Perskaitykite, kai norėsite fotoaparatą prijungti prie spausdintuvo ir
spausdinti.
• [Software Starter Guide/Įvadinė programinės įrangos vartotojo
instrukcija]
Perskaitykite, kai norėsite fotoaparatą prijungti prie kompiuterio.
Aiškinama, kaip įdiegti ir naudoti programinę įrangą, įrašytą
kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Solution Disk“.
„Canon“ garantijos
sistemos brošiūra
Riešo juostelė
WS-DC7
DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk
nors daikto trūksta, kreipkitės į parduotuvę, kurioje nusipirkote fotoaparatą.
• Atminties kortelė nepridedama.
• Norint skaityti PDF instrukcijas, reikia, kad būtų įdiegta programinė įranga
„Adobe Reader“. Galima įdiegti „Microsoft Word Viewer 2003“ ir skaityti
instrukcijas „Word“ formatu (tik Viduriniesiems rytams).
Jei ši programinė įranga jūsų kompiuteryje neįdiegta, programinę įrangą
atsisiųskite iš žemiau nurodytos svetainės:
http://www.adobe.com (PDF atveju)
http://www.microsoft.com/downloads/ („Word“ formato atveju)
2
Page 3
Bandomieji kadrai
Pirmiausia perskaitykite šią informaciją
Padarykite kelis bandomuosius kadrus ir atkurkite juos, kad įsitikintumėte, ar
vaizdai buvo įrašyti teising ai. Prašome atkreipti dėmesį, „Canon Inc.“, jos
dukterinės įmonės ir filialai bei jos platintojai neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl fotoaparato ar priedo, įskaitant atminties korteles, gedimo, dėl ko
vaizdas nebuvo įrašytas ar nebuvo įrašytas įrenginiui nuskaitomu būdu.
Perspėjimas dėl autorių teisių pažeidimo
Šiuo fotoaparatu užfiksuoti vaizdai skirti tik asmeniniam naudojimui.
Neįrašinėkite vaizdų, galinčių pažeisti autorių teises, be autorių teisių
turėtojo leidimo. Informuojame, kad tam tikrais atvejais spe ktaklių, par odų ar
komercinės nuosavybės vaizdų kopijavimas fotoaparatu ar kitu įrenginiu gali
prieštarauti autorių teisių ar kitoms teisinėms teisėms net ir tuo atveju, jei
kadras buvo užfiksuotas asmeniniam naudojimui.
Garantijos apribojimai
Informaciją apie fotoaparato garantiją rasite „Canon“ garantijos sistemos
brošiūroje, pridedamoje prie fotoaparato.
„Canon“ pagalbos vartotojams centrų adresus rasit e „Canon“ garantijos
sistemos brošiūroje.
LCD ekranas
Skystųjų kristalų (LCD) ekranas pagamintas naudojant ypač preciziškas
gamybos technologijas. Daugi au nei 99,99% vaizdo elementų veikia pagal
specifikacijas, bet kartai s neveikiantys vaizdo elementai gali tapti ryškiais ar
tamsiais taškais. Tai ne gedimas ir nedaro įtakos įrašytam vaizdui.
Fotoaparato temperatūra
Prašome atsargiai elgtis, kai fotoaparatu ilgai fotografuojate, kadangi
fotoaparatas gali įšilti. Tai ne gedimas.
Atminties kortelės
Šioje instrukcijoje įvairių tipų atminties kortelės, kurias galima naudoti su
šiuo fotoaparatu, bendrai vadinamos atminties kortelėmis.
Informacija apie prekinius ženklus
SDHC logotipas yra prekinis ženklas.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta- ku, Tokyo 146-8501, Japan (Japon ija)
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Am stelveen, The Netherlands
(Nyderlandai)
3
Page 4
•
Saugos priemonės
Prieš naudodamiesi fotoaparatu būtinai perskaitykite žemiau nurodytas saugos
priemones. Visada užtikrinkite teisingą naudojimą fotoaparatu.
•
Tolimesniuose puslapiuose pateiktos atsargumo priemonės skirtos apsaugoti jus ir kitus
asmenis nuo sužalojimų ir įrenginio sugadinimo.
•
Taip pat būtinai perskaitykite instrukcijas, pridedamas prie jūsų naud ojamų atskirai
parduodamų priedų.
Perspėjimas
Atsargiai
Atsargiai
Žymi rimto susižeidimo ar mirtino pavojaus galimybę.
Žymi sužeidimo tikimybę.
Žymi įrenginio sugadinimo tikimybę.
Perspėjimas
Fotoaparatas
• Nežiūrėkite pro fotoaparato vaizdo ieškiklį į ryškios šviesos šaltinius
(pavyzdžiui saulę ir pan.).
Galite sugadinti regėjimą.
• Nepadarykite taip, kad blykstė sužybsėtų šalia žmonių akių.
Intensyvi blykstės šviesa gali sugadinti regėjimą. Ypač atkreipiame dėmesį, fotografuodami su blykste kūdikius, būkite mažiausiai 1 metro atstumu nuo jų.
• Laikykite šį įrenginį vaikams ir kūdikiams nepasiekiamoje vietoje.
Juostelė: ant vaiko kaklo apsivyniojusi juostelė gali uždusinti vaiką.
Atminties kortelė, pagalbinė baterija: pavojinga atsitiktinai ją prarijus. Jeigu taip
atsitiktų, nedelsiant kreipkitės į gydytoją.
• Nebandykite išardyti ar keisti bet kurios įrangos dalies, jeigu taip nenurodyta
šioje instrukcijoje.
• Siekdami išvengti susižalojimų, nelieskite fotoaparato vidinių dalių, jei
fotoaparatas iškrito ar buvo kitaip sugadintas.
• Iškart liaukitės naudojęsi fotoapa
elgiasi neįprastai.
• Įrenginio nevalykite organiniais tirpikliais, pavyzdžiui, alkoholiu, benzinu ar
skiedikliu.
