Canon DIGITAL IXUS 800 IS User Manual [it]

ITALIANO
Prima di utilizzare la fotocamera
Scatto
Riproduzione/Eliminazione
Impostazioni di stampa/trasferimento
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Risoluzione dei problemi
Elenco dei messaggi
Avanzata
Appendice
Guida dell'utente della fotocamera
In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni della fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
Consente di regolare automaticamente le impostazioni di scatto in base a condizioni particolari (modalità Scena speciale)
Rileva l’orientamento della fotocamera con un
sensore di orientamento automatico
Consente di ridurre la sfocatura delle immagini
con la modalità IS
Elimina l’effetto di fotocamera mossa o i soggetti
sfocati quando si scatta utilizzando una velocità ISO elevata
Consente di modificare i colori delle immagini
per creare effetti speciali (Risalto colore, Scambio colore)
Riproduzione
Consente di riprodurre filmati con audio
Consente di riprodurre automaticamente le
presentazioni
Modifica
Consente di aggiungere effetti alle foto mediante la funzione My Colors
Consente di registrare note vocali per le fotoConsente di modificare i filmati
Stampa
È possibile stampare con facilità grazie al pulsante Print/Share
Sono inoltre supportate le stampanti di altri
produttori compatibili con PictBridge
Utilizzo delle immagini registrate
È possibile trasferirle con facilità in un computer grazie al
pulsante Print/Share
È possibile personalizzare l’immagine o il suono di avvio tramite
le impostazioni My Camera

Convenzioni utilizzate in questa guida

Le icone che appaiono al di sotto dei titoli indicano le modalità in cui è possibile eseguire la procedura descritta.
Ghiera di selezione
Scatto continuo
Modalità di scatto
Ved ere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto
(pag. 131).
In questa guida, la Guida di base dell’utente della fotocamera viene definita Guida di base e la Guida avanzata dell’utente della fotocamera viene definita Guida avanzata.
Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto funzionamento della fotocamera.
Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera, è possibile utilizzare Schede di memoria SD* e MultiMediaCard. In questo manuale, tali schede vengono denominate schede di memoria.
* SD è l’acronimo di Secure Digital, un sistema di sicurezza protetto da copyright.
Si consiglia l’uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio, perdita di liquidi e/o esplosione della Batteria Ricaricabile). Questa garanzia non è valida per le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se tali riparazioni possono essere effettuate a pagamento.
1

Sommario

Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera.
Convenzioni utilizzate in questa guida . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauzioni di utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Leggere attentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prevenzione dei malfunzionamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima di utilizzare la fotocamera - Guida ai componenti . . .12
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base . . . . .15
Utilizzo del monitor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Luminosità del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni visualizzate sul monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizzo del mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzione Risparmio bat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione World . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Elenco dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formattazione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Modifica dei pixel di registrazione
e della compressione (foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizzo della modalità IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scatto in modalità Scena speciale . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scatto in modalità manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scatti ravvicinati ingranditi (Macro digitale) . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizzo dello zoom digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modalità di stampa della data sul formato cartolina . . . . . . . . 40
Utilizzo dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata) . . . . . . . . . . . 47
Passaggio da una modalità di messa a fuoco a un’altra. . . . .49
Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco
(Blocco della messa a fuoco, Blocco AF) . . . . . . . . . . . . . . . .50
Blocco dell’impostazione dell’esposizione (Blocco AE) . . . . .51
Blocco dell’impostazione dell’esposizione
con il flash (Blocco FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Passaggio da una modalità di lettura all’altra . . . . . . . . . . . . .53
Regolazione della compensazione dell’esposizione. . . . . . . .54
Scatto in modalità Blocco Ottur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco) . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Scatto in una modalità My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Modifica dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Regolazione della velocità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostazione della funzione Orient. Immag . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Creazione di una destinazione per l’immagine (Cartella) . . . .69
Reimpostazione del numero di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Riproduzione/Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ingrandimento di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Visualizzazione delle immagini in serie di nove
(Riproduzione indice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Scorrimento delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Visualizzazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Modifica dei filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Rotazione di immagini sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Riproduzione con effetti di transizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Aggiunta di effetti con la funzione My Colors . . . . . . . . . . . . .81
Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Riproduzione automatica (Presentazioni) . . . . . . . . . . . . . . . .84
Protezione delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Eliminazione di tutte le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Impostazioni di stampa/trasferimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configurazione delle impostazioni di stampa DPOF . . . . . . . .89
Configurazione delle impostazioni di trasferimento DPOF . . .92
3
Visualizzazione delle immagini su un televisore . . . . . . . . . . . . 94
Personalizzazione della fotocamera
(impostazioni del menu My Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Modifica delle impostazioni del menu My Camera . . . . . . . . . . . 95
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera . . . . . . . 96
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Quando la fotocamera è accesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ripresa di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Batteria/Carica Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Visualizzazione sullo schermo di un apparecchio televisivo . . . . . .106
Stampa su stampanti compatibili con la stampa diretta . . . . 107
Elenco dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Utilizzo della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Utilizzo della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Utilizzo del Kit dell’adattatore CA (venduto separatamente). . . . 115
Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) . . . . . 116
Cura e manutenzione della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
INDICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto . . . . . . . . . . . . 131
4

