CANON DIGITAL IXUS 850 IS User Manual

Page 1
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Visualisation des images sur un écran de télévision
Dépannage
Liste des messages
Détaillé
Annexes
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit en détail les fonctions et les procédures de l'appareil photo.
Page 2
Principales fonctions
Prise de vue
Objectif zoom à large plage 3,8x avec stabilisateur d'image de type décalage d'objectif
Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène)
Pas d'effets de bougé de l'appareil photo ou de sujets flous lors de la prise de vue grâce à une vitesse ISO élevée
Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison
Modification des couleurs de l'image pour créer des effets spéciaux (Couleur contrastée, Permuter couleur)
Lecture
Organise les images par catégorieLecture de vidéos avec sonLecture automatique de diaporamas
Édition
Ajout d'effets aux images fixes avec la fonction
Mes couleurs
Enregistrement de Mém. vocaux pour des
images fixes
Édition de vidéos
Impression
Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager
Personnalisation libre de la première image ou du son de départ à l'aide des paramètres Mon profil
Page 3

Conventions utilisées dans ce guide

Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée.
Molette modes

Prise de vue en continu

Mode de prise de vue
Reportez vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 142)
Dans ce guide, le Guide d'utilisation de l'appareil photo en bref est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation de l'appareil photo détaillé est appelé Guide détaillé.
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, des cartes mémoire SDHC et des Mult iMediaCards. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à vos frais.
1
Page 4

Table des matières

Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . 12
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Restauration des valeurs par défaut des paramètres . . . . . 28
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de la fonction stabilisateur d'image . . . . . . . . . . . . 32
Prise de vue en mode Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prise de vue en mode Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonction Atténuateur d'yeux rouges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage du paramètre Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . 35
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 38
Paramétrage de la superposition d'affichage . . . . . . . . . . . . 39
2
Prise de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Page 5
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 44
Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 46
Prise de sujets à mise au point difficile (Mémorisation de
la mise au point, mémorisation de l'autofocus) . . . . . . . . . . . 47
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mémorisation
d'exposition automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prise de vue en mode Obtur. Lent Réglage du ton (Balance Blancs) Prise de vue dans un mode Mes couleurs
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage de la vitesse ISO
Configuration de la fonction Rotation auto Vérification de la mise au point immédiatement
après la prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . 69
Réinitialisation du numéro de fichier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Affichage des images par séries de neuf
(lecture d'index). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Organise les images par catégorie (Ma catégorie) . . . . . . . . 75
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . 84
Ajout de Mem. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Effacement d'images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3
Page 6
Paramètres d'impression/de transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . . 97
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . 101
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . 103
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de
Mon profil). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Modification des paramètres Mon profil Enregistrement des paramètres Mon profil
. . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . 105
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Impression sur des imprimantes compatibles
avec la fonction d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Utilisation d'un kit adaptateur secteur
(vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue . . 142
4
Page 7

Précautions de manipulation

Veuillez lire ce qui suit

Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
5
Page 8
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p.103).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 9) pour modifier le paramètre de langue.

Précautions de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation de l'appareil photo en bref. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel.
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au
chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément.
6
Page 9
Avertissements
Équipement
Ne regardez pas directement le soleil ou une autre source de lumière intense à travers le viseur ; cela pourrait endommager votre vue.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présent e un risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentat ion secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.
7
Page 10
Batterie
Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau claire ou de l'eau de mer.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consul tez un médecin.
Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger.
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie.
Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie.
Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
8
Page 11
Autres
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
Précautions
Équipement
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts.
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
9
Page 12
Équipement
Ne raccordez pas un adaptateur secteur compact ou un chargeur de batterie à des périphériques tels que des transformateurs électriques utilisés lors de voyages à l'étranger car cela risque de provoquer des mauvais fonctionnements, un dégagement de chaleur excessive, un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Flash
Ne déclenchez pas le flash l orsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
10
Page 13

Pour éviter les dysfonctionnements

Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Page 14
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base

Utilisation de l'écran LCD

1 Appuyez sur la touche .
Le mode d'affichage change à chaque pression sur la
touche, comme suit.
Mode de prise de vue Mode de lecture ( , , ou ) ( )
Standard Aucune information (Aucune information)
Détaillé Standard (Affichage des informations)
Arrêt Détaillé
Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
Le réglage de l'écran LCD (Arrêt ou Marche) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
L'écran LCD ne s'éteint pas en mode ou .L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé
(affichage des informations) en mode , ou .
L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé dans
un affichage agrandi (p. 73), ou en mode de lecture d'index (p. 74).
12
Page 15
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes.
* Paramètre par défaut
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l'appareil photo sous tension.
Méthode 2
Dans un mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche
FUNC./SET
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo à l'horizontale.
Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur
la touche ou .
L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage écoulé ou
lorsque vous utilisez la touche FUNC./SET ou MENU, le déclencheur ou la molette modes.
L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le
menu (Configurer) (p. 27).
Il est impossible d'afficher l'horloge dans le mode de lecture
d'index (p. 74).
pendant plus d'une seconde.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
13
Page 16

Luminosité de l'écran LCD

Paramètres de luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes.
Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 26)
Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*.
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de
nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.
- La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer.
* Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette
fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus élevée dans le menu Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD sera saccadé, mais les
images enregistrées ne seront pas affectées. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
14
Page 17

Informations affichées sur l'écran LCD

Informations sur la prise de vue (mode de prise de vue)
*
Cadre de mesure au centre
*
Zone AF (p. 46)
Coefficient du zoom* (p. 36)
*
**
Mode Stabilisé*
Guides 3:2* (p. 39)
Quadrillage* (p. 39)
• Photos : prises de vue enregistrables
• Vidéos : Temps restant/ temps écoulé
Macro/Infini (Guide en bref p. 15)
Vitesse ISO (p. 65)
Flash (Guide en bref p. 14)
Méthode de prise de vue (p. 37, En bref p. 16)
Rotation auto (p. 66)
*
Enreg. Enregistrement vidéo (p. 40)
*
Batterie faible (p. 121)
*
Mémorisation d'exposition (p. 49)
*
Mémorisation d' exposition au flash (p. 50)
*
Mem. AF (p. 47)
Fuseau horaire (p. 20)
*
Créer dossier (p. 69)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
* * * * *
Mode de prise de vue (p. 33, 35, 40,
44, 60, 62, Guide en bref p. 11 – 13)
Correction d'exposition (p. 52)
Mode Obtur. Lent (p. 53)
Balance Blancs
Mes couleurs
Mode de mesure (p. 51)
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard.
(p. 55)
(p. 58)
Compression (images fixes) (p. 30)
Nb im./sec. (vidéo) (p. 43)
Pixels d'enregistrement (p. 30, 43)
Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 108)
(rouge)*
(La vitesse d'obturation s'affiche également lorsque apparaît.)
*
Barre de décalage d'exposition (vidéo) (p. 42)
15
Page 18
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé
de l'appareil photo apparaît, cela signifie que l'éclairage est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être sélectionnée. Effectuez la prise de vue en appliquant les méthodes suivantes.
- Réglez le mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt] (p. 32).
- Augmentez la vitesse ISO (p. 65).
- Sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé) (Guide en bref p. 14).
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Informations sur la lecture (mode de lecture)
Standard
Son au format WAVE (p. 86)
Numéro de dossier - Numéro de fichier
Date/heure de prise de vue
État de protection (p. 93)
16
Nombre total d'images Numéro de l'image affichée
Compression (images fixes)
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30)
Vidéo
(p. 78)
(p. 30)
Page 19
Détaillées
Ma catégorie (p. 75)
Lecture définie (p. 76)
Histogramme
Flash (Guide en bref p. 14)
Macro/Infini (Guide en br ef p. 15)
Mode de mesure (p. 51)
Mode de prise de vue (p. 33, 35, 40, 44,
60, 62, Guide en bref p. 11 – 13)
Mode Obtur. Lent (p. 53)
Vitesse ISO (p. 65)
Pixels d'enregistrement/Nb im./sec. (vidéos)
(p. 43)
Correction d'exposition (p. 52)
Balance Blancs (p. 55)
Mes couleurs (lecture) (p. 84)
Mes couleurs (prise de vue) (p. 58) Couleur contrastée /Permuter couleur (p. 60)
Image avec effet Mes couleurs (p. 84)
Taille de fichier
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 30) Durée de la vidéo (vidéos) ( p. 40)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system)
Image RAW Type de données non reconnu
Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
17
Page 20
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet de contrôler la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 52).
Exemples d'hi stogramme
Image équilibréeImage sombre Image claire