• Stenkitės, kad į fotoaparatą nepatektų skysčiai ar pašaliniai objektai.
Gali trenkti elektros smūgis ar kilti gaisras.
Jeigu skystis ar pašaliniai objektai patektų į fotoaparato vidų, nedelsdami išjunkite
fotoaparatą ir išimkite bateriją.
• Naudokite tik rekomenduojamus maitinimo šaltinius.
Jei naudosite kitus maitinimo šaltinius, gali trenkti elektros smūgis ar kilti gaisras.
ratu, jei iš
jo sklinda dūmai, keisti kvapai ar jis
4
Page 5
Saugos priemonės
Baterija, baterijų įkroviklis
• Naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
• Nedėkite baterijos šalia ugnies ir neįmeskite tiesiai į ugnį.
•
Neleiskite, kad baterija susiliestų su vandeniu (pavyzdžiui, jūros vandeniu) ar
kitais skysčiais.
• Nemėginkite ardyti, keisti ar kaitinti baterijų.
• Pasistenkite, kad baterija neiškristų ir nebūtų smarkiai sutrenkta.
Jeigu taip atsitiktų, gali įvykti sprogimai ar pratekėjimai, dėl ko gali kilti gaisras, galite
patirti sužeidimus arba gali būti padaryta žala aplinkai. Jeigu baterija pratekėtų ir iš jos
ištekėję skysčiai patektų į akis, burną, ant odos ar drabužių, nedelsdami nuplaukite
vandeniu ir kreipkitės į gydytojus.
Jeigu baterijų įkroviklis su šl ap tų, ištraukite jį iš elektros tinklo lizdo ir kreipkitės į fotoaparato pardavėją arba artimiausią „Canon“ pagalbos vartotojams centrą.
• Baterijai įkrauti naudokite tik specializuotą baterijų įkroviklį.
•
Maitinimo laido neįpjaukite, nesug adinkite, nekeiskite ir nedėkite ant jo sunkių daiktų.
• Periodiškai atjunkite maitinimo laidą ir nušluostykite ant kištuko, maitinimo
laido išorės ir aplinkinės zonos susikaupusias dulkes ir nešvarumus.
• Nelieskite maitinimo laido drėgnomis rankomis.
Gali trenkti elektros smūgis ar kilti gaisras.
Kiti perspėjimai
• Nedėkite pridedamo (-ų) kompaktinio (-ių) disko (-ų) į kompaktinių diskų
leistuvą, nepalaikantį CD diskų.
Kompaktinis (-iai) diskas (-ai) atkuriamas (-i) garso kompaktinių diskų leistuvu (muzikos leistuvu), gali sugadinti garsiakalbius. Jei per ausines klausysite garsių garsų, kuriuos skleidžia
muzikinių kompaktinių diskų leistuvu leidžiamas kompaktinis diskas, galite sugadinti klausą.
Atsargiai
• Būkite atsargūs, kad nešdami fotoaparatą už juostelės jo stipriai
nesutrenktumėte ir nesukrėstumėte.
• Būkite atsargūs, kad nesutrenktumėte ir stipriai nespaustumėte objektyvo.
Jeigu šio perspėjimo nesilaikytumėte, galite susižeisti arba sugadinti fotoaparatą.
• Nenaudokite įrenginio taip, kad būtų viršijama elektros tinklo lizdo ar elektros
instaliacijos priedų nominali galia. Nenaudokite, jei maitinimo laidas ar kištukas
sugedęs arba jei jis nevisiškai įkištas į elektros tinklo lizdą.
Gali trenkti elektros smūgis ar kilti gaisras.
• Venkite fotoaparatą naudoti, padėti ar laikyti žemiau nurodytose vietose.
- Stipria saulės šviesa apšviečiamose vietose.
- Kur temperatūra pakyla virš 40 °C.
- Drėgnose ar dulkinose vietose.
Jeigu nepaisysite šio nurodymo, gali atsirasti pratekėjimų, gali perkaisti ar įvykti
sprogimas, dėl ko gali kilti gaisras, galima nudegti ar patirti kitus sužalojimus. Dėl
aukštos temperatūros gali deformuotis korpusas.
5
Page 6
Saugos priemonės
• Neleiskite, kad purvas ar metaliniai objektai (pavyzdžiui, segtukai ar raktai)
susiliestų su lizdais ar kištuku.
Dėl to gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ar būtų padaroma kitokia žala.
Atsargiai
• Nenukreipkite fotoaparato į ryškios šviesos šaltinius (pavyzdžiui saulę ir pan.).
Jeigu nepaisytumėte šio nurodymo, gali sutrikti darbas arba sugesti vaizdų jutiklis (CCD).
• Kai fotoaparatą naudojate paplūdimyje ar kai vėjuota, stenkitės, kad į
fotoaparatą nepatektų dulkės ar smėlis.
• Nenaudokite blykstės, jei prie jos paviršiaus yra prilipusių nešvarumų, dulkių ar
kitų objektų, arba uždengę ją pirštais ar drabužiais.
Gali sutrikti fotoaparato darbas.
• Įkrovę bateriją arba jei nesinaudojate baterijųįkrovikliu, ištraukite jį iš elektros
tinklo lizdo.
• Kai baterijų įkroviklis krauna bateriją, nieko ant jo nedėkite, pavyzdžiui,
neuždėkite audinio.
Jeigu įrenginį ilgam paliktumėte įjungtą į elektros tinklo lizdą, jis gali perkaisti ir
deformuotis ir dėl to gali kilti gaisras.
• Kai nenaudojate fotoaparato, išimkite bateriją ir padėkite ją saugoti.
Jei bateriją paliktumėte fotoaparate, ištekėjęs elektrolit
• Prieš išmesdami baterijas užklijuokite gnybtus juosta ar kita izoliacine
medžiaga.
Jeigu atliekų konteineriuose jie susiliestų su metaliniais objektais, gali kilti gaisras ar
įvykti sprogimas.
