Canon DIGITAL IXUS 860 IS User Manual [cz]

Page 1
ČESKY
Uživatelská příručka k fotoaparátu
Začínáme Další informace
Průvodce komponentami Základní operace Běžně používané funkce fotografování Různé metody pořízení Přehrávání/mazání Nastavení tisku/přenosu Připojení k televizi Osobní nastavení fotoaparátu Odstraňování problémů Seznam hlášení Dodatek
Pozorně si pročtěte Bezpečnostní opatření (strany 201209).
Page 2
Průběh práce a referenční příručky
K dispozici jsou dále uvedené příručky. Potřebné informace si v nich vyhledejte podle níže uvedeného vývojového diagramu.
Zkontrolujte obsah balíčku.
Začínáme (str. 7)
Vysvětluje postup dokončení úloh od nabíjení baterie a vložení pamět’ové karty až po nastavení data a času, fotografování, úpravu a mazání obrázků a provádění jednoduchých tiskových úloh.
Další informace (str. 37)
Přiřazuje názvy komponentům fotoaparátu a poskytuje podrobnější informace o fotografování a prohlížení. Uvádí informace pro lepší využití fotoaparátu.
: Obsah této příručky
Připojte fotoaparát k jinému zařízení
•Připojení k tiskárně
•Připojení k TV setu
•Připojení k počítači
Uživatelská příručka k fotoaparátu
(Tato příručka)
Uživatelská příručka kpřímému tisku
Příručka k softwaru
Page 3
Kontrola obsahu balení
Balení obsahuje následující položky. Pokud něco chybí, obrat’te se na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili.
1
Fotoaparát Modul baterie NB-5L
a
Pamět’ová karta (32 MB)
de
AV kabel AVC-DC300 Přídržný řemen
Uživatelské příručky
i
•Příručka Začínáme
• Leták „Doporučujeme používání originálního příslušenství Canon“
• CD-ROM Canon Digital Camera Manuals Disk
bc
(s krytem konektorů)
Kabel rozhraní IFC-400PCU
WS-DC2
Nabíječka baterií CB-2LX/CB-2LXE
CD-ROM Canon Digital
hfg
Camera Solution Disk
Brožura European
j
Warranty System
S přiloženou pamět’ovou kartou nemusíte být schopni dosáhnout plného výkonu tohoto fotoaparátu.
S tímto fotoaparátem lze použít pamět’ové karty SD, SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCards, karty MMC plus a karty HC MMC plus. Tyto karty jsou v této příručce společně označovány jako pamět’ové karty.
Page 4

Obsah

2
Obsah
Položky označené symbolem jsou seznamy nebo tabulky, v nichž naleznete souhrn funkcí fotoaparátu a jeho ovládání.
Přečtěte si 6
Začínáme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Přípravy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zhotovování nepohyblivých snímků ( režim Auto) . . . . . . .14
Prohlížení nepohyblivých snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Záznam filmů ( režim Standardní) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Prohlížení filmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Smazání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Načtení snímků do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mapa systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Průvodce komponentami 38
Použití dotykového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Použití tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Používání přepínače režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funkce úspory energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Základní operace 47
Nabídky a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nabídky a výchozí nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Používání LCD monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Informace zobrazované na monitoru LCD . . . . . . . . . . . . . . 55
Reset nastavení na výchozí hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Formátování pamět’ových karet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Page 5
Obsah
3
Běžně používané funkce fotografování 66
Fotografování s optickým zoomem . . . . . . . . . . . . . 66
Používání digitálního zoomu/digitálního telekonvertoru . . . 67
Zvětšené fotografování detailů (Digitální makro) . . . . . . . . . 70
Používání blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Zhotovování detailů/Nekonečno. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Používání samospouště. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Změna záznamových pixelů/ Komprese (Foto) . . . . . . . . . . 75
Konfigurace režimu Pohlednice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vkládání data do obrazových dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavení funkce stabilizátoru obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Různé metody pořízení 81
Pořizování snímků v režimech pro speciální podmínky. . . . 81
Pořizování snímků v ručním režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Souvislé fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nastavení funkce redukce jevu červených očí . . . . . . . . . . 86
Nastavení funkce Pomalá synchr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Záznam filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Zhotovování panoramatických snímků (Stitch Assist) . . . . . 93
Kontrola zaostření a tváří (Kontrola zaostření) . . . . . . . . . . 95
Přepínání mezi režimy zaostřování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fotografování obtížně zaostřitelných objektů (Blokování
zaostření, Blokování AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Blokování nastavení expozice (Blokování AE) . . . . . . . . . 102
Blokování nastavení expozice (Blokování FE) . . . . . . . . . 103
Úprava citlivosti ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Potlačením rozmazání vznikajícího rozpohybováním
fotoaparátu (Aut. posun ISO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Úprava kompenzace expozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Přepínání mezi režimy měření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nastavení rychlosti závěrky (Režim Dlouhá záv.) . . . . . . . 109
Nastavení tónu (Vyvážení bílé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fotografování v režimu Mé barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Změna barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Automatické zařazení snímků do kategorie (Autom. kateg.) . 121
Registrace nastavení pro tlačítko Print/Share. . . . . . 122
Nastavení překrytí zobrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Page 6
Obsah
4
Nastavení funkce automatického otáčení . . . . . . . . . . . . . 125
Vytvoření cílového místa snímku (Složka). . . . . . . . . . . . . 126
Vynulování čísla souboru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Přehrávání/mazání 130
Zvětšování snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Zobrazování snímků v sadách po devíti (Indexové
přehrávání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Kontrola zaostření a tváří (zobrazení kontroly zaostření) . 132
Přeskakování snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Třídění snímků podle kategorie (Má kategorie) . . . . . . . . . 136
Prohlížení filmů (Práce s ovládacím panelem filmu) . . . . . 140
Střih filmů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Otáčení snímků zobrazovaných na displeji . . . . . . . . . . . . 144
Přehrávání s přechodovými efekty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Automatické přehrávání (Prezentace) . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Funkce korekce červených očí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Přidání efektů pomocí funkce Mé barvy. . . . . . . . . . . . . . . 155
Změna velikosti obrázků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Připojení zvukových poznámek ke snímkům . . . . . . . . . . . 160
Nahrávání pouze zvuku (Zázn. zvuku) . . . . . . . . . . . . . . . 162
Ochrana snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Smazání snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Registrace funkcí pro tlačítko přehrávání . . . . . . . . . . . . . 172
Nastavení tisku/přenosu 174
Nastavení tisku DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Nastavení přenosu DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Připojení k televizi 183
Fotografování/prohlížení pomocí televize . . . . . . . . . . . . . 183
Osobní nastavení fotoaparátu (nastavení Můj fotoaparát) 184
Změny v nastavení Můj fotoaparát. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Registrace nastavení Můj fotoaparát . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Odstraňování problémů 187
Seznam hlášení 197
Page 7
Obsah
Dodatek 201
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Jak zajistit bezproblémový provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Manipulace s bateriemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Zacházení s pamět’ovou kartou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Používání sady napájecího adaptéru (prodávané samostatně) . . 210 Používání externě nasazovaného blesku
(prodávaného samostatně) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Ošetřování a údržba fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Rejstřík 224
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování 228
Zásady používání symbolů v této příručce
Umístění přepínače režimů
Dostupné režimy fotografování
Tyto režimy nejsou k dispozici.
Tyto režimy jsou k dispozici.
5
Tato ikona označuje situace, které mohou mít vliv na funkci fotoaparátu.
Tato ikona označuje další témata, která doplňují základní postupy obsluhy.
Vysvětlení v této příručce jsou založena na výchozích nastaveních fotoaparátu v době jeho zakoupení.
Page 8
6

Přečtěte si

Zkušební snímky
Před fotografováním důležitých objektů vám důrazně doporučujeme, abyste zhotovili několik zkušebních snímků a ujistili se tak, že fotoaparát pracuje správně a že jej obsluhujete správným způsobem.
Upozorňujeme vás, že společnost Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli následné škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo příslušenství, včetně pamět’ových karet, jež mají za následek poškození snímku, který má být zaznamenán, nebo který má být zaznamenán ve strojově čitelném formátu.
Varování před porušováním autorských práv
Upozorňujeme, že digitální fotoaparáty Canon jsou určeny výhradně pro osobní použití a nikdy by neměly být použity způsobem, který porušuje nebo obchází mezinárodní nebo místní zákony a předpisy na ochranu autorských práv. Upozorňujeme dále, že kopírování snímků zhotovených na vystoupeních, výstavách nebo v obchodních prostorách fotoaparátem nebo jiným zařízením může v určitých případech vést k porušení autorského práva nebo jiných práv, a to i v případě, že takový snímek byl pořízen pro osobní potřebu.
Omezení záruky
Informace ohledně záruky na fotoaparát naleznete v brožuře Canon European Warranty System (EWS), kterou obdržíte s tímto fotoaparátem.
Kontakty na zákaznickou podporu Canon naleznete v brožuře European Warranty System (EWS).
Teplota těla fotoaparátu
Pokud používáte fotoaparát delší dobu, může se tělo přístroje zahřát. Mějtetutoskutečnost na paměti a při dlouhodobém používání přístroje dbejte náležité opatrnosti.
Údaje o LCD monitoru
LCD monitor je vyroben mimořádně složitou a přesnou technologií. Více než 99,99 % pixelů pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % pixelů se může příležitostně zobrazovat chybně, nebo se může jevit jako červené nebo černé body. Tento jev nemá žádný dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení.
Videoformát
Před použitím fotoaparátu s televizní obrazovkou nastavte formát videosignálu fotoaparátu na typ používaný ve vaší zemi.
Nastavení jazyka
Informace o postupu změny nastavení jazyka najdete v části Nastavení jazyka zobrazování (str. 13).
Page 9

Začínáme

z Přípravy z Zhotovování nepohyblivých snímků z Prohlížení nepohyblivých snímků z Záznam filmů z Prohlížení filmů z Smazání z Tisk z Načtení snímků do počítače z Mapa systému
Page 10

Přípravy

Ř
8
Přípravy
Nabíjení baterií
Začínáme
1. Vložte baterii do nabíječky.
2. Zapojte nabíječku (CB-2LX) do zásuvky, nebo zapojte
napájecí šňůru do nabíječky (CB-2LXE) a její druhý konec do zásuvky.
Jméno a typ modelu nabíječky je závislé na regionu.
Model CB-2LX Model CB-2LXE
3. Po dokončení nabíjení vyjměte baterii.
Nabíjení trvá přibližně 2 hod. a 5 min.
iďte se umístěním těchto symbolů
Indikátor nabíjení
Při nabíjení: svítí oranžově
Indikátor nabíjení
Dokončení nabíjení: rozsvítí se zeleně
V zájmu delší životnosti baterií a jejich ochrany nenabíjejte souvisle déle než 24 hodin.
Page 11
Vložení baterie a pamět’ové karty
1. Odsuňte kryt a otevřete jej (a, b).
Přípravy
9
Začínáme
a
2. Vložte baterii.
Zapadne na místo, až uslyšíte klapnutí.
3. Zasuňte pamět’ovou kartu tak, až se zajistí
v aretované poloze.
Přední strana
Destička ochrany proti zapisování (Pouze pamět’ové karty SD)
• Zkontrolujte, zda je destička ochrany proti zapisování odemčená (pouze u pamět’ových karet SD).
• Zkontrolujte správnou orientaci karty.
b
Před vložením pamět’ové karty do fotoaparátu zkontrolujte, zda je pamět’ová karta správně orientována. Vložením pamět’ové karty obráceně může dojít k jejímu nerozpoznání fotoaparátem nebo následnému poškození.
Page 12
Přípravy
10
4. Zavřete kryt (a, b).
a
Začínáme
b
Vyjmutí baterie
Stiskněte zámek baterie ve směru šipky (a) a vyjměte baterii (b).
Vyjmutí pamět’ové karty
Prstem zatlačte pamět’ovou kartu, až uslyšíte klapnutí, potom ji uvolněte.
b
a
Page 13
Připojení přídržného řemene
Spona
Sponu lze použít k otevření krytu zdířky DIGITAL a při vkládání nebo vyjímání pamět’ové karty. Její umístění na řemínku lze měnit.
Doporučujeme používání přídržného řemene, aby vám fotoaparát během používání neupadl.
Přípravy
11
Začínáme
Page 14
Přípravy
12
Nastavení data a času
Nabídka nastavení data a času se zobrazí po prvním zapnutí napájení. Nastavte datum a čas podle kroků 3 a 4, jak je popsáno níže.
Začínáme
Tlačítko ON/OFF
Tlačítka / / /
Tlačítko
Tlačítko
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2. Vyberte položku [Datum/čas].
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ (Nastavit)].
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost položku [Datum/čas].
4. Stiskněte tlačítko .
3. Vyberte rok, měsíc, den a čas a pořadí jejich zobrazení.
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte kategorii.
2. Pomocí tlačítka nebo nastavte hodnotu.
4. Stiskněte tlačítko .
5. Stiskněte tlačítko .
Page 15
Přípravy
z Dobíjecí lithiová baterie je vestavěna do fotoaparátu, aby
se zachovaly informace o nastavení data/času. Vložte do fotoaparátu nabitou baterii. Nebo, pokud použijete samostatně prodávanou sadu napájecího adaptéru ACK-DC30, baterie se nabije asi za 4 hodiny. Nabije se pouze v případě, že je fotoaparát vypnutý.
z Nastavení data/času se vymaže, jestliže je hlavní baterie
přibližně tři týdny mimo fotoaparát. V tomto případě resetujte nastavení data/času.
z Na obrázky lze vytisknout nastavené datum a čas (str. 78).
Nastavení jazyka zobrazování
Jazyk zobrazený v nabídkách a zprávách monitoru LCD lze změnit.
Tlačítko
13
Začínáme
Tlačítka / / /
Tlačítko
Tlačítko
1. Stiskněte tlačítko .
2. Přidržte tlačítko a stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítka , , nebo vyberte jazyk.
4. Stiskněte tlačítko .
Page 16

