Ook printers van een ander merk dan Canon die
PictBridge-compatibel zijn, worden ondersteund
Gebruik van opgenomen beelden
De opgenomen beelden moeiteloos overbrengen naar een computer
z
met de knop Afdrukken/Delen
z
Het opstartbeeld of opstartgeluid naar wens aanpassen met Mijn
camera-instellingen
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt
De pictogrammen onder de titels geven aan in welke modi de
procedure kan worden uitgevoerd.
Programmakeuzewiel
Briefkaartmodus
• De opnamemodi die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven
• en worden allebei weergegeven door .
Zie Functies beschikbaar in elke opnamemodus (p. 153).
In deze handleiding wordt de Verkorte gebruikershandleiding
afgekort tot Verkorte handleiding en de Uitgebreide gebruikershandleiding wordt afgekort tot Uitgebreide handleiding
Met dit symbool worden situaties aangegeven die de werking van de
camera kunnen beïnvloeden.
Met dit symbool worden onderwerpen aangegeven die extra
informatie geven naast de basisprocedures.
Bij deze camera kunnen SD-geheugenkaarten,
SDHC-geheugenkaarten en MultiMediaCards
worden gebruikt. Naar deze kaarten wordt in deze
handleiding gezamenlijk verwezen met
geheugenkaarten.
Gebruik van Canon-accessoires wordt aanbevolen.
Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te
zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canonaccessoires. Canon is niet aansprakelijk voor eventuele schade
aan dit product en/of ongelukken zoals brand, enzovoort, die
worden veroorzaakt door de slechte werking van niet-Canonaccessoires (bijvoorbeeld lekkage en/of explosie van een batterij).
Opmerking: deze garantie is niet van toepassing op reparaties die
voortkomen uit een slechte werking van niet-Canon-accessoires,
hoewel u deze reparaties wel tegen betaling kunt laten uitvoeren.
1
Inhoudsopgave
Onderwerpen die met een zijn gemarkeerd, geven een
overzicht van camerafuncties of procedures.
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt . . . . . . 1
Functies beschikbaar in elke opnamemodus . . . . . . . . . . 153
4
Voorzorgsmaatregelen
Lees dit eerst
Proefopnamen
Wij raden u aan eerst diverse proefopnamen te maken om te
controleren of de camera werkt en of u de camera juist bedient,
voordat u belangrijke onderwerpen fotografeert.
Canon Inc., dochterondernemingen van Canon en andere
aangesloten bedrijven en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor
welke gevolgschade dan ook die voortvloeit uit enige fout in de
werking van een camera of accessoire, inclusief geheugenkaarten,
die ertoe leidt dat een opname niet kan worden gemaakt of niet kan
worden gemaakt op een manier die door apparaten kan worden
gelezen.
Schending van het auteursrecht
Digitale camera's van Canon zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik
en mogen nooit worden gebruikt op een wijze die inbreuk doet op of
strijdig is met internationale of binnenlandse wetten en bepalingen
op het gebied van copyright. In sommige gevallen kan het kopiëren
van beelden van voorstellingen, tentoonstellingen of commerciële
eigendommen met behulp van een camera of ander apparaat in
strijd zijn met het copyright of andere wettelijke bepalingen, ook al
is de opname gemaakt voor persoonlijk gebruik.
Garantiebeperkingen
Raadpleeg het boekje Overeenkomst Europees Garantie Systeem
(EWS) van Canon dat bij de camera wordt geleverd, voor meer
informatie over de garantie voor de camera.
Zie de achterkant van het boekje Overeenkomst Europees
Garantie Systeem (EWS) voor contactinformatie van de Canon
Klantenservice.
5
Temperatuur van de camerabehuizing
Als u de camera gedurende langere tijd gebruikt, kan de
camerabehuizing warm worden. Houd hier rekening mee en wees
voorzichtig als u de camera gedurende langere tijd gebruikt.
Informatie over het LCD-scherm
Het LCD-scherm is vervaardigd met extreem hoge
precisietechnieken. Meer dan 99,99% van de pixels voldoet aan
de specificaties. Minder dan 0,01% van de pixels kan soms
weigeren of als zwarte of rode puntjes verschijnen. Dit heeft geen
invloed op het opgenomen beeld en duidt niet op een defect.
Video-indeling
Stel het videosysteem van uw land in op de camera voordat u deze
aansluit op een televisie (p. 104).