• Laikykite bateriją augintiniams nepasiekiamoje vietoje.
Jeigu bateriją krimstelėtų, gali ištekėti elektrolitas, gali perkaisti ar įvykti sprogimas,
dėl ko gali kilti gaisras, galima nudegti ar patirti kitus sužalojimus.
• Nesėskite įsidėję fotoaparatą į kelnių kišenę.
Jeigu nepaisytumėte šio nurodymo, gali sugesti LCD ekranas arba sutrikti jo darbas.
•
Kai dedate fotoaparatą į krepšį, įsitikinkite, kad kieti objektai nesiliečia su LCD ekranu.
• Prie juostelės netvirtinkite jokių priedų.
Jeigu nepaisytumėte šio nurodymo, gali sutrikti darbas arba sugesti LCD ekranas.
Ekrane atsiras piktograma arba pranešimas informuojantis apie baterijos
įkrovos būseną.
EkranasSuvestinė
Gera.
Šiek tiek išsieikvojusi, bet energijos
(Žybsi raudona spalva)
„Change the battery pack./Pakeiskite bateriją.“ Išsieikvojusi. Įkraukite bateriją.
yra pakankamai.
Beveik išsieikvojusi.
Veiksmingas baterijos ir įkroviklio naudojimas
• Bateriją įkraukite naudojimo dieną ar jos išvakarėse.
Įkrautos baterijos išsikrauna savaime net jei jos nenaudojamos.
• Kaip padėti bateriją ilgai laikymui.
Išeikvokite bateriją ir išimkite ją iš fotoaparato. Uždėkite lizdų dangtelį ir padėkite
bateriją laikymui. Jeigu padėsite ilgam laikymui (maždaug metams) neišeikvotą
bateriją, gali sutrumpėti jos eksploatavimo trukmė arba gali sumažėti jos našumas.
• Baterijų įkroviklį galima naudoti ir užsienyje.
Įkroviklį galima naudoti regionuose, kuriuose tiekiama 100 – 240V (50/60Hz)
kintamoji elektros srovė. Jei kištukas netinka elektros tinklo lizdui, naudokite
parduotuvėse parduodamą kištuko adapterį. Užsienyje nenaudokite tokių įrenginių kaip elektros transformatoriai, kadangi jie sukels gedimus.
• Baterija gali pastorėti.
Tai normali baterijos savybė ir nėra problema. Tačiau jei baterija pastorėja tiek, kad
nebetelpa į fotoaparatą, prašome kreiptis į „Canon“ pagalbos vartotojams centrą.
•
Jei baterija greitai išsieikvoja net ir ją įkrovus, reiškia ba igėsi jo s eksp loata vimo t ruk mė.
Įsigykite naują bateriją.
9
Page 10
Į fotoaparatąįdėkite pridedamą bateriją ir atminties kortelę.
Baterijos ir atminties kortelės įdėjimas
Lizdai
Lizdai
Patikrinkite į kurią padėtį
perjungta kortelės apsaugos nuo
įrašymo ąselė.
OJei atminties kortelėje yra apsaugojimo
nuo įrašymo ąselė, kai ąselė perjungta
į padėtį, neleidžiančią įrašinėti, negalėsite
užfiksuoti vaizdų. Stumkite ąselę iki
išgirsite spragtelėjimą.
Atidarykite dangtelį.
OPastumkite dangtelį ir atidarykite jį .
Įdėkite bateriją.
OBateriją kiškite kaip pavaizduota kol ji
spragtelėdama užsifiksuos.
OBūtinai įdėkite teisingai nukreiptą bateriją,
priešingu atveju ji negerai užsifiksuos.
Įdėkite atminties kortelę.
OAtminties kor telę kiškite kaip pavaizduota
kol ji spragtelėdama užsifiksuos.
OĮsitikinkite, kad atminties kortelė teisingai
nukreipta. Jeigu atminties kortelę įkišite ne
ta kryptimi, galite sugadinti fotoapa ra tą.
10
Page 11
Baterijos ir atminties kortelės įdėjimas
Uždarykite dangtelį.
OUždarykite dangtelį ir stumkite jį iki
jis spragtelėdamas užsifiksuos.
Baterijos ir atminties kortelės išėmimas
Išimkite bateriją.
OAtidarykite dangtelį ir spauskite baterijos
fiksatorių rodyklės kryptimi.
X Baterija iššoks.
Išimkite atminties kortelę.
OSpauski te atminties kortelę iki išgirsite
spragtelėjimą, tada lėtai atleiskite ją.
X Atminties kortelė iššoks.
11
Page 12
Baterijos ir atminties kortelės įdėjimas
Galimų užfiksuoti kadrų skaičius
Apytikslis galimų atminties kortelėje užfiksuoti kadrų skaičius
Atminties kortelė
Kadrų skaičius
• Reikšmės pagrįstos numatytosiomis nuostatomis.
• Galimų užfiksuoti kadrų skaičius priklauso nuo fotoaparato nuostatų, fotografuojamo
objekto ir naudojamos atminties kortelės.
2 GB8 GB
7492994
Ar galima patikrinti, kiek kadrų galima užfiksuoti?
Patikrinti kiek kadrų galima užfiksuoti galima tada, kai fotoaparatas perjungtas
į fotografavimo režimą (18 p.).
Suderinamos atminties kortelės
• SD atminties kortelės
• SDHC atminties kortelės
• „MultiMediaCard“ kortelės
• „MMCplus“ atminties kortelės
• „HC MMCplus“ atminties kortelės
Kas yra apsaugojimo nuo įrašymo ąselė?
SD ir SDHC atminties kortelėse yra apsaugojimo nuo įrašymo ąselė. Jei ji
perjungta į padėtį, neleidžiančią įrašinėti, ekrane atsiranda pranešimas [Card
Locked!/Kortelė užblokuota!] ir negalėsite užfiksuoti ar trinti kadrų.