Utilisation du viseur

Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur et de désactiver l'écran LCD (p. 12).
18
Page 21

Fonction d'économie d'énergie

Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Mode de prise de vue
Mode de lecture Connexion à une
imprimante
* Ce délai peut être modifié.
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction d'économie d'énergie (Mode éco) (p. 26).
Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
19
Page 22

Réglage du fuseau horaire

Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1
Menu (Configurer) [Fuseau horaire] .
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
3
4 .
20
.
Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau horaire du pays .
Pour définir l'option Heure
avancée, utilisez la touche ou pour afficher . L'heure est avancée d'une heure.
Page 23
5 Utilisez la touche ou pour sélectionner
un fuseau horaire de destination .
De même qu'à l'étape 3, vous
pouvez définir l'option Heure avancée.
Décalage horaire par rapport au fuseau horaire national
6 Utilisez la touche ou pour
sélectionner [Pays/monde] et la touche ou pour sélectionner .
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu (Configurer) [Fuseau horaire] .
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche ou pour sélectionner
Pour modifier le fuseau horaire
de destination, utilisez la touche FUNC./SET.
Lorsque vous passez au fuseau horaire de destination,
s'affiche à l'écran.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement.
.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
21
Page 24

Menus et paramètres

Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles.
Menu FUNC.Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes.
Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode (Auto).
Placez la molette modes sur la position , , ou . Appuyez sur la touche FUNC./SET. Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu.
• Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres.
22
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Page 25
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu Enreg.
Menu (Configurer)
Menu (Mon profil)
Vous pouvez passer d'un menu à l'autre avec la touche ou lorsque cette partie est sélectionnée.
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode (Auto).
• Les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil s'affichent en mode de lecture.
Appuyez sur la touche MENU. Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre.
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus.
Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche ou pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre.
Appuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
23
Page 26

Liste des menus

Menu FUNC.
Élément de menu Page Élément de menu Page
Mode Manuel Mode Scène Mode vidéo Correction d'exposition
Mode Obtur. Lent
Balance Blancs
Menu Enreg.
Élément de menu Options Page/Section
AiAF Dét. visage*/Marche/Arrêt p. 46 Synchro lente Marche/Arrêt* p. 34 Yeux Rouges Marche*/Arrêt p. 34 Retardateur
Faisceau AF Marche*/Arrêt p. 110 Zoom numérique Marche*/Arrêt p. 36 Affichage Arrêt/2*–10 secondes/
Enreg. Origin. Marche/Arrêt* p. 64 Catégorie auto Marche*/Arrêt Détermine si des images
Touche Superp. affich
Mode Stabilisé Continu*/Prise de vue/
Les icône s affic hées ci-dessous cor respondent aux paramètres par défaut.
p. 33 p. 33 p. 40 p. 52
p. 53
p. 55
Intervalle : 0 à 10*, 15, 20, 30 s Nb de vues : 1–3*
Maintien
Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Toutes (mode vidéo : Arrêt*/Quadrillage)
Panoramique/Arr êt
Mes couleurs Mode de mesure Compression (image fixe) Nb im./sec. (vidéo) Pixels d'enregistrement
(image fixe) Pixels d'enregistrement
(vidéo)
1
sont automatiquement classées en catégories pendant la prise de vue.*
* Paramètre par défaut
Guide en bref
Guide en bref
p. 16
p. 11
p. 39
p. 32
p. 58 p. 51 p. 30 p. 43
p. 30
p. 43
2
24
Page 27
Cachet date Arrêt*/Date/Date/heure p. 38 Obtur. Lent Marche/Arrêt* p. 53
*1 Le réglage par défaut est de 3 prises de vue. *2 Elles sont classées dans les catégories suivantes.
Personnes : , , ou images avec visages détectés si
[Dét. visage] a été sélectionné dans le mode [AiAF].
Ambiances : Événements : , , , , ,
Menu Lecture
Élément de menu Page Élément de menu Page
Diaporama p. 88 Mém. vocal p. 86 Ma catégori e p. 75 Rotation p. 82 Effacer p. 95 Ordre transfer p. 101 Protéger p. 93 Transition p. 83 Mes couleurs p. 84
Menu Imprimer
Élément de menu Page Élément de menu Page
Imprimer Sél. vues & quantité Sél. toutes vues Sélection par date Annuler tout Sélec. par catégorie Réglages impression
Sélect. par dossier
p. 97
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
p. 100
25
Page 28
Menu Configurer
Élément de menu Options Page/Section
Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de
Vol. Démarrage Permet de régler le volume du son de
Vol. Opération Permet de régler le volume du signal
Vol. Retard. Permet de régler le volume du son du
Son déclenc. Permet de régler le volume du son
Vol. Lecture Permet de régler le volume sonore
Luminosité -7 à 0* à +7 Utilisez la touche ou pour
Mode éco p. 19
Extinction auto Marche*/Arrêt Permet de définir si l'appareil photo
Affichage OFF 10 s/20 s/30 s/
1 min.*/2 min./ 3min.
Fuseau horaire Pays*/monde p. 20
désactiver tous les sons, sauf les signaux d'avertissement sonores. (Guide e n bref p. 10)
départ, du signal sonore, du son du retardateur, du son du déclencheur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche].
départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
sonore émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur.
retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur.
émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.
pour les vidéos et les mém. vocaux.
régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre.
s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité déterminée.
Permet de régler le délai qui doit s'écouler avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune fonction de l'appareil photo n'est utilisée.
* Paramètre par défaut
26
Page 29
Date/Heure Guide en bref p. 8
1
s/20 s/
Afficher heure
0–10* 30 s/1 min./
p. 13
2 min./3 min.
Formater Vous pouvez également prévoir un
formatage simple (p. 29).
N° fichiers Continue*/
Réinit. Auto
p. 71
Créer dossier p. 69
Créer nouveau dossier
Marque (Marche)/
Permet de créer un dossier pour la
prochaine session de prises de vue. Pas de marque (Arrêt)
Création auto
Arrêt*/TLJ/ Lundi–Dimanche/
Vous pouvez également définir une
heure de création automatique. Mens uel
Rotation auto Marche*/Arrêt p. 66 Rétract. obj. 1 min.*/0 s Permet de définir le délai de rétraction
de l'objectif lorsque vous passez du
mode de prise en vue au mode de
lecture.
Langue Guide en bref
p. 8
Système vidéo NTSC/PAL p. 103 Méthode impr. Auto*/ Voir ci-dessous.
*2
Réinit. tout p. 28
*1 Le réglage par défaut est de 5 secondes. *2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il
n'est généralement pas nécessaire de modifier les réglages, mais sélectionnez lorsque vous imprimez une image enregistrée en mode (Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier de format large à l'aide d'une imprimante Compact Photo Canon SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles. Il ne peut toutefois pas être changé lorsque l'imprimante est connectée.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
27
Page 30
Menu Mon profil
Élément de menu Paramètres disponibles Page
Thème Permet de sélectionner un thème commun pour
Première image Permet de définir l'image qui s'affiche à la mise
Son départ Permet de définir le son émis à la mise sous tension
Signal sonore Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez
Son retardateur Permet de définir le son émis 2 secondes avant
Son déclenc. Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez
Contenu du menu Mon profil
chacun des paramètres Mon profil.
sous tension de l'appareil photo.
de l'appareil photo.
sur une touche autre que le déclencheur.
l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos.
(Arrêt)/
*
/ /
* Paramètre par défaut
p. 104