Taalinstelling
Zie de Verkorte handleiding (p. 9) als u de taalinstelling wilt
wijzigen.
Veiligheidsvoorschriften
zLees voordat u de camera gebruikt eerst de
veiligheidsvoorschriften door. Deze kunt u hieronder vinden en in
het gedeelte "Veiligheidsvoorschriften" van de Verkorte gebruikershandleiding. Bedien de camera altijd zoals wordt
beschreven in de handleiding.
zDe voorzorgsmaatregelen op de volgende pagina's zijn bedoeld
voor een veilig en juist gebruik van camera en accessoires, en om
letsel bij uzelf en anderen en schade aan apparatuur te
voorkomen. Zorg ervoor dat u deze volledig begrijpt voordat u de
rest van de handleiding leest.
zDe term 'apparatuur' heeft betrekking op de camera, de
batterijlader of de compacte voedingsadapter, die afzonderlijk
verkrijgbaar is.
zNaar de stroomvoorziening wordt verwezen met 'batterij'.
6
Waarschuwingen
Apparatuur
z
Richt de camera niet rechtstreeks op de zon of sterke lichtbronnen.
• Dit kan beschadiging van de CCD van de camera veroorzaken of het
gezichtsvermogen aantasten.
z
Berg de apparatuur op buiten het bereik van kinderen en peuters.
• Polsriem: het plaatsen van de riem om de nek van een kind kan leiden tot
verstikking.
• Geheugenkaart: gevaarlijk als deze per ongeluk wordt ingeslikt. Raadpleeg
in dat geval onmiddellijk uw huisarts.
z
Probeer geen delen van de apparatuur te openen of te wijzigen als
hiervoor geen expliciete aanwijzingen zijn opgenomen in de
handleiding.
z
Raak de flitser niet aan als deze is beschadigd. De flitser kan onder
hoge spanning staan en door deze aan te raken, kunt u een elektrische
schok krijgen.
z
Staak het gebruik van de apparatuur onmiddellijk als er rook of giftige
damp uitkomt.
z
Zorg ervoor dat de apparatuur niet in contact komt met of wordt
ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Als de buitenkant
van de camera in aanraking komt met vloeistoffen of zilte lucht, veegt
u deze droog met een zachte, absorberende doek.
Als u de apparatuur blijft gebruiken, kan er brand ontstaan of kunt u een
elektrische schok krijgen. Schakel de camera onmiddellijk uit en verwijder de
batterij uit de camera of trek het netsnoer van de batterijlader uit het
stopcontact. Neem contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde
helpdesk van de Canon Klantenservice.
z
Gebruik geen middelen met alcohol, wasbenzine of verdunners, of
andere brandgevaarlijke stoffen om de apparatuur schoon te maken of
schoon te houden.
z
Zorg ervoor dat u het netsnoer niet doorsnijdt, beschadigt of wijzigt en
plaats geen zware voorwerpen op het snoer.
z
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires voor de stroomvoorziening.
z
Maak regelmatig het netsnoer los en veeg het stof en vuil weg dat zich
heeft opgehoopt op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en
het gebied eromheen.
z
Pak het netsnoer niet vast met natte handen.
Als u de apparatuur blijft gebruiken, kan er brand ontstaan of kunt u een
elektrische schok krijgen.
7
Batterij
z
Plaats de batterij niet in de buurt van een warmtebron en stel deze niet
bloot aan vuur of hitte.
z
Dompel de batterij niet onder in water.
z
Probeer de batterij niet te demonteren, te wijzigen of op te warmen.
z
Laat de batterij niet vallen en voorkom beschadiging van de behuizing
van de batterij.
z
Gebruik alleen aanbevolen batterijen en accessoires.
Het gebruik van batterijen die niet expliciet voor deze apparatuur zijn
aanbevolen, kan leiden tot explosies of lekkage, wat brand, letsel en schade
aan de omgeving kan veroorzaken. In het geval dat een batterij lekt en uw
ogen, mond, huid of kleding in aanraking zijn gekomen met deze stoffen, dient
u deze onmiddellijk af te spoelen met water en medische hulp in te schakelen.
z
Koppel de batterijlader en de compacte voedingsadapter los van de
camera en haal de stekker van de adapter uit het stopcontact als de
batterij is opgeladen of u de camera niet gebruikt. Er kan anders brand
of een andere gevaarlijke situatie ontstaan.
z
Dek de batterijlader tijdens het opladen van een batterij niet af met
voorwerpen zoals een tafellaken, tapijt, deken of kussen.