12
Page 13
Pirmą kartą įjungus fotoaparatą, atsiranda datos ir laiko nuostatų ekranas.
Datos ir laiko nustatymas
Kadangi kartu su vaizdais įrašoma data ir laikas paremtas šiomis
nuostatomis, būtinai jas nustatykite.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspauskite ON/OFF mygtuką.
X Atsiranda datos/laiko nustatymo ekranas.
Nustatykite datą ir laiką.
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite
parinktį.
OSpausdami op mygtukus nustatykite
reikšmę.
Įveskite nuostatas.
OPaspauskite m mygtuką.
X Nustačius datą ir laiką, datos/laiko
ekranas užsidaro.
OPaspaudus ON/OFF mygtuką
fotoaparatas išsijungia.
Pakartotinis datos/laiko meniu atsiradimas
Nustatykite tikslią datą ir laiką. Jei nenustatėte datos ir laiko, datos/laiko ekranas
atsiras kiekvieną kartą įjungus fotoaparatą.
13
Page 14
Datos ir laiko nustatymas
Datos ir laiko keitimas
Galima pakeisti esamą datą ir laiką.
Iškvieskite meniu.
OPaspauskite n mygtuką.
3
kortelėje pasirinkite [Date/Time /
Data/laikas].
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite
3 kortelę.
OSpausdami op mygtukus pasirinkite
[Date/Time / Data/laikas], tada
paspauskite m mygtuką.
Pakeiskite datą ir laiką.
ONuostatas įveskite atlikdami 2 ir 3 žingsnį,
aprašytą 13 p.
ONorėdami i šeiti iš meniu paspauskite
n mygtuką.
Datos ir laiko baterija
• Fotoaparate yra įmontuota datos ir laiko baterija (pagalbinė baterija), įgalinanti
išsaugoti nustatytą datą ir laiką tris mėnesius po baterijos išėmimo.
• Įdėjus įkrautą bateriją ar prijungus kintamosios srovės maitinimo bloko
komplektą (parduodamas atskirai, 34 p.), per maždaug 4 valandas įkraunama
datos ir laiko baterija net jei fotoaparatas ir neįjungtas.
• Jei datos ir laiko baterija išsieikvojusi, įjungus fotoaparatą atsiranda datos ir laiko
meniu. Datą ir laiką nustatykite kaip aprašyta 13 p.
14
Page 15
Galima pakeisti kalbą, kuria pateikiama LCD ekrane rodoma meniu
Ekrano kalbos nustatymas
informacija ir pranešimai.
Įjunkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
Išveskite nuostatų ekraną.
OPaspauskite ir laikykite paspaudę m
mygtuką , tada paspauskite n
mygtuką .
Nustatykite ekrano kalbą.
OSpausdami opqr mygtukus pasirinkite
kalbą, tada paspauskite m mygtuką.
X Nustačius ekrano kalbą, kalbos meniu
užsidaro.
Ekrano kalbą galima pakeisti ir paspaudžiant n mygtuką, tada
pasirenkant 3 kortelę ir pasirenkant meniu elementą [Language/Kalba].
15
Page 16
Prieš naudojant naują ar kituose įrenginiuose naudotą atminties kortelę,
Atminties kortelių sužymėjimas
kortelę reikia sužymėti šiuo fotoaparatu. Sužymint (inicijuojant) atminties
kortelę ištrinami visi joje įrašyti duomenys. Kadangi ištrintų duomenų
atstatyti neįmanoma, prieš sužymėdami atminties kortelę būkite ypatingai
dėmesingi.
Iškvieskite meniu.
OPaspauskite n mygtuką.
Pasirinkite [Format/Sužymėti].
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite
3 kortelę.
OSpausdami op mygtukus pasirinkite
[Format/Sužymėti], tada paspauskite m
mygtuką.
Sužymėkite atminties kortelę.
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite [OK/
Gerai], tada paspauskite m mygtuką.
X Atminties kortelė sužymima.
X Sužymėjus atsiranda men iu ekranas.
Sužymint ar ištrinant duomenis, atminties kortelėje pakeičiama tik failų
tvarkymo informacija ir neužtikrinama, kad visas kortelėje įrašytas turinys
ištrinamas. Perleisdami ar išmesdami atminties kortelę būkite atsargūs.
Jei atminties kortelę išmetate, imkitės atsargumo priemonių, pavyzdžiui,
fiziškai sulaužykite kortelę, kad nenutekėtų asmeninė informacija.
Sužymėjimo ekrane rodoma bendra atminties kortelės talpa gali būti
mažesnė nei nurodyta ant atminties kortelės.
16
Page 17
Užrakto mygtukas veikia dviem etapais. Kad užfiksuotumėte ryškius
Užrakto mygtuko paspaudimas
vaizdus, būtinai šiek tiek įspauskite užrakto mygtuką (iki pusės) ir nustatykite
ryškumą, tada fotografuokite.
Įspauskite iki pusės (šiek tiek, iki
pirmo sustojimo)
X Fotoaparatas nustato ryškumą ir
automatiškai parenka reikiamas
fotografavimo nuostatas, pavyzdžiui,
šviesį.
X Nustatęs ryškumą fotoaparatas du kartus
supypsi, indikatorius pasidaro žalios
spalvos.
.
Paspauskite iki galo (iki antro
sustojimo)
X Iš fotoaparato pasigirsta užrakto garsas ir
nufotografuojama.
Jeigu užrakto mygtuką paspausite iki galo neįspaudę jo iki pusės, gali būti
neryškus vaizdas.
.
17
Page 18
Kadangi fotoaparatas gali nu statyti objektą ir fotografavimo sąlygas, galite
A Fotografavimas
leisti jam tiesiog parinkti scenai geriausiai tinkančias nuostatas ir
fotografuoti. Fotoaparatas taip pat gali aptikti veidus ir nustatyti jų ryškumą,
nustatydamas optimalius spalvų ir šviesio lygius.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspauskite ON/OFF mygtuką.