Precauzioni di utilizzo

Leggere attentamente

Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di un’immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all’uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. L’uso di una fotocamera o di un dispositivo di altro tipo per riprendere immagini di spettacoli, mostre o edifici commerciali potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate nel Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell’apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione questa informazione e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non incide sull’immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore, impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a quello in uso nel proprio paese (pag. 94).
Impostazione della lingua
Per modificare l’impostazione della lingua, vedere la Guida di base (pag. 4).

Precauzioni di sicurezza

Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le precauzioni di sicurezza riportate di seguito e nella sezione “Precauzioni di sicurezza” della Guida di base dell’utente della fotocamera. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono
istruzioni per l’uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e all’apparecchiatura. Assicurarsi di averle comprese appieno prima di proseguire con la lettura della guida.
L’apparecchiatura include la fotocamera, il Carica Batteria
o l’Adattatore Compatto CA venduto separatamente.
Il termine batteria si riferisce alla Batteria Ricaricabile.
6
Avvertenze
Apparecchiatura
Non guardare direttamente attraverso il mirino il sole o
un’altra fonte luminosa che possa causare danni alla vista.
Conservare l’apparecchiatura fuori della portata di bambini e neonati.
• Cinghietta da Polso: l’avvolgimento della Cinghietta da Polso al collo di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: pericolosa se ingerita accidentalmente. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
Non smontare o modificare parti dell’apparecchiatura
se non espressamente previsto in questa guida.
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.
Sospen dere immediatamente l’uso dell’apparecchiatura
se emette fumo o esalazioni nocive.
Evitare che l’apparecchiatura entri in contatto o sia immersa
in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente.
L’uso dell’apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l’interruttore della fotocamera e rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Contattare il rivenditore o l’Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia o la manutenzione dell’apparecchiatura.
Non tagli are, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Utili zzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati.
Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e
rimuovere la polvere e la sporcizia che si accumulano sulla spina, all’esterno della presa di alimentazione e nell’area circostante.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L’uso dell’apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
7
Batteria
Non posizionare la batteria in prossimità di fonti di calore,
né esporla a fiamme e a calore diretti.
Non immergere la batteria in acqua o nell’acqua di mare.
Non smontare o modificare la batteria né esporla a fonti di calore.
Evitare che la batteria cada o subisca urti tali da
danneggiarne l’involucro.
Utilizzare esclusivamente la batteria e gli accessori consigliati.
L’uso di una batteria diversa da quella espressamente raccomandata per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti. In caso di contatto del liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca, cute o abiti, sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.
Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica
Batteria o l’Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica o quando la fotocamera non è in funzione.
Durante la fase di ricarica, non coprire il Carica Batteria
con tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
L’uso prolungato degli accessori di alimentazione può causare il surriscaldamento e la deformazione dell’apparecchiatura con conseguente rischio di incendio.
Per ricaricare la batteria, utilizzare solo il Carica Batteria
specificato.
Il Carica Batteria e l’Adattatore Compatto CA sono stati
progettati per essere utilizzati esclusivamente con la fotocamera. Non utilizzarli con altri prodotti o batterie.
In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti e deformazioni, con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.
Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
8
Altro
Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di
persone o animali. L’esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad es. carte
di credito) lontano dall’altoparlante della fotocamera.
I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero danneggiarsi in modo irreversibile.
Attenzione
Apparecchiatura
Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la
cinghia, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all’apparecchiatura.
Non conservare l’apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi.
 
Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi) o sporcizia entrino in contatto con i terminali del Carica Batteria o con la spina.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
Non utilizzare, appoggiare o conservare l’apparecchiatura in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell’automobile.
Non utilizzare l’apparecchiatura secondo modalità che comportino il superamento della capacità nominale della presa elettrica o degli accessori di cablaggio. Non utilizzare il Carica Batteria se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se la spina non è completamente inserita nella presa elettrica.
Non utilizzare l’apparecchiatura in ambienti scarsamente ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido, surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi, ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre deformare la parte esterna dell’apparecchiatura.
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi,
rimuovere la batteria dalla fotocamera o dal Carica Batteria e conservare l’apparecchiatura in un luogo sicuro.
La batteria potrebbe esaurirsi.
9
Apparecchiatura
Non collegare l’Adattatore Compatto CA o il Carica Batteria a dispositivi quali i trasformatori elettrici normalmente utilizzati durante i viaggi all’estero. L’utilizzo di tali dispositivi può provocare malfunzionamenti, la produzione di eccessivo calore, incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Flash
Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti
polvere, sporcizia o altri elementi.
Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con
indumenti al momento dello scatto.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie
foto in rapida successione.
In caso contrario, si potrebbero subire ustioni.
10

Prevenzione dei malfunzionamenti

Evitare l’esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi relativi
alla condensa
Per evitare la formazione di condensa se l’apparecchiatura
viene rapidamente spostata da temperature elevate a temperature basse, collocarla in un sacchetto di plastica a tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla formazione di condensa (goccioline d’acqua) sulle superfici esterne e interne dell’apparecchiatura.
Se si forma condensa all’interno
della fotocamera
Interrompere immediatamente l’utilizzo della fotocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all’apparecchiatura. Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, la batteria o l’Adattatore Compatto CA e attendere che l’umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare l’apparecchiatura.
11
Prima di utilizzare la fotocamera ­Guida ai componenti
Vista anteriore
Collegamento della Cinghietta da Polso*
Attacco per la Cinghietta da Polso Microfono (pag. 82) Finestra del mirino (pag. 21) Luce Autofocus (pag. 27) Lampada per la riduzione occhi rossi (Guida di base pag. 9) Spia dell’autoscatto (pag. 41) Flash (Guida di base pag. 9) Obiettivo
* Quando si tiene la fotocamera per la Cinghietta da Polso, evitare di farla
ondeggiare o urtare.
12
Vista posteriore
Monitor LCD (pag. 15) Mirino (pag. 21) Terminale DIGITAL (Guida di base pag. 19) Terminale A/V OUT (uscita audio/video) (pag. 94) Copriterminale (Guida di base pag. 19) Attacco per il treppiede Copriterminale del Cavo Connessione (pag. 115) Coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria
(Guida di base pag. 2)
Non è possibile collegare contemporaneamente il Cavo Interfaccia e il Cavo AV.
Prima di utilizzare la fotocamera - Guida ai componenti
13
Pannello dei comandi
Altoparlante Spie (pag. 22) Spia di alimentazione Pulsante di accensione (Guida di base pag. 5) Leva dello zoom (pag. 73, Guida di base pag. 9) Scatto: (Grandangolo)/ (Teleobiettivo) Riproduzione: (Indice)/ (Ingrandimento) Pulsante dell’otturatore (Guida di base pag. 5) Ghiera di selezione (Guida di base pagine 5, 6) Pulsante (Print/Share) (Guida di base pagine 14, 22) Pulsante DISP. (Display) (pag. 15) Pulsante FUNC./SET (Funzione/Imposta) (pag. 25) Pulsante MENU (pag. 26) Pulsante (Macro)/ (Infinito)/ (Guida di base pag. 10) Pulsante (Velocità ISO)/ (Salta)/ (pagine 67, 75) Pulsante (Flash)/ (Guida di base pag. 9) Pulsante (Elimina Singola)/ (Continuo)/ (Autoscatto)/
(pagine 39, 41, Guida di base pag. 11)
14

Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base

Utilizzo del monitor LCD

1 Premere .
Ad ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia
come descritto.
Modalità di scatto Modalità di riproduzione (, , o ) ( )
Standard Standard (Nessuna informazione)
Dettagliata Dettagliata (Visualizzazione delle informazioni)
Off Nessuna informazione
Nelle modalità di scatto, le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa 6 secondi quando si modifica un’impostazione, a prescindere dalla modalità di visualizzazione selezionata.
L’impostazione di accensione o spegnimento del monitor
LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
 Il monitor LCD non si spegne in modalità , , ,
o.
Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata in
modalità di riproduzione indice (pag. 74).
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
15
Utilizzo dell’orologio
È possibile visualizzare la data e l’ora correnti per un intervallo di 5 secondi* utilizzando i due metodi riportati di seguito.
* Impostazione predefinita
Metodo 1
Tenere premuto il pulsante FUNC./SET mentre si accende la fotocamera.
Metodo 2
In modalità di scatto, tenere premuto il pulsante
Se la fotocamera viene tenuta in senso orizzontale, viene visualizzata l’ora. Se viene tenuta in senso verticale, vengono visualizzate la data e l’ora. Tuttavia, se si tiene la fotocamera in senso verticale e si utilizza il metodo 1 per visualizzare la data e l’ora, l’ora verrà inizialmente visualizzata come se la fotocamera fosse tenuta in senso orizzontale.
È possibile cambiare il colore della visualizzazione premendo
il pulsante o .
L’orologio scompare al termine dell’intervallo di visualizzazione o quando si preme il pulsante pulsante dell’otturatore oppure si sposta la ghiera di selezione.
L’intervallo di visualizzazione dell’orologio può essere
modificato nel menu (Impostazione) (pag. 29).
FUNC./SET
FUNC./SET
, il pulsante
.
MENU
o il
16

Luminosità del monitor LCD

Impostazioni di luminosità del monitor LCD
Sono disponibili due metodi per regolare la luminosità del monitor LCD.
Modifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 29)Modifica delle impostazioni con il pulsante DISP. (funzione LCD
luminoso) Per impostare il livello massimo di luminosità del monitor LCD a prescindere dall’opzione selezionata nel menu Impostazione, premere il pulsante DISP per più di un secondo.*
- Per ripristinare il livello precedente di luminosità, premere nuovamente il pulsante DISP per più di un secondo.
- Alla successiva accensione della fotocamera, l’impostazione del livello di luminosità del monitor LCD corrisponderà a quella selezionata nel menu Impostazione.
* Non è possibile modificare la luminosità del monitor LCD con questa funzione
se nel menu Impostazione è già stato selezionato il livello massimo.
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene automaticamente aumentata per corrispondere a quella del soggetto*, semplificando la messa a fuoco.
* I movimenti del soggetto mostrato nel monitor LCD risulteranno irregolari,
ma ciò non avrà effetto sulle immagini registrate. La luminosità dell’immagine visualizzata nel monitor e quella dell’immagine effettivamente registrata risulteranno diverse.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
17