Zhotovování nepohyblivých snímků

14
Zhotovování nepohyblivých snímků
Začínáme
Tlačítka /
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF.
• Zazní úvodní zvuk a na LCD monitoru se zobrazí
úvodní obrázek.
•Opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF se napájení vypne.
2. Vyberte režim fotografování.
1. Nastavte přepínač režimů na (Fotografování).
2. Stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte režim (Auto).
4. Stiskněte tlačítko .
Přepínač režimů
Tlačítko ON/OFF
( režim Auto)
Spoušt’ závěrky
Indikátor
Tlačítko
3. Zaměřte fotoaparát na objekt.
Page 17
Zhotovování nepohyblivých snímků
4. Lehkým stisknutím spouště závěrky do poloviny
nastavte zaostřování.
• Když fotoaparát zaostří, ozve se dvakrát zvukový signál a indikátor se rozsvítí zeleně (oranžově při použití blesku).
Přípravy na fotografování do­končeny: rozsvítí se zeleně
•Rámeček AF se na monitoru LCD zobrazí zeleně v místě zaostření.
15
Začínáme
5. Bez dalších změn zcela
stiskněte spoušt’ a fotografujte.
• Zazní jednou zvuk závěrky a snímek se zaznamená.
• Indikátor bliká zeleně a soubor se zaznamená na pamět’ovou kartu.
Rámeček AF
Nahrávání: bliká zeleně
Nastavení ztlumení zvuků
Stisknutím tlačítka DISP. při zapínání napájení fotoaparátu se nastaví ztlumení zvuku na hodnotu [Zap] a ztlumí všechny zvuky fotoaparátu kromě zvuků varování. Nastavení lze změnit v nabídce [ (Nastavit)] [Ztlumení] (str. 51).
Page 18
Zhotovování nepohyblivých snímků
16
Prohlížení snímku ihned po fotografování (prohlížení při nahrávání)
Začínáme
Nahrané obrázky se zobrazí na monitoru LCD přibližně 2 sekundy po fotografování.
Spoušt’ závěrky
Tlačítko
Také následujícími způsoby můžete obrázky ihned po vyfotografování prohlížet, takže je můžete zkontrolovat.
z Spoušt’ ponechejte zcela stisknutou. z Při zobrazení nahraného obrázku stiskněte tlačítko .
Fotografovat lze stisknutím spouště dokonce ipři zobrazení obrázku.
Interval zobrazování obrázků lze změnit konfigurací položky [Prohlížení] v nabídce [ (Nahrávání)].
Page 19

Prohlížení nepohyblivých snímků

Prohlížení nepohyblivých snímků
Tlačítka /
1. Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se poslední zaznamenaný snímek.
2. Zobrazte požadovaný snímek stisknutím
tlačítka nebo .
•K předcházejícímu snímku přejdete pomocí tlačítka a pomocí tlačítka
přejdete k následujícímu snímku.
• Obrázky se posunují rychleji, pokud stále držíte stisknutou spoušt’ – budou ale vypadat hrubší.
Jestliže máte snímky přehrané, u posledního snímku se zobrazí (Obnovit přehrávání). Jestliže došlo k výměně pamět’ové karty nebo byla provedena úprava snímků na pamět’ové kartě pomocí počítače, zobrazí se nejnovější snímek na pamět’ové kartě.
17
Začínáme
Tlačítko
Page 20
18

Záznam filmů

Záznam filmů
Začínáme
Tlačítka /
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2. Vyberte režim fotografování.
1. Nastavte přepínač režimů na režim
2. Stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte (Standardní).
4. Stiskněte tlačítko .
3. Zaměřte fotoaparát na objekt.
z Při nahrávání se nedotýkejte mikrofonu. z Kromě tlačítka spouště nestlačujte žádné jiné tlačítko.
Zvuk způsobený stisknutím tlačítka se nahraje do filmu.
(
Film).
( Režim Standardní)
Přepínač režimů
Tlačítko ON/OFF
Mikrofon
Spoušt’ závěrky
Indikátor
Tlačítko
Page 21
Záznam filmů
4. Lehkým stisknutím spouště závěrky do poloviny
nastavte zaostřování.
•Při zaostření fotoaparátu dvakrát zazní elektronická zvuková signalizace a indikátor se rozsvítí zeleně.
• Expozice, zaostření a vyvážení bílé se při stisknutí spouště do poloviny nastaví automaticky.
Přípravy pro nahrávání do­končeny: rozsvítí se zeleně
5. Bez dalších změn zcela
stiskněte spoušt’ a nahrávejte.
•Začne nahrávání.
•Během nahrávání se na monitoru LCD zobrazí informace o uplynulém času nahrávání a ikona [z Rec.].
19
Začínáme
6. Opětovným úplným stisknutím
spouště se nahrávání zastaví.
• Indikátor bliká zeleně a data se zaznamenají na pamět’ovou kartu.
• Nahrávání se automaticky zastaví při uplynutí maximální doby nahrávání nebo při zaplnění vnitřní paměti či pamět’ové karty.
Uplynulý čas
Nahrávání: bliká zeleně
Page 22

Prohlížení filmů

20
Prohlížení filmů
Začínáme
Tlačítko
Tlačítka / / /
Tlačítko
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo zobrazte film a stiskněte
tlačítko .
Snímky s ikonou jsou filmy.
3. Tlačítkem nebo vyberte
položku (Přehrávání) a stiskněte tlačítko .
• Film se začne přehrávat.
• Stisknutím tlačítka FUNC./SET
během přehrávání lze film pozastavit a znovu spustit.
• Hlasitost přehrávání lze upravit tlačítkem nebo .
Page 23

Smazání

Smazání
Tlačítko
21
Začínáme
Tlačítka /
Tlačítko
Tlačítko
1. Stiskněte tlačítko .
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete
vymazat, a stiskněte tlačítko .
3. Tlačítkem nebo vyberte položku [Smazat]
astiskněte tlačítko .
Nechcete-li smazání provést, vyberte [Storno].
Pamatujte, že smazané snímky již nelze obnovit. Než snímek smažete, věnujte mu náležitou pozornost.
Page 24

Tisk

22
Tisk
Začínáme
Tlačítka /
1.
Připojte fotoaparát k tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku*1.
•Zasuňte nehet pod horní okraj krytu konektorů, otevřete jej a zcela zasuňte kabel rozhraní do konektoru.
• Pokyny pro připojení naleznete v uživatelské příručce k tiskárně.
Tiskárny značky Canon
Tiskárny Compact Photo
2
Printer*
řady SELPHY
Zdířka DIGITAL
Tlačítko
Tlačítko
Kabel rozhraní
Tiskárny Inkjet
*1 Protože tento fotoaparát používá pro komunikaci standardní protokol (PictBridge),
můžete tisknout i na jiných tiskárnách vyhovujících standardu PictBridge.
*2 Tisknout můžete rovněž na tiskárnách CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
Page 25
Tisk
2. Zapněte tiskárnu.
3. Stisknutím tlačítka zapněte napájení.
•Tlačítko se rozsvítí modře.
• Pokud je připojení správné, zobrazí se na monitoru LCD ikona , nebo (zobrazené ikony se liší podle připojené tiskárny).
•U filmů se zobrazí ikona .
4. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete
vytisknout, a stiskněte tlačítko .
Tlačítko se rozbliká modře a zahájí se tisk.
Po dokončení tisku vypněte fotoaparát a tiskárnu a odpojte kabel rozhraní.
23
Začínáme
Page 26

