de numérisation
En fonction du type de document, le scanner prend en charge les modes de
numérisation suivants :
y Numérisation recto et recto-verso (avec fonction Ignorer les pages
blanches)
y Alimentation continu ou feuille par feuille
Numérisation de cartes
Vous pouvez numériser des cartes de visite ou d'identité.
9
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Détection du format de papier
Le scanner détecte automatiquement le format du document numérisé et
supprime l'espace superflu sur les bords de l'image lors du stockage, même
lors du stockage d'un document au format irrégulier.
Détection automatique de couleur
Le scanner détecte si le document numérisé est en couleur ou en noir et blanc
et il enregistre l'image en conséquence.
Numérisation folio
Vous pouvez numériser des documents pliés. Le scanner numérisera les deux
faces et recombinera les images numérisées dans une seule image.
Modification de l'inclinaison
Le scanner redresse les images numérisées lorsqu'il détecte que le document a
été placé de travers.
Détection de double alimentation par ultrasons (pour le DR-2510C/DR-
2510M uniquement)
Des ultrasons sont utilisés pour détecter les pages qui sont alimentées en
même temps, ainsi que pour détecter l'espace entre les pages. La numérisation
s'arrête si une double alimentation est détectée.
Modes d'amélioration du texte
Le scanner est équipé du mode d'améliorations poussées (uniquement pour
Windows), pour améliorer le texte des documents avec des arrière-plans
sombres ou irréguliers et du mode d'améliorations poussées II, pour améliorer
le texte lorsque celui-ci et l'arrière-plan sont clairs.
Il se peut que ces modes ne fonctionnent pas, en fonction du type de document.
Suppression de couleurs
Le scanner dispose d'une fonction de suppression de couleurs qui vous permet
de définir une couleur que le scanner ne doit pas prendre en compte sur l'image
numérisée. Les deux faces sont numérisées, mais l'enregistrement de l'image
est ignoré pour les images numérisées provenant de pages considérées comme
blanches.
Fonction Ignorer les pages blanches
Le scanner dispose d'une fonction pour ignorer les pages blanches qui vous
permet de numériser un document sans stocker les images des pages blanches
et sans se préoccuper si chaque document est imprimé recto-verso ou au recto
uniquement.
Fonction Prénumériser
Le scanner dispose d'une fonction de prénumérisation qui vous permet de
régler le contraste et la luminosité d'une image prénumérisée, puis de
transmettre l'image modifiée à l'application, sans avoir besoin de numériser de
nouveau le document.
Fonction Tâche
Le scanner inclut trois boutons de tâche pour numériser et effectuer des
opérations automatiquement (jusqu'à dix opérations peuvent être enregistrées,
comme l'enregistrement, l'impression ou le publipostage) sur l'image
numérisée.
Numériser d'abord
Si vous appuyez sur un bouton de tâche, CaptureOnTouch se lance. Vous
pouvez alors effectuer une numérisation simplement en suivant les instructions
à l'écran.
Démarrage automatique
Le scanner est équipé d'une fonction de démarrage automatique, qui permet à
la numérisation d'être démarrée automatiquement lorsqu'un document placé
dans le chargeur est détecté.
Mode d'économie d'énergie
Le scanner est conçu pour économiser de l'énergie en passant en mode
d'économie d'énergie lorsqu'il ne numérise pas de documents.
REMARQUE
Selon le logiciel utilisé, il est possible que certaines fonctions ne soient pas
disponibles.
10
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
3. Noms et fonction des pièces
Cette section détaille le nom et la fonction des différentes pièces. Assurez-vous
de lire attentivement cette section, avant d'utiliser le scanner, pour vous
familiariser avec les différentes pièces.
Vue avant/Vue de droite
Boutons de tâche
Ces boutons peuvent
Bac d'alimentation des
documents
Ouvrez-le pour charger
des documents.
(Voir p. 23)
Zone d'éjection des documents
Les documents numérisés
sortent à cet endroit.
Vue avant (avec le bac d'alimentation des documents et le bac
d'éjection ouverts)
Partie avant
Ouvrez-la pour éliminer les
bourrages papier et nettoyer le
scanner.