Informazioni visualizzate sul monitor LCD

Informazioni sullo scatto (modalità di scatto)
*
Cornice spot
*
Cornice AF (pag. 49)
*
Livello batteria basso (pag. 111)
Ingrandimento zoom* (pag. 38)
Griglia* (pag. 27)
***
• Foto: scatti registrabili
• Filmati: tempo rimanente/tempo trascorso
Mod. IS (pag. 35)
Velocità ISO (pag. 67)
Metodo di scatto (pagine 39, 41)
Macro/Infinito (Guida di base
Flash (Guida di base pag. 9)
Orient. Immag. (pag. 68)
*
REC
Registrazione di filmati (pag. 43)
*
Blocco AE (pag. 51)
*
Blocco FE (pag. 52)
*
Blocco AF (pag. 50)
Fuso Orario (pag. 23)
*
Crea Cartella (pag. 69)
pag. 10
)
* * * Modalità di scatto (pagine 36, 43, 47,
63, 64, Guida di base pagine 6 - 8)
Compensazione dell’esposizione (pag. 54)
Modalità Blocco Ottur. (pag. 55)
Bilanc.Bianco
My Colors
* Viene visualizzata anche se il monitor LCD è impostato sulla visualizzazione Standard.
18
(pag. 57)
(pag. 60)
Modalità di lettura (pag. 53)
Compressione (foto) (pag. 33)
Velocità fotog (Filmato)
Pixel di registrazione (pagine 33, 46)
(Rosso)*
Avvertenza di fotocamera mossa (pag. 99)
(La velocità dell’otturatore viene visualizzata anche quando è visualizzato ).
Barra di modifica
*
dell’esposizione (Filmato) (pag.45)
(pag. 46)
Se la spia lampeggia in arancione e viene visualizzata l’icona di fotocamera mossa , l’illuminazione non è sufficiente e viene selezionata una bassa velocità dell’otturatore. Scattare utilizzando uno dei metodi indicati di seguito.
- Impostare la modalità IS su un’opzione diversa da [Off]
(pag. 35).
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 67).
- Selezionare un’impostazione diversa da (flash disattivato).
- Fissare la fotocamera a un treppiede o a un altro dispositivo simile.
Informazioni di riproduzione (modalità di riproduzione)
Standard
Audio formato WAVE (pag. 82)
Numero cartella-Numero file
Data/ora dello scatto
Stato di protezione (pag. 88)
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
Numero totale di immagini Numero dell’immagine visualizzata
Compressione (foto) (pag. 33)
Rec.Pixel (Foto) (pag. 33)
(pag. 76)
Filmato
19
Dettagliata
Istogramma
Compensazione dell’esposizione (pag. 54)
Flash (Guida di base pag. 9)
Macro/Infinito (Guida di base pag. 10)
Modalità di scatto (pagine 36, 43, 47,
63, 64, Guida di base pagine 6 - 8)
Immagine con l’effetto My Colors (pag. 81)
Modalità Blocco Ottur. (pag. 55)
Velocità ISO (pag. 67)
Rec.Pixel
(Filmati) (pag. 46)
Velocità fotog (Filmati) (pag. 46)
My Colors (Scatto)
My Colors (Riproduzione) (pag. 81)
Modalità di lettura (pag. 53)
Bilanc.Bianco Dimensioni file Rec.Pixel (Foto) (pag. 33)
Lunghezza filmato (Filmati) (pag. 43)
(pag. 57)
Con alcune immagini potrebbero venire visualizzate anche le informazioni riportate di seguito.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file non è stato riconosciuto
Immagine JPEG non conforme agli standard DCF (Design rule for Camera File System)
Immagine RAW Tipo di dati non riconosciuto
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre
20
fotocamere potrebbero non venire visualizzate correttamente.
(pag. 60)
Funzione Istogram.
L’istogramma è un grafico che consente di valutare la luminosità dell’immagine. Se la curva è ampia sulla sinistra del grafico, l’immagine è più scura. Se la curva è ampia sulla destra del grafico, l’immagine è più chiara.
Se l’immagine è troppo scura, impostare la compensazione dell’esposizione su un valore positivo. Analogamente, se l’immagine è troppo chiara, impostare la compensazione dell’esposizione su un valore negativo (pag. 54).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scura Immagine chiara