Načtení snímků do počítače

24
Načtení snímků do počítače
Co potřebujete
• Fotoaparát a počítač
Začínáme
• CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dodávaný s fotoaparátem
• Kabel rozhraní dodaný s fotoaparátem
Systémové požadavky
Software nainstalujte na počítač, který splňuje minimálně následující požadavky.
Windows
Operační systém Windows Vista
Model počítače Výše uvedené operační systémy by měly být předinstalovány
Procesor Windows Vista Pentium 1,3 GHz nebo vyšší
RAM Windows Vista 512 MB nebo více
Rozhraní USB Volné místo na
pevném disku
Monitor 1 024 × 768 pixelů/barevná hloubka High Color (16 bitů) nebo
Windows XP Service Pack 2 Windows 2000 Service Pack 4
na počítačích vybavených porty USB.
Windows XP/Windows 2000 Pentium 500 MHz nebo vyšší
Windows XP/Windows 2000 256 MB nebo více
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX 200 MB nebo více
- PhotoStitch 40 MB nebo více
• Canon Camera TWAIN Driver 25 MB nebo více
lepší
Macintosh
Operační systém Mac OS X (v10.3 – v10.4) Model počítače Výše uvedené operační systémy by měly být předinstalovány
Procesor Procesor PowerPC G3/G4/G5 nebo Intel RAM 256 MB nebo více Rozhraní USB Volné místo na
pevném disku
Monitor 1 024 × 768 pixelů/32 000 barev nebo lepší
na počítačích vybavených porty USB.
• Canon Utilities
- ImageBrowser 300 MB nebo více
- PhotoStitch 50 MB nebo více
Page 27
Načtení snímků do počítače
Příprava ke stahování snímků
Před připojením fotoaparátu k počítači se ujistěte, že je nainstalován software.
1. Instalace softwaru
Windows
1. Vložte disk CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
do jednotky CD-ROM.
2. Klepněte na položku
[Easy Installation/ Jednoduchá instalace].
Instalaci provádějte podle následujících pokynů na obrazovce.
3. Po dokončení instalace klepněte
na tlačítko [Restart/Restartovat] nebo [Finish/Dokončit].
Po dokončení instalace se zobrazí tlačítko [Restart/Restartovat] nebo [Finish/Dokončit]. Klepněte na zobrazené tlačítko.
4. Jakmile se zobrazí obvyklá
pracovní plocha, vyjměte disk CD-ROM z jednotky CD-ROM.
25
Začínáme
Macintosh
Poklepejte na ikonu v okně disku CD-ROM. Po zobrazení panelu instalačního programu klikněte na [Install/Instalovat]. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Page 28
Načtení snímků do počítače
26
2. Připojení fotoaparátu k počítači
1. Dodaný kabel rozhraní zapojte do portu USB počítače adozdířky DIGITAL na fotoaparátu.
Začínáme
•Zasuňte nehet pod horní okraj krytu konektorů, otevřete jej
a zcela zasuňte kabel rozhraní do konektoru.
Port USB
Zdířka DIGITAL
Kabel rozhraní
3. Příprava na stahování snímků do počítače
1. Stisknutím tlačítka zapněte napájení.
Při odpojování kabelu rozhraní ze zdířky DIGITAL fotoaparátu uchopte konektor vždy z boku.
Pokud se zobrazí okno [Digital Signature Not Found/Nebyl nalezen digitální podpis], klikněte na [Yes/Ano]. Instalace ovladače USB do počítače se automaticky dokončí, jakmile připojíte fotoaparát a navážete komunikaci.
Kabel rozhraní
Tlačítko
Page 29
Načtení snímků do počítače
Windows
Vyberte položku [Canon CameraWindow] aklepněte na tlačítko [OK].
Pokud se tento událostní dialogový rámeček nezobrazí, klepněte na nabídku [Start], vyberte položku [Programs/ Programy] nebo [All Programs/Všechny programy] a dále položky [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] a [CameraWindow].
Zobrazí se okno CameraWindow.
27
Začínáme
Příprava na stahování snímků je dokončena. Pokračujte částí Stahování snímků pomocí fotoaparátu (str. 29) (neplatí pro systém Windows 2000).
V systému Windows 2000 lze stahovat snímky pomocí počítače. Podrobnosti naleznete v Příručce k softwaru.
Page 30
Načtení snímků do počítače
28
Macintosh
Po vytvoření připojení mezi fotoaparátem a počítačem se zobrazí okno CameraWindow. Pokud se nezobrazí, klikněte na ikonu [CameraWindow] v doku (lišta, která se zobrazuje na spodní části
Začínáme
pracovní plochy).
Příprava na stahování snímků je dokončena. Pokračujte částí Stahování snímků pomocí fotoaparátu (str. 29).
Informace o stahování fotografií pomocí počítače najdete v Příručce k softwaru.
Page 31
Načtení snímků do počítače
Stahování snímků pomocí fotoaparátu (Přímý přenos)
Před prvním stahováním snímků pomocí metody přímého přenosu nainstalujte potřebný software (str. 25).
Touto metodou stáhnete snímky prostřednictvím ovladačů na fotoaparátu (neplatí pro systém Windows 2000).
Tlačítko
29
Začínáme
Tlačítka
Všechny sn.
Nové snímky
Snímky přen. DPOF
Výběr a přenos
Tap eta
Tlačítko
Tlačítko
Do počítače se přenesou a uloží všechny snímky.
Do počítače se přenesou a uloží pouze snímky, které nebyly dosud přeneseny.
Do počítače se přenesou a uloží pouze snímky, které byly nastaveny k přenosu pomocí objednávky DPOF.
Do počítače se přenesou a uloží jednotlivé snímky, které jste si prohlédli a zvolili.
Do počítače se přenesou a uloží jednotlivé snímky, které jste si prohlédli a zvolili. Přenesené snímky se zobrazí jako pozadí na pracovní ploše počítače.
Page 32
Načtení snímků do počítače
30
1. Ujistěte se, že se na LCD monitoru fotoaparátu
zobrazuje nabídka Přímý přenos.
•Tlačítko se rozsvítí modře.
• Pokud se nabídka Přímý přenos
Začínáme
nezobrazuje, stiskněte tlačítko MENU.
Nabídka Přímý přenos
Všechny sn./Nové snímky/Snímky přen. DPOF
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte režim , nebo
a stiskněte tlačítko .
• Snímky se stáhnou. Během
stahování bude tlačítko blikat modře.
• Po dokončení stahování se obnoví
nabídka Přímý přenos.
• Chcete-li stahování zrušit,
stiskněte tlačítko FUNC./SET.
Výběr a přenos/Tapeta
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte režim nebo
astiskněte tlačítko (nebo ).
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte obrázky, které
chcete stáhnout, a stiskněte tlačítko .
• Snímky se stáhnou. Během
stahování bude tlačítko blikat modře.
• Stisknutím tlačítka FUNC./SET
zrušíte probíhající stahování.
Page 33
Načtení snímků do počítače
31
4. Po dokončení stahování stiskněte tlačítko .
Vrátíte se do nabídky Přímý přenos.
Jako tapetu lze stahovat do počítače pouze snímky ve formátu JPEG.
Volba vybraná tlačítkem zůstane zachována i po vypnutí napájení fotoaparátu. Při dalším zobrazení nabídky Přímý přenos bude účinné předchozí nastavení. Pokud byla naposledy vybrána volba [Výběr a přenos] nebo [Tapeta], zobrazí se rovnou obrazovka pro výběr snímků.
Klepnutím na tlačítko v pravé dolní části okna CameraWindow je zavřete a stažené snímky se zobrazí v počítači.
Windows Macintosh
ZoomBrowser EX ImageBrowser
Ve výchozím nastavení se snímky uloží do počítače ve složkách podle data pořízení.
Začínáme
Page 34

Mapa systému

32
Mapa systému
Dodáváno s fotoaparátem
Začínáme
Přídržný řemen
WS-DC2
Modul baterie NB-5L*
(s krytem konektorů)
Nabíječka baterií
CB-2LX/CB-2LXE*
Sada napájecího adaptéru
ACK-DC30
Stejnosměrná spojka DR-30
Kompaktní napájecí
adaptér CA-DC10
1
1
Sít’ová šňůra
Kabel rozhraní IFC-400PCU*
Pamět’ová karta (32 MB)
AV kabel
AVC-DC300*
CD-ROM Canon Digital
Camera Solution Disk
Vodotěsné pouzdro WP-DC17
Vysoce výkonný blesk HF-DC1
1
1
Page 35
Mapa systému
33
Začínáme
Kabel pro přímé rozhraní*
Čtečka karty
USB
2
Tiskárny Compact Photo
Printer*
Tiskárna Inkjet kompatibilní
PCMCIA
Adaptér
Port USB
Slot PC karty
Pamět’ová karta SD*
• SDC-128M
• SDC-512MSH
5
Vstupní zdířka Video
Vstupní zdířka Audio
*1 Prodává se také samostatně. *2 Podrobnější informace k tiskárně naleznete v uživatelské příručce
dodávané s tiskárnou. *3 Tento fotoaparát lze také připojit k tiskárnám CP-10/CP-100/CP-200/CP-300. *4 Podrobnější informace k tiskárně a ke kabelům rozhraní naleznete
v uživatelské příručce dodávané s tiskárnou Inkjet. *5 V některých oblastech není v prodeji.
2 *3
(série SELPHY)
s Direct Print*
TV/video
4
Page 36
Mapa systému
34
Volitelné příslušenství
Dále uvedené příslušenství k fotoaparátu se prodává samostatně.
Některá příslušenství se v určitých oblastech neprodávají nebo
Začínáme
již nejsou k dipozici.
Blesk
• Vysoce výkonný blesk HF-DC1
Tento p řipevnitelný doplňkový blesk lze použít pro fotografování objektů, které jsou příliš vzdálené pro osvětlení vestavěným bleskem.
Napájecí příslušenství
• Sada napájecího adaptéru ACK-DC30
Sada pro napájení z elektrické zásuvky v domácnosti. Doporučuje se pro napájení fotoaparátu po delší dobu nebo při
připojení k počítači.
•Nabíječka baterií CB-2LX/CB-2LXE
Adaptér pro nabíjení modulu baterie NB-5L.
• Modul baterie NB-5L
Dobíjecí lithium-iontová baterie.
Page 37
Mapa systému
Ostatní příslušenství
•Pamět’ová karta SD
Pamět’ové karty SD se používají pro ukládání snímků zaznamenaných fotoaparátem.
Karty značky Canon se dodávají s kapacitou 128 MB a 512 MB.
• Kabel rozhraní IFC-400PCU
Tento kabel použijte pro připojení fotoaparátu k počítači, k tiskárně Compact Photo Printer (série SELPHY) nebo k tiskárně Inkjet (viz uživatelská příručka k tiskárně Inkjet).
• AV kabel AVC-DC300
Tento kabel použijte pro připojení fotoaparátu k televizoru.
• Vodotěsné pouzdro WP-DC17
S tímto pouzdrem můžete fotografovat pod hladinou, v hloubce až 40 metrů. Pouzdro je vhodné také pro bezproblémové fotografování za deště, na pláži nebo na sjezdovkách.
Tiskárny kompatibilní s funkcí přímého tisku
Společnost Canon nabízí pro tento fotoaparát dále uvedené samostatně prodávané tiskárny. Umožní rychlý a snadný tisk ve fotografické kvalitě pouhým připojením fotoaparátu k tiskárně a použitím ovládacích prvků fotoaparátu.
• Kompaktní tiskárny fotografií (série SELPHY)
• Tiskárny Inkjet
Podrobnější informace obdržíte u nejbližšího prodejce Canon.
35
Začínáme
Doporučujeme Vám používat originální příslušenství Canon.
Tento výrobek byl zkonstruován tak, aby dosahoval vynikajících výsledků při použití originálního příslušenství Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a/nebo za nehody, jako je např. požár atd., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců (např. únik obsahu a/nebo výbuch modulu baterie). Záruka se nevztahuje na opravy vzniklé nesprávnou funkcí příslušenství jiných výrobců, avšak můžete požadovat provedení takových oprav za úhradu.
Page 38
Začínáme
36
Page 39

Další informace

Page 40

Průvodce komponentami

38
Průvodce komponentami
Pohled zepředu
efg
hi
d
c b
a
Kryt konektorů
a b Zdířka DIGITAL (strany 22, 26) c Zdířka A/V OUT (výstup Audio/Video) (str. 183) d Mikrofon e Pom. světlo AF (str. 49) f Zdroj světla pro redukci jevu červených očí (str. 86) g Indikátor samospouště
(str. 73)
Jak otevřít kryt konektoru
h Reproduktor i Blesk (str. 71) j Objektiv
j
Kryt konektorů otevřete vložením nehtu nebo spony přídrženého řemenu do horní částí krytu.
Page 41
Průvodce komponentami
Pohled zezadu
cde
LCD monitor (strany 54, 55)
a b Očko pro přídržný řemen c Kryt slotu pamět’ové karty/oddělení baterií (str. 9) d Zdířka DC IN (vstup napájení) (str. 210) e Objímka pro stativ
LCD monitor může být zakryt tenkou fólií z umělé hmoty pro ochranu proti poškrábání během dopravy. Pokud je monitor chráněn touto fólií, před použitím fotoaparátu fólii odstraňte.
Nelze současně zapojit kabel rozhraní a kabel AV.
39
a
b
Page 42
Průvodce komponentami
40
Ovládací prvky
c
ab d
lm
e f
g h i j
no
k
a
Přepínač režimů (strany 14, 44)
b Tlačítko ON/OFF (str. 14) c čka zoomu (strany 66, 130)
Fotografování: (Širokoúhlý záběr)/ (Přiblížení) Přehrávání: (Index)/ (Zvětšení)
d Spoušt’ závěrky (str. 14) e Tlačítko (přehrávání) (strany 43, 172) f Tlačítko (Tisk/sdílení) (str. 122) g FUNC./SET Tlačítko (str. 47) h Dotykový ovladač (str. 41) i MENU Tlačítko (str. 48) j DISP. Tlačítko (str. 54) k Indikátor (str. 45) l Tlačítko (Makro)/ (Nekonečno)/ (str. 72) m Tlačítko (Citlivost ISO)/ (Skok)/ (strany 104, 134) n Tlačítko (Souvislé)/ (Samospoušt’)/ (Smazání jednoho
snímku)/Tlačítko (strany 21, 73, 85)
o Tlačítko (Blesk)/ (str. 71)
Page 43
Průvodce komponentami
41

