Проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих.
При отсутствии какой-либо принадлежности обращайтесь по месту приобретения камеры.
Камера
Интерфейсный кабель
IFC-400PCU
Карта памяти
(32 Мбайта)
Руководство по началу
работы
Аккумулятор NB-5L
(с крышкой клемм)
Аудио/видеокабель
AVC-DC400
Компакт-диск Canon Digital
Camera Solution Disk
Зарядное устройство
CB-2LX/CB-2LXE
Наручный ремень
WS-DC7
Гарантийный талон
на русском языке
Компакт-диск Canon Digital
Camera Manuals Disk
(с руководствами)
• Прилагаемую карту памяти можно использовать для проверки новой камеры
итестовой съемки.
• Для просмотра руководств в формате PDF требуется программа Adobe Reader.
Для просмотра руководств в формате Word (только для стран Среднего Востока)
можно установить программу Microsoft Word Viewer 2003. Если в компьютере
отсутствует эта программа, загрузите ее с указанного ниже Web-узла.
• http://www.adobe.com (для формата PDF)
http://www.microsoft.com/downloads/ (для формата Word)
2
Прочитайте это в первую очередь
Тестовые снимки
Для проверки правильности записи изображений сделайте несколько начальных тестовых
снимков и просмотрите их. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы
и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой
ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая
карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или к записи изображения
не тем способом, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Изображения, снятые данной камерой, предназначены для личного использования.
Не записывайте изображения, защищенные авторскими правами, без предварительного
разрешения владельца авторских прав. В некоторых случаях копирование с помощью
камеры или иного устройства изображений, снятых во время спектаклей или выставок,
а также снимков объектов коммерческого назначения может являться нарушением
авторских прав или других установленных законодательством прав даже в том случае,
если съемка изображения была произведена в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне на русском языке, входящем
в комплект поставки камеры.
Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в гарантийном талоне на русском языке.
ЖК-монитор
Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопрецизионных
технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии с техническими требованиями, но иногда неработающие пикселы могут отображаться в виде ярких или темных
точек. Это не означает повреждение камеры. Кроме того, это не оказывает влияния на
записываемое изображение.
Температура корпуса камеры
Будьте осторожны при длительной работе с камерой – ее корпус может нагреться.
Это не означает повреждение камеры.
Карты памяти
В камере можно использовать карты памяти различных типов. В настоящем Руководстве
для этих карт используется общий термин «карта памяти».
В главах 1 – 3 рассматриваются основные операции с данной камерой и ее часто используемые функции. В главе 4 и в последующих главах рассматриваются дополнительные
функции, расширяющие Ваши возможности по мере их изучения.
Меры предосторожности при обращении с ЖК-монитором
• Не садитесь с камерой в кармане.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение
ЖК-монитора.
• Убирая камеру в сумку, следите, чтобы твердые предметы не касались
ЖК-монитора камеры.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение
ЖК-монитора.
• Не закрепляйте аксессуары на ремне.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение
ЖК-монитора.
8
Меры предосторожности
• Перед использованием камеры обязательно ознакомьтесь с правилами техники безопасности,
приведенными ниже и в разделе «Меры предосторожности». Строго следите за соблюдением
правил надлежащего обращения с камерой.
• Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожности позволят исключить
нанесение травм Вам и другим людям, а также повреждение оборудования.
• Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех используемых
Вами дополнительных принадлежностей.
Предостережения
Меры предосторожности
Камера
• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Ремень: попадание наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.
Карта памяти, элемент питания календаря: представляет опасность при случайном проглатывании.
В этом случае немедленно обратитесь к врачу.
• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка
составляет 1 м.
• Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования, если это не предписы-
вается настоящим Руководством.
• Если камера упала или каким-либо другим образом повреждена, во избежание опасности
получения травмы не дотрагивайтесь до внутренних деталей камеры.
• Если из камеры ид ет дым, ощущается посторонний запах или камера работает неправильно,
немедленно прекратите использование камеры.
• Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно выключите
питание камеры и извлеките из нее аккумулятор.
• Запрещается чистить обо рудование органическими растворителями, такими как спирт,
бензол или растворитель для краски.
• Используйте только р екомендованные источники питания.
Аккумулятор, зарядное устройство
• Пользуйтесь только рекомендованными аккумуляторами.
• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте аккумулятор в огонь.
• Не допускайте контакта аккум улятора с водой (например, морской водой) или другими
жидкостями.
• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать аккумулятор.
Указывают на возможность серьезной травмы,
вплоть до смертельного исхода.
Указывают на возможность получения травмы или
повреждения оборудования.
Предостережения
9
Меры предосторожнос ти
• Не допускайте падения аккумулятора или сильных ударов по нему.
Это может вызвать взрывы или протечки, ведущие к пожару, травмам и повреждению окружа ющей
обстановки. При попадании в глаза, рот, на кожу или одежду веществ, вытекших в случае протекания аккумулятора, немедленно смойте их водой и обратитесь к врачу.
В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и обратитесь
к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
• Отключайте зарядное устройство от электрической розетки п осле завершения зарядки или
когда Вы не пользуетесь зарядным устро йством.
• Во время зарядки не клад ите на зарядное устройство никакие предметы, например одежду.
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может
перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.
• Для зарядки аккумулятора используйте только указанное зарядное устройство.
• Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить на него тяжелые предметы,
а также использовать поврежденный кабель питания.
• Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения, скапливающиеся
на вилке, внутренних поверхностях электрической розетки и на окружающих областях.
• Не беритесь за кабель питания влажными руками.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Перед тем как выбросить аккумуляторы, закройте их клеммы лентой или другим изоля-
ционным материалом.
Контакт с другими металлическими предметами в контейнере для мусора может привести
к возгоранию или взрыву.
Меры предосторожности
• Не направляйте камеру на яркие источники света (солнце и т. п.).
Это может привести к возникновению неполадок или повреждению датчика изображения (CCD (ПЗС)).
• Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не ударить камеру и не подвергать
ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряс ке.
• Будьте ост орожны, чтобы не допускать ударов или сильного наж атия на объектив.
Это может привести к травме или поломке камеры.
• При исполь зовании камеры на пляже или в ветряных места х не допускайте попадания внутрь
камеры пыли или песка.
Это может привести к неполадкам в работе камеры.
• При использовании оборудования следите, чтобы его мощность не превышала номинальной
нагрузочной способности электрич еской розетки или соединительных проводов. Не используйте оборудование с поврежденным кабелем или вилко й питания, а также следите, чтобы
вилка была полностью вставлена в розетку.
• Не используйте, н е оставляйте и не храните камеру в следующих местах:
- под яркими солнечными лучами;
- в местах, в которых температура превышает 40°C;
- во влажных и пыльных местах.
Иначе возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в результате, возгорание или причинение ожогов и других травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса.
• Не допускайте контакта металлических предметов (например, булавок или ключей) с контактами
или вилкой зарядного устройства, а также загрязнения контактов или вилки.
Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим повреждениям.
• Не используйте вспышку, если ее поверхность загрязнена, покрыта пылью или к ней прилипли
какие-либо другие предметы, а также не закрывайте вспышку пальцами или одеждой.
Это может привести к неполадкам в работе камеры.
10
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовка к съемке, порядок съемки в режиме
» и порядок просмотра, стирания и печати снятых изображений. В последней
части этой главы рассматриваются съемка и просмотр видеофильмов, а также
порядок загрузки изображений в компьютер.
Закрепление ремня/как правильно держать камеру
• Закрепите прилагаемый ремень и наденьте его на запястье, чтобы случайно не уронить
камеру во время ее использования.
• Надежно удерживая камеру по краям, прижмите руки к телу. Следите, чтобы пальцы
не закрывали вспышку.
Ремень
11
Зарядка аккумулятора
Для зарядки аккумулятора пользуйтесь зарядным устройством из комплекта поставки.
Снимите крышку.
Вставьте аккумулятор.
● Совместив метки S на аккумуляторе и зарядном
устройстве, установите аккумулятор, сдвинув
его внутрь и опустив .
Зарядите аккумулятор.
● Откройте контакты вилки и вставьте
ее в электрическую розетку (для CB-2LX).
CB-2LX
CB-2LXE
● Подключите кабель питания к зарядному
устройству, затем вставьте вилку на другом
конце кабеля в электрическую розетку
(для CB-2LXE).
X Индикатор зарядки загорается красным цветом,
и начинается зарядка.
● После завершения зарядки цвет индикатора
зарядки меняется на зеленый. Зарядка занимает
приблизительно 2 ч 5 мин.
Извлеките аккумулятор.
● Отсоедините зарядное устройство от электри-
ческой розетки, затем извлеките аккумулятор,
сдвинув его внутрь и подняв .