Utilizzo del mirino

Per un maggiore risparmio di energia, è possibile utilizzare il mirino e disattivare il monitor LCD (pag. 15) durante lo scatto.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
21

Spie

Le spie della fotocamera si accendono o lampeggiano nei casi descritti di seguito.
Non eseguire le seguenti operazioni quando una spia verde lampeggia per non danneggiare i dati delle immagini.
- Scuotere o capovolgere la fotocamera
- Spegnere la fotocamera o aprire il coperchio dello slot della scheda di memoria/della batteria
Spia superiore
Verde: fotocamera pronta per lo scatto Verde lampeggiante: fotocamera in fase di registrazione lettura/
Arancione: fotocamera pronta per lo scatto
Arancione lampeggiante: fotocamera pronta per lo scatto
Spia inferiore
Giallo: modalità Macro/modalità Infinito/
Giallo lampeggiante: problemi di messa a fuoco (la fotocamera
eliminazione/trasferimento dell’immagine (se collegata a un computer)
(flash attivato)
(avvertenza di fotocamera mossa)
modalità Blocco AF
emette un segnale acustico)

Funzione Risparmio bat.

Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccenderla, premere nuovamente il pulsante di accensione.
Modalità di scatto
Modalità di riproduzione Collegata a una stampante
* L’intervallo di tempo può essere modificato.
La fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo l’esecuzione dell’ultimo comando. Il monitor LCD si spegne automaticamente 1 minuto* dopo l’esecuzione dell’ultimo comando, anche se la funzione [AutoSpegnimento] è impostata su [Off]. Premere un pulsante diverso da quello di accensione o modificare l’orientamento della fotocamera per accendere nuovamente il monitor LCD.
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo l’esecuzione dell’ultimo comando.
22
La funzione Risparmio bat. non è utilizzabile durante una presentazione o quando la fotocamera è collegata a un computer.
È possibile modificare le impostazioni della funzione Risparmio bat. (pag. 29).

Impostazione World

Quando si viaggia all’estero, è possibile registrare immagini con l’ora locale selezionando semplicemente l’impostazione Fuso Orario se si sono registrati precedentemente i fusi orari delle aree di destinazione. In questo modo, non sarà necessario modificare le impostazioni Data/Ora.
Impostazione dei fusi orari Home/World
1
Menu (Impostazione) [Fuso Orario] .
Vedere Menu e impostazioni (pag. 26).
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
2
.
3 Premere il pulsante o
per selezionare il fuso
orario locale .
Per impostare l’opzione Ora
legale, premere il pulsante o
per visualizzare . L’orologio
avanza di un’ora.
4
.
23
5 Premere il pulsante o per selezionare il
fuso orario di destinazione .
Come nel passo 3, è possibile
impostare l’opzione Ora legale.
Differenza dal fuso or ario locale
6 Premere il pulsante o per selezionare
[Home/World], quindi il pulsante o per selezionare .
Passaggio al fuso orario di destinazione
1 Menu (Impostazione) [Fuso
Orario] .
Vedere Menu e impostazioni (pag. 26).
2 Premere il pulsante
o per selezionare
.
Per modificare il fuso orario di
destinazione, premere il pulsante FUNC./SET.
24
Se si modifica la data e l’ora quando è selezionata l’opzione World, verranno automaticamente modificate anche la data e l’ora locale.