Door de eenheden gedurende een lange periode in het stopcontact te laten,
kunnen de eenheden oververhit en beschadigd raken, waardoor brand kan
ontstaan.
z
Gebruik alleen de aanbevolen batterijlader om de batterij op te laden.
z
De batterijlader en de compacte voedingsadapter zijn uitsluitend
bedoeld voor gebruik met de camera. Gebruik het snoer niet in
combinatie met andere producten of batterijen.
Het gebruik met andere producten of batterijen kan oververhitting en
aantasting van de apparatuur tot gevolg hebben, wat kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
z
Plak, voordat u de batterij weggooit, tape of ander isolatiemateriaal
over de polen van de batterij om aanraking ervan met andere
voorwerpen te voorkomen.
Aanraking met de metalen onderdelen van andere materialen in
afvalcontainers kan brand of explosie tot gevolg hebben.
8
Overige
z
Gebruik de flitser niet dicht bij de ogen van mensen of dieren.
Blootstelling aan het sterke licht van de flitser kan het
gezichtsvermogen aantasten.
Houd vooral bij kleine kinderen ten minste één meter afstand wanneer u de
flitser gebruikt.
z
Houd objecten die gevoelig zijn voor magnetische velden (zoals
creditcards) uit de buurt van de luidspreker op de camera.
Dergelijke objecten kunnen defect raken of gegevens kunnen verloren gaan.
Voorzichtig
Apparatuur
z
Zorg ervoor dat u niet met de camera tegen voorwerpen stoot of de
camera op een andere manier blootstelt aan schokken en stoten
wanneer u de camera vasthoudt of aan de riem draagt.
z
Zorg ervoor dat u niet tegen het uiteinde van de lens stoot of hier hard
op drukt.
Als u dat wel doet, kunt u letsel oplopen of kan de camera beschadigd raken.
z
Bewaar de apparatuur niet op vochtige of stoffige plaatsen.
z
Zorg ervoor dat er geen metalen objecten (zoals spelden of sleutels) of
stof in contact komen met de contactpunten of stekker van de lader.
Dit kan brand, elektrische schokken of andere schade veroorzaken.
z
Gebruik, plaats of bewaar de apparatuur niet op plaatsen die aan sterk
zonlicht of hoge temperaturen blootstaan, zoals het dashboard of de
kofferruimte van een auto.
z
Gebruik de apparatuur niet op een manier die de geschatte capaciteit
van de stroomvoorziening of de bijbehorende bedrading overschrijdt.
Gebruik de lader niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is of
als de stekker niet goed in het stopcontact zit.
z
Gebruik de lader niet in slecht geventileerde ruimtes.
In de bovengenoemde situaties kan lekkage, oververhitting of een explosie
ontstaan, wat kan leiden tot brand, brandwonden of ander letsel. Hoge
temperaturen kunnen tevens de behuizing vervormen.
z
Haal de batterij uit de camera of uit de batterijlader en berg de
apparatuur op een veilige plaats op als u de camera langere tijd niet
gebruikt.
De batterij kan anders leeg raken.
9
Apparatuur
z Sluit geen compacte voedingsadapters of batterijladers aan
op apparaten zoals elektrische transformators wanneer u
naar het buitenland reist, omdat dit kan leiden tot storingen,
overmatige warmteontwikkeling, brand, elektrische
schokken of verwondingen.
Flitser
z Gebruik de flitser niet als er vuil, stof of andere voorwerpen
op zitten.
z Zorg dat uw vingers of uw kleding niet voor de flitser komen
wanneer u een opname maakt.
De flitser kan beschadigd raken en gaan roken of een vreemd
geluid maken. De warmteontwikkeling die hierdoor ontstaat,
kan namelijk beschadiging van de flitser veroorzaken.
z Raak de flitser niet aan nadat u snel achter elkaar een aantal
opnamen hebt gemaakt.
Dit kan resulteren in brandwonden.
10
Defecten voorkomen
Vermijd sterke magnetische velden
z Plaats de camera nooit in de buurt van elektromotoren of
andere apparaten die sterke magnetische velden genereren.