Для защиты аккумулятора и продления срока его службы длительность непрерывной
зарядки не должна превышать 24 ч.
12
Зарядка аккумулятора
Приблизительное возможное количество снимков
Количество снимков310
Время воспроизведения (ч)
• Указанное возможное количество снимков получено на основе стандарта измерения ассоциации CIPA.
• В зависимости от условий съемки, количество снимков может быть меньше.
7
Индикатор заряда аккумулятора
Для индикации заряда аккумулятора на экране отображается значок или сообщение
(стр. 42).
ИндикацияОписание
Хороший заряд.
Аккумулятор несколько разряжен, но имеет достаточный заряд.
(мигающий красным цветом) Аккумулятор почти полностью разряжен.
«Поменяйте батарею»Аккумулятор разряжен. Зарядите его.
Эффективное использование аккумулятора и зарядного устройства.
• Заряжайте аккумулятор в день его предполагаемого использования или накануне.
Заряженные аккумуляторы разряжаются за счет естественного саморазряда, даже если они
не используются.
Установите крышку на заряженный аккумулятор
таким образом, чтобы была видна метка S.
• Порядок длительного хранения аккумулятора.
Разрядите аккумулятор и извлеките его из камеры. Установите крышку клемм и уберите
аккумулятор на хранение. При хранении неразряженного аккумулятора в течение длительного времени (около 1 года) возможно сокращение срока его службы или ухудшение
характеристик.
• Зарядным устройством можно пользоваться также и в других странах.
Зарядным устройством можно пользоваться в регионах с напряжением сети переменного
тока 100 – 240 В (50/60 Гц). Если вилка не подходит к розетке, приобретите специальный
переходник. Не используйте при заграничных поездках такие устройства, как электрические трансформаторы, так как они приведут к сбоям в работе.
• Если аккумулятор быстро разряжается даже после зарядки, это означает, что закончился
срок его службы.
Приобретите новый аккумулятор.
13
Установка аккумулятора и карты памяти
Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти в камеру.
Проверьте положение язычка защиты
от записи на карте памяти.
● Если на карте памяти есть язычок защиты
от записи и он установлен в положение
блокировки, съемка изображений невозможна.
Сдвиньте язычок до щелчка в фиксаторе.
Откройте крышку.
● Сдвиньте крышку и откройте ее .
Установите аккумулятор.
● Установите аккумулятор, как показано на рисунке,
до фиксации со щелчком.
● Обязательно устанавливайте аккумулятор
в правильной ориентации – в противном случае
он не зафиксируется.
Контакты
Установите карту памяти.
● Установите карту памяти, как по казано на рисунке,
до фиксации со щелчком.
● При установке карты в неправильном положении
можно повредить камеру. Убедитесь в правильной
ориентации карты.
14
Контакты
Установка аккумулятора и карты памяти
Закройте крышку.
● Закройте крышку и сдвиньте ее
до фиксации со щелчком.
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Извлеките аккумулятор.
● Откройте крышку и нажмите фиксатор
аккумулятора в направлении стрелки.
X Аккумулятор выдвинется вверх.
Извлеките карту памяти.
● Нажмите на карту памяти до щелчка, затем
медленно отпустите ее.
X Карта памяти выдвинется вверх.
15
Установка аккумулятора и карты памяти
Приблизительное количество снимков, которые можно записать на карту
памяти
Карта памяти
Количество снимков
• Значения для настроек камеры по умолчанию.
• Возможное количество записанных снимков зависит от настроек камеры, объекта съемки и исполь-
зуемой карты памяти.
32 Мбайта
(прилагается)
117492994
2Гбайта8Гбайт
Можно ли проверить оставшееся количество снимков?
Оставшееся количество снимков можно проверить, когда камера находится в режиме съемки
(стр. 21).
Приблизительное количество снимков,
которые можно записать на карту памяти
Поддерживаемые карты памяти
• Карты памяти SD
•Карты памяти SDHC
• Карты MultiMediaCard
• Карты памяти MMCplus
• Карты памяти HC MMCplus
Что такое язычок защиты от записи?
На картах памяти SD и SDHC предусмотрен язычок защиты от записи. Если этот язычок
находится в положении блокировки, на экране отображается сообщение [Карта блокирована!]
и невозможна запись или стирание изображений.
16
Установка даты и времени
При первом включении камеры отображается меню установки даты/времени. Так как
дата и время, записываемые вместе с изображениями, основаны на этих параметрах,
обязательно установите их.