X Pasigirs įsijungimo garsas ir ekrane
atsiras pradinis vaizdas.
OPaspaudus ON/OFF mygtuką dar kartą,
fotoaparatas išsijungia.
Pasirinkite A režimą.
ORežimų j ungiklį perjunkite į padėtį A.
OKai fotoaparatą nukreipiate į objektą, iš
fotoaparato pasigirsta tylus garsas,
kadangi jis tuo metu nustatinėja kokia tai
scena.
X Fotoaparatas nustato objekto, kurį jis laiko
pagrindiniu objektu, ryškumą ir ekrano
viršuje kairėje atsiranda nustatytos
scenos piktograma.
X Kai aptinkami veidai, ant pagrindiniu
laikomo žmogaus veido atsiras baltas
rėmelis, ant kitų aptiktų veidų atsiranda
pilki rėmeliai.
X Net ir tuo atveju, jei aptikti veidai pajuda,
fotoaparatas seks veidus tam tikrame
diapazone.
Sukomponuokite kadrą.
OSukant artinimo svirtelę link i
fotografuojamas objektas priartinamas ir
atrodo didesnis. Sukant svirte lę link j
fotografuojamas objektas atitolinamas ir
atrodo mažesnis.
18
Page 19
A Fotografavimas
AF rėmeliai
Nustatykite ryškumą.
ONorėdami nustatyti ryškumą, paspauskite
užrakto mygtuką iki pusės jo eigos.
X Kai fotoaparatas nustato ryškumą, jis du
kartus supypsi, ir indikatorius pradeda
šviesti žalia spalva (oranžine spalva, jei
naudojama blykstė).
X Žalias AF rėmelis atsiranda toje vietoje,
kurioje buvo nustatytas ryškumas.
X Jeigu fotoaparatas nustatė ryškumą
keliuose taškuose, atsiras keli AF
rėmeliai.
Fotografuokite.
OPaspauskite užrakto mygtuką iki galo.
X Pasigirs užrakto garsas ir fotoaparatas
nufotografuos. Silpno apšvie timo
sąlygomis automatiškai sužybsės blykstė.
X Kol vaizdas įrašinėjamas į atminties
kortelę, indikatorius mirksi žalia spalva.
X Užfiksuotas vaizdas ekrane rodomas
maždaug 2 sekundes.
OAntrą kadrą galite užfiksuoti net ir tada, kai
ekrane rodomas vaizdas: reikia paspausti
užrakto mygtuką.
O jeigu...
• Įjungus fotoaparatą neįsijungia ekranas?
Paspausdami l mygtuką įjunkite ekraną.
• Fotoaparatas neskleidžia jokių garsų?
Kai įjungiant fotoaparatą paspaudžiamas l mygtukas, išjungiami visi garsai,
išskyrus perspėjančiuosius. Norėdami įjungti garsus, paspauskite n
mygtuką, pasirinkite 3 kortelę, tada pasirinkite [Mute/Begarsis]. qr mygtukais
pasirinkite [Off/Išj.].
19
Page 20
A Fotografavimas
• Vaizdas gaunasi tamsus net ir fotografuojant su blykste?
Objektas per toli ir jo neapšviečia blykstės skleidžiama šviesa. Fotografuokite
veiksmingame blykstės aprėpties diapazone nuo maždaug 30 cm iki 4,2 m, kai
nustatytas maksimaliai platus kampas, ir maždaug nuo 30 cm iki 2,4 m, kai
nustatyta teleobjektyvo padėtis.
• Įspaudus užrakto mygtuką iki pusės jo eigos indikatorius žybsi oranžine
spalva ir fotoaparatas supypsi vieną kartą?
Fotografuojamas objektas yra per arti. Kai nustatytas maksimaliai platus
kampas, atsitraukite maždaug 3 cm ar daugiau nuo objekto ir fotograf uokite. Kai
nustatyta teleobjektyvo padėtis, atsitraukite maždaug 30 cm ar daugiau nuo
objekto.
Kai užrakto mygtukas paspaudžiamas iki pusės jo eigos, pradeda šviesti lemputė.
•
Fotografuojant tamsoje, siekiant sumažinti raudonų akių efekto padarinius ir
padėti nustatant ryškumą, gali pradėti šviesti lemputė.
• Bandant nufotografuoti žybsi h piktograma?
Kai pradeda krautis blykstė, pradeda žybsėti blykstės piktograma.
Nufotografuoti galėsite kai blykstė įsikraus.
Scenų piktogramos
Fotoaparatas rodo nustatytos scenos piktogramą ir tada aut omatiškai
nustato ryškumą ir parenka optimalias objekto šviesio ir spalvų nuostatas.
Fonas
Objektas
Žmonės–
Kiti objektai,
išskyrus žmones
Peizažai
Arti esantys
objektai
Piktogramos fono
spalva
ŠviesusYra žydro dangaus
Apšvies-
tas fonine
šviesa
PilkaŠviesia mėlynaOranžinėTamsiai mėlyna
tas fonine
Apšvies-
šviesa
Saulėly-
džiai
––
* Rodoma, kai fotoaparatas pritvirtintas prie stovo.
Tam tikromis sąlygomis rodoma piktograma gali neatitikti tikrosios scenos.
Ypač, jeigu fonas yra oranžinis ar mėlynas (pavyzdžiui, siena), arba kai
rodoma žydro dangaus piktograma, gali būti neįmanoma nufotografuoti
tinkamas spalvas. Jeigu taip atsitiktų, pabandykite fotogr afuoti
[Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija]).
Tamsus
Naudojant
G
režimu (žr.
stovą
*
*
20
Page 21
Užfiksuotus vaizdus galima peržiūrėti ekrane.
1 Vaizdų peržiūra
Pasirinkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras paskutinis užfiksuotas vaizdas.
Pasirinkite vaizdą.