Restauration des valeurs par défaut des paramètres

1 Menu (Configurer)
[Réinit. tout].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur .
28
Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 26, 27)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 56)
- Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 60) ou [Permuter couleur] (p. 62)
- Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 105)
Page 31

Formatage de cartes mémoire

Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
1 Menu (Configurer) [Formater].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur .
Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter une marque.
Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées.
FUNC./SET
. Vous pouvez continuer à utiliser une
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Le formatage est impossible en mode Assemblage.
29
Page 32

Prise de vue

Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
Mode de prise de vue
Menu FUNC. * (Compression)
1
* (Pixels d'enregistrement).
* Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la compression, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives de pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement But*
(Haute)
(Moyenne 1)
(Moyenne 2)
(Moyenne 3)
(Basse)
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
3072 x 2304
pixels
2592 x 1944
pixels
2048 x 1536
pixels
1600 x 1200
pixels
640 x 480
pixels
(images fixes)
Résolution
Imprimer sur un format environ égal à A3
élevée
297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces) Imprimer sur un format environ égal à A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) Imprimer sur un f ormat environ égal à Let tre 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
Imprimer sur un format environ égal à A5 148 x 210 mm (6 x 8,3 pouces)
Imprimer au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) Imprimer au format L (Large) 119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoyer des images par messagerie électronique sous la forme de pièces
Basse
jointes ou prendre un plus grand
résolution
nombre de photos
30
Page 33
Pixels d'enregistrement But*
ou
(carte postale)
(Écran large)
* Les formats papier varient selon les pays.
1600 x 1200
pixels
3072 x 1728
pixels
En cas d'impression sur des cartes postales
(p. 38)
Imprimer sur du papier grande largeur (vous pouvez vérifier la composition à un rapport d'aspect 16:9. Les zones qui ne sont pas enregistrées apparaissent sur l'écran LCD sous forme de bordure noire.)
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression But Super-Fin Fin Normal
Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 135)
Consultez Cartes mémoire et performances estimées (p. 134)
Haute qualité Prendre des photos de qualité supérieure
Prendre des photos de qualité normale
Normal Prendre un plus grand nombre de photos
Prise de vue
31
Page 34

Réglage de la fonction stabilisateur d'image

Mode de prise de vue
La fonction stabilisateur d'image de type décalage d'objectif permet de minimiser l'effet de bougé de l'appareil photo (images floues) lors de la photographie de sujets éloignés agrandis ou lors de prises de vue dans des conditions de faible éclairage sans flash.
Continu
Prise de vue
Panoramique
Menu Enreg. [Mode
1
Stabilisé] [Continu]*/[Prise de vue]/[Panoramique]/[Arrêt].
*Paramètre par défaut.
Il est possible que vous ne parveniez pas à stabiliser complètement
des images lors de prises de vue de nuit ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. Servez-vous d'un trépied pour réaliser des prises de vue dans de telles conditions.
Si le bougé de l'appareil photo est trop fort, il risque de pas pouvoir
être entièrement corrigé.
Tenez l'appareil photo à l'horizontale lors d'un panoramique (la
stabilisation ne fonctionne pas lorsque l'appareil photo est tenu à la verticale).
Si vous sélectionnez [Prise de vue] ou [Panoramique] en mode de
prise de vue (images fixes), puis passez en mode , le réglage devient [Continu].
32
Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode Stabilisé sur le flou de l'image car le mode Stabilisé fonctionne en continu. Cela facili te la composition des images et la mise au poi nt sur les sujets.
Le mode stabilisé n'est activé que lors de l'enfoncement du déclencheur. Avec le réglage [Continu], des images floues risquent d'être produites pour certains sujets. En mode Prise de vue, les sujets peuvent être pris sans se soucier des mouvements non naturels p ouvant apparaître sur l'écran LCD. Cette option n'est pas disponible en mode .
Cette option stabilise uniquement l' effet des déplacements vers le haut et vers le bas de l'appareil photo sur l'image. Elle est recommandée pour la prise de vue d'objets se déplaçant horizontalement. Elle n'est pas disponible en mode .
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Page 35

Prise de vue en mode Scène

Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre une photo optimale simplement en sélectionnant le mode de prise de vue adapté.
Menu FUNC. * (Portrait).
1
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Reportez-vous au Guide en bref (p. 12) pour obtenir des
explications sur les modes Scène.
Prenez une photo.
2
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).

Prise de vue en mode Manuel

Mode de prise de vue
Lorsque vous prenez une photo dans ce mode, vous pouvez régler certains paramètres vous-même, tels que l'exposition, la balance des blancs et la vitesse ISO.
Menu FUNC. * (Manuel).
1
*Paramètre par défaut.
Reportez-vous au Guide en bref
(p. 12) pour obtenir des explications sur le mode Manuel.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
Prise de vue
Modifiez les paramètres selon vos besoins,
2
puis prenez une photo.
33
Page 36

Fonction Atténuateur d'yeux rouges

Mode de prise de vue
Le réglage de la fonction d'atténuation des yeux rouges* sur [Marche] entraîne le déclenchement de la lampe atténateur d'yeux rouges avec le flash.
*Ce mode permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux
des sujets, ce qui les fait apparaître rouges.
1
Menu Enreg. [Yeux Rouges] [Marche]*/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.

Réglage du paramètre Synchro lente

Mode de prise de vue
Vous pouvez effectuer une prise de vue au flash à de faibles vitesses d'obturation. Cela est très pratique lors d'une prise de vue la nuit ou en éclairage artificiel à l'intérieur.
Menu Enreg. [Synchro lente]
1
[Marche]/[Arrêt]*.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
34
Il est recommandé de placer l'appareil photo sur un trépied pour effectuer une prise de vue dans ce mode.
Page 37
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à 60 cm (1,2 pouce à 2,0 pieds) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximal. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 12 x 9 mm (0,46 x 0,35 pouces) pour l'agrandissement maximal (environ 4 fois).
Menu FUNC. * (Manuel) (Macro
1
numérique).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
2
commande de zoom, puis prenez la photo.
Selon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la
fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être compromise. Le zoom numérique marque une pause à ce facteur de zoom pendant un moment, puis apparaît sur l'écran LCD. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers
, vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce
cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu.
Prise de vue
35
Page 38