Включите камеру.
● Нажмите кнопку ON/OFF.
X Отображается меню установки даты и времени.
Установите дату и время.
● Кнопками qr выберите параметр.
● Нажимая кнопки op или поворачивая диск Â,
установите значение.
Произведите настройку.
● Нажмите кнопку m.
X После установки даты и времени меню установки
даты и времени закрывается.
● При нажатии кнопки ON/OFF камера выключается.
Снова отображается меню установки даты и времени
Установите правильную дату и время. Если дата и время не установлены, меню установки
даты и времени отображается при каждом включении камеры.
Установка летнего времени
Если на шаге 2 выбрать значок и, нажимая кнопки op или поворачивая диск Â,
поменять его на значок , будет установлено летнее время (плюс 1 ч).
17
Установка даты и времени
Изменение даты и времени
Текущие дату и время можно изменить.
Откройте меню.
● Нажмите кнопку n.
Выберите пункт [Дата/Время]
на вкладке 3.
● Кнопками qr выберите вкладку 3.
● Кнопками op или диском Â выберите пункт
[Дата/Время], затем нажмите кнопку m.
Измените дату и время.
● Произведите настройку в соответствии с пунктами
2 и 3 на стр. 17.
● При нажатии кнопки n меню закрывается.
Аккумулятор календаря
• В камере предусмотрен встроенный аккумулятор календаря (аккумулятор резервного
питания), обеспечивающий сохранение установленных даты и времени в течение приблизительно трех недель после снятия основного аккумулятора.
• При установке заряженного аккумулятора или подключении комплекта сетевого питания
(продается отдельно) (стр. 38) аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч,
даже если камера выключена.
• Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается меню «Дата/
Время». Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на стр. 17.
18
Установка языка
Можно изменить язык, на котором на ЖК-мониторе отображаются меню и сообщения.
Откройте меню установки языка.
● Нажмите кнопку 1.
● Нажмите кнопку m , и, не отпуская ее, сразу
же нажмите кнопку n .
Установите язык.
● Кнопками opqr или диском Â выберите
язык, затем нажмите кнопку m.
X Язык экранных сообщений и меню изменяется.
Что делать, если при нажатии кнопки m отображаются часы?
Часы (стр. 52) отображаются, если на шаге 1 время между нажатием кнопки m и нажатием
кнопки n слишком велико. Если появились часы, нажмите кнопку m, чтобы убрать
их с экрана, и снова выполните шаг 1.
Язык экранных сообщений и меню можно также изменить, нажав кнопку n,
выбрав вкладку 3 и выбрав пункт меню [Язык].
19
Нажатие кнопки спуска затвора
Кнопка спуска затвора имеет двухступенчатое управление. Для съемки резких изображений обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора слегка (наполовину),
чтобы сфокусироваться, затем производите съемку.
Нажмите наполовину (несильно,
до первой ступени).
X Камера фокусируется и автоматически устанав-
ливает необходимые параметры съемки, такие
как яркость и цвета.
X После завершения фокусировки подаются
два звуковых сигнала и индикатор загорается
зеленым цветом.
Нажмите полностью (до второй ступени).
X Камера воспроизводит звук срабатывания
затвора и снимает кадр.
● Так как во время воспроизведения звука
срабатывания затвора производится съемка,
не допускайте смещения камеры.
Изменяется ли длительность звукового сигнала срабатывания затвора?
• Так как время, необходимое для съемки, зависит от снимаемого сюжета, длительность
звукового сигнала срабатывания затвора может изменяться.
• В случае перемещения камеры или объекта во время воспроизведения звукового сигнала
срабатывания затвора записанное изображение может быть смазано.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора, без паузы в промежуточном
положении, снятое изображение может оказаться нерезким.
20
Съемка фотографий
Камера может автоматически настраивать все параметры, чтобы можно было снимать,
просто нажимая кнопку спуска затвора.
Кроме того, при съемке людей производится автоматическое определение лиц и фокусировка на них (стр. 78), а также устанавливаются оптимальные значения цветопередачи
и яркости.
Установите режим 4.
● Установите переключатель режима
в положение 4.
Установите режим ».
● Поверните диск Â в положение ».
Скомпонуйте снимок своего объекта.
● При перемещении рычага зумирования в направ-
лении i объект приближается и выглядит
крупнее. При перемещении рычага зумирования
в направлении j объект удаляется и выглядит
меньше.