Použití dotykového ovladače

Stisknutí dotykového ovladače
Na monitoru LCD se při stisknutí dotykového ovladače zobrazí zvětšená ikona dotykového ovladače a ikona aktuálně vybrané položky se zvětší. Stisknutím dotykového ovladače na zvětšené ikoně lze určit položku k nastavení.
Dotykové ikony
Ukázka v režimu fotografování
Kroužení prstem po ovladači
Kroužením prstem po ovladači můžete vybrat režimy fotografování, kategorie nebo snímky. Kroužení proti směru hodinových ručiček funguje stejně jako tlačítko a kroužení po směru stejně jako tlačítko
. (Může pracovat stejně jako tlačítko / se stejnými funkcemi.)
Snímek obrazovky s výbě- rem režimu fotografování
Snímek obrazovky s výběrem obrázků vrežimu přehrávání
z Funkce, které nelze upravit, budou zobrazeny šedě. z Zobrazený ovladač (Dotykové ikony) může být zapnut/
vypnut v nabídce
[]
. (str. 51)
z Jestliže jsou Dotykové ikony nastaveny na [Vyp], ikona
funkce se po dotyku zbarví na LCD monitoru zeleně.
Page 44
Průvodce komponentami
42
Následující funkce lze vybrat pomocí dotykového ovladače. Pamatujte, že některé možnosti některých funkcí jím ovládat nelze.
Použitelné funkce Odkazová strana
Fotogra­fování
Přehrá­vání
Fotogra­fování apřehrá- vání
Výběr režimu fotografování str. 44
Výběr možností v nabídce / / / /
/
Výběr možností v nabídce FUNC. str. 47 Změna expozice (film) str. 90 Výběr snímků strany 17, 20,
Operace pro přehrávání/úpravu filmů strany 140, 142 Operace pro zvukové poznámky
a zázn. zvuku Operace pro nastavení tisku DPOF
a nastavení přímého přenosu Výběr možností v nabídce str. 48 Výběr časových pásem pro světový čas str. 61 Změna barvy zobrazení hodin str. 46 Výběr možností pro nastavení Můj fotoaparát str. 184
strany 71, 72, 73, 85, 104
136, 164, 168
strany 160, 162
strany 174, 181
Page 45
Průvodce komponentami

Použití tlačítka

Tlačítkem lze vypnout fotoaparát a přepínat mezi režimem fotografování/přehrávání. Navíc lze pro tlačítko registrovat funkci prezentace nebo nahrávání zvuku (str. 172).
Tlačítko ON/OFF
Spoušt’ závěrky
Tlačítko
Vypnutí fotoaparátu
Stiskněte tlačítko ON/OFF
Režim fotografování
43
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny
Stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko ON/OFF
Režim přehrávání
Objektiv zasunutý* Objektiv otevřený
•Může pracovat jinak než je uvedeno výše, pokud jsou funkce registrovány pro tlačítko .
* Dobu [Zasunutí obj.] lze změnit v nabídce [ (Nastavit)] (str. 52).
Page 46
Průvodce komponentami
44

Používání přepínače režimů

Přesuňte přepínač na požadovaný režim.
Režim Film Režim fotografování
Režim Speciální scéna
Režim fotografování
: Auto (str. 14) : Digitální makro (str. 70) : Zaměnit barvu (str. 118)
Režim Speciální scéna (str. 81)
: Portrét : Děti a zvířata : Listí : Pláž : Akvárium
Režim Film (str. 88)
: Standardní : Zdůraznit barvu : Intervalový
: Ruční (str. 84) : Zdůraznit barvu (str. 116)
: Stitch Assist (str. 93)
: Noční momentka : Interiér : Sníh : Ohňostroj : Pod vodou
: Kompaktní : Zaměnit barvu
Page 47
Průvodce komponentami
45

Indikátor

Indikátor na zadní straně fotoaparátu svítí a bliká za následujících podmínek.
Zelený: Připraven k fotografování (fotoaparát vydá dvakrát
Blikající zeleně: Fotoaparát se zapíná/nahrávání filmu s časovými
Oranžový: Fotoaparát připraven k fotografování (zapnutý blesk) Blikající
oranžově:
zvukový signál)*/připojen k počítači/displej vypnut
prodlevami/nahrávání snímku/čtení/mazání/přenosu snímků (při připojení k počítači/tiskárně)
Fotoaparát připraven k fotografování (varování před roztřesením snímku)
* Jestliže fotoaparát nemůže zaměřit, zazní jeden zvukový signál.
Jestliže bliká indikátor zeleně, nikdy neprovádějte následující činnosti, tyto činnosti mohou poškodit obrazová data:
-třesení fotoaparátem nebo klepání do něj,
- vypnutí fotoaparátu nebo otevření slotu pro pamět’ovou kartu/krytu baterií.

Funkce úspory energie

Tento fotoaparát je vybaven funkcí úspory energie. Napájení se vypne v následujících situacích. Obnovíte ho opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF.
Režim fotografování Napájení se vypne přibližně 3 minuty od
Režim přehrávání při připojení k tiskárně
* Tuto dobu je možné změnit.
z Funkce úspory energie se neaktivuje během prezentace
nebo tehdy, je-li fotoaparát připojen k počítači.
z Nastavení funkce úspory energie lze změnit (str. 51).
posledního použití některého z ovladačů fotoaparátu. LCD monitor se automaticky vypne 1 minutu* po posledním stisknutí ovladače ivpřípadě, že [Autom. vypnutí] je nastaveno na [Vyp]. Stiskněte jakékoli tlačítko kromě tlačítka ON/OFF nebo změňte orientaci fotoaparátu pro opětovné zapnutí LCD monitoru.
Napájení se vypne přibližně 5 minut od posledního použití některého z ovladačů fotoaparátu.
Page 48
Průvodce komponentami
46
Používání hodin
Datum a čas můžete zobrazit v 5sekundovém* intervalu následujícími dvěma metodami.
* Výchozí nastavení
Metoda 1
Při zapínání fotoaparátu přidržte tlačítko
FUNC./SET. Metoda 2
V režimu fotografování/přehrávání podržte tlačítko FUNC./SET po dobu delší než 1 sekunda.
Pokud držíte fotoaparát vodorovně, zobrazí se čas. Pokud držíte fotoaparát svisle, zobrazí se čas a datum.
Pokud však držíte fotoaparát svisle a použijete pro zobrazení času a data metodu 1, zobrazí se čas zpočátku stejným způsobem, jako kdybyste drželi fotoaparát vodorovně.
• Barvu displeje můžete změnit stisknutím tlačítka nebo .
• Zobrazené hodiny zmizí, pokud vyprší interval pro zobrazení nebo pokud použijete jakékoli tlačítko pro další operaci.
• Interval pro zobrazení hodin lze změnit v nabídce [ ] (str. 52).
• Hodiny nelze zobrazit při zvětšování obrázků nebo pokud jsou v režimu indexového přehrávání.
Page 49

Základní operace

47
Základní operace

Nabídky a nastavení

Nastavení pro režimy fotografování nebo přehrávání nebo nastavení, jako je nastavení tisku, data/času a zvuků, se provádějí pomocí nabídky FUNC. nebo v nabídce Nahrávání, Přehrávání, Tisk, Nastavit či Můj fotoaparát.
Nabídka FUNC.
Tato nabídka nastavuje většinu běžných funkcí fotografování.
12 5
34
Tento příklad znázorňuje nabídku FUNC. v režimu (Auto).
Nastavte přepínač režimů na režim , nebo .
1
Stiskněte tlačítko .
2
Pomocí tlačítka nebo vyberte položku nabídky.
3
•Některé položky nemusí být v některých režimech fotografování dostupné.
Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu pro položku
4
nabídky.
• Položky zobrazující ikonu lze změnit pomocí tlačítka DISP.
•Po výběru volby můžete okamžitě fotografovat stisknutím spouště. Po zhotovení snímku se zobrazí nabídka, která vám umožní nastavení snadno upravit.
Stiskněte tlačítko .
5
Page 50
Základní operace
48
Nabídky Nahrávání, Přehrávání, Tisk, Nastavit aMůj fotoaparát
Pomocí těchto nabídek lze provést vhodná nastavení pro fotografování, přehrávání nebo tisk.
Režim fotografování (Auto)
1
Režim přehrávání
2
Mezi nabídkami lze přepínat pomocí tlačítka
nebo .
34
Stiskněte tlačítko .
1
Mezi nabídkami přepínejte tlačítkem nebo .
2
•Pro přepínání mezi nabídkami můžete rovněž použít páčku zoomu.
Pomocí tlačítka nebo vyberte položku nabídky.
3
Pomocí
4
• Položky nabídky, za nimiž následuje výpustka (...), je možné
Stiskněte tlačítko .
5
tlačítka nebo
vybírat pouze po stisknutí tlačítka FUNC./SET, kterým se zobrazí další nabídka. Opakovaným stisknutím tlačítka FUNC./SET nastavení potvrďte, poté se stisknutím tlačítka MENU vrat’te na obrazovku nabídky.
vyberte volbu.
5
Page 51
Základní operace
49