(Voir p. 30 et p. 102)
Bouton OPEN
Utilisez ce bouton
pour ouvrir la partie
avant.
Extension
Cette extension doit être
dépliée si le document s'étend
au-delà du bord du bac
d'éjection des documents.
exécuter des fonctions
personnalisées, attribuées
avec CaptureOnTouch.
(Voir p. 35)
Voyant d'alimentation
Ce voyant s'allume (en vert)
lorsque le scanner est sous
tension.
Chargeur de
documents
Placez ici les documents
à numériser.
Guides de document
Réglez ces guides pour qu'ils
correspondent à la largeur
du document.
(Voir p. 24)
Bac d'éjection des documents
Ouvrez ce bac lorsque vous souhaitez
empiler les documents en sortie.
Vue arrière
Interrupteur d'alimentation
Cet interrupteur sert à mettre le
scanner sous et hors tension. Si
vous réglez les interrupteurs sur
[AUTO], le scanner est lié pour
être automatiquement mis sous
et hors tension, conformément
à l'alimentation de l'ordinateur.
Connecteur
d'alimentation
Branchez à ce
connecteur l'adaptateur
CA fourni.
Levier de sélection de l'alimentation
Butée d'éjection de papier
Butée d'éjection de papier
Utilisez la butée d'éjection
de papier qui correspond à
la longueur des documents
que vous souhaitez
numériser.
Connecteur USB
Branchez à ce connecteur un câble
USB qui prend en charge USB 2.0
Hi-Speed.
Orifice de prévention contre le vol
(Kensington)
Fixez un câble antivol, etc. ici pour
éviter le vol du scanner.
Levier de sélection de l'alimentation
Ce levier permet de modifier la méthode
d'alimentation des documents. Placez le
levier vers le haut pour charger les
documents un à un (mode de séparation
des pages) (Voir p. 24). Placez le levier
vers le bas pour charger les documents qui
sont reliés les uns aux autres, comme les
factures, sans les séparer (mode de
dérivation) (Voir p. 26).
11
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
1. Configuration système du scanner
Chapitre 2 Configuration
1. Configuration système du scanner ............................................... 12
2. Installation des logiciels .......................................................... 13
Disque de configuration ....................................................................... 13
Installation des logiciels (Windows)..................................................... 14
Installation des logiciels (Mac OS X)....................................................17
Raccordement du scanner à l'ordinateur.............................................. 18
3. Mise sous tension .................................................................. 19
Détection du scanner............................................................................ 19
Pour utiliser le scanner, votre ordinateur doit disposer de la configuration
système suivante.
Configuration système pour Windows
• L'un des systèmes d'exploitation suivants :
y Microsoft Windows 2000 Professional
y Microsoft Windows XP Home Edition / Professional avec Service Pack 3 ou
ultérieur
y Microsoft Windows XP Professional x64 Edition avec Service Pack 2 ou
ultérieur
y Microsoft Windows Vista Home Basic / Home Premium / Business /
Ultimate / Enterprize avec Service Pack 1 ou ultérieur (éditions 32 bits et 64
bits)
y Microsoft Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional /
Ultimate / Enterprize avec Service Pack 1 ou ultérieur (éditions 32 bits et 64
bits)
• Un ordinateur présentant les caractéristiques techniques suivantes :
y Unité centrale : Pentium 4 (3,2 GHz ou supérieur)
y Mémoire : 1 Go ou plus
y Disque dur : 1 Go ou plus d'espace disponible
y Lecteur CD-ROM
y USB 2.0 Hi-Speed
y Écran : résolution de 1024 × 768 (XGA) ou plus recommandée.
• Une application compatible avec ISIS ou TWAIN et avec les systèmes
d'exploitation énumérés ci-dessus.
Configuration système pour Mac OS X
12
• Système d'exploitation
Mac OS X 10.3.9 – 10.5.6
• Modèles de Macintosh pris en charge
y Unité centrale : Core 2 Duo 2,4 GHz ou supérieur
y Mémoire : 1 Go ou plus
Contenu
IMPORTANT
• Si vous ne connaissez pas la configuration système de votre ordinateur,
contactez le revendeur chez qui vous l'avez acheté ou le fabricant de
l'ordinateur pour en savoir plus.