X Если обнаружены лица, то вокруг лица, которое
камера считает главным объектом, появляется
белая рамка; вокруг остальных обнаруженных
лиц появляются серые рамки.
21
Съемка фотографий
Рамки автофокусировки
Сфокусируйтесь.
● Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для
осуществления фокусировки.
X После завершения фокусировки подаются два
звуковых сигнала и индикатор загорается зелены м
светом (оранжевым, если будет использована
вспышка).
X После завершения фокусировки отображается
зеленая рамка.
X Если камера сфокусировалась на несколько точек,
отображаются несколько рамок автофокусировки.
Произведите съемку.
● Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Камера воспроизводит звук срабатывания
затвора и производит съемку.
X При недостаточной освещенности автоматически
срабатывает вспышка.
X В процессе записи изображения на карту памяти
индикатор мигает зеленым светом.
X Изображение выводится на экран приблизи-
тельно на 2 с.
● Даже когда отображается изображение, можно
снять второй кадр, нажав кнопку спуска затвора.
22
Съемка фотографий
Что если...
• Камера не воспроизводит никаких звуковых сигналов?
Если при включении камеры удерживать нажатой кнопку l, будут отключены все
звуковые сигналы, кроме предупредительных. Для включения звуковых сигналов нажмите
кнопку n, выберите вкладку 3, затем выберите пункт [Тихо]. Кнопками qr выберите
значение [Выкл.].
• Изображение получается темным даже при срабатывании вспышки?
Объект расположен слишком далеко и не освещается вспышкой. Производите съемку
в пределах эффективного радиуса действия вспышки: 30 см – 4,2 м в максимально
широкоугольном положении и приблизительно 30 см – 2,0 м в положении максимального
телефото.
• При наполовину нажатой кнопке спуска затвора загорается лампа.
Для уменьшения эффекта «красных глаз» и для помощи в фокусировке при съемке в местах
с недостаточной освещенностью может загораться лампа (стр. 136 – 137).
• На экране отображается значок h, и съемка невозможна даже при полностью нажатой
кнопке спуска затвора.
Заряжается вспышка. Удерживайте кнопку спуска затвора полностью нажатой – через
некоторое время индикатор загорится оранжевым цветом и камера произведет съемку.
23
Просмотр изображений
Снятые изображения можно просматривать на экране.
Установите режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
X Отображается последнее снятое изображение.
Выберите изображение.
● При нажатии кнопки q производится цикличес-
кий переход между изображениями в порядке,
обратном порядку съемки.
● При нажатии кнопки r производится цикличес-
кий переход между изображениями в порядке
их съемки.
● Если удерживать кнопки qr нажатыми, переход
между изображениями производится быстрее,
но качество их отображения будет ниже.
● При повороте диска Â отображается показан-
ный слева экран. При повороте против часовой
стрелки изображения отображаются в порядке,
обратном порядку съемки, при повороте по
часовой стрелке – в порядке съемки.
● После завершения поворота диска Â централь-
ное изображение отображается во весь экран.
● Если объектив выдвинут, при нажатии кнопки 1
производится возврат на экран съемки.
● Приблизительно через 1 мин объектив закрыва-
ется. Если нажать кнопку 1 при закрытом
объективе, выключается питание.
Переключение в режим воспроизведения и из него
Если нажать кнопку 1 на выключенной камере, камера включается в режиме воспроизведения. При повторном нажатии этой кнопки камера выключается. Если в режиме воспроизведения наполовину нажать кнопку спуска затвора, производится переключение на экран
съемки.
24
Стирание изображений
Изображения можно выбирать и удалять по одному. Помните, что стертые изображения
невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображений.
Установите режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
Выберите изображение для стирания.
● Кнопками qr или диском Â выведите на
экране изображение, которое требуется стереть.
Сотрите изображение.
● Нажмите кнопку p.
X Отображается экран [Стереть].
● Кнопками qr или диском Â выберите пункт
[Стереть], затем нажмите кнопку m.
X Отображаемое изображение будет стерто.
● Чтобы выйти из операции без выполнения
стирания, кнопками qr или диском Â выберите
пункт [Отмена], затем нажмите кнопку m.
25
Печать изображений
Снятые изображения можно легко распечатать, подключив камеру к PictBridge-совместимому принтеру (продается отдельно).
Что необходимо подготовить
• Камеру и PictBridge-совместимый принтер (продается отдельно)
• Интерфейсный кабель, входящий в комплект поставки камеры (стр. 2)
Выключите камеру и принтер.