Nabídky a výchozí nastavení

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Nabídka FUNC.
Zde zobrazené ikony označují výchozí nastavení (tovární nastavení).
Položka nabídky Strana Položka nabídky Strana
Režim fotografování
Režim Speciální scéna
Režim Film
Kompenzace expozice
Režim Dlouhá záv.
Vyvážení bílé
str. 44
str. 81
str. 88
str. 107
str. 109
str. 111
Mé barvy
Režim měření
Komprese (Foto)
Interval fotografování (Film)
Záznamové pixely (Foto)
Záznamové pixely (Film)
str. 114
str. 108
str. 76
str. 92
str. 75
str. 91
Nab. nahrávání
Položka nabídky Volby Strana/téma
Rámeček AF Detek. tváře*/AiAF/Střed str. 97 Vel. rám. AF Normální*/Malý str. 99 Digitální zoom
(Foto) Standardní*/Vyp/1.6x/2.0x (Film) Standardní*/Vyp
Pomalá synchr. Zap/Vyp* str. 87 Červené očiZap*/Vyp str. 86 Samospoušt’ Zpoždění: 0 – 10*, 15, 20, 30 s
Aut. posun ISO Vyp*/tlačítko /Zap str. 105 Pom. světlo AF Zap*/Vyp str. 191 Prohlížení Vyp/2*– 10 s/Přidržet
(pouze ve standardním režimu filmu)
Snímky: 1–3*–10
*Výchozí nastavení
str. 67
str. 73
Po vyfotografování lze nastavit délku zobrazení obrázku
(str. 16).
Page 52
Základní operace
50
Položka nabídky Volby Strana/téma
Info k prohl.
Vyp*/Podrobné/Kont. zaost.
str. 95
Uložit orig. Zap/Vyp* str. 120 Autom. kateg. Zap*/Vyp str. 121 Překrytí zobr.
str. 124(Foto) Vyp*/Mřížka/Vodítko 3:2/Obojí
(Film) Vyp*/Mřížka
Režim IS
(Foto) Souvislé*/Při fotogr./
Panorámování/Vyp
str. 79
(Film) Souvislé*/Vyp Razítko data Vyp*/Datum/Datum a čas str. 78 Nastavení tlačítka
*
/
///////
str. 122
Nabídka Přehrávání Nabídka Tisk
Položka nabídky Strana Položka nabídky Strana
Prezentace str. 146 Tisk Moje kategorie Smazat str. 168 Vybrat rozsah Ochrana str. 164 Korekce červ. očí Změna velikosti str. 158 Mé barvy str. 155 Zvuková poznámka Zázn. zvuku str. 162 Nastavení tisku Otáčení str. 144 Obj. přenosu str. 181 Nast. tl. přehrávání Přechod str. 145
str. 136 Vybrat sním. a počet
Vybrat podle data
str. 151
Vybrat podle kateg. Vybrat podle složky Vybrat všechny sním.
str. 160
Zrušit všechny výb.
str. 172
str. 174
Page 53
Základní operace
51
Nabídka Nastavit
*Výchozí nastavení
Položka nabídky Volby Strana/téma
Ztlumení Zap/Vyp* Nastavte na [Zap] pro ztišení zvuků
všech operací kromě varování.
Hlasitost Vyp/1/2*/3/4/5 Upravuje hlasitost úvodního zvuku,
zvuku činnosti, zvuku samospouště, zvuku závěrky a zvuku přehrávání. Hlasitost nelze nastavit pokud je po­ložka [Ztlumení] nastavena na [Zap].
Hlas. úv. zvuku Nastavuje hlasitost úvodního zvuku
Hlas. činnosti Nastavuje hlasitost zvuku činnosti,
Hlas. samosp. Nastavuje hlasitost zvuku
Hlas. závěrky Nastavuje hlasitost zvuku přehraného
Hlas. přehr. Nastavuje hlasitost přehrávání filmu
Dotekové ikony Zap*/Vyp Nastaví, zda se dotekové ikony
Jas monitoru LCD -7 až 0* až +7 Pomocí tlačítka nebo nastavíte
po zapnutí fotoaparátu.
který je slyšet při stisknutí každého tlačítka kromě spouště.
samospouště, který je přehrávaný 2vteřiny před otevřením závěrky.
při otevření závěrky. Zvuk závěrky se při záznamu filmu nepřehrává.
a zvukových poznámek.
zobrazí na LCD monitoru, pokud je použit dotykový ovladač. (str. 41)
jas. Během úprav v nastavení můžete zkontrolovat jas LCD monitoru.
Úspora energie str. 45
Autom. vypnutí Zap*/Vyp Stanovuje, zda se má automaticky
Vyp. zobraz.
10 s/20 s/30 s/ 1 min*/2 min/ 3min
vypnout fotoaparát po uplynutí nastaveného času bez stisknutí některého z ovlada
čů.
Stanovuje dobu, za kterou se vypne LCD monitor, když není fotoaparát
používán. Časové pásmo Místní*/světový str. 61 Datum/čas str. 12
Page 54
Základní operace
52
Položka nabídky Volby Strana/téma
Zobraz. hodin 0 – 5* – 10 s/
Formátovat Můžete také vybrat nízkoúrovňové
Číslov. soub. Souvislé*/
Vytvoř složku str. 126
Vytvoř novou složku
Vytvoř autom. Vyp*/Denně/
Autootáčení Zap*/Vyp str. 125 Zasunutí obj. 1 minuta*/
Jazyk str. 13 Videosystém NTSC/PAL str. 183 Metoda tisku Auto*/ Viz níže Resetovat vše str. 64
20 s/30 s/ 1 min/2 min/ 3min
Autom. reset
Značka za­škrtnutí (Zap)/ Bez značky za­škrtnutí (Vyp)
Pondělí – neděle/ Měčně
0 sekund
str. 46
formátování (str. 65).
str. 128
Vytvoří složku během následující relace fotografování.
Můžete rovněž nastavit čas automatického vytvoření.
Nastaví načasování zasunutí objektivu po přepnutí z režimu fotografování do režimu přehrávání.
Metoda tisku
Způsob připojení k tiskárně můžete změnit. Většinou není třeba měnit nastavení, ale vyberte , pokud požadujete bezokrajový tisk snímku pořízeného v režimu (Širokoúhlý) na papír širokoúhlého formátu na tiskárně Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/ CP730/CP720/CP710/CP510. Toto nastavení je uloženo jen do vypnutí fotoaparátu, před tiskem dalších fotografií jiných formátů zkontrolujte, zda jste vrátili nastavení na [Auto]. (Nastavení nelze změnit, pokud je tiskárna již připojena.)
Page 55
Základní operace
53
Nabídka Můj fotoaparát
*Výchozí nastavení
Položka nabídky Dostupná nastavení Strana
Téma Určuje obecné téma pro každou položku
nastavení Můj fotoaparát.
Úvodní obrázek Nastaví, jaká úvodní obrazovka se zobrazí,
když se fotoaparát zapne.
Úvodní zvuk Nastaví, jaký zvuk zazní, když se
Zvuk činnosti Nastavuje zvuk, který je slyšet při stisknutí
fotoaparát zapne.
každého tlačítka kromě spouště.
str. 184
Zvuk samosp. Nastaví zvuk, který zazní 2 vteřiny před
otevřením závěrky v režimu samospouště.
Zvuk závěrky Nastaví zvuk, který zazní při stisknutí
spouště. Pro filmy není zvuk závěrky kdispozici.
Obsah nabídky Můj fotoaparát
(Vyp)/
*
//
Page 56
Základní operace
54

Používání LCD monitoru

1
Stiskněte tlačítko .
Při každém stisknutí se změní režim zobrazování následujícím
způsobem.
Režim fotografování
(, nebo )
Bez informací
Režim přehrávání
()
Bez informací
Zobrazování informací
Standardní
Podrobné
Kontrola zaostření
(pouze foto)
V režimu fotografování se informace k fotografování zobrazují
po dobu přibližně 6 vteřin po změně nastavení, bez ohledu na zvolený režim zobrazování.
z Monitor LCD se nastaví na Zobrazování informací v režimu
, , , nebo .
z Monitor LCD se nepřepne do podrobného zobrazování nebo
do zobrazení kontroly zaostření, pokud je ve zvětšeném zobrazení nebo v režimu indexového přehrávání.
Page 57
Základní operace

Informace zobrazované na monitoru LCD

Režim fotografování
Mřížka
a
Rámeček pro bod bodového AE/ Rámeček tváře/ Rámeček AF
Vodítko 3:2
b
c
d
55
Režim fotografování
Kompenzace expozice ••• str. 107 Režim Dlouhá záv. ••• str. 109 Vyvážení bílé st r. 111
Mé barvy str. 114
a
Režim měření str. 108 Komprese (Foto) str. 76
Interval fotografování (Film)
Záznamové pixely str. 75 Záznamové pixely (filmy) str. 91 Var ování před roztřesením
snímku Digitální telekonvertor/
Bezpečný zoom Makro/Nekonečno str. 72
b
Citlivost ISO*
( vybráno)
(Červený) str. 189
1,6x/2,0x
(
•••
)
strany 14,
70, 81,
84, 88
str. 92
str. 67
str. 104
Page 58
Základní operace
56
Blesk str. 71
Režim řízení
b
Autootáčení str. 125
[
Záznam filmu Malá kapacita napájení str. 206
Blokování AE/Blokování FE
Blokování AF str. 100 Časové pásmo str. 61
c
Vytvoř složku str. 126 Fotografie: Zaznamenatelné snímky
Filmy: Zbývající čas/Uplynulý čas Rychlost závěrky* Clonové číslo*
d
Posuvník expozice (Film) str. 90 Stabilizátor obrazu str. 79
* Zobrazí se při stisknutí spouště do poloviny. Během fotografování s bleskem
fotoaparát automaticky upraví citlivost ISO, rychlost závěrky nebo nastavení clony na optimální hodnotu, což může způsobit, že se informace k přehrávání liší od zobrazených informací.
Nahrávání]
z
strany 73,
str. 89
strany 102,
str. 219 str. 220
Pokud indikátor bliká oranžově a zobrazí se červená ikona varování před roztřesením snímku (
), byla kvůli nedostatečnému osvětlení vybrána pomalá rychlost závěrky. K fotografování použijte následující metody:
- Nastavte režim IS na libovolnou hodnotu kromě [Vyp]
(str. 79)
-Zvětšete Citlivost ISO (str. 104)
- Konfigurujte hodnotu Auto. posun ISO na libovolnou
hodnotu kromě [Vyp] (str. 105)
- Zvolte nastavení jiné než (vypnutý blesk) (str. 71)
- Upevněte fotoaparát na stativ nebo jiné zařízení
85
103
Page 59
Základní operace
Režim přehrávání (Standardní)
a
b
c
Definované přehrávání str. 134
a
Zobrazí se zbývající doba nabíjení baterie.
b
Zobrazené číslo obrázku/Celkový počet obrázků – Číslo složky – číslo souboru str. 126
Komprese (Foto) Záznamové pixely (Foto) Film Korekce červ. očí/Mé barvy/
c
Změna velikosti Zvuk ve formátu WAVE str. 160 Status ochrany str. 164 Datum/čas fotografování str. 12
57
str. 206
strany 75,
91
strany 151,
155, 158
Page 60
Základní operace
58
Režim přehrávání (Podrobné)
a
b c d e
Histogram (str. 59)
f g
h
Autom. kateg./
a
Moje kategorie
Režim fotografování
b
Režim měření str. 108 Citlivost ISO ••• str. 104 Rychlost závěrky Clonové číslo – Interval fotografování
c
(Film) Záznamové pixely/rychlost
snímání (Filmy) Kompenzace expozice ••• str. 107
d
Blesk str. 71 Vyvážení bílé s tr. 111 Mé barvy, Zdůraznit barvu,
Zaměnit barvu
e
Funkce korekce červených očí
Makro/Nekonečno str. 72 Velikost souboru str. 221
f
Foto: Záznamové pixely, Filmy: Délka filmu
g
( vybráno)
strany 121,
136
strany 14,
70, 81,
84, 88
str. 92
str. 91
strany 114,
116 , 118
str. 151
strany 75,
88
Page 61
Základní operace
Kontrola zaostření
a
b
Zobrazené číslo obrázku/Celkový počet obrázků
a
Komprese (Foto) str. 76
b
Záznamové pixely
str. 75
S některými snímky se také zobrazí následující informace.
Je připojen zvukový soubor v jiném formátu než WAVE nebo nebyl rozpoznán formát souboru
Snímek JPEG nepodporovaný standardy „Design typu systém souborů pro fotoaparáty“ (str. 215)
Snímek RAW Nastavení záznamových pixelů obrázku nebylo rozpoznáno
Informace ke snímkům pořízeným jinými fotoaparáty se nemusí zobrazovat správně.
Funkce histogramu
Histogram je graf, který vám umožňuje zkontrolovat jas snímku. Čím větší je vychýlení směrem k levé části grafu, tím je snímek tmavší. Čím větší je vychýlení směrem k pravé části, tím je snímek světlejší.
Pokud je snímek příliš tmavý, nastavte kompenzaci expozice na kladnou hodnotu. Obdobně nastavte kompenzaci expozice na zápornou hodnotu, pokud je snímek příliš světlý (str. 107).
Ukázkové histogramy
59
Vyvážený snímekTmavý Světlý snímek
Page 62
Základní operace
60

Jas monitoru LCD

Nastavení jasu LCD monitoru
Jas LCD monitoru lze změnit dvěma následujícími způsoby.
•Změnou nastavení použitím nabídky Nastavit (str. 51)
•Změnou nastavení pomocí tlačítka DISP. (Funkce rychlého ovládání
jasu monitoru LCD) Stisknutím tlačítka DISP. po dobu delší než 1 sekunda* můžete
nastavit jas monitoru LCD bez ohledu na to, jak je nastaven v nabídce Nastavení.
- Pro obnovení předchozího nastavení jasu stačí znovu stisknout
tlačítko DISP. po dobu delší než 1 sekunda.
-Při dalším zapnutí fotoaparátu bude jas LCD monitoru nastaven tak, jak je vybráno v nabídce Nastavení.
* Tuto funkci pro změnu jasu LCD monitoru nelze použít, pokud je již zadáno nejvyšší
nastavení v nabídce Nastavení.
Noční zobrazování
Při fotografování za zhoršených světelných podmínek fotoaparát automaticky zvýší jas monitoru LCD, aby se jas přizpůsobil objektu a usnadnilo se jeho zarámování.
• Na LCD monitoru se může vyskytnout šum a pohyby objektu nebudou plynulé, na zaznamenaný snímek to však nebude mít vliv. Jas snímku zobrazeného na monitoru a jas skutečně zaznamenávané scény budou odlišné.
Page 63
Základní operace
61