• Si vous utilisez le scanner avec Windows, utilisez le dernier pilote USB 2.0
disponible auprès de Microsoft. Pour en savoir plus, consultez votre
revendeur local agréé Canon.
• Utilisez l'interface USB standard de votre ordinateur. Toutefois, le
fonctionnement normal du scanner n'est pas garanti avec toutes les
interfaces USB, même si l'ordinateur est équipé d'une interface standard.
Pour en savoir plus, consultez votre revendeur local agréé Canon.
• La vitesse de numérisation est plus lente lorsque l'interface USB standard
de votre ordinateur est de type USB Full-Speed (équivalent à USB 1.1).
• Le câble USB que vous utilisez doit être celui fourni avec le scanner.
• Si l'unité centrale, la mémoire, la carte d'interface ou les autres
caractéristiques techniques ne correspondent pas à la configuration requise,
il est possible que la vitesse de numérisation soit fortement réduite et que la
durée des transmissions soit allongée.
• Même si l'ordinateur présente les caractéristiques techniques
recommandées, la vitesse de numérisation peut varier en fonction des
paramètres de numérisation spécifiés.
• Les pilotes fournis avec le scanner ne sont pas nécessairement compatibles
avec l'ensemble des applications compatibles ISIS (uniquement pour
Windows) ou TWAIN. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur
d'applications logicielles.
RetourPage précédente Page suivante
2. Installation des logiciels
Cette section décrit l'installation des logiciels requis.
Disque de configuration
Les logiciels suivants sont présents sur le disque de configuration fourni avec le
scanner.
• CaptureOnTouch
Il s'agit d'un utilitaire de numérisation spécialement conçu pour ce produit.
• Pilote du scanner
Le pilote du scanner pour son utilisation avec des applications compatibles ISIS
(Windows uniquement) et TWAIN.
• CapturePerfect 3.0 (Windows uniquement)
Une application compatible ISIS conçue pour être utilisée avec les scanners de
documents Canon.
REMARQUE
Le disque de configuration pour Windows est organisé comme suit. Installez les
logiciels en utilisant [Installation ordinaire] ou [Installation personnalisée].
Précautions concernant l'utilisation des systèmes d'exploitation à 64 bits
• Le pilote ISIS/TWAIN fourni avec ce produit accepte la numérisation à 32 bits
uniquement.
• Même avec les applications à 32 bits, il n'est pas garanti que toutes les
applications compatibles ISIS/TWAIN fonctionnent.
• La vitesse de numérisation peut varier en fonction des spécifications de votre
ordinateur.
13
Écran du menuInstallation ordinaire
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Installation des logiciels (Windows)
Procédez comme suit pour installer les logiciels.
IMPORTANT
• Installez les logiciels avant de raccorder le scanner à l'ordinateur.
• Ouvrez une session Windows en tant qu'administrateur.
• Fermez toutes les autres applications avant d'installer les logiciels.
Mettez l'ordinateur sous tension.
1
Insérez le disque de configuration dans le lecteur de CD-ROM de
2
l'ordinateur.
Lire les manuelsInstallation personnalisée
14
Cliquez sur [Installation ordinaire].
3
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez [Installation ordinaire], tous les logiciels affichés et le
Mode d'emploi sont installés automatiquement. Si vous voulez réinstaller
uniquement un logiciel particulier qui a été précédemment désinstallé, sélectionnez
[Installation personnalisée] et choisissez le logiciel concerné.
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Cliquez sur [Installer].
4
Cliquez sur [Next].
5
Lisez le contrat de licence → cliquez sur [Yes] pour l'accepter.
6
Lorsque l'installation du pilote est terminée, cliquez sur [Finish].
7
Cliquez sur [Suivant].
8
Lisez le contrat de licence → cliquez sur [Oui] pour l'accepter.
9
15
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Confirmez le lieu d'installation → cliquez sur [Suivant].
10
Lorsque l'installation de CapturePerfect 3.0 est terminée, cliquez sur
11
[Terminer].