Подключите камеру к принтеру.
● Откройте крышку и вставьте меньший разъем
кабеля в разъем на камере в показанной на
рисунке ориентации.
● Вставьте больший разъем кабеля в принтер.
Подробнее о подключении см. в руководстве
пользователя принтера.
Включите принтер.
Для включения камеры нажмите
кнопку 1.
X На экране появляется значок , и кнопка
c загорается синим цветом.
26
Печать изображений
Выберите изображение для печати.
● Кнопками qr или диском Â выберите
изображение.
Распечатайте изображения.
● Нажмите кнопку c.
X Начинается печать, и кнопка c мигает
синим цветом.
● Если требуется распечатать дополнительные
изображения, повторите шаги 5 и 6 после
завершения печати.
● После завершения печати выключите камеру
и принтер, затем отсоедините интерфейсный
кабель.
Подробные сведения о печати, включая печать на принтерах, поддерживающих
прямую печать, см. в Руководстве по прямой печати.
Подключив камеру к одному из показанных ниже PictBridge-совместимых принтеров
Canon, можно печатать изображения без использования компьютера.
Компактные фотопринтеры Compact
Photo Printers (серия SELPHY)
За дополнительной информацией обращайтесь к ближайшему дилеру Canon.
Струйные принтеры
27
Съемка видеофильмов
Камера может автоматически настраивать все параметры, чтобы можно было снимать
видеофильмы, просто нажав кнопку спуска затвора.
Установите режим E.
● Установите переключатель режима
вположениеE.
Установите режим X.
● Диском Â установите режим X.
Время съемки
Скомпонуйте снимок своего объекта.
● При перемещении рычага зумирования в направ-
лении i объект приближается и выглядит
крупнее. При перемещении рычага зумирования
в направлении j объект удаляется и выглядит
меньше.
Сфокусируйтесь.
● Нажмите наполовину кнопку спуска затвора
для осуществления фокусировки.
X После завершения фокусировки подаются
два звуковых сигнала и индикатор загорается
зеленым цветом.
28
Съемка видеофильмов
Произведите съемку.
● Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Камера начинает съемку видеофильма,
а на экране отображаются значок [ ЗАП.]
и прошедшее время съемки.
● После начала съемки отпустите кнопку спуска
затвора.
● Если изменить композицию кадра во время
съемки, фокусировка не изменяется, но производится автоматическая настройка яркости
и цветового тона.
Прошедшее время
● Не дотрагивайтесь до микрофона во время
съемки.
● Не нажимайте никакие кнопки, кроме кнопки
спуска затвора. Звуки нажатия кнопок записываются в видеофильме.
Микрофон
Остановите съемку.
● Еще раз полностью нажмите кнопку спуска
затвора. Камера подает звуковой сигнал,
и съемка видеофильма останавливается.
X Индикатор мигает зеленым цветом, и видео-
фильм записывается на карту памяти.
X При полном заполнении карты памяти запись
автоматически останавливается.
Приблизительное время съемки
Карта памяти
Время съемки
• Значения времени съемки основаны на настройках камеры по умолчанию.
• Время съемки можно проверить на экране из шага 2.
• Макс. длительность видеоклипа составляет прибл. 1 ч.
Запись также останавливается при достижении размера файла 4 Гбайта.
32 Мбайта
(прилагается)
22 с23 мин 49 с1 ч 35 мин 11 с
2Гбайта8Гбайт
29
Просмотр видеофильмов
Снятые видеофильмы можно просматривать на экране.
Установите режим воспроизведения.
● Нажмите кнопку 1.
X Отображается последний снятый видеофильм.
X Видеофильмы помечаются значком .
Выберите видеофильм.
● Кнопками qr или диском Â выберите
видеофильм, затем нажмите кнопку m.
X На экране появляется панель управления
видеофильмом.
Запустите воспроизведение видеофильма.
● Кнопками qr или диском Â выберите значок
, затем нажмите кнопку m.
X Начинается воспроизведение видеофильма.
● Воспроизведение видеофильма можно приоста-
новить/возобновить, снова нажав кнопку m.
● Для регулировки громкости используйте
кнопки op.
При просмотре видеофильма на экране компьютера возможны пропуск кадров,
неравномерное воспроизведение и внезапное пропадание звука – это зависит
от характеристик компьютера.
Дополнительную информацию о панели воспроизведения видеофильмов
см. на стр. 95.
30
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.