OSpaudžiant q mygtuką nuo vieno vaizdo
prie kito pereinama priešinga kr yptimi nei
jie buvo užfiksuoti.
OSpaudžiant r mygtuką nuo vieno vaizdo
prie kito pereinama ta tvarka, kuria jie
buvo užfiksuoti.
ONuo vaizdo prie vaizdo pereinama
greičiau, jei qr mygtukai laikomi nuolat
paspausti, bet vaizdai bus šiur kštesni.
OJei paspausite 1 mygtuką kai objektyvas
išsikišęs, grįšite į fotografavimo ekraną.
OPo maždaug 1 minutės įsitrauks
objektyvas. Jei paspausit e 1 mygtuką
kai objektyvas įsitraukęs, fotoaparatas
išsijungs.
Atkūrimo režimo įjungimas ir išjungimas
Jei 1 mygtukas paspaudžiamas kai fotoaparatas išjungtas, fotoaparatas
įjungiamas atkūrimo režimu. Paspaudus jį dar kartą, išsijungia fotoaparatas. Jei
užrakto mygtukas paspaudžiamas iki pusės jo eigos kai įjungtas atkūrimo
režimas, įjungiamas fotog rafavimo ekranas.
21
Page 22
Vaizdus pasirinkti ir ištrinti galima po vieną. Prašome atkreipti dėmesį, kad
Vaizdų trynimas
negalima atstatyti ištrintų vaizdų. Prieš ištrinda mi vaizdą, būkite labai atidūs.
Pasirinkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras pa skutinis užfiksuotas vaizdas.
Pasirinkite ištrintiną vaizdą.
O Spausdami qr mygtukus pasirinkite
ištrintiną vaizdą.
Ištrinkite vaizdą.
OPaspauskite p mygtuką.
X Atsiranda [Erase?/Ištrinti?].
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite
[Erase/Ištrinti], tada paspauskite m
mygtuką.
X Ištrinamas rodomas vaizdas.
OJei norite atsisakyti ištrynimo, spausdami
qr mygtukus pasirinkite [Cancel/
Atšaukti], tada paspauskite m mygtuką.
22
Page 23
Prijungę fotoaparatą prie „PictBridge“ standartą palaikančio spausdintuvo
Vaizdų spausdinimas
(parduodamo atskirai), gal ėsite atspausdinti užfiksuotas nuotraukas.
Ką reikia pasiruošti
• Fotoaparatą ir „PictBridge“ standartą palaikantį spausd in tu vą
(parduodamą atskirai)
• Prie fotoaparato pridedamą sąsajos kabelį (2 p.)
Išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą.
Prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo.
OAtidarykite dangtelį ir pavaizduota kryptimi
tvirtai įkiškite į fotoaparato lizdą kabelio
galą su mažu kištuku.
OKabelio didesnį kištuką įkiškite
į spausdintuvą. Išsamią informaciją apie
sujungimą rasite prie spausdintuvo
pridėtoje instrukcijoje.
Įjunkite spausdintuvą.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspausdami 1 mygtuką įjunkite
fotoaparatą.
X Atsiras .
Pasirinkite spausdintiną vaizdą.
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite
vaizdą.
23
Page 24
Vaizdų spausdinimas
„Compact Photo Printers“
spausdintuvai (SELPHY serijos)
Rašaliniai
spausdintuvai
Spausdinkite nuotraukas.
OPaspauskite m mygtuką.
Oop mygtukais pasirinkite [Print/
Spausdinti], tada paspauskit e m
mygtuką.
X Pradedama spausdinti.
OJei norite atspausdinti daugiau nuotraukų,
baigus spausdinti pakartokite 5 ir 6
žingsnius.
OBaigę spausdinti, išjunkite fotoaparatą bei
spausdintuvą ir atjunkite sąsajos kabelį.
Informaciją apie geriausius spausdinimo būdus rasite [Personal Printing Guide/Asmeninio spausdinimo instrukcija].
„Canon“ gamybos „PictBridge“ standartą palaikantys
spausdintuvai (parduodami atskirai)
Prijungę fotoaparatą prie vieno iš žemiau nurodytų „Canon“ gamybos
„PictBridge“ standartą palaika n čių spausdintuvų galėsite be kompiuterio
atspausdinti vaizdus.
Daugiau informacijos suteiks artimiausioje „Canon“ prekybos vietoje.
24
Page 25
Fotoaparatas gali automatiškai nustatyti visas nuostatas, tad norint filmuoti
E Filmavimas
Filmavimo trukmė
užtenka paspausti užrakto mygtuką.
Pasirinkite E režimą.
ORežimų j ungiklį perjunkite į padėtį E.
Sukomponuokite kadrą.
OSukant artinimo svirtelę link i
filmuojamas objektas priarti namas ir
atrodo didesnis. Sukant svirte lę link j
filmuojamas objektas atitolinamas ir
atrodo mažesnis.
Nustatykite ryškumą.
ONorėdami nustatyti ryškumą, paspauskite
užrakto mygtuką iki pusės jo eigos.
X Nustatęs ryškumą fotoaparatas du kartus
supypsi, indikatorius pasidaro žalios
spalvos.
25
Page 26
E Filmavimas
Filmavimo trukmė
Mikrofonas
Filmuokite.
OPaspauskite užrakto mygtuką iki galo.
X Fotoaparatas pradeda filmuoti, ekrane
rodoma [ Rec/Įrašymas] ir kiek laiko
filmuojama.
OPradėjus filmuoti patraukite pirštą nuo
užrakto mygtuko.
OJei filmavimo metu perkomponuosite
kadrą, ryškumas išliks tas pats, bet šviesis
ir atspalvis automatiškai reguliuojami.
OFilmuodami nepalieskite mikrofono.
ONespauskite jokių kitų mygtukų, išskyrus
užrakto mygtuką. Garsai, kurie pasigirsta
paspaudus mygtuką, įrašomi į filmą.
Nutraukite filmavimą.