Cliquez sur [Suivant].
12
Lorsque l'installation du Mode d'emploi est terminée, cliquez sur
13
[Terminer].
Cliquez sur [Quitter] pour terminer l'installation des logiciels.
14
Retirez le disque de configuration du lecteur de CD-ROM.
15
16
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Installation des logiciels (Mac OS X)
Procédez comme suit pour installer les logiciels.
Mettez l'ordinateur sous tension.
1
Insérez le disque de configuration dans le lecteur CD.
2
Cliquez sur [DR-2510M Installer] (Programme d'installation de DR-
3
2510M).
Cliquez sur [Continuer].
4
Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur [Continuer] pour l'accepter.
5
Cliquez sur [Accepter].
6
Cliquez sur [Continuer].
7
17
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Cliquez sur [Mettre à jour].
8
Quand l'écran de confirmation apparaît, saisissez le mot de passe d'un
9
utilisateur avec des droits d'administrateur, puis cliquez sur [OK].
Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur [Fermer].
10
Raccordement du scanner à l'ordinateur
Raccordez le scanner à l'ordinateur.
IMPORTANT
• Avant de raccorder le scanner à l'ordinateur, vérifiez que l'interrupteur
d'alimentation du scanner est sur OFF. Dans le cas contraire, appuyez sur
l'interrupteur d'alimentation pour le mettre hors tension.
• Les formes de la prise murale et du cordon d'alimentation diffèrent en
fonction du pays et de la région.
Vérifiez que le scanner est hors tension (interrupteur d'alimentation en
1
position O).
Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur CA.
2
18
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Branchez la fiche de l'adaptateur CA au connecteur d'alimentation situé à
3
l'arrière du scanner.
Utilisez le câble USB fourni pour raccorder le scanner à l'ordinateur.
4
3. Mise sous tension
Lorsque vous mettez sous tension l'ordinateur et le scanner pour la première
fois, la fonction Plug-and-Play de Windows détecte le scanner et installe
automatiquement le pilote du périphérique requis.
IMPORTANT
• Après une mise hors tension, patientez au moins 10 secondes avant de le
mettre sous tension de nouveau.
• Si vous n'utilisez pas le scanner pendant une période prolongée, vous devez
débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur pour des raisons de
sécurité.
Détection du scanner
Le scanner est détecté lors de son premier raccordement à l'ordinateur.
Assurez-vous que le scanner et l'ordinateur sont correctement raccordés.
1
Mettez le scanner sous tension en appuyant sur l'interrupteur
2
d'alimentation (interrupteur en position I).
19
Contenu
Le scanner est automatiquement détecté comme nouveau matériel.
3
Sous Windows, une bulle d'aide telle que celle illustrée ci-dessous apparaît
dans la barre des tâches. Attendez simplement un instant jusqu'à ce que le
scanner soit reconnu automatiquement.
Quand le scanner est correctement raccordé à l'ordinateur, l'icône
(CaptureOnTouch) apparaît dans la barre des tâches (ou la barre de menu) comme
suit.
Barre des tâches de Windows
Barre de menu de Mac OS X
Si l'icône de la barre des tâches apparaît sous la forme , le scanner n'est pas
correctement raccordé à l'ordinateur. Vérifiez l'état de l'interrupteur d'alimentation
et du câble USB.
RetourPage précédente Page suivante
REMARQUE
Si vous placez l'interrupteur d'alimentation, situé à l'arrière du scanner, sur
[AUTO], le scanner est mis sous et hors tension automatiquement en même temps
que l'ordinateur.
6. Élimination des bourrages papier................................................ 30
7. Autres fonctions ..................................................................... 32
Paramétrage du mode Document long................................................. 32
Ce scanner peut numériser des documents dans une plage de formats compris
entre la carte de visite ou le chèque et le format A4. Les formats de document
que ce scanner peut numériser sont indiqués ci-dessous.