Blootstelling aan sterke magnetische velden kan leiden tot
defecten of beschadigde opnamegegevens.
Vermijd problemen door condensatie
z Als u de apparatuur blootstelt aan snel wisselende
temperaturen, kunt u condensatie voorkomen door de
apparatuur in een luchtdichte, hersluitbare plastic zak te
plaatsen en de apparatuur geleidelijk te laten wennen aan
de temperatuursverandering voordat u deze weer uit de
zak haalt.
Het blootstellen van de apparatuur aan snel wisselende
temperaturen kan condensatie (kleine waterdruppels) aan de
binnen- en buitenkant veroorzaken.
Condensatievorming in de camera
z Staak het gebruik van de camera onmiddellijk.
Als u de camera toch blijft gebruiken, kan de apparatuur
beschadigd raken. Verwijder de geheugenkaart en de batterij of
de compacte voedingsadapter uit de camera en wacht tot het
vocht volledig is verdampt voordat u de apparatuur weer in
gebruik neemt.
11
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
Het LCD-scherm gebruiken
1 Druk op .
zDe weergavemethode verandert telkens wanneer u op deze
knop drukt.
OpnamemodusWeergavemodus
(, , of )()
Standaard Geen informatie
(Geen informatie)
Gedetailleerd Standaard
(Informatievenster)
UitGedetailleerd
zAls een instelling wordt gewijzigd, wordt in de
opnamemodus gedurende ongeveer 6 seconden informatie
over de opname weergegeven, ongeacht de geselecteerde
weergavemethode.
z De instelling waarin is vastgelegd of het LCD-scherm is in-
of uitgeschakeld, blijft bewaard, ook nadat de camera is
uitgeschakeld.
z Het LCD-scherm wordt niet uitgeschakeld in de
modi of .
z In de modus , , , , of is het LCD-scherm
ingesteld op de gedetailleerde weergave
(informatievenster).
z In de vergrote weergave (p. 80) of de
indexweergavemodus (p. 81) kan het LCD-scherm niet
overschakelen naar de gedetailleerde weergave.
12
De klok gebruiken
Met de volgende twee methoden kunt u de
huidige datum en de tijd gedurende
5 seconden* weergeven.
* Standaardinstelling
Methode 1
Houd de knop FUNC./SET ingedrukt terwijl u de camera
inschakelt.
Methode 2
Houd in de opname-/afspeelmodus de knop
één seconde ingedrukt.
Als u de camera horizontaal houdt, geeft deze de tijd weer. Als u
hem verticaal houdt, worden de tijd en de datum weergegeven.
Als u de camera echter verticaal houdt en u gebruikt methode 1
om de datum en tijd weer te geven, wordt de tijd aanvankelijk op
dezelfde manier weergegeven als wanneer u de camera
horizontaal zou houden.
zU kunt de kleur van het scherm wijzigen door op de knop
of te drukken.
zDe klokdisplay verdwijnt na het ingestelde interval of wanneer u
op een knop drukt voor een volgende handeling.
zU wijzigt het ingestelde interval van de klok in het menu
(Instellen) (p. 27).
zDe klok kan niet worden weergegeven wanneer de beelden zijn
vergroot (p. 80) of wanneer de indexweergavemodus (p. 81) is
ingesteld.
FUNC./SET
langer dan
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
13
Helderheid van het LCD-scherm
Instellingen voor de helderheid van het
LCD-scherm
De helderheid van het LCD-scherm kan op de volgende twee
manieren worden aangepast.
zInstellingen wijzigen in het menu Instellen (p. 26)
zInstellingen wijzigen met de knop DISP. (functie LCD
snel helder)
U kunt het LCD-scherm de meest heldere instelling geven,
ongeacht de functie die u hebt geselecteerd in het menu Instellen,
door langer dan één seconde op de knop DISP. te drukken.*
- Druk langer dan één seconde op de knop DISP. om de vorige
helderheidsinstelling te herstellen.
- De volgende keer dat u de camera inschakelt, heeft het
LCD-scherm de helderheid die u hebt geselecteerd in het menu
Instellen.
* U kunt de helderheid van het LCD-scherm niet met deze functie wijzigen als
u de helderheid al op de hoogste stand hebt ingesteld in het menu Instellen.
Nachtscherm
Wanneer u opnamen maakt in donkere omstandigheden, wordt het
LCD-scherm automatisch helderder zodat het geschikt is voor de
helderheid van het onderwerp* en u het onderwerp gemakkelijker
kunt inkaderen.