Utilisation du zoom numérique

Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent en format 24 x 36) et les caractéristiques sont les suivantes.
Option Distance focale Caractéristiques
Marche
Arrêt
1
28 – 420 mm
28 – 105 mm Prise de vue sans zoom numérique.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque
l'écran LCD est éteint.
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
ou (Mode Carte postale) ou (Écran large).
Menu (Enreg.) [Zoom numérique] [Marche]*/ [Arrêt].
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Déplacez la commande de zoom vers et
2
prenez une photo.
Le facteur combiné du zoom
optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD.
Selon le nombre de pixels
d'enregistrement choisi, la fonction zoom de sécurité calcule le facteur de zoom maximal au-delà duquel la qualité d'image commence à être compromise. Le zoom numérique marque une pause à ce facteur de zoom pendant un moment, puis apparaît sur l'écran LCD. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom vers
, vous pouvez encore accentuer le zoom avant. Dans ce
cas, le facteur de zoom affiché passe du blanc au bleu.
Le déplacement de la commande de zoom vers réduit le
36
facteur de zoom.
Vous pouvez effectuer une prise de vue à un facteur de zoom maximal d'environ 15x en utilisant une combinaison de fonctions de zoom optique et numérique.
Reportez-vous à la section
Page 39

Prise de vue en continu

Mode de prise de vue
Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en rafale de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 134).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
Appuyez sur la touche et utilisez la
1
touche ou pour afficher . Prenez une photo.
2
L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est entièrement enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en continu
Sélectionnez à l'étape 1.
L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que
la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge, car le flash doit se charger.
Prise de vue
37
Page 40

Mode Carte postale

Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.
Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement)/
1
* (Carte postale).
*Paramètre par défaut.
Les pixels d'enregistrement sont
réglés sur (1600 x 1200) et la compression sur (Fin).
La zone qui ne s'imprimera pas
s'affiche en gris.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au

Intégration de la date dans les données d'image

Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné.
Menu Enreg. [Cachet date]
1
[Arrêt]*/[Date]/[Date/heure].
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Affichage de l'écran LCD
: [Arrêt] : [Date]/[Date/heure]
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
Guide d'utilisation de l'impression directe
Reportez-vous à la section
.
38
Page 41
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont
été réglées sur l'appareil photo (p. 27).
Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il y a été incorporé.

Paramétrage de la superposition d'affichage

Mode de prise de vue
Vous pouvez contrôler l'alignement horizontal et vertical d'une composition ainsi que la plage d'impression d'un rapport d'aspect 3:2 sur l'écran LCD à l'aide d'un guide de prises de vue lors de la prise de vue.
Quadrillage
Guides 3:2
Les 2
1
Affiche un quadrillage divisant l'écran en 9 zones, vous permettant de contrôler l'alignement horizontal et vertical du sujet.
Vous pouvez contrôler ce qui sera imprimé dans une composition utilisant un rapport d'aspect 3:2. La partie qui ne s'imprimera pas s'affiche en gris.
*Les images sont enregistrés au même rapport d'aspect 4:3 que
celui affiché dans le mode de visualisation normal.
Vous pouvez afficher simultanément le quadrillage et les guides 3:2.
Menu Enreg. [Superp. affich] [Arrêt]*/ [Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Les 2].
*Paramètre par défaut.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Prise de vue
Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les
images enregistrées.
En mode , seul [Quadrillage] peut être utilisé.
39
Page 42

Prise de vidéos

Mode de prise de vue
Les modes vidéo suivants sont disponibles. Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et sur la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section
Modifications des pixels d'enregistrement et des cadences
Standard
Vous pouvez sélectionner l es pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 36)
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Cadence élevée
Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en photographie sportive, par exempl e.
Durée maximale de la séquence : 1 minute
Compact
Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale de la séquence : 3 minutes
Couleur contrastée Permuter couleur
Il est possible de prévoir de conserver uniquement la couleur spécifiée et de changer toutes les autres en noir et blanc, ou de changer une couleur spécifiée en une autre couleur (p. 60, 62). De même qu'avec le mode Standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé).
• Taille maximale :
• La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée (p. 134).
* L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu
même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go.
40
4Go
*/vidéo
(p. 43).
Page 43
Menu FUNC. * (Standard).
1
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
sélectionner un mode vidéo, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
En mode ,
pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 43).
Reportez-vous à la section Modification des couleurs
(p. 60) pour connaître les procédures d'utilisation des
modes et .
Prenez une photo.
2
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les
paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés.
Si vous enfoncez entièrement le déclencheur,
l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre.
Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
ou , vous
Prise de vue
41
Page 44
Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une
carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire.
Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone.
- N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez toutefois que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés.
Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image.
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil lors d'une prise
de vue.
Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de
l'exposition (p. 49) et le décalage d'exposition.
1. Appuyez sur la touche . L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de décalage d'exposition apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le réglage. Ce paramètre est également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez les paramètres de balance des blancs, Mes couleurs ou de mode de prise de vue.
QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les
vidéos (type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou version ultérieure.
42
Page 45
Modification des pixels d'enregistrement et de la cadence
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard),
(Couleur contrastée) ou (Permuter couleur).
1
Menu FUNC. * (Nb im./sec.)/
* (Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou
pour sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pixels d'enregistrement et cadence
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.
Pixels
d'enregistrement
Nb im./sec.
(images/s)
Prise de vue
Standard Couleur contrastée Permuter couleur
Cadence élevée
*2
Compact
*1 Paramètre par défaut *2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés
Reportez-vous à la section Tailles des données
*2
640 x 480 pixels
320 x 240 pixels
320 x 240 pixels
160 x 120 pixels

––
––
d'image (estimation) (p. 135)
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 134)
*1
43
Page 46
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Mode de prise de vue
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique.
1
Menu FUNC. *(Manuel) / (Assemblage).
Reportez-vous à la section
*Paramètre par défaut.
Vous pouvez choisir parmi les deux
sens de prise de vue suivants.
- Horizontalement, de gauche àdroite
- Horizontalement, de droite à gauche
Prenez la première image de la séquence.
2
Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image.
Menus et paramètres (p. 22).
44
Page 47
Composez la seconde image de telle
3
sorte qu'elle chevauche une portion de la première, puis prenez la photo.
Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la
touche ou et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée.
Des différences mineures dans les parties qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images.
Répétez la procédure pour les autres
4
images.
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.Appuyez sur la touche FUNC./SET après la dernière
prise de vue.
Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur
lorsque vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage.
Les paramètres de la première image sont appliqués à la
deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour fusionner les images sur un ordinateur.
Prise de vue
45
Page 48