Papier ordinaire
Format
Largeur : de 50 à 216 mm
Longueur : de 53,9 à 356 mm*
Grammage du papier : (Mode de séparation des pages)
de 52 à 128 g/m
Grammage du papier : (Mode de dérivation)
de 40 à 157 g/m
* Vous pouvez numériser des documents d'une longueur maximale de 1000
mm, en réglant le scanner sur le mode Document long. (Voir “Paramétrage
du mode Document long,” à la p. 32.)
2
(de 0,06 mm à 0,15 mm)
2
(de 0,05 mm à 0,20 mm)
21
Contenu
IMPORTANT
Pour que la numérisation soit possible, les documents doivent répondre aux
critères suivants :
RetourPage précédente Page suivante
Cartes de visite
Format :50 mm x 53,9 mm ou plus
Grammage du papier : 300 g/m
2
(0,35 mm) ou moins
• Lorsque vous numérisez plusieurs documents de formats différents, placez
les documents de façon à couvrir l'étendue complète des rouleaux
d'alimentation.
• Il est recommandé d'alimenter les documents dépassant le format A4 (297
mm) une feuille à la fois.
• La numérisation de documents dont l'encre n'est pas sèche peut entraîner
des dysfonctionnements du scanner. Vérifiez toujours que l'encre des
documents est sèche avant de procéder à la numérisation.
• La numérisation de documents rédigés au crayon, ou avec un autre outil
similaire, peut salir les rouleaux et la vitre du capteur, tacher l'image
numérisée et transférer les saletés aux documents suivants. Nettoyez
toujours les pièces internes du scanner après la numérisation de tels
documents.
• Lors de la numérisation recto verso d'un document imprimé sur du papier
fin, il est possible que l'image au verso apparaisse par transparence. Dans
ce cas, réglez l'intensité de numérisation dans l'application, avant de
procéder à la numérisation du document.
• Il est recommandé d'alimenter les documents fins une feuille à la fois.
• La numérisation des types de document suivants peut entraîner un bourrage
papier ou un dysfonctionnement. Lors de la numérisation de ces types de
document, photocopiez le document et numérisez la copie.
Documents froissés ou
chiffonnés
Documents enroulésPapier avec revêtement
Documents déchirés
Documents avec
trombones ou agrafes
Papier carbone
Papier transparent,
extrêmement fin
IMPORTANT
Si une pile de cartes de visite ne peut pas être alimentée correctement,
réduisez le nombre de cartes dans la pile.
Carte
Format :53,9 mm x 85,5 mm (norme ISO/JIS)
Épaisseur d'une carte : 0,76 mm ou moins
Orientation :Alimentation horizontale uniquement
Les cartes gaufrées peuvent être numérisées.
ATTENTION
• Si vous placez les cartes de façon à les alimenter verticalement, elles
risquent de ne pas être éjectées correctement ; les cartes ainsi coincées
risquent également d'être endommagées lorsque vous les retirez. Veillez à
orienter correctement les cartes.
• Selon le type de gaufrage, les cartes gaufrées risquent de ne pas être
numérisées correctement.
22
Contenu
2. Préparation du scanner
Préparez le bac d'alimentation des documents selon le format et le type de
papier.
Préparation du bac d'alimentation des documents
Ouvrez le bac d'alimentation des documents.
Préparation du bac d'éjection des documents
Ouvrez le bac d'éjection des documents.
RetourPage précédente Page suivante
REMARQUE
• Les documents peuvent être numérisés alors que le bac d'éjection des
documents est fermé.
• Ouvrez le bac d'éjection des documents lorsque vous souhaitez empiler les
documents en sortie.
• Utilisez l'extension lorsque le document s'étend au-delà du bord du bac
principal.
Préparation de la butée de document
Utilisez la butée de document correspondant à la longueur des documents que
vous souhaitez numériser.
23
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
3. Placement des documents
Il existe deux méthodes d'alimentation des documents, le mode de séparation
des pages et le mode de dérivation. On appelle mode de séparation des pages
l'alimentation continue des pages à partir d'une pile de documents placée dans
le bac d'alimentation. On appelle mode de dérivation l'alimentation manuelle
d'une feuille du document à la fois ou l'alimentation de documents constitués
de plusieurs feuilles reliées.
Vous pouvez passer d'une méthode d'alimentation des documents à l'autre en
actionnant le levier de sélection de l'alimentation.