Nastavení světového času

Pokud cestujete v cizině, můžete zaznamenávat snímky jednoduše s lokálním datem a časem pomocí přepínání časových pásem, pokud si přednastavíte časová pásma svých cílových míst. Můžete tak využít výhody, že nebudete muset přepínat v nastavení data/času.
Nastavení místního/světového časového pásma
Vyberte položku [Časové pásmo].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
nabídku [ ].
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [Časové pásmo].
4. Stiskněte tlačítko .
Vyberte položku (Místní).
2
1. Pomocí tlačítka nebo
vyberte .
2. Stiskněte tlačítko .
Při prvním používání zkontrolujte,
zda se zobrazí obrazovka na pravé straně, a poté stiskněte tlačítko
FUNC./SET.
Vyberte oblast jako místní.
3
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
místní časové pásmo.
2. Stiskněte tlačítko .
Chcete-li nastavit letní čas,
stisknutím tlačítka nebo zobrazte . Čas se posune o jednu hodinu dopředu.
Page 64
Základní operace
62
Vyberte položku (Světové).
4
1. Pomocí tlačítka vyberte
položku .
2. Stiskněte tlačítko .
Vyberte cílovou oblast.
5
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
časové pásmo cíle.
2. Stiskněte tlačítko .
Můžete nastavit letní čas jako
vkroku 3.
Časové rozdíly oproti místnímu časovému pásmu
Page 65
Základní operace
Přepnutí do časového pásma cílového místa.
Vyberte položku [Časové pásmo].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
nabídku [ ].
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [Časové pásmo].
4. Stiskněte tlačítko .
Vyberte položku (Světové).
2
1. Pomocí tlačítka nebo
vyberte .
2. Stiskněte tlačítko .
Pro změnu časového pásma
cílového místa stiskněte tlačítko
FUNC./SET.
Pokud přepnete do časového pásma cílového místa,
na monitoru se zobrazí ikona .
Změníte-li čas a datum ve vybrané položce Světový, automaticky se změní i čas a datum v položce Místní.
63
Page 66
Základní operace
64

Reset nastavení na výchozí hodnoty

Vyberte položku [Resetovat vše].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
nabídku [ ].
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [Resetovat vše].
4. Stiskněte tlačítko .
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [OK].
2. Stiskněte tlačítko .
z Když je fotoaparát připojen k počítači nebo tiskárně, nelze
nastavení resetovat.
z Resetovat nelze následující nastavení.
- Režim fotografování
- Volby [Časové pásmo], [Datum/čas], [Jazyk] a [Videosystém] v nabídce [ ] (str. 51)
- Data vyvážení bílé zaznamenaná funkcí uživatelského vyvážení bílé (str. 112)
- Barvy specifikované v režimech [Zdůraznit barvu]
(str. 116) nebo [Zaměnit barvu] (str. 118)
-Nově přidaná nastavení Můj fotoaparát (str. 185)
Page 67
Základní operace

Formátování pamět’ových karet

Novou pamět’ovou kartu nebo kartu, z níž chcete vymazat všechny snímky a jiná data, byste měli vždy naformátovat.
z
Upozorňujeme, že zformátováním (inicializací) pamět’ové karty se vymažou všechna data včetně chráněných snímků a jiných typů souborů.
z Pokud se zobrazí ikona , jsou k dispozici zvuková data
nahraná pomocí záznamu zvuku. Před vlastním zformátováním pamět’ové karty věnujte náležitou pozornost jejímu obsahu.
Vyberte položku [Formátovat].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
nabídku [ ].
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [Formátovat].
4. Stiskněte tlačítko .
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [OK].
2. Stiskněte tlačítko .
Chcete-li provést nízkoúrovňové
formátování, tlačítkem vyberte položku [Nízkoúrovňové form.] atlačítkem nebo přidejte značku zaškrtnutí.
Pokud je zvoleno [Nízkoúrovňové
form.], můžete formátování karty zastavit stisknutím tlačítka FUNC./ SET. Po zastavení formátování můžete kartu bez obtíží používat, ale všechna data budou smazána.
Na monitoru se zobrazí
(str. 162), pokud jsou k dispo-
zici zvuková data nahraná pomocí záznamu zvuku.
65
Nízkoúrovňové formátování Doporučujeme vám zvolit [Nízkoúrovňové form.], pokud se domníváte, že rychlost zápisu/čtení pamět’ové karty poklesla. Nízkoúrovňové formátování může u některých pamět’ových karet trvat 2 až 3 minuty.
Page 68

Běžně používané funkce fotografování

66
Běžně používané funkce fotografování
K výběru režimů fotografování lze použít také dotykový ovladač nebo volby z nabídky FUNC. Viz část str. 41.

Fotografování s optickým zoomem

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Zoom lze nastavit v rozsahu 28 – 105 mm (ohnisková vzdálenost) přepočteno na ekvivalent 35mm filmu.
čku zoomu přitlačte k nebo .
1
Širokoúhlý záběr: Oddálí objekt.
Přiblížení: Přiblíží objekt.
Page 69
Běžně používané funkce fotografování

Používání digitálního zoomu/ digitálního telekonvertoru

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Při fotografování můžete kombinovat digitální a optický zoom. Dostupné charakteristiky fotografování a ohniskové vzdálenosti
(ekvivalent 35mm filmu):
Výběr
Standardní 28 – 420 mm
Vyp 28 – 105 mm
1.6x 44,8 – 168 mm
2.0x 56 – 210 mm
Ohnisková vzdálenost
z Digitální zoom nelze používat v režimu nebo
(Pohlednice) nebo v režimu (Širokoúhlá).
z Zoom [1.6x] nebo [2.0x] nelze nastavit v režimu .
Charakteristiky fotografování
Umožňuje fotografovat s nastavením zoomu 15x v kombinaci optického a digitálního zoomu. V režimu filmu lze vybrat pouze režim Standardní.
Umožňuje fotografovat bez digitálního zoomu.
Digitální zoom je fixní na vybraném koeficientu zoomu a ohnisková vzdálenost se posune na maximální přiblížení. Tím se dosahuje větší rychlosti závěrky a menšího rizika roztřesení snímku, než když se fotografuje se stejným zorným úhlem v nastavení [Standardní] nebo [Vyp].
67
Fotografování s digitálním zoomem
Vyberte položku [Digitální zoom].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Digitální zoom].
Page 70
Běžně používané funkce fotografování
68
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [Standardní].
2. Stiskněte tlačítko .
Zatlačte páčku zoomu směrem k a zhotovte snímek.
3
Kombinované nastavení digitálního
a optického zoomu se zobrazí na LCD monitoru.
Snímek se může zobrazit jako hrubý,
v závislosti na zvolených záznamových pixelech (koeficient zoomu se zobrazí modře).
Přitlačením páčky zoomu k
se oddálíte.
Zóna bezpečného zoomu
Tento fotoaparát je vybaven funkcí bezpečného zoomu, která přechází z optického zoomu na digitální, aniž by se snížila kvalita snímku při jakémkoli nastavení záznamových pixelů. Ikona se zobrazí při maximálním nastavení zoomu dříve, než se zhorší kvalita snímku, a tak lze dále přiblížit zoom stisknutím páčky zoomu směrem k ikoně . Zóna bezpečného zoomu se mění podle vybraného nastavení záznamových pixelů, jak je zobrazeno níže.
Faktor bezpečného zoomu
Optický zoom Digitální zoom
3,8x
Î
4,8x
Î
6,1x
Î
7,8x
Î
15,0x Î
Zóna bez zhoršení kvality Zóna se zhoršenou kvalitou
Page 71
Běžně používané funkce fotografování
Fotografování s digitálním telekonvertorem
Funkce digitálního telekonvertoru využívá digitální zoom k dosažení efektů telekonvertoru (doplněk používaný pro fotografování s velkým přiblížením).
Vyberte položku [Digitální zoom].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Digitální zoom].
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [1.6x] nebo [2.0x].
2. Stiskněte tlačítko .
čkou zoomu upravte zorný úhel a fotografujte.
3
Na LCD monitoru se zobrazí .
Snímek se může zobrazit jako hrubý,
v závislosti na zvolených záznamových pixelech (ikona a koeficient zoomu se zobrazí modře).
69
Page 72
Běžně používané funkce fotografování
70
Zvětšené fotografování detailů
(Digitální makro)
Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Můžete fotografovat objekt ve vzdálenosti 3 – 60 cm od hrany objektivu při maximálním širokoúhlém záběru. S digitálním zoomem je plocha snímku 12 x 9 mm při maximálním zoomu (přibližně 4,0x).
Vyberte možnost Digitální makro.
1
1. Nastavte přepínač režimů na .
2. Stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte
a pomocí tlačítka nebo
vyberte .
4. Stiskněte tlačítko .
čkou zoomu vyberte zorný úhel a fotografujte.
2
Koeficient zoomu se zobrazí na LCD monitoru.
Page 73
Běžně používané funkce fotografování

Používání blesku

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Stiskněte tlačítko .
1
1. Pomocí tlačítka nebo změňte
režim blesku.
: [Auto]
: [Zap]
: [Vyp]
Pokud se zobrazí ikona varování před roztřesením snímku , doporučujeme fotografovat s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném zařízení.
71
Page 74
Běžně používané funkce fotografování
72

Zhotovování detailů/Nekonečno

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Můžete fotografovat také detaily nebo nekonečno.
V tomto režimu fotografujte detaily květin nebo jiných malých objektů. Plocha snímku při minimální
Makro
Stiskněte tlačítko /.
1
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
Zrušení režimu Makro
Stiskněte tlačítko / a pomocí tlačítka nebo vyberte možnost (Normální).
zaostřovací vzdálenosti objektu od hrany objektivu
• Maximální širokoúhlý záběr: 46 × 34 mm Minimální zaostřovací vzdálenost: 3 cm
• Maximální přiblížení: 108 × 81 mm Minimální zaostřovací vzdálenost: 30 cm
V tomto režimu fotografujte objekt ze vzdálenosti 3 m
Neko­nečno
nebo více od hrany objektivu.
položku nebo .
Používání blesku v režimu Makro může způsobit ztmavení krajů.
Page 75
Běžně používané funkce fotografování

Používání samospouště

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Lze předem nastavit dobu zpoždění a počet snímků, které chcete vyfotografovat.
10sekundová samospoušt’: Pořídí snímek 10 sekund poté, co stisknete spoušt’.
• 2 sekundy před otevřením závěrky zazní zvuk samospouště a blikání indikátoru se zrychlí.*
2sekundová samospoušt’: Pořídí snímek 2 sekundy poté, co stisknete spoušt’.
•Při stisknutí spouště zazní rychlý zvuk* samospouště a závěrka se otevře za 2 sekundy.
Už. samospoušt’: Můžete změnit dobu zpoždění (0 – 10, 15, 20, 30 sekund) a počet snímků (1 – 10).
• Je-li [Zpoždění] nastaveno na 2 nebo více sekund, zazní rychlý zvuk samospouště 2 sekundy před uvolněním závěrky. Je-li [Snímků] nastaveno na více než 1, zazní zvuk samospouště před prvním snímkem.
• Nelze nastavit v režimu
* Toto může záviset na nastavení Můj fotoaparát (str. 184).
Stiskněte tlačítko .
1
1. Pomocí tlačítka nebo změňte
režim samospouště.
, ,
nebo v režimu
filmu
.
73
Zhotovte snímek.
2
Při úplném stisknutí spouště se spustí samospoušt’ a začne
blikat indikátor samospouště (při použití funkce redukce jevu červených očí zůstane svítit poslední 2 sekundy).
Zrušení režimu samospouště
Stiskněte tlačítko a pomocí tlačítka nebo vyberte možnost .
Page 76
Běžně používané funkce fotografování
74
Změna doby zpoždění a počtu snímků ()
Vyberte položku [Samospoušt’].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Samospoušt’].
3. Stiskněte tlačítko .
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
položku [Zpoždění] nebo [Snímků] a pomocí tlačítka nebo změňte nastavení.
2. Stiskněte tlačítko .
3. Stiskněte tlačítko .
Pokud je volba [Snímků] nastavena na 2 a více snímků, nastane následující.
- Expozice a vyvážení bílé jsou zablokovány na nastavení vybraném pro první snímek.
- Pokud je použit blesk, bude interval mezi snímky delší, protože se blesk musí nabít.
- Interval mezi snímky bude delší, pokud dojde k zaplnění vestavěné paměti fotoaparátu.
- Fotografování automaticky skončí, když se zaplní pamět’ová karta.
Page 77
Běžně používané funkce fotografování

Změna záznamových pixelů/ Komprese (Foto)