O
Dar kartą paspauskite užrakto mygtuką iki
galo.
X Fotoaparatas supypsės vieną kartą ir
nustos filmuoti.
X Kol filmas įrašinėjamas į atminties kor telę,
indikatorius mirksi žalia spalva.
X Kai užsipildo atminties kortelė, filmavimas
nutrūksta automatiškai.
Paskaičiuotoji filmavimo trukmė
Atminties kortelė
Filmavimo trukmė
• Filmavimo trukmės pagrįstos numatytomis nuostatomis. Kiek dar galima įrašinėti
galima patikrinti ekrane, kuris rodomas 1 žingsnyje.
• Filmavimas automatiškai nutrūksta arba kai failo dydis pasieka 4GB, arba kai filmavimo
trukmė pasiekia maždaug 1 valandą.
2 GB8 GB
16 min. 0 sek.1 val. 3 min. 57 sek.
26
Page 27
Užfiksuotus filmus galima peržiūrėti ekrane.
Filmų peržiūra
Pasirinkite atkūrimo režimą.
OPaspauskite 1 mygtuką.
X Atsiras paskutinis užfiksuotas vaizdas.
X atsiranda ties filmais.
Pasirinkite filmą.
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite
filmą, tada paspauskite m mygtuką.
X Ekrane atsiras filmo valdymo skydelis.
Atkurkite filmą.
OSpausdami qr mygtukus pasirinkite ,
tada paspauskite m mygtuką.
X Prasideda filmo atkūrimas.
OFilmo atkūrimas laikinai nutraukiamas ar
atnaujinamas dar kartą paspaudžiant m
mygtuką.
OSpausdami op mygtukus sureguliuokite
garsumą.
OKai filmas pasibaigia, atsiranda
.
27
Page 28
Fotoaparate įrašytus užfiksuotus vaizdus į kompiuterį galite perkelti
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
pridedama programine įranga.
Reikalavimai sistemai
Nors šie reikalavimai sistemai yra rekomenduojamojo pobūdžio,
negarantuojame, kad bus galima naudotis visomis kompiuterio funkcijomis.
Windows
OS„Windows Vista“ (įskaitant „Service Pack 1“)
Kompiuterio modelis Aukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta kompiuteriuose
Procesorius
Operatyvioji
atmintinė
Sąsaja
Reikalingi standžiojo
disko resursai
Ekranas
Macintosh
OS
Kompiuterio modelis Aukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta kompiuteriuose
Procesorius
Operatyvioji
atmintinė
Sąsaja
Reikalingi standžiojo
disko resursai
Ekranas1 024 × 768 vaizdo elementų ar geresnis
„Windows XP Service Pack 2“, „Service Pack 3“
su įmontuotais USB prievadais.
„Pentium 1.3 GHz“ ar galingesnis
„Windows Vista“ 1 GB ar daugiau
„Windows XP“: 512 MB ar daugiau
USB
„Canon Utilities“
• „ZoomBrowser EX“: 200 MB ar daugiau
• „PhotoStitch“: 40 MB ar daugiau
1 024 × 768 vaizdo elementų ar geresnis
„Mac OS X “(v10.4 – v10.5)
su įmontuotais USB prievadais.
„PowerPC G4/G5“ ar „Intel“ procesorius
512 MB ar daugiau
USB
„Canon Utilities“
• „ImageBrowser“: 300 MB ar daugiau
• „PhotoStitch“: 50 MB ar daugiau
28
Page 29
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
Ką reikia pasiruošti
• Fotoaparatą ir kompiuterį
• Prie fotoaparato pridedamą kompaktinį diską „DIGITAL CAMERA
Solution Disk“ (2 p.)
• Prie fotoaparato pridedamą sąsajos kabelį (2 p.)
Paruošimas
Šiuose paaiškinimuose naudoj ama „Windows XP“ ir „Mac OS X“ (v10.4).
Įdiekite programinęįrangą.
Windows
Į kompiuterio kompaktinių diskų
įrenginį įdėkite kompaktinį diską
„DIGITAL CAMERA Solution Disk“.
Pradėkite diegimą.
Spragtelėkite [Easy Installation/Paprastas
O
diegimas], diegimą tęskite atsižvelgdami
į ekrane pateikiamas instrukcijas.
Kai diegimas baigtas, spragtelėkite
[Restart/Paleisti iš naujo] arba [Finish/
Baigti].
Išimkite kompaktinį diską.
O
Kai atsiras darbalaukio ekranas, išimkite
kompaktinį diską.
Macintosh
O
Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį
įdėkite kompaktinį diską ir du kartus
spragtelėkite piktogramą.
X Ekrane atsiranda kairėje pavaizduotas
langas.
OSpragtelėkite [Install/Įdiegti], diegimą
tęskite atsižvelgdami į ekrane pateikiamas
instrukcijas.
29
Page 30
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
Windows
Prijunkite fotoaparatą prie
kompiuterio.
OIšjunkite fotoaparatą.
OAtidarykite dangtelį ir pavaizduota kryptimi
įkiškite į fotoaparato lizdą kabelio galą su
mažu kištuku.
OKabelio didesnį kištuką įkiškite
į kompiuterio USB prievadą. Išsamią
informaciją apie sujungimą rasite prie
kompiuterio pridėtoje instrukcijoje.
Įjunkite fotoaparatą.
OPaspausdami 1 mygtuką įjunkite
fotoaparatą.
Atidarykite „CameraWindow“.
O
Pasirinkite [Canon CameraWindow] ir
spragtelėkite [OK/Gerai].
X Atsiranda langas „CameraWindow“.
OJei „C ameraWindow“ neatsirastų,
spragtelėkite meniu [Start/Pradėti] ir
pasirinkite [All Programs/Visos
programos] arba [Programs/Pro gramos],
po to [Canon Utilities] X [CameraWindow]
X [CameraWindow] X [CameraWindow].