Procédure d'alimentation en mode de séparation des pages
Placez le levier de sélection de l'alimentation sur la position (séparation
1
des pages).
Réglez les guides de document afin qu'ils correspondent à la largeur du
2
document à numériser.
Séparez les pages du document à numériser, puis placez-les de façon à ce
3
que le bord supérieur de la première page (le bas de l'avant du document)
se trouve en bas. (Orientez le bord supérieur du document vers le bas.)
24
ATTENTION
Lors du placement des documents dans le bac d'alimentation, faites attention
de ne pas vous couper avec les bords du papier.
Contenu
Orientez le verso du document vers vous et le bord supérieur du document
4
vers le bas.
Insérez le document avec le
verso orienté vers vous
IMPORTANT
Les guides de document présentent un repère indiquant la limite de chargement
(). La pile des documents chargés ne doit pas dépasser ce repère (environ
50 feuilles de papier d'un grammage de 80 g/m
risque de se produire.
Réglez les guides de document afin qu'ils correspondent à la largeur du
5
document.
2
). Sinon un bourrage papier
RetourPage précédente Page suivante
REMARQUE
Avant la numérisation, assurez-vous que le document n'est pas enroulé ou froissé
et qu'il est placé correctement dans le bac d'alimentation. La numérisation d'un
document mal placé, enroulé ou froissé peut endommager le document ou
provoquer un bourrage papier.
Utilisez l'application pour lancer la numérisation.
6
IMPORTANT
• Avant de placer un document dans le chargeur, vérifiez qu'il ne contient pas de
trombone, d'agrafe ou d'autre petit objet métallique. De tels objets risqueraient de
provoquer un incendie ou un choc électrique, un bourrage papier ou un
dysfonctionnement du scanner, et d'endommager le document.
• Lorsque vous utilisez le scanner, ne portez pas de vêtements amples ni de
bijoux qui pourraient se coincer dans le scanner. Cela pourrait blesser
quelqu'un. Soyez extrêmement prudent si vous portez une cravate ou si vous
avez les cheveux longs. Si quoi que ce soit se prend dans le scanner, mettezle immédiatement hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale pour interrompre la numérisation.
• Lissez et aplatissez toujours les plis des originaux avant de les placer dans
le chargeur. Si le bord du document qui est alimenté en premier dans le
scanner est plié, cela risque de provoquer un bourrage papier.
• Si l'alimentation est interrompue en cours de numérisation en raison d'une
erreur système ou d'un bourrage papier, résolvez le problème, assurez-vous
que l'image numérisée de la dernière page a été correctement stockée, puis
reprenez ensuite la numérisation des pages restantes du document.
• Une fois la numérisation terminée, fermez le bac d'alimentation et le bac
d'éjection des documents, pour éviter d'endommager le scanner lorsqu'il
n'est pas utilisé.
25
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Procédure d'alimentation en mode de dérivation
Lors de la numérisation de documents de plusieurs pages liées les unes aux
autres, tels que des factures, placez les documents de façon à ce que le bord
qui lie les pages entre elles soit orienté vers le bas.
Placez le levier de sélection de l'alimentation sur la position (dérivation).
1
Réglez les guides de document afin qu'ils correspondent à la largeur du
2
document à numériser (Voir p. 24).
Orientez le verso du document vers vous et le bord supérieur du document
3
vers le bas (Voir p. 24).
Utilisez l'application pour lancer la numérisation.
4
IMPORTANT
Une fois la numérisation terminée, fermez le bac d'alimentation et le bac
d'éjection des documents, pour éviter d'endommager le scanner lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Placement des cartes
Placez le levier de sélection de l'alimentation sur la position (dérivation).
1
26
ATTENTION
• Lors de la numérisation de cartes, assurez-vous de placer le levier de
sélection de l'alimentation sur (dérivation).
• Il est possible de numériser au maximum trois cartes à la fois.
Réglez les guides de document afin qu'ils correspondent à la largeur de la
2
carte à numériser (Voir p. 24).
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
Placez la carte horizontalement, orientez le verso de la carte vers vous et
3
son bord supérieur vers le bas.