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Vyberte nastavení rozlišení.
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
a pomocí tlačítka nebo
volbu změňte.
3. Stiskněte tlačítko .
Přibližné hodnoty pro záznamové pixely
Záznamové pixely Účel*
3 264 × 2 448
(Velký)
(Střední 1)
(Střední 2)
(Střední 3)
(Malý)
nebo
(Pohlednice)
(Širokoúhlá)
:
Přibližný počet záznamových pixelů. (M je zkratka pro megapixely.)
* Velikosti papíru jsou závislé na regionu.
8M
2 592 × 1 944
5M
2 048 × 1 536
3M
1 600 x 1 200
2M
640 × 480
0,3M
1 600 x 1 200
pixelů
3 264 × 1 832
pixelů
pixelů
pixelů
pixelů
pixelů
pixelů
Vysoké
Tisk na formát cca A3 297 x 420 mm
Tisk na formát cca A4 210 x 297 mm Tisk na formát Letter 216 x 279 mm
Tisk na formát cca A5 148 x 210 mm
Tisk na formát pohlednice 148 x 100 mm Tisk na formát L 119 x 89 mm
Odesílání snímků e-mailem
Nízké
nebo zhotovení více snímků
Při tisku na pohlednice.
Tisk na papír širokoúhlého formátu (můžete zkontrolovat kompozici v poměru stran 16:9. Oblasti, které nebudou zaznamenány, se na LCD monitoru zobrazí jako černý okraj).
75
Page 78
Běžně používané funkce fotografování
76
Vyberte nastavení komprese.
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
a pomocí tlačítka nebo
volbu změňte.
3. Stiskněte tlačítko .
Přibližné hodnoty pro nastavení komprese
Komprese Účel
Superjemný
Vysoká kvalita Snímky vyšší kvality
Jemný
Normální
z Viz část Velikosti obrazových dat (odhad). (str. 221). z Viz část Pamět’ové karty a odhadované kapacity. (str. 219).
Normální Zhotovení více snímků
Snímky normální kvality
Page 79
Běžně používané funkce fotografování

Konfigurace režimu Pohlednice

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
S optimálním nastavením pro pohlednice můžete zhotovovat snímky sestavením kompozice uvnitř tiskové oblasti (s poměrem šířky k výšce 3:2) zobrazované na LCD monitoru.
Vyberte režim Pohlednice.
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
a pomocí tlačítka nebo
vyberte .
3. Stiskněte tlačítko .
Přibližně 2 M záznamových pixelů, nastavení komprese jsou
nastavena na hodnotu Jemný.
Oblast, která se nebude tisknout, se zobrazí šedě.
Digitální zoom a digitální telekonvertor nelze v tomto režimu používat.
Pokyny k tisku viz Uživatelská příručka k přímému tisku.
77
Page 80
Běžně používané funkce fotografování
78

Vkládání data do obrazových dat

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Je-li vybrán režim (Pohlednice), můžete do obrazových dat vložit datum.
Vyberte režim Pohlednice.
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
a pomocí tlačítka nebo
vyberte .
3. Stiskněte tlačítko .
Vyberte položku [Razítko data].
2
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Razítko data].
Nastavte datum a čas.
3
1. Pomocí tlačítka nebo
vyberte možnost [Datum] nebo [Datum a čas].
2. Stiskněte tlačítko .
Zobrazení na LCD monitoru
: [Vyp] : [Datum]/[Datum a čas]
z
Zajistěte předem správné nastavení data/času ve fotoaparátu (str. 12).
z Jednou vložené razítko data již nelze z obrazových
dat odstranit.
Page 81
Běžně používané funkce fotografování
79
Chcete-li vytisknout datum na všechny obrázky kromě obrázků ve velikosti podhlednice, použijte dodaný software (ZoomBrowser EX nebo ImageBrowser) nebo nastavení tiskárny. Podrobnosti najdete v uživatelských příručkách jednotlivých produktů.

Nastavení funkce stabilizátoru obrazu

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Funkce stabilizátoru obrazu umožňuje minimalizovat efekty roztřesení fotoaparátu (rozmazané obrázky), pokud fotografujete vzdálené objekty s přiblížením nebo pokud fotografujete za zhoršených světelných podmínek bez blesku.
Vyp
Trvale zap.
Při fotogr.
Panorámování
– Efekty režimu IS na rozmazání obrazu lze
zkontrolovat na LCD monitoru díky tomu, že režim IS běží nepřetržitě. To usnadňuje zhotovení obrázků azaostření na objekt.
Režim IS se aktivuje po stisknutí spouště, takže obrázek objektu bude méně rozmazaný, i když přechody nejsou na LCD monitoru hladké. Tato možnost není v režimu
Tato možnost stabilizuje pouze efekt pohybů fotoaparátu na obrázku nahoru a dolů. Tato možnost je vhodná při fotografování objektů, které se pohybují vodorovně. Tato možnost není v režimu film
k dispozici.
film
k dispozici.
Vyberte položku [Režim IS].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Režim IS].
Page 82
Běžně používané funkce fotografování
80
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
volbu stabilizátoru obrazu.
2. Stiskněte tlačítko .
z Otřesy fotoaparátu nebudou při fotografování při pomalé
rychlosti závěrky zcela upraveny, například při fotografování večer. Nastavte hodnotu Aut. posun ISO (str. 105) na [Vyp], nebo při fotografování používejte stativ.
z Pokud jsou otřesy fotoaparátu příliš silné, nebudou
zcela upraveny.
z Při panorámování držte fotoaparát ve vodorovné
poloze (stabilizace nefunguje při držení fotoaparátu ve svislé poloze).
z Pokud v režimu fotografování (nepohyblivé obrázky)
vyberete možnost [Při fotogr.] nebo [Panorámování] a poté přepnete do režimu filmu, změní se nastavení na [Trvale zap.].
Page 83

Různé metody pořízení

Různé metody pořízení
Pro výběr režimů fotografování lze použít také dotykový ovladač nebo volby z nabídky FUNC. Viz část str. 41.

Pořizování snímků v režimech pro speciální podmínky

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Fotografovat můžete s nejvhodnějším nastavením pro danou scénu.
Vyberte režim fotografování.
1
1. Nastavte přepínač režimů na .
2. Stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítek nebo vyberte
položku a pomocí tlačítek
nebo vyberte režim.
4. Stiskněte tlačítko .
Portrét
Při fotografování osob změkčí snímek.
81
Noční momentka
Umožňuje i bez použití stativu zhotovovat momentky osob za pološera nebo při nočním pozadí s potlačením rozmazání vznikajícího rozpohybováním fotoaparátu.
Page 84
Různé metody pořízení
82
Děti a zvířata
Umožňuje zachytit objekty, které se neustále pohybují, jako jsou děti nebo zvířecí miláčci, aniž byste promeškali nejvhodnější příležitost.
Interiér
Zabraňuje roztřesení snímku a zachovává skutečnou barvu objektu při fotografování scény osvětlené zářivkami nebo žárovkami.
Listí
Pro fotografování stromů a listí – jako je mlází, podzimní listy nebo květy – v živých barvách.
Sníh
Pro fotografování bez modrého nádechu a rizika, že by fotografované osoby proti zasněženému pozadí vypadaly na snímku tmavě.
Pláž
Pro fotografování poblíž vodní hladiny nebo na pláži, kdy v důsledku silných slunečních odrazů hrozí nebezpečí, že by osoby na snímku byly tmavé.
Ohňostroj
Zaznamená ohňostroje na obloze ostře a v optimální expozici.
Page 85
Různé metody pořízení
Akvárium
Zvolí optimální citlivost ISO, vyvážení bílé a vyvážení barev pro fotografování ryb a jiných objektů v interiérovém akváriu.
Pod vodou
Vhodné pro fotografování s použitím vodotěsného pouzdra WP-DC17 (prodáváno samostatně). Tento režim používá optimální nastavení vyvážení pro redukci namodralých tónů a záznam snímků spřirozenými tóny.
z Rychlost závěrky je v režimu pomalá. Aby se zabránilo
roztřesení snímku, vždy používejte stativ.
z V režimu , , , nebo může v závislosti na
fotografované scéně dojít ke zvýšení citlivosti ISO, a tedy ke vzniku šumu v obraze.
Abyste mohli fotit pod vodou, použijte vodotěsné pouzdro WP-DC17. Taktéž doporučujeme toto pouzdro používat při pořizování snímků v deštivém počasí, na pláži a na lyžařských svazích.
83
Page 86
Různé metody pořízení
84

Pořizování snímků v ručním režimu

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Umožňuje vám zvolit si nastavení, jako jsou Korekce expozice, Vyvážení bílé nebo Mé barvy.
Vyberte ruční režim.
1
1. Nastavte přepínač režimů na .
2. Stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte
a pomocí tlačítka nebo
vyberte .
4. Stiskněte tlačítko .
Page 87
Různé metody pořízení
85

Souvislé fotografování

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
V tomto režimu bude fotoaparát v souvislé řadě zhotovovat snímky po celou dobu držení spouště závěrky. Pokud používáte doporučenou pamět’ovou kartu*, můžete fotografovat nepřetržitě (plynulé souvislé fotografování) v nastaveném intervalu fotografování až do zaplnění pamět’ové karty (str. 219).
*Doporučená pamět’ová karta:
Superrychlá pamět’ová karta SDC-512MSH (prodávaná samostatně) naformátovaná nízkoúrovňovým formátováním (str. 65) provedeným těsně před fotografováním.
• Tento údaj vychází ze standardních kritérií fotografování stanovených společností Canon. Skutečné výsledky se mohou měnit v závislosti na objektu a podmínkách fotografování.
• Pokud se souvislé fotografování náhle zastaví, nemusí být pamět’ová karta plná.
1
Stiskněte tlačítko .
1. Pomocí tlačítka nebo
vyberte .
Zhotovte snímek.
2
Fotoaparát bude po celou dobu přidržování spouště souvisle
zaznamenávat snímky jeden za druhým.
Záznam s uvolněním spouště ustane.
Zrušení souvislého fotografování
Postupem 1 zobrazíte .
z Interval mezi snímky bude delší, pokud dojde k zaplnění
vestavěné paměti fotoaparátu.
z Pokud je použit blesk, bude interval mezi snímky delší,
protože se blesk musí nabít.
Page 88
Různé metody pořízení
86

Nastavení funkce redukce jevu červených očí

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Tato funkce snižuje potlačuje jev červených očí, který vzniká při použití blesku a následném odrazu světla.
Vyberte položku [Červené oči].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Červené oči].
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
jednu z položek [Zap] nebo [Vyp].
2. Stiskněte tlačítko .
Indikátor potlačení jevu červených očí se před použitím blesku rozsvítí oranžově, je-li možnost Červené oči nastavena na [Zap].
Page 89
Různé metody pořízení

Nastavení funkce Pomalá synchr.