Passage d'un mode de mise au point à un autre

Mode de prise de vue
Choisissez l'une des trois méthodes de mise au point suivantes.
Dét.
visage
(Pas de
cadre)
1
Marche
Arrêt
Menu Enreg. [AiAF] [Dét. visage]*/[Marche]/ [Arrêt].
*Paramètre par défaut.
[Dét. visage] ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF
apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé).
- Vert : préparation de la prise de vue terminée
- Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
Les résultats suivants sont obtenus lorsque [Dét. visage] est
sélectionné.
- Jusqu'à trois zones AF s'affichent. À ce stade, la zone que l'appareil photo estime constituer le sujet principal apparaît en blanc, les autres en gris. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, jusqu'à 9 zones AF vertes s'affichent.
- Si aucune zone blanche ne s'affiche et si toutes les zones apparaissent en gris, les photos seront prises en utilisant l'option
46
[Marche] et non l'option [Dét. visage].
Vous pouvez configurer l'appareil photo de façon à prévoir la détection automatique de la position d'un visage et à utiliser ces données pour effectuer la mise au point et l'exposition* lors d'une prise de vue.
*Uniqueme nt dans le mode de mesure évaluative (p. 51).
L'apparei l photo détecte le sujet et affiche en surbrillance les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise au point.
L'apparei l photo effectue la mi se au point à l'aide de la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour effectuer la mise au point sur une par tie spécifique d'un sujet avec une plus grande précision.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Page 49
- L'appareil photo peut par erreur identifier des sujets non humains comme des visages. Dans ce cas, choisissez l'option [Marche] ou [Arrêt].
- Quand aucun visage n'est détecté, les images sont prises avec l'option [Marche].
En mode [Dét. visage], les visages peuvent ne pas être détectés
dans les conditions suivantes.
- Si les visages sont particulièrement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à la composition globale.
- Si les sujets regardent vers le côté, s'ils sont allongés ou si leur visage est partiellement obscurci.
Prise de sujets à mise au point difficile
(Mémorisation de la mise au point,
mémorisation de l'autofocus)
Mode de prise de vue
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
Sujets dans un environnement à faible contraste
Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
Sujets se déplaçant rapidement
Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière
Prise de vue avec mémorisation de la mise au point
La mémorisation de la mise au point peut être utilisée avec n'importe quel mode de prise de vue.
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
1
qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal soit centré dans le viseur ou dans la zone AF affichée sur l'écran LCD.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
2
pour mémoriser la mise au point.
Maintenez le déclencheur enfoncé, visez
3
à nouveau avec l'appareil photo pour composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
Prise de vue
47
Page 50
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation de l'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode , , , ou .
Allumez l'écran LCD.
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
2
qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et
3
appuyez sur la touche / .
L'icône s'affiche et le témoin inférieur devient jaune.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
4
afin de composer la vue comme vous le souhaitez, puis effectuez la prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus
Appuyez sur la touche / .
Lorsque vous réalisez des prises de vue avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus en utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF] sur [Arrêt] (p. 46) dans la mesure où il est plus facile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale.
La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point.
En mode , la zone AF ne s'affiche pas.
48
Page 51
Mémorisation du paramètre d'exposition
(Mémorisation d'exposition automatique)
Mode de prise de vue
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
Vous devez régler le flash sur la position . La mémorisation d'exposition automatique ne peut pas être utilisée lorsque le déclenchement du flash est prévu.
Allumez l'écran LCD.
1
Faites la mise au point sur la partie du
2
sujet sur laquelle vous voulez mémoriser le paramètre d'exposition.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et
3
appuyez sur la touche .
L'icône s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
4
afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition
Appuyez sur la touche .
En mode , la mémorisation d'exposition automatique
peut également être activée/annulée (p. 42).
Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser
la mémorisation d'exposition au flash (p. 50).
Prise de vue
49
Page 52
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash)
Mode de prise de vue
Vous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.
Allumez l'écran LCD.
1
Appuyez sur la touche et sélectionnez
2
(flash activé). Faites la mise au point sur la partie du sujet
3
sur laquelle vous voulez mémoriser le paramètre d'exposition au flash.
Enfoncez le déclencheur à mi-course, puis
4
appuyez sur la touche .
Le flash se déclenche une première fois et s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
5
afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash
Appuyez sur la touche .
50
Page 53

Passage d'un mode de mesure à un autre

Mode de prise de vue
Menu FUNC. * (Évaluative).
1
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour sélectionner le mode de mesure, puis appuyez sur la touche
Modes de mesure
Évaluative
Prédomin ance
centrale
Spot
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
FUNC./SET
Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue des conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal.
Dans ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière pour l'image entière est calculée, mais l'accent est placé sur le sujet au centre.
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran.
.
Prise de vue
51
Page 54

Réglage de la correction d'exposition

Mode de prise de vue
Ajustez le paramètre de correction d'exposition à une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou prendre une photo face à un arrière-plan lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition à une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair dans les photos de nuit lors d'une prise de vue contre un arrière-plan sombre.
Menu FUNC. * (Correction d'exposition).
1
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
régler la correction d'exposition et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
En mode , il est possible de définir/d'annuler le décalage d'exposition (p. 42).
Menus et paramètres (p. 22).
Reportez-vous à la section
52
Page 55

Prise de vue en mode Obtur. Lent

Mode de prise de vue
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres.
Menu (Enreg.) [Obtur. Lent] [Marche].
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Menu FUNC. * (Correction d'exposition)
.
Reportez-vous à la section
*Paramètre par défaut.
3
Utilisez la touche ou pour sélectionner
Menus et paramètres (p. 22).
la vitesse d'obturation .
Plus la valeur est élevée, plus
l'image est lumineuse ; plus la valeur est faible, plus l'image est sombre.
Si vous appuyez sur la
touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition.
Prise de vue
53
Page 56
Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de haute qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante.
Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été
enregistrée avec la luminosité souhaitée.
Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Réglez le mode Stabilisé sur un
paramètre autre que [Arrêt], ou fixez l'appareil photo sur un
trépied pour prendre les photos.
L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de
l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position .
Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
-Mem. Expo
- Mémorisation d'exposition au flash
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
-Flash: Auto
- Synchro lente
54
Page 57

Réglage du ton (Balance Blancs)

Mode de prise de vue
En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.
Menu FUNC. * (Auto).
1
*Paramètre par défaut.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
Utilisez la touche ou pour
sélectionner un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Paramètres de balance des blancs
Auto
Lum.Naturel.
Ombragé
Lum.Tungsten
Lum.Fluo
Lum.Fluo H
Personnalisé
Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo
Pour des prises de vue en extérieur par beau temps Pour des prises de vue par temps couvert, sous un
ciel ombragé ou dans la pénombre Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à
incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3)
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour de longueur d'onde 3
Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans l'appareil photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc
Prise de vue
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode Mes couleurs est réglé sur ou .
55
Page 58
Utilisation de la balance des blancs personnalisée
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir comme couleur blanche standard. Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre correctement.
Prise de vue en gros planPrise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le
ciel, la mer ou une forêt)
Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle
qu'une lampe à vapeur de mercure)
(Auto) a du mal à détecter
56
Menu FUNC. * (Auto)
1
(Personnalisé).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
Visez une feuille de papier blanc ou un
2
tissu blanc avec l'appareil photo, puis appuyez sur .
Si vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que
l'image blanche remplit entièrement le cadre central. Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que tout le champ est rempli.
Page 59
Il est recommandé de régler le mode de prise
de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. La balance des blancs correcte risque de ne pas être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
Effectuez la prise de vue avec les mêmes
paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants.
-Vitesse ISO
-Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche au moment de la lecture de la valeur de balance des blancs alors qu'il est en position , vérifiez que vous l'utilisez également lors de la prise de vue.
Dans la mesure où les données de balance des
blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue.
Prise de vue
57
Page 60

Prise de vue dans un mode Mes couleurs

Mode de prise de vue
Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Paramètres Mes couleurs
Sans Mes coul.
Eclatant
Neutre
Sepia
Noir et blanc
Film positif
Ton chair + clair*
Ton chair +
sombre*
Bleu vif
Vert vif
Rouge vif
Couleur perso.
* Si l'image contient des couleurs identiques à celles de la peau humaine,
ces couleurs sont également modifiées.
* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de
la couleur de la peau.
Effectue un enregistrement normal. Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour des
prises de vue en couleurs vives. Atténue le contr aste et la saturation des couleurs pour
des prises de vue en nuances neutres. Enregistre des images avec des tons sépia. Enregistre des photos en noir et blanc. Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge,
verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif.
Cette option permet d'éclaircir les tons chair. Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou voitures, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses.
58
Page 61
Menu FUNC. * (Sans Mes coul.).
1
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou pour
sélectionner un mode Mes couleurs.
En mode
Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 59).
Lorsque vous n'êtes pas en mode
Appuyez sur la touche prise de vue.
Prenez une photo.
2
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
FUNC./SET
pour revenir à l'écran de
Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso.
Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair.
1
Menu FUNC. * (Sans Mes coul.) (Couleur perso.) .
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche ou
2
pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair] et la touche ou pour régler le paramètre.
La couleur modifiée s'affiche.
Sélectionnez une catégorie
Réglez-la
3 .
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.
MENU
à ce stade, vous revenez
Prise de vue
59
Page 62