* Er kan ruis ontstaan en de bewegingen van het onderwerp kunnen er wazig
uitzien op het LCD-scherm, maar dit heeft geen invloed op de opgenomen
beelden. De helderheid van het beeld dat wordt weergegeven op het
scherm en de helderheid van het daadwerkelijk vastgelegde beeld zijn
niet gelijk.
14
De informatie op het LCD-scherm
Informatie over de opname (Opnamemethode)
Digitale Tele-converter/Zoominstelling/
Veiligheidszoom
(p. 33)
Spotmetingkader
AF Frame (p. 49)
Macro/Oneindig (Verkorte handleiding p. 15)
...
(
ISO-waarde (p. 69)
Flitser (Verkorte handleiding p. 14)
1
)*
Opnamemethode (p. 37, Verkorte handle iding p. 16)
*1 Weergave wanneer de sluiterknop half is ingedrukt. Aangezien de camera automatisch wordt
afgesteld op de optimale instellingen bij gebruik van de flitser, kunnen de instellingen die
worden weergegeven in de opname-informatie afwijken van de werkelijke instellingen.
*2 Als een filmfunctie is toegewezen aan de knop , worden en eveneens
weergegeven (behalve in de filmmodus).
1
2
Batterij bijna leeg (p. 130)
AE lock (p. 53)
Flitsbelichtingsvergrendeling (p. 54)
AF lock (p. 51)
Tijdzone (p. 20)
2
Maak folder (p. 76)
Meetmethode (p. 55)
(p. 30)
Waarschuwingsbericht: camera beweegt (p. 118)
Belichtingsschuifbalk (film) (p. 44)
Compressie (stilstaande beelden)
Opnamesnelheid (film) (p. 45)
Opname-interval (film)
Opgenomen pixels (p.30, 45)
(Rood)
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
15
Als het lampje oranje knippert en het
waarschuwingspictogram dat aangeeft dat de camera
beweegt wordt weergegeven, betekent dit dat er
onvoldoende licht is en dat er een lange sluitertijd wordt
geselecteerd. Maak opnamen met de volgende methoden.
- Stel de IS-modus in op een andere instelling dan
[Uit] (p. 32).
- Verhoog de ISO-waarde (p. 69).
- Stel de Auto ISO Shift in op [Aan] (p. 70).
- Selecteer een andere instelling dan (flits uit)
(Verkorte handleiding p. 14).
- Bevestig de camera op een statief of een ander
apparaat.
Weergavegegevens (Weergavemodus)
Standaard
Gedefinieerde weergavemodus (p. 83)
Geluid in WAVE-indeling (p. 94)
Foldernummer-Bestandsnummer
Opnamedatum/-tijd
Status beveiliging (p. 102)
16
Totaal aantal beelden
Nummer van weergegeven beeld
De volgende informatie kan ook worden weergegeven bij sommige beelden.
Er is een geluidsbestand met een andere indeling dan WAVE
toegevoegd of de bestandsindeling wordt niet herkend.
JPEG-beeld dat niet voldoet aan de Ontwerpregel voor
camerabestandssysteem
RAW-beeld
Onbekend gegevenstype
Informatie voor beelden die op een andere camera zijn
opgenomen, wordt mogelijk niet correct weergegeven.
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
17
De functie Histogram
Het histogram is een grafiek waarmee u de helderheid van het
beeld kunt beoordelen. Hoe groter de neiging naar links in de
grafiek, des te donkerder het beeld.
Hoe groter de neiging naar rechts, des te helderder het beeld.
Als het beeld te donker is, wijzigt u de belichtingscompensatie in
een positieve waarde. Als het beeld te licht is, wijzigt u de
belichtingscompensatie in een negatieve waarde (p. 56).
Voorbeeldhistogrammen
Uitgebalanceerd beeldDonker beeldHelder beeld
De zoeker gebruiken
U kunt tijdens het maken van opnamen energie besparen door het
LCD-scherm uit te schakelen (p. 12) en de zoeker (Verkorte handleiding p. 1) te gebruiken.
18
Spaarstand
De camera is uitgerust met een spaarstand. In de volgende
gevallen wordt de camera uitgeschakeld. Druk op de ON/OFF-knop
om de camera weer in te schakelen.