ATTENTION
Si vous placez les cartes de façon à les alimenter verticalement, elles risquent
de ne pas être éjectées correctement ; les cartes ainsi coincées risquent
également d'être endommagées lorsque vous les retirez. Veillez à orienter
correctement les cartes.
Placement de documents pliés
La numérisation folio vous permet de numériser des documents d'un format
supérieur à A4, qui ne rentrent pas dans le chargeur. (A3 est le format
maximal.) Pour utiliser cette fonction, pliez le document en deux dans le sens
de la longueur et placez-le dans le chargeur. Le DR-2010C/DR-2510C numérise
les deux faces et recombinera les images numérisées dans une seule image.
IMPORTANT
• Lors du pliage du document, alignez les bords gauche et droit et marquez bien le
pli. Sinon, le document peut se coincer ou l'image peut ne pas être correctement
alignée.
• La ligne de pliure elle-même n'est pas numérisée. Pensez-y lorsque vous
numérisez des contenus tels que des photos, des diagrammes ou du texte
qui recouvre la pliure.
• Pour la numérisation folio, seul le mode de dérivation peut être utilisé.
Placez les documents un à un.
• Réglez les guides de document afin qu'ils correspondent à la largeur du
document. Sinon, l'image peut être numérisée de travers ou tronquée.
27
Contenu
REMARQUE
• Lors de la numérisation de documents pliés, placez le levier de sélection de
l'alimentation sur la position (dérivation).
• Lorsque vous placez un document plié dans le scanner, orientez le pli vers la
droite. Le côté du document plié qui vous fait face devient le côté droit de
l'image combinée.
• Lors de la numérisation d'un document plié, réglez [Face de numérisation] dans
l'écran des paramètres du pilote du scanner sur [Folio]. (Voir “Paramètres de
face de numérisation,” à la p. 68.)
• Le format maximal de l'image combinée est A3. Lors de la numérisation d'un
document plié d'un format non standard, réglez [Format de page] dans l'écran
des paramètres du pilote du scanner sur [Détection auto]. (Voir “Paramètres de
format de papier,” à la p. 66.)
RetourPage précédente Page suivante
4. Méthodes de numérisation
Le produit est fourni avec les applications logicielles suivantes. Ces
applications doivent être installées à partir du disque de configuration fourni.
• CaptureOnTouch
Il s'agit d'une application logicielle de numérisation qui permet d'effectuer
facilement une numérisation en suivant simplement les instructions à l'écran.
L'attribution de fonctions de numérisation aux boutons de tâche se fait
également à l'aide de ce logiciel.
28
Pour plus de détails sur CaptureOnTouch, consultez “Chapitre 4 Paramètres de
CaptureOnTouch”.
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
• CapturePerfect 3.0 (Windows uniquement)
Il s'agit d'une application de numérisation pour les utilisateurs avancés. Elle
offre une variété de méthodes de numérisation et de fonctions pour éditer
l'image numérisée.
Pour plus de détails sur CapturePerfect 3.0, consultez “Numérisation avec
CapturePerfect 3.0” ci-dessous. Consultez également le “Guide d'utilisation de
CapturePerfect 3.0” dans le manuel électronique.
• Pilote du scanner
Il s'agit du pilote du scanner requis pour l'utilisation de l'appareil. Lors de la
numérisation avec des applications compatibles ISIS (Windows uniquement)
ou TWAIN, le pilote du scanner est appelé car il est requis pour régler différents
paramètres de numérisation. Pour plus de détails, consultez “Chapitre 6
Paramètres du pilote du scanner”.
Avant de commencer à utiliser l'appareil, vous devez installer les logiciels à partir
du disque de configuration. Pour plus de détails sur l'installation, reportez-vous au
“Guide de référence” ou à “Chapitre 2 Configuration”.
5. Exemples pratiques
Cette section présente des exemples de paramètres lors de la numérisation.
Consultez ces exemples lorsque vous paramétrez les pilotes ISIS/TWAIN. Pour
les descriptions des options d'un paramètre particulier, voir “Chapitre 6
Paramètres du pilote du scanner,” à la p. 59.