Modification des couleurs

Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats.
Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 64) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée.
Couleur
contrastée
Permuter
couleur
La vitesse ISO augmente selon les conditions de prise de vue, ce qui peut augmenter les « parasites » dans l'image.
Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc.
Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée ne peut être remplacée que par une seule autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
Photos : Menu FUNC. * (Manuel)
1
(Couleur contrastée).
Vidéos : Menu FUNC. * (Standard)
(Couleur contrastée).
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
60
Photos
Vidéos
Page 63
2
.
Le mode Couleur contrastée est activé.
3
4
5
.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en utilisant la couleur définie auparavant).
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous voulez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la
gamme de couleurs à conserver.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver.
Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo.
La couleur contrastée par défaut est le vert.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash.
La couleur contrastée choisie est conservée même si
l'appareil photo est mis hors tension.
Prise de vue
61
Page 64
Prise de vue en mode Permuter couleur
Couleur d'origine (avant permutation)
1
2
3
62
Couleur souhaitée (après permutation)
Photos : Menu FUNC. * (Manuel)
(Permuter couleur).
Vidéos : Menu FUNC. * (Standard)
(Permuter couleur).
Reportez-vous à
la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par
défaut.
Photos
Vidéos
.
Le mode Permuter couleur est activé.
.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant).
Page 65
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
4
à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la
gamme de couleurs à permuter.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter.
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
5
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche .
• Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
6
Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo.
Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si vous utilisez le flash.
Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont
conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
Prise de vue
63
Page 66
Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous photographiez des images fixes en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez définir si vous voulez, ou non, enregistrer l'image d'origine et celle transformée.
Menu (Enreg.) [Enreg. Origin.]
1
[Marche]/[Arrêt]*.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Si vous sélectionnez
[Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par l'image d'origine.
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD
lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une
fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées à
chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt].
64
Page 67

Réglage de la vitesse ISO

Mode de prise de vue
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
Appuyez sur la touche et utilisez la
1
touche ou pour changer les réglages.
Vous pouvez avancer à l'option
suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche:///
////.
Sélectionnez (Auto) pour définir
la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de vitesse ISO est automatiquement augmenté dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de l'appareil photo.
Sélectionnez (Sens. ISO élevée auto)* pour définir une
valeur de sensibilité supérieure à celle du paramètre . Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets flous, comparé au paramètre .
* Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image
enregistrée qu'avec le paramètre .
Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto),
vous pouvez uniquement sélectionner ou .
Prise de vue
L'appareil photo applique automatiquement un traitement de réduction du bruit lors d'une prise de vue à une vitesse ISO élevée.
65
Page 68

Configuration de la fonction Rotation auto

Mode de prise de vue
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD.
Menu (Configurer) [Rotation auto]
1
[Marche]*/[Arrêt].
*Paramètre par défaut.
Au moment de la prise de vue, lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran.
Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas
garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt].
Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
66
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale
lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.
Page 69

Vérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue

Mode de prise de vue
Vous pouvez vérifier la mise au point de l'image immédiatement après son enregistrement.
Prenez une photo.
1
L'image enregistrée s'affiche pendant environ 2 secondes
(ou l'intervalle défini avec la fonction Affichage p. 24).
Appuyez sur (ou )
2
pendant que l'image est affichée.
Le nombre de pressions nécessaires sur la touche d'affichage de l'écran LCD (voir ci-dessous). Appuyez sur la touche que nécessaire pour faire apparaître l'écran présenté à droite.
Affichage obtenu.
- L'appareil photo a effectué la mise au point : La zone AF de l'image qui
a été prise s'affiche en blanc, et un cadre orange apparaît dans la zone mise au point.
- L'appareil photo n'a pas effectué la mise au point : L'image qui a été
prise s'affiche, et un cadre orange s'affiche au centre de l'image.
- Le contenu du cadre orange peut être contrôlé en bas, à droite.
- Le zoom peut aussi être utilisé (p. 73).
Vous pouvez alterner entre les zones AF et changer la position d'affichage
(p. 68) à l'aide de la touche
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
DISP.
dépend des paramètres
DISP.
autant de fois
MENU
ou de la touche
Image enregistrée
Contenu du cadre orange
FUNC./SET
.
Prise de vue
Vous pouvez supprimer une image en appuyant sur la touche lorsque l'image est affichée, sauf dans le mode de changement de position d'affichage (reportez-vous au Guide en bref, p. 19).
Si vous appuyez sur la touche change de la manière suivante. Confirmation de mise au point
DISP.
, l'affichage de l'écran LCD
Détaillées  Pas d'informations
67
Page 70
Alternance entre zones AF/ Changement de la position d'affichage
1
Appuyez sur .
Lors d'une prise de vue
quand le mode AiAF est réglé sur [Dét. visage] ou [Marche] (p. 46) et qu'une image avec plusieurs zones AF est sélectionnée, vous pouvez faire circuler la mise au point entre les zones AF chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur et changez la position
d'affichage à l'aide de la touche , , ou .
L'appareil photo passe en mode de changement de
position d'affichage. Changez la position d'affichage à l'aide de la touche , , ou .
Si vous appuyez sur la touche MENU, la position
d'affichage d'origine est rétablie. Si une image comportant plusieurs zones AF est sélectionnée, la mise au point alterne entre les zones AF.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET
pour quitter le mode de changement de position d'affichage.
68
Page 71

Création d'une destination d'images (Dossier)

Mode de prise de vue
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau
dossier
Création auto
Crée un dossier la prochaine fois que vous prenez des photos.
Menu (Configurer) [Créer dossier].
1
2
Utilisez la touche ou marque à côté de [Créer nouveau dossier] .
s'affiche sur l'écran LCD. Le
symbole disparaît après la création du nouveau dossier.
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, insérez une autre marque.
Vous pouvez également spécifier une date et une heure si vous voulez créer un nouveau dossier à l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la date et à l'heure spécifiées (p. 27).
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
pour ajouter une
Prise de vue
69
Page 72
Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier
Menu (Configurer) [Créer dossier].
1
Sélectionnez un jour pour l'option
2
[Création auto] et une heure pour l'option [Heure] .
s'affiche lorsque l'heure
spécifiée arrive. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
70
Page 73

Réinitialisation du numéro de fichier

Mode de prise de vue
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués.
1
Menu (Configurer) [N° fichiers] [Continue]/[Réinit. Auto].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez toute duplication de nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte
Continue
Réinit. Auto
mémoire.*
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images.
Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier.
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrée sur la carte, sert de base à la numérotation des nouvelles images.
Prise de vue
71
Page 74
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier.
Nouveau dossier créé Carte mémoire remplacée
Carte mémoire 1 Carte mémoire Carte mémoire
Continue
par une autre
1 2
Carte mémoire 1 Carte mémoire Carte mémoire
Réinit. Auto
1 2
Il est possible que des images soient enregistrées dans un
nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2 000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours enregistrés dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche]
Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de
dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier.
Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels
pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images.
72
Page 75

Lecture/Effacement

Veuillez également vous reporter au Guide d'utilisation de l'appareil photo en bref (p. 18).