Opnamemodus
Weergavemodus
Aangesloten op een
printer
* Deze tijdsduur kan worden gewijzigd.
z De spaarstand wordt niet ingeschakeld bij een diashow of
wanneer de camera is aangesloten op een computer.
z U kunt de instellingen voor de spaarstand wijzigen (p. 26).
Ongeveer drie minuten nadat er voor het laatst een
camerafunctie is gebruikt, wordt de camera
uitgeschakeld. Eén minuut* nadat er voor het laatst
een camerafunctie is gebruikt, wordt het LCD-scherm
automatisch uitgeschakeld, zelfs als [Automatisch Uit]
is ingesteld op [Uit]. Druk op een andere knop dan de
ON/OFF-knop of wijzig de stand van de camera om
het LCD-scherm weer in te schakelen.
Ongeveer vijf minuten nadat er voor het laatst een
camerafunctie is gebruikt, wordt de camera
uitgeschakeld.
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
19
De wereldklok instellen
Als u in het buitenland bent, kunt u beelden opnemen met de lokale
datum en tijd door simpelweg de tijdzone-instelling te wijzigen.
U moet de tijdzone van uw bestemming dan wel van tevoren
registreren. U hoeft de datum en de tijd dan niet opnieuw in
te stellen.
De tijdzones Thuis/Wereld instellen
1 Menu (Instellen)[Tijdzone].
Zie Menu's en instellingen (p. 23)
.
2(Thuis)
.
3 Gebruik de knoppen en
om een tijdzone voor
thuis te selecteren .
zG
ebruik voor het instellen van de
zomertijd de knop of om
weer te geven. De klok gaat 1 uur vooruit.
z
U kunt ook een gebied selecteren met de touch control dial.
4(Wereld).
20
5 Gebruik de knoppen en om een
bestemmingstijdzone te selecteren
zU kunt ook een gebied selecteren
met de touch control dial.
Bovendien kunt u de zomertijd op
dezelfde manier instellen als bij
stap 3.
Tijdsverschil in vergelijking
met de tijdzone Thuis
6 Gebruik de knop of om [Thuis/Wereld]
te selecteren en de knop of om
te selecteren.
Overschakelen naar de bestemmingstijdzone
1 Menu (Instellen)[Tijdzone].
Zie Menu's en instellingen (p. 23)
2
Gebruik de knop of
om
zGebruik de knop FUNC./SET om
de bestemmingstijdzone te
wijzigen.
zAls u overschakelt naar de bestemmingstijdzone, wordt
op het scherm weergegeven.
.
te selecteren.
.
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
Als u de datum en tijd wijzigt wanneer de optie Wereld is
geselecteerd, worden de datum en tijd voor de optie Thuis
ook automatisch gewijzigd.
21
Menu's en instellingen
In de menu's kunt u opname-, weergave- en printopties instellen,
evenals camera-instellingen zoals de datum, de tijd en het
elektronische audiosignaal. De volgende menu's zijn beschikbaar.
zMenu FUNC.
zMenu's Opname, Keuze, Print, Instellen en Mijn camera
Menu FUNC.
Met dit menu kunnen de meest gebruikelijke functies voor het
maken van opnamen worden ingesteld.
abe
cd
Dit voorbeeld geeft het menu FUNC. weer in de modus
Stel het programmakeuzewiel in op , , of .
a
b
Druk op de knop FUNC./SET.
c
Gebruik de knop of om een menu-item te selecteren.
• In bepaalde opnamemodi kunnen sommige items niet worden geselecteerd.
d
Gebruik de knop of om een optie voor het menu-item te
selecteren.
• U kunt ook de touch control dial gebruiken om een optie te selecteren.
• Voor sommige opties kunt u meer opties selecteren met de knop
• Nadat u een optie hebt geselecteerd, kunt u op de sluiterknop drukken om
direct een opname te maken. Nadat u de opname hebt gemaakt, wordt dit
menu opnieuw weergegeven zodat u de instellingen eenvoudig kunt
aanpassen.
e
22
Druk op de knop FUNC./SET.
MENU
.
Menu's Opname, Keuze, Print, Instellen en
Mijn camera
Met deze menu's kunnen handige opties voor het maken,
weergeven of afdrukken van opnamen worden ingesteld.
Menu (Opname)
Menu (Instellen)
Menu (Mijn camera)
a
b
U kunt met de
knoppen en
tussen de menu's
schakelen als dit
gedeelte is
geselecteerd.