Numérisation des pages recto-verso
• Pour numériser des pages recto-verso
Sélectionnez [Recto-verso] pour le paramètre [Face de numérisation].
Numérisation de documents d'un format non standard
• Pour numériser des documents de formats irréguliers
Pour numériser un document d'un format non standard, réglez [Format de
page] sur [Détection auto]. Le format du document sera alors détecté
automatiquement.
• Pour enregistrer un format irrégulier pour la numérisation de documents
Il est possible d'enregistrer un format de document non standard à l'aide de
l'option [Personnalisé].
(Voir “Réglage de la zone de numérisation,” à la p. 72.)
• Pour numériser uniquement une partie de la page du document
Vous pouvez spécifier la zone de numérisation. Cependant, quand [Format de
page] est réglé sur [Détection auto], il n'est pas possible de spécifier la zone de
numérisation.
(Voir “Réglage de la zone de numérisation,” à la p. 72.)
Numérisation de lots multiples en un document unique
• Pour numériser en lots séparés un document comportant trop de pages pour
être chargé en une fois
Réglez [Options d'alimentation] sur [Alimentation automatique]. Lorsque cette
option est sélectionnée, le scanner détecte les documents et commence la
numérisation dès qu'ils sont chargés, si bien qu'une numérisation en continu
est possible en chargeant les lots du document au fur et à mesure.
Si [Options d'alimentation] est réglé sur [Panneau de saisie], et si le document
a été placé, la numérisation ne commence pas tant que le bouton Démarrer sur
le scanner n'a pas été enfoncé. Cela est utile si vous souhaitez redresser les
documents après les avoir placés dans le scanner.
29
Contenu
RetourPage précédente Page suivante
• Pour créer des fichiers séparés pour chaque lot de documents, lors d'une
numérisation en continu
Sélectionnez les [Options d'alimentation] en cliquant sur [Alimentation
automatique] ou [Panneau de saisie] et réglez [Séparation de lots] sur [Auto].
Cette fonction est disponible uniquement sous Windows lorsque le pilote du
scanner a été appelé à partir d'une application compatible ISIS.
• Pour numériser un lot de document une page à la fois
Réglez [Options d'alimentation] sur [Alimentation automatique] ou [Panneau de
saisie], puis numérisez chaque document séparément. Une fois qu'un
document a été numérisé, la marche à suivre est la suivante.
• Si [Options d'alimentation] est réglé sur [Alimentation automatique], chargez
le document suivant. Le scanner détecte le document et le numérise
automatiquement.
• Si [Options d'alimentation] est réglé sur [Panneau de saisie], chargez le
document puis appuyez sur le bouton de numérisation.
Prénumériser
• Pour vérifier les images avant la numérisation
Cochez la case [Prénumériser]. La boîte de dialogue [Prénumériser] s'affiche
lorsque la numérisation démarre.
(Voir “Prénumériser,” à la p. 90.)
Enregistrement des paramètres
• Enregistrement de vos paramètres
Enregistrez un nom pour vos paramètres dans les préférences utilisateur.
Lorsque vous souhaitez rappeler vos paramètres, sélectionnez le nom de vos
préférences utilisateur enregistrées, et celles-ci seront prises en compte dans
les boîtes de dialogue.
(Voir “Enregistrement des conditions de numérisation,” à la p. 92.)
6. Élimination des bourrages papier
Si un bourrage papier survient au cours de la numérisation, procédez comme
suit pour l'éliminer.
ATTENTION
Lors de l'élimination d'un bourrage papier, faites attention de ne pas vous
couper avec les bords du papier.
Retirez les documents présents dans le bac d'éjection.
1
Appuyez sur le bouton OPEN des deux côtés (c), puis tirez la partie avant
2
vers l'extérieur et vers le bas pour l'ouvrir (
d).
En utilisant la fonction Tâche ou la fonction Numériser travail de CapturePerfect
3.0, vous pouvez enregistrer des conditions de numérisation et des méthodes
de traitement des fichiers d'images numérisées en tant que tâches, puis
numériser en sélectionnant une tâche.
30
d
c
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.