Agrandissement des images

Poussez la commande de zoom vers .
1
apparaît et une partie
agrandie de l'image s'affiche.
Les images peuvent être agrandies
jusqu'à 10x environ.
Emplacement approximatif de la zone affichée
Utilisez la touche , , ou pour vous
2
déplacer dans l'image.
Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un
affichage agrandi, l'appareil photo passe en mode de déplacement entre les images et l'icône s'affiche. Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour quitter le mode de déplacement entre les images.
Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide
de la commande de zoom.
Lecture/Effacement
Pour annuler l'affichage agrandi
Poussez la commande de zoom vers . Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.
Les images de séquences vidéo et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.
73
Page 76
Affichage des images par séries
de neuf (lecture d'index)
Poussez la commande de zoom vers .
1
Il est possible de visualiser jusqu'à
neuf images à la fois.
Utilisez les touches , ,
ou pour changer la sélection d'images.
Passage d'une série de neuf images à une autre
La barre de saut apparaît lorsque vous poussez la commande de zoom vers en mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une série de neuf images à une autre. Utilisez la touche ou pour afficher
la série de neuf images précédente ou suivante.
Maintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur ou pour passer à la première ou à la dernière série.
Image sélectionnée
Vidéo
Barre de saut
Pour revenir au mode de lecture image par image
Poussez la commande de zoom vers .
74
Page 77
Organise les images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez organiser les images en catégories préparées (Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Au niveau catégorie, vous pouvez effectuer les tâches suivantes.
Rechercher des images (p. 76) Diaporama (p. 88)Protéger (p. 93)Effacer (p. 95)Configurer des paramètres d'impression (p. 97)
Menu (Lecture) .
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
En mode Lecture, vous pouvez
appuyer sur la touche pour afficher l'écran de l'étape 2 directement.
Utilisez la touche ou pour sélectionner
2
une image à classer et la touche ou pour sélectionner une catégorie et appuyez sur la touche .
Vous pouvez placer la même image
dans plusieurs catégories.
Vous pouvez annuler la
classification en appuyant de nouveau sur la touche FUNC./SET.
Lecture/Effacement
Lors de l'utilisation d'images (par exemple, lors de la compilation d'un diaporama, l'effacement ou l'impression), il est souvent pratique de classer par catégorie des images dans la catégorie [À suivre].
75
Page 78

Saut de plusieurs images

Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des six touches de recherche ci-dessous est pratique pour ignorer des images et trouver l'objet recherché.
Saut par date
Ma catégorie
Dossier
Vidéo
Par 10 images
Par 100 images
En mode de lecture image par image,
1
appuyez sur la touche .
L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
Utilisez la touche ou pour sélectionner
2
une touche de recherche.
L'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la touche de recherche.
Vous pouvez afficher/masquer les
informations sur l'image à l'aide de la touche DISP.
Passe directement à la première image de chaque date de prise de vue.
Passe directement à la première image dans chaque catégorie.
Passe directement à la première image de chaque dossier
Passe directement à une vidéo. Ignore 10 images à la fois. Ignore 100 images à la fois.
.
Informations sur les images
76
Affichez les images.
3
/ : appuyez sur la touche
ou .
Page 79
/ / / : utilisez la touche
ou pour sélectionner une date,
Sélectionner la touche de recherche
une catégorie, un dossier ou une vidéo à lire, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- L'appareil photo active le mode de lecture défini et lit les images correspondant à la touche de recherche.
- Appuyez sur la touche pour annuler le mode de lecture défini.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Appuyez sur la touche MENU.
Le mode de lecture défini est annulé lors des opérations suivantes.
- Classification de catégories
- Sauvegarde d'images avec des effets ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs, et de vidéos modifiées
- Suppression d'images avec [Effacer] dans le menu (Lecture)
Lecture/Effacement
77
Page 80

Lecture de vidéos

Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
1
Affichez une vidéo et appuyez sur .
Les images accompagnées d'une icône sont
des vidéos.
2
Sélectionnez (Lire) et appuyez sur .
La vidéo est interrompue si vous
appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche.
Lorsque la lecture est terminée,
la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo.
Vous pouvez afficher/masquer la
barre d'avancement de lecture avec la touche DISP. lors de la lecture d'une vidéo.
Si la lecture a été suspendue
dans la session de visualisation précédente, la lecture reprend à partir de la dernière image affichée.
Panneau de commandes vidéo
Volume (Réglez-le avec la touche ou )
Barre d'avancement de lecture
Heure à laquelle la vidéo a été prise
78
Page 81
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Arrête la lecture et revient au mode de lecture image par image Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails).
Lire Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche pour ralentir la
lecture, ou la touche pour l'accélérer) Affiche la première image Image précédente (déclenchement du retour rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Image suivante (déclenchement de l'avance rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Affiche la dernière image Editer (passage en mode d'édition vidéo) (p. 80)
Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les commandes de cette dernière pour régler le volume (p. 103).
Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.
Lecture/Effacement
79
Page 82

Édition de vidéos

Vous pouvez supprimer des parties de vidéos enregistrées.
Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent une seconde ou moins.
Sélectionnez (Editer)
1
dans le panneau de commandes vidéo et appuyez sur .
Le panneau d'édition vidéo ainsi
que la barre correspondante s'affichent.
Utilisez la touche ou pour sélectionner
2
(Couper le début) ou (Couper la fin) et la touche ou pour spécifier le point de coupure ( ).
Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez
(Lire), puis appuyez sur la touche
Si vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
Panneau d'édition vidéo
Barre d'édition vidéo
FUNC./SET
.
3 Sélectionnez (Sauvegarder) et appuyez
sur .
80
Page 83
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et
4
appuyez sur .
[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant l'enregistrement de la vidéo, l'enregistrement est annulé.
[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom
d'origine. Les données d'origine sont supprimées.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire,
seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
Selon la taille du fichier de la vidéo, l'enregistrement d'une vidéo modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou le Kit adaptateur secteur ACK-DC30 vendu séparément (p. 125).
Lecture/Effacement
81
Page 84

Rotation des images à l'écran

Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.
Original 90° 270°
Menu (Lecture) .
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Utilisez la touche ou pour sélectionner
2
l'image à faire pivoter et appuyez sur pour la faire tourner.
Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la
position initiale en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET.
Cette fonction peut également être définie en mode de
lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.
82
Page 85

Lecture avec des effets de transition

Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre.
Pas d'effet de transition.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis la droite.
Menu (Lecture) / */ .
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Lecture/Effacement
83
Page 86

Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs

Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 58.
Eclatant Ton chair + clair
Neutre Ton chair + sombre
Sepia Bleu vif
Noir et blanc Vert vif
Film positif Rouge vif
Menu (Lecture) .
1
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Utilisez la touche ou
2
pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche .
Utilisez la touche ou pour sélectionner
3
le type Mes couleurs, puis appuyez sur .
zL'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
zVous pouvez pousser la commande
de zoom vers pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET par passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image
84
d'origine non transformée.
Page 87
Sélectionnez [OK], puis
4
appuyez sur .
La nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet Mes couleurs, sera la dernière de la liste.
Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images,
répétez les procédures à partir de l'étape 2.
5
Appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non], puis appuyez sur .
Si vous sélectionnez [Oui],
l'image transformée avec l'effet Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture.
La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas si l'espace est
insuffisant sur la carte mémoire.
Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés
autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues.
La couleur des images prises à l'aide de la fonction
Mes couleurs (p. 58) en mode de prise de vue et les images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent être légèrement différentes.
Lecture/Effacement
85
Page 88