• Dit voorbeeld geeft het menu Opname weer in de modus (Auto).
• In de afspeelmodus worden de menu's Keuze, Print, Instellen en Mijn
camera weergegeven.
Druk op de knop MENU.
a
b
Druk op de knop of om tussen de menu's te schakelen.
• U kunt ook tussen de menu's schakelen met behulp van de
zoomknop.
c
Gebruik de knop of om menu-items te selecteren.
• U kunt ook de touch control dial gebruiken om een optie te
selecteren.
• In bepaalde opnamemodi kunnen sommige items niet worden
geselecteerd.
d
Gebruik de knoppen of om een optie te selecteren.
• Menu-items die worden gevolgd door drie punten (…), kunt u pas
instellen nadat u op de knop
volgende menu te gaan.
Druk nogmaals op
e
Druk op de knop MENU.
cd
FUNC./SET
FUNC./SET
hebt gedrukt om naar het
om de instelling te bevestigen.
e
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
23
Menuoverzicht
Zie Functies beschikbaar in elke opnamemodus (p. 153).
Menu FUNC.
Menu-itemPaginaMenu-itemPagina
Handmatige modus
Speciale opnamen
Filmmodus
Belichtingscompensatie
Lange sluitertijd
Witbalans
My Colors
De onderstaande pictogrammen zijn de standaardinstellingen.
beelden tijdens de opname
automatisch worden
ondergebracht in categorieën.*
* Standaardinstelling
p. 49
p. 33
p. 36
p. 36
p. 70
p. 119
p. 11
p. 68
2
Disp. Sjabloon
(Foto)
(Film)
IS-modusContinu*/Opname/Pan/Uitp. 32
Datum stempelUit*/Datum/Datum & Tijdp. 40
Instellen knop*//////
*1 Standaardinstelling is 3 opnamen.
*2 Ze worden in volgende categorieën gerangschikt.
(Mensen): , , of beelden met gedetecteerde gezichten
(Landschap): ,
(Gelegenh.): , , , , ,
Uit*/Raster/Uitsnede/Beiden
p. 41
Uit*/Raster
//
als [Gezicht det.] in de modus [AiAF] werd
geselecteerd.
p. 71
Menu Keuze Print menu
Menu-itemPaginaMenu-itemPagina
Dia Showp. 97Print
My Categoryp. 82Sel. beeld & aantal
Wissenp. 105Selecteer per Datum
Beveiligp. 102Select. per Categorie
Rode-Ogen Corr.p. 89Selecteer per Folder
My Colorsp. 92Sel. alle beelden
Geluids memop. 94Wis alle selecties
Audio Recorderp. 95Print instellingenp. 110
Roterenp. 87
volgordep. 111
Overgangp. 88
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
p. 107
25
Menu Instellen
* Standaardinstelling
Menu-itemOptiesPagina/Onderwerp
MuteAan/Uit*Stel deze in op [Aan] om alle geluiden
VolumeUit/1/2*/3/4/5Het volume aanpassen van het
OpstartvolumeHet volume instellen van het
WerkvolumeHet volume instellen van de pieptoon
Zelfontspannervolume
SluitergeluidHet volume instellen van het geluid dat
Afspeel vol.Het volume instellen van het geluid dat
Touch IconsAan*/UitInstellen of de Touch Icons
LCD Helderheid-7 tot 0* tot +7Gebruik de knop of om de
Spaarstandp. 19
Automatisch Uit Aan*/UitInstellen of de camera automatisch
Display uit10 sec./20 sec./
26
30 sec./1 min.*/
2 min./3 min.
behalve de waarschuwingssignalen
uit te schakelen. (Verkorte handlei ding p. 10)
opstartgeluid, het werkgeluid, het geluid
van de zelfontspanner, het sluitergeluid
en het geluid bij het afspelen. U kunt
het volume niet aanpassen als [mute] is
ingesteld op [Aan].
opstartgeluid dat u hoort wanneer u de
camera inschakelt.
die u hoort wanneer u een andere knop
dan de sluiterknop indrukt.
Het volume instellen van het geluid dat
de zelfontspanner maakt twee
seconden voordat de sluiter wordt
ontgrendeld.
te horen is wanneer de sluiter wordt
ontgrendeld. Dit geluid is niet te horen
wanneer u een film opneemt.
te horen is bij het afspelen van de film,
voor geluidsmemo’s of de Audio
Recorder.