30
Page 31
Vaizdų perkėlimas į kompiuterį
Macintosh
Kai atsiranda ryšys tarp fotoaparato ir
X
kompiuterio, atsiranda langas
„CameraWindow“.
OJei „C ameraWindow“ neatsirastų,
spragtelėkite [CameraWindow]
piktogramą, esančią juostoje ekrano
apačioje.
Vaizdų perkėlimas kompiuteriu
OSpragtelėkite [Transfer Untransferred
Images/Perkelti neperkeltus vaizdus].
X Į kompiuterį perkeliami visi anksčiau
neperkelti vaizdai.
OPerkėlus, išjunkite fotoaparatą ir atjunkite
kabelį.
OIšsamesnį aprašymą rasite [Software
Starter Guide/Įvadinė programin ės
įrangos vartotojo instrukci ja].
Perkelti vaizdai rikiuojami pagal datą ir įrašomi į atskirus aplankus
aplanke [My Pictures/Mano nuotraukos], jei naudojama „Windows“ OS,
o jei naudojama „Macintosh“ OS – į aplanką [Picture/Nuotrauka].
31
Page 32
Priedai
Riešo juostelė
WS-DC7
Sąsajos kabelis IFC-400PCU*
1
Kompaktinis diskas „DIGITAL CAMERA
Solution Disk“
AV kabelis AVC-DC400*
1
Kintamosios srovės maitinimo bloko
komplektas ACK-DC40
Kompaktiškas maitinimo blokas
CA-DC10
Pridedami prie
fotoaparato
*1 Taip pat galima įsigyti atskirai.
*2 Daugiau informacijos apie spausdintuvą ir sąsajos kabelius rasite prie spausdintuvo
pridedamoje vartotojo instrukcijoje.
Baterija NB-6L
(su lizdų dangteliu)*
1
Baterijų įkroviklis
CB-2LY/CB-2LYE*
1
Maitinimo
laidas
Nuolatinės
srovės
adapteris
DR-40
32
Page 33
Rekomenduojame naudoti originalius „Canon“ priedus.
Šis gaminys veiks puikiai, jei bus naudojami originalūs „Canon“ priedai. Bendrovė
„Canon“ nebus atsakinga už šiam gaminiui padarytą žalą ir (arba) nelaimingus
atsitikimus, pavyzdžiui, gaisrą ir kt., kurių priežastis - ne bendrovės „Canon“ gamybos
priedų gedimas (pavyzdžiui, elektrolito ištekėjimas iš baterijų ir (ar) sprogimas).
Atkreipkite dėmesį, kad ši garantija negalioja remontui, kurio prireikė dėl ne bendrovės
„Canon“ gamybos priedų gedimo, tačiau galite kreiptis dėl mokamo remonto.
ATSARGIAI
JEI BATERIJĄ PAKEISITE NETEISINGO TIPO BATERIJA, ATSIRANDA SPROGIMO RIZIKA. PANAUDOTAS
BATERIJAS IŠMESKITE LAIKYDAMIESI JŪSŲ VIETOVĖJE GALIOJANČIŲ TAISYKLIŲ.
Didelio galingumo HF-DC1
Rašaliniai
spausdintuvai*
2
„Compact Photo
Printers“*
2
spausdintuvai
(SELPHY serijos)
Kortelių skaitytuvas
„Windows“/
„Macintosh“
„Video IN“ lizdas
„Audio IN“ lizdas
TV/Video
Nepraleidžiantis vandens
dėklas WP-DC29
Atminties kortelė
Priedai
33
Page 34
Žemiau nurodytus fotoaparato priedus galima įsigyti atskirai.
Atskirai parduodami priedai
Kai kurių priedų negalima įsigyti kai kuriuose regionuose ar ba jie gali būti
nebeparduodami.
Maitinimo šaltiniai
• Kintamosios srovės maitinimo bloko komplektas ACK-DC40
Šis komplektas įgalina maitinti fotoaparat ą iš elektros tinklo. Jį rekomendu ojame
naudoti tada, kai fotoaparatas ilgai naudojamas arba kai jungiamas prie
kompiuterio. Jo negalima naudoti norint įkrauti į fotoaparatą įdėtą bateriją.
• Baterijų įkroviklis CB-2LY/CB-2LYE
Adapteris baterijai NB-6L įkrauti.
• Baterija NB-6L
Įkraunama ličio jonų baterija.
Baterijų įkroviklį galima naudoti ir užsienyje.
Įkroviklį galima naudoti regionuose, kuriuose tiekiama 100 – 240V (50/60Hz)
kintamoji elektros srovė. Jei kištukas netinka elektros tinklo lizdui, naudokite
parduotuvėse parduodamą kištuko adapterį. Užsienyje nenaudoki te tokių įrenginių kaip elektros transformatoriai, kadangi jie gali sukelti gedimus.
Kiti priedai
• Nepraleidžiantis vandens dėklas WP-DC29
Įdėję fotoaparatąį šį nepraleidžiantį vandens dėklą galėsite fotografuoti po
vandeniu iki 40 metrų (130 pėdų) gylyje arba nesijaudindami fotografuoti lyjant
lietui, paplūdimyje ar slidinėjimo kurortuose,
• Didelio galingumo blykstė HF-DC1
Ši prijungiama papildoma bl ykstė gali apšviesti toli esančius objektus, kurių
neapšviečia įmontuotos blykstės skleidžiama šviesa.
34
Page 35
Tik Europos Sąjunga (ir EEE).
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su
buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje (2002/
96/EB) ir nacionaliniuose teisės aktuose dėl EEĮ atliekų
tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam skirtą surinkimo
punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas
panašus gaminys, arba į elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ)
atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių
pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir žmonių sveikatai.
Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką,
kartu prisidėsite prie veiksmingo gamtos išteklių naudojimo.
Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas,
kad jos būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto
valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba savo buitinių atliekų
v
arkymo įstaigų atstovus.
t
Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir
perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę
www.canon-europe.com/environment