Ajout de Mem. vocaux aux images

Vous pouvez ajouter des Mém. vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE.
Menu (Lecture) .
1
Utilisez la touche ou pour sélectionner
2
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
l'image à laquelle joindre un mem. vocal et appuyez sur .
zLe panneau de commandes des Mem. vocaux s'affiche.
3 Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez
sur .
zLe temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
zAppuyez sur la touche FUNC./SET
pour suspendre l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour le reprendre.
zIl est possible d'ajouter jusqu'à
une minute d'enregistrement à chaque image.
Panneau de commandes des Mem. vocaux
Temps écoulé/ Temps restant
Volum e (Réglez avec la touche ou )
86
Page 89
Panneau de commandes des Mem. vocaux
Sortir Enregistrer Pause Lire Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Il n'est pas possible d'ajouter des Mem. vocaux à des vidéos.
Les Mem. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés.
Lecture/Effacement
87
Page 90

Lecture automatique (diaporamas)

Lecture automatique d'images de cartes mémoire.
*Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital
Print Order Format) (p. 97).
Toutes vues
Date
Ma catégorie
Dossier
Vidéos
Photos
Perso. 1–3
1
Menu (Lecture) .
2
Sélectionnez , , , , , ou – .
z , , : sélectionnez une
date, une catégorie ou un dossier à
lire (p. 90)
z , , : sélectionnez les
images à
zSi vous voulez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez la touche pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche ou (voir page suivante).
lire (p. 91)
Lit toutes les images de la carte mémoire, dans l'ordre.
Lit les images portant une date spécifique, dans l'ordre.
Lit les images dans la catégorie sélectionnée, dans l'ordre.
Lit les images d'un dossier spécifique, dans l'ordre.
Lit uniquement les fichiers vidéo, dans l'ordre.
Lit uniquement les photos, dans l'ordre.
Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 91)
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
.
.
88
Page 91
3
Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur .
Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les diaporamas.
- Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche ou (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre.
Pas d'effet de transition. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de
bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix,
puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche . Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image portant la même date.
Lecture/Effacement
89
Page 92
Sélectionnez une date/catégorie/dossier à lire (//)
Sélectionnez , ou et appuyez
1
sur .
Utilisez la touche ou pour
2
sélectionner la date ou le dossier à lire et appuyez sur .
Date
Ma catégorie
Dossier
90
Page 93
Sélection d'images pour la lecture ( )
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection.
Sélectionnez
1
sur .
Au départ, seule l'icône s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez , l'icône est remplacée par et s'affiche. Les icônes et changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
Utilisez la touche ou pour vous
2
déplacer entre les images à lire et appuyez sur pour les sélectionner ou les désélectionner.
Vous pouvez également
sélectionner des images en mode de lecture d'index.
Une pression sur la
touche MENU annule le réglage.
Sélection de toutes les images 1 Après avoir sélectionné à l'étape 1, utilisez
la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].
, ou et appuyez
Marque indiquant la sélection
Numéro indiquant l'ordre de sélection
Lecture/Effacement
91
Page 94
Ajustement des paramètres de durée de lecture et de répétition
Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3* à 10 s, 15 s et 30 s. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image.
* Paramètre par défaut.
Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
Sélectionnez [Régler] et appuyez
1
sur .
Sélectionnez [Durée lecture]
2
ou [Répéter], puis l'option souhaitée.
Une pression sur la touche
MENU annule le réglage.
92
Page 95

Protection des images

Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.
Selec.
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
toutes vues
Menu (Lecture) .
1
Sélectionnez un élément de menu, puis
2
appuyez sur .
zPassez à l'étape 5 si vous avez
sélectionné [toutes vues].
Vous pouvez configurer les paramètres de protection individuellement pour chaque image lors de leur affichage.
Vous pouvez protéger les images à partir d'une date spécifiée.
Vous pouvez protéger les images dans une catégorie spécifiée.
Vous pouvez protéger les images contenues dans un dossier spécifié.
Vous pouvez protéger toutes les images contenues sur une carte mémoire.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Lecture/Effacement
93
Page 96
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou
3
le dossier à protéger, puis appuyez sur .
[Choisir]
Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET pour annuler le paramètre.
- Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
[Sélection par date] [Selec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers.
- Utilisez la touche ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier.
Pour les options [Sélection par date], [Selec.
4
Icône de protection
par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur .
Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur .
5
La sélection de [Déverrouiller]
annule la protection de l'image sélectionnée et revient à l'étape 2.
La sélection de [Stop] annule la
sélection de l'image protégée et revient à l'étape 2.
94
Page 97

Effacement d'images

Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire.
Choisir
Sélection par date
Sélec. par catégorie Sélect. par dossier
toutes vues
z
Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle a été effacée. Aussi, avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que vous souhaitez vraiment supprimer l'image en question.
z
Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées.
Menu (Lecture) .
1
Sélectionnez un élément de menu, puis
2
appuyez sur .
zPassez à l'étape 5 si vous avez
sélectionné [toutes vues].
Efface les images après leur sélection une par une. Efface les images correspondant à la date
sélectionnée. Effacer les images dans la catégorie sélectionnée. Efface les images dans le dossier sélectionné. Efface toutes les images contenues sur une carte
mémoire.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Lecture/Effacement
95
Page 98
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
3
ou le dossier, puis appuyez sur .
[Choisir]
Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre.
- Vous pouvez également effacer des images en mode de lecture d'index.
[Sélection par date] [Selec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers.
- Utilisez la touche ou pour confirmer chaque date, catégorie ou dossier.
4
Appuyez sur la touche .
5 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur .
La sélection de [Stop] ou [Annuler]
annule la sélection de l'image que vous alliez effacer et revient à l'étape 2.
Une pression sur la touche FUNC./
SET pendant l'effacement annule la
procédure.
96
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les images, mais également toutes les données contenues sur la carte (p. 29).
Page 99

Paramètres d'impression/de transfert

Réglage des paramètres d'impression DPOF

Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Sél. vues & quantité
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
Sél. toutes vues
Annuler tout
Une seule copie sera imprimée pour chaque image sélectionnée. Avec l'option [Sél. vues & quantité], vous pouvez uniquement définir le nombre de copies à imprimer lorsque l'option [Type d'impres.] est réglé sur [Standard] ou [Toutes].
Configure les paramètres d'impression d'images individuelles lors de leur visualisation.
Configure les paramètres d'impression d'images correspondant à la date sélectionnée.
Configure les paramètres d'impression des images contenues dans la catégorie sélectionnée.
Configure les paramètres d'impression des images contenues dans le dossier sélectionné.
Configure les paramètres d'impression de toutes les images.
Supprime tous les paramètres d'impression des images.
Paramètres d'impression/de transfert
97
Page 100
Positionnez la molette modes sur
1
(Lecture) Menu (Imprimer) Sélectionnez un élément de menu .
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Passez à l'étape 4 si vous avez
sélectionné [Sél. toutes vues].
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
2
ou le dossier à imprimer, puis appuyez sur .
[Sél. vues & quantité]
Les méthodes de sélection varient pour les paramètres Type d'impres.
(p. 100).
- (Standard)/ (Toutes)
Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à imprimer (maximum 99) à l'aide de la touche ou .
- (Index)
Utilisez la touche ou pour sélectionner une image et appuyez sur la touche FUNC./ SET pour la sélectionner ou la désélectionner.
Nombre de copies à imprimer
Sélection de l'impression de l'index
98
- Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
Loading...