(aanraakpictogrammen) al dan niet
worden weergegeven op het LCDscherm als de touch control dial wordt
aangeraakt. (Verkorte handleiding p. 4)
helderheid aan te passen. Terwijl u de
instelling wijzigt, kunt u de helderheid
controleren in het LCD-scherm.
wordt uitgeschakeld als deze
gedurende een bepaalde periode niet is
bediend.
De tijdsduur instellen waarna het
LCD-scherm wordt uitgeschakeld als de
camera niet wordt bediend.
TijdzoneThuis*/Wereldp. 20
Datum/TijdVerkorte handleiding p. 9
Klok Display0–10*
FormatterenU kunt het ook instellen op Low Level
Bestandnr.Continu*/Auto
Maak folderp. 76
Maak nieuwe folder
Maak autom.Uit*/Dagelijks/
BeeldomkerenAan*/Uitp. 73
Lens intrekken1 min.*/0 sec.Hiermee wordt de tijd ingesteld
TaalVerkorte handleiding p. 9
Video SysteemNTSC/PALp. 104
Print methodeAuto*/Zie hieronder.
Reset allep. 28
*1 Standaardinstelling is 5 seconden.
*2 U kunt de manier wijzigen waarop de printer is aangesloten. Gewoonlijk
hoeven de instellingen niet te worden gewijzigd, maar selecteer bij de
instelling Volledige pagina voor het gebruik van breed papier bij een Canon
SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 Compact Photo Printer wanneer u
een afdruk maakt van een beeld dat is opgenomen in de modus
(Breedbeeld). Deze instelling wordt zelfs opgeslagen wanneer de stroom
wordt uitgeschakeld. Zorg er dus voor dat u de instelling terugzet op [Auto]
voor het afdrukken van andere beeldformaten. (Dit kan echter niet
gewijzigd worden wanneer de printer is aangesloten.)
1
sec./
20 sec./30 sec./
1 min./2 min./
3min.
reset
Selectievakje
ingeschakeld
(Aan)/
Selecti evakje niet
ingeschakeld
(Uit)
MaandagZondag/
Maandelijks
p. 13
Format uitvoeren (p. 29).
p. 78
Een folder maken voor de volgende
opnamesessie.
U kunt ook de Maak autom. tijd
instellen.
waarbinnen de lens wordt ingetrokken
bij het overschakelen van de
opnamemodus naar de
weergavemodus.
*2
Voordat u de camera gebruikt - Basisbeginselen
27
Menu Mijn camera
Menu-itemMogelijke instellingenPagina
ThemaEen gemeenschappelijk thema selecteren voor alle Mijn
Opstart schermHet beeld instellen dat wordt weergegeven wanneer de
OpstartgeluidHet geluid instellen dat te horen is wanneer de camera
WerkgeluidHet geluid instellen dat te horen is wanneer u op een
GeluidzelftimerHet geluid instellen dat te horen is 2 seconden voordat de
SluitergeluidHet geluid instellen dat wordt afgespeeld wanneer u op de
Menu Mijn camera(Uit)/
camera-instellingen.
camera wordt ingeschakeld.
wordt ingeschakeld.
andere knop dan de sluiterknop drukt.
sluiterknop wordt ontgrendeld door de zelfontspanner.
sluiterknop drukt. Er bestaat geen sluitergeluid voor films.
*
/ /
* Standaardinstelling
Alle standaardwaarden herstellen
p. 113
28
1
2
Menu (Instellen)[Reset alle].
Zie Menu's en instellingen(p. 23).
Selecteer [OK] en druk op .
z De instellingen kunnen niet worden hersteld als de camera
is aangesloten op een computer of op een printer.
z De volgende items kunnen niet worden hersteld:
- Opnamemodus
- De opties [Tijdzone], [Datum/Tijd], [Taal] en [Video
Systeem] in het menu (Instellen) (p. 27)
- Instellingen voor witbalans die zijn opgeslagen met
de functie voor aangepaste witbalans (p. 60).
- Kleuren die zijn opgegeven in de modi
[Kleur Accent] (p. 64) of [Kleur Wissel] (p. 66).
- Recent toegevoegde instellingen voor Mijn
camera (p. 114).
Loading...
+ 127 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.