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Umožňuje pořizovat snímky s bleskem při pomalé rychlosti závěrky. Můžete omezit rozsah, do kterého se ztmaví pouze pozadí při fotografování s použitím blesku u nočních scén nebo při vnitřním osvětlení.
Vyberte položku
1
[Pomalá synchr.].
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Pomalá synchr.].
Nastavte možnost
2
[Pomalá synchr.].
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
jednu z položek [Zap] nebo [Vyp].
2. Stiskněte tlačítko .
Všimněte si, že roztřesení snímku se stává markantní, jestliže [Pomalá synchr.] je nastavena na [Zap]. Stane-li se tak, doporučujeme pro další pořizování snímků v tomto režimu fotoaparát upevnit ke stativu.
87
Page 90
Různé metody pořízení
88

Záznam filmu

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Fotoaparát nabízí následující režimy filmu. Informace k záznamovým pixelům a rychlosti snímání v jednotlivých
režimech najdete v části Změna záznamových pixelů (str. 91).
* Doba nahrávání se bude měnit v závislosti na kapacitě pamět’ové karty, kterou
používáte (str. 220).
Standardní
Můžete vybrat záznamové pixely a nahrávat, dokud není pamět’ová karta plná*1. Digitální zoom lze v tomto režimu při fotografování používat (str. 67).
• Maximální velikost: 4 GB*2/film
Kompaktní
Protože je záznamových pixelů málo a velikost dat je malá, je tento režim vhodný pro odesílání filmů formou příloh elektronické pošty nebo pro malou kapacitu pamět’ové karty.
• Maximální délka klipu: 3 minuty
Zdůraznit barvu Zaměnit barvu
Tímto lze nastavit, aby určitá barva byla ponechána a všechny ostatní barvy se změnily na černou a bílou, nebo zaměnit určitou barvu za jinou. (strany 116, 118 ). Stejně jako ve standardním režimu můžete také vybrat záznamové pixely a rychlost snímání, a nahrávat, dokud není pamět’ová karta plná*1.
• Maximální velikost: 4 GB*2/film
Intervalový
Zvolte interval fotografování (1 nebo 2 vteřiny), ve kterém budou pořizovány jednotlivé snímky. Při přehrávání budou dvě hodiny zaznamenaných obrazových polí komprimovány do 8 minut (interval 1vteřina) nebo 4 minut (interval 2 vteřiny). Události tak můžete zaznamenávat z fixní perspektivy, jako například pozorování rozkvětu květiny, nebo si prohlížet změnu prvků během krátké doby. V tomto režimu nelze zaznamenávat zvuk.
• Maximální doba nahrávání: 2 hod.
*1 Používate-li superrychlou kartu SD: doporučujeme používat model SDC-512MSH. *2 I když velikost klipu nedosáhla 4 GB, záznam se zastaví v okamžiku, kdy délka klipu
dosáhne 1 hodiny. V závislosti na objemu a záznamové rychlosti dat pamět’ové karty se může nahrávání zastavit před dosažením jedné hodiny souvislého nahrávání, nebo před překročením 4 GB zaznamenávaných dat.
Page 91
Různé metody pořízení
Vyberte režim fotografování.
1
1. Nastavte přepínač režimů na .
2. Stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte
a pomocí tlačítka nebo
volbu změňte.
4. Stiskněte tlačítko .
Viz část Změna barev (str. 116), kde najdete postup pro
používání položek a .
Zhotovte snímek.
2
Stisknutí spouště do poloviny automaticky nastaví expozici,
zaostření a vyvážení bílé.
Úplné stisknutí spouště spustí záznam videa se zvukem.
Během fotografování se na LCD monitoru zobrazuje doba
nahrávání a [
Opětovným úplným stisknutím spouště se nahrávání zastaví.
Nahrávání se automaticky zastaví v následujících situacích.
- Když uplynula maximální doba nahrávání.
- Když se zaplní vestavěná pamět’ nebo pamět’ová karta.
z Doporučujeme filmy nahrávat na pamět’ovou kartu
naformátovanou ve vašem fotoaparátu (str. 65). Pamět’ovou kartu dodávanou s fotoaparátem může používat bez dalšího formátování.
ZÁZN].
z
89
Page 92
Různé metody pořízení
90
z Při záznamu dbejte na následující upozornění:
- Nedotýkejte se mikrofonu (str. 38).
-Kromě tlačítka spouště nestlačujte žádné jiné tlačítko. Zvuk způsobený stisknutím tlačítka se nahraje do filmu.
- Fotoaparát bude při záznamu automaticky upravovat expozici a vyvážení bílé podle podmínek snímání. Mějte proto na paměti, že zvuky vytvářené fotoaparátem při automatickém nastavování expozice mohou být rovněž zaznamenány.
z Nastavení zaostřování a optického zoomu zůstávají fixní na
hodnotách stanovených pro první snímek (políčko filmu).
z Před nahráváním můžete nastavit Blokování AE
a kompenzaci expozice. To je užitečné na lyžařských svazích a na pláži, kde je kontrast mezi objektem a pozadím příliš velký nebo kde scéna obsahuje světlé i tmavé oblasti a kde je vhodné upravit expozici.
1. Stiskněte tlačítko . Expozice se zablokuje (Blokování AE) a na monitoru LCD se zobrazí stupnice kompenzace expozice.
2. Pomocí tlačítka nebo nastavte expozici. Opětovným stisknutím tlačítka opustíte toto nastavení. Nastavení se také zruší, jestliže stisknete tlačítko MENU nebo změníte nastavení vyvážení bílé, Mé barvy nebo nastavení režimu fotografování.
z Zaregistrujete-li funkci pro tlačítko , můžete film
zaznamenat jednoduše stisknutím tlačítka , dokonce je-li přepínač režimů nastaven na nebo (str. 122).
z K přehrávání filmů na počítači je zapotřebí software
QuickTime (typ dat: AVI/metoda komprese: Motion JPEG) (pouze systém Windows 2000).
Page 93
Různé metody pořízení
91
Změna záznamových pixelů
Záznamové pixely můžete měnit, když je režim filmu nastaven na
(Standardní), (Zdůraznit barvu) nebo (Zaměnit barvu).
Vyberte počet záznamových pixelů.
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo
vyberte a pomocí tlačítka nebo volbu změňte.
3. Stiskněte tlačítko .
Záznamové pixely a rychlosti snímání
Rychlosti snímání označují počet políček zaznamenaných nebo přehrávaných za vteřinu. Čím vyšší je rychlost snímání, tím plynulejší je zobrazení pohybu.
Standardní *1640 × 480 pixelů, 30 snímků/s Zdůraznit barvu *2640 × 480 pixelů, 30 snímků/s, LP Zaměnit barvu 320 × 240 pixelů, 30 snímků/s Kompaktní 160 × 120 pixelů, 15 snímků/s Intervalový *3640 × 480 pixelů, 15 snímků/s
*1 Výchozí nastavení. *2 Chcete-li dát přednost délce nahrávání před kvalitou, vyberte možnost označenou
[LP] (Long Play/Dlouhé přehrávání). Při stejné velikosti souboru můžete nahrávat přibližně dvakrát déle.
*3 Rychlost snímání, je-li interval fotografování : 1 snímek/s (interval
fotografování: 1 s), : 0,5 snímku/s (interval fotografování: 2 s). Rychlost snímání při přehrávání ( nebo ): 15 snímků/s
z Viz část Velikosti obrazových dat (odhad). (str. 221). z Viz část Pamět’ové karty a odhadované kapacity.
(str. 219).
Page 94
Různé metody pořízení
92
Změna intervalu fotografování ( Intervalový)
Vyberte interval fotografování.
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo
vyberte a pomocí tlačítka volbu změňte.
3. Stiskněte tlačítko .
Při nahrávání bude indikátor
blikat zeleně.
z Doporučujeme používat plně nabitou baterii nebo
napájecí adaptér, protože nahrávání může trvat dlouho.
z Nastavení úspory energie (str. 45) určí, zda se displej
LCD vypne nebo ne. Monitor LCD se zapne v případě, že použijete jiný ovládací prvek než tlačítko ON/OFF nebo tlačítko závěrky.
z Na displeji LCD se zobrazí uplynulý čas od začátku
nahrávání po konec režimu přehrávání. Skutečná doba přehrávání je ale kratší, než zobrazený čas.
Doba možného záznamu
Page 95
Různé metody pořízení
93

Zhotovování panoramatických snímků (Stitch Assist)

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Stitch Assist lze použít pro pořizování překrývajících se snímků, které lze později v počítači sloučit (sešít) do jednoho panoramatického snímku.
Překrývající se oblasti hraničících snímků lze spojit do jednoho panoramatického snímku.
Vyberte směr fotografování.
1
1. Nastavte přepínač režimů na .
2. Stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítek nebo vyberte
položku a pomocí tlačítek
nebo vyberte položky
nebo .
4. Stiskněte tlačítko .
: Vodorovně zleva doprava : Vodorovně zprava doleva
Zhotovte první snímek v pořadí.
2
Expozice a vyvážení bílé
budou nastaveny a zablokovány s prvním snímkem.
Page 96
Různé metody pořízení
94
Zhotovte druhý snímek tak, aby zčásti překrýval
3
první snímek.
Stisknutím tlačítka nebo se vrátíte k dříve pořízenému
snímku, abyste jej pořídili znovu.
Menší nesoulad překrývajících se částí snímků lze upravit při
spojování snímků.
Postup opakujte pro další snímky.
4
Sekvence se může skládat až z 26 snímků.
Po zhotovení posledního snímku stiskněte
5
tlačítko .
z Při fotografování v režimu Stitch Assist nelze zobrazovat
snímky na televizoru.
z Nastavení pro první snímek budou použita pro druhý
snímek atd.
Pro sloučení snímků v počítači do jednoho snímku použijte dodaný software PhotoStitch.
Page 97
Různé metody pořízení
95

Kontrola zaostření a tváří (Kontrola zaostření)

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Můžete zkontrolovat zaostřední vytvořených snímků. Také můžete jednoduše zkontrolovat tváře vyfocených osob, zda nemají zavřené oči, protože se v režimu Detek. tváře zobrazí v rámečku. Doporučujeme předem nastavit položku [Info k prohl.] v nabídce [ ] na [Přidržet].
Vyberte položku [Info k prohl.].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Info k prohl.].
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
možnost [Kont. zaost.].
2. Stiskněte tlačítko .
Page 98
Různé metody pořízení
96
Zhotovte snímek.
3
Zobrazí se nahraný snímek.
Zaznamenaný snímek
Rámeček se zobrazuje takto:
Barva rámečku Obsah
Oranžová
Bílá Zobrazuje se v ohnisku (rámeček AF)
Zobrazuje oblast obrázku zobrazeného v pravé spodní části
Obsah oranžového rámečku
Oranžový rámeček se může zobrazit v různém zvětšení,
přesunutý nebo přepnutý na jiný rámeček (str. 133).
Pro zrušení kontroly zaostřování
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
z Když se zvětší pravá spodní strana obrázku, stisknutím
tlačítka obrázek neodstraníte.
z Ta k é m ůžete zkontrolovat zaostření v režimu přehrávání
(str. 132).
Page 99
Různé metody pořízení
97

Přepínání mezi režimy zaostřování

Viz část Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování. (str. 228).
Rámeček AF označuje oblast kompozice, na kterou fotoaparát zaostří. Rámeček AF můžete nastavit následujícími způsoby.
Fotoaparát můžete nastavit tak, aby automaticky
Detek.
(Žádný
rámeček)
Celoplo
Vyberte položku [Rámeček AF].
1
1. Stiskněte tlačítko .
2. V nabídce [ ] pomocí tlačítka
nebo vyberte položku
[Rámeček AF].
Přijměte nastavení.
2
1. Pomocí tlačítka nebo vyberte
volbu rámečku AF.
2. Stiskněte tlačítko .
Změna velikosti rámečku AF (str. 99)
detekoval polohu fotografovaného obličeje a aby použil tyto údaje pro zaostření a nastavení
tváře
expozice* během fotografování.
* Pouze v režimu poměrového měření (str. 48).
Fotoaparát detekuje objekt a zvýrazní rámečky AF
AiAF
z 9 dostupných bodů, které použije pro určení zaostření.
Fotoaparát zaostří pomocí středového rámečku AF. Tato funkce je vhodná při ověřování správného
šné
zaostření. Můžete změnit velikost středového rámečku AF (str. 99).
Page 100
Různé metody pořízení
98
Rámeček AF se zobrazí následujícím způsobem při stisknutí spouště do poloviny.
- Zelená : Bylo dosaženo požadovaného zaostření
- Žlutý : Problémy se zaostřováním (Rámeček AF je nastaven na [Střed].)
- Žádný
rámeček AF
:
Problémy se zaostřováním (Rámeček AF je nastaven na [Detek. tváře] nebo [AiAF].)
Funkce detekt. tváře
z Maximálně tři rámečky tváře budou na místě obličeje, který
fotoaparát rozpozná. V této chvíli se rámeček, který fotoaparát posoudí jako hlavní objekt, zobrazí bíle, zatímco ostatní se zobrazí šedě. Je-li tlačítko závěrky stisknuto do poloviny, může se zobrazit až 9 rámečků AF.
z Fotoaparát vytvoří snímek pomocí funkce [AiAF] a nikoliv
[Detek. tváře], selže-li zobrazení bílého rámečku a zobrazí se pouze šedé rámečky, nebo tvář není nalezena.
z
Fotoaparát může chybně identifikovat neživé objekty jako lidský obličej.
z V určitých případech obličeje nelze detekovat.
Příklady:
- Jsou-li tváře na okraji obrazovky nebo jsou příliš malé, velké, tmavé nebo jasné vzhledem k celkové kompozici snímku.
-Obličeje otočené stranou nebo diagonálně, nebo zčásti zakryté obličeje.
Loading...