Menu e impostazioni

I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto, riproduzione e stampa, nonché per selezionare le impostazioni della fotocamera, come la data e l’ora e i suoni riprodotti. Sono disponibili i seguenti menu.
Menu FUNC.Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera
Menu FUNC.
Questo menu consente di selezionare molte funzioni di scatto comuni.
Ruotare la ghiera di selezione su , , o . Premere il pulsante FUNC./SET. Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
Premere il pulsante o per selezionare un’opzione per la voce di menu.
In alcuni casi, è possibile selezionare altre opzioni con il pulsante MENU.
Dopo avere selezionato un’opzione, è possibile premere il pulsante dell’otturatore per scattare immediatamente. Dopo avere scattato, il menu viene nuovamente visualizzato per consentire di modificare le impostazioni.
Premere il pulsante FUNC./SET.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
25
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu (Registra)
Quando è selezionata questa parte, è possibile alternare i menu premendo il pulsante o .
• In questo esempio è mostrato il Menu Registra.
• Nella modalità di riproduzione vengono visualizzati i menu Play, Stampa, Impostazione e My Camera.
Premere il pulsante MENU. Premere il pulsante o per alternare i menu.
A tale scopo, è anche possibile utilizzare la leva dello zoom.
Premere il pulsante o per selezionare le voci di menu.
Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
Premere il pulsante o per selezionare un’opzione.
Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo dopo avere premuto il pulsante FUNC./SET per visualizzare il menu successivo. Premere nuovamente il pulsante FUNC./SET per confermare l’impostazione.
Premere il pulsante MENU.
Menu (Impostazione)
Menu (My Camera)
26

Elenco dei menu

Menu FUNC.
Voce di menu Pagina Voce di menu Pagina
Modalità Manuale Modalità Scena speciale Modalità filmato Compensazione
dell’esposizione
Modalità Blocco Ottur.
Bilanc.Bianco
Menu Registra
Voce di menu Opzioni Pagina/Argomento
AiAF On*/Off pag. 49 Autoscatto
Le icone mostrate di seguito sono le impostazioni predefinite.
pag. 36 pag. 36 pag. 43 pag. 54
pag. 55
pag. 57
My Colors Modalità di lettura Compressione (Foto) Velocità fotog
(Filmato) Pixel di registrazione
(Foto) Pixel di registrazione
(Filmato)
* Impostazione predefinita
10 secondi*/ 2 secondi/ Timer pers. (Ritardo: 0-10*, 15, 20,
pag. 60 pag. 53 pag. 33
pag. 46
pag. 33
pag. 46
pag. 41
30 sec.) (Scatti: 1-3*-10)
Luce Autofocus On*/Off – Zoom Digitale On/Off*
(On in modalità filmato standard)
Visualizza Off/2*-10 secondi/Tenere Guida di base Salva origin. On/Off* pag. 66 Griglia On/Off* È possibile visualizzare una
griglia (schermata suddivisa in nove riquadri) per semplificare l’allineamento orizzontale e verticale di un soggetto e la composizione. Le righe non vengono registrate nelle immagini.
pag. 38
pag. 6
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
27
Mod. IS Off/Continuo*/Scatto Sing./
Panning Timbro data Off*/Data/Data e ora pag. 40 Blocco Ottur. On/Off* pag. 55
pag. 35
Menu Play
Voce di menu Pagina Voce di menu Pagina
Transizione pag. 80 Protezione pag. 88 Presentazione pag. 84 Rotazione pag. 79 My Colors pag. 81 Elimina tutto pag. 88 Nota Vocale pag. 82 Ordine trasf. pag. 92
Menu Stampa
Voce di menu Pagina Voce di menu Pagina
Stampa Selez.Immag & Q.tà Impostazioni di stampa Sel. tutte le immag.
pag. 89
Elimina le Selezioni
pag. 91
Menu Impostazione
Voce di menu Opzioni Pagina/Argomento
Silenzioso On/Off* Impostare su [On] per disattivare tutti
Volume Off/1/2*/3/4/5 Regola il volume del suono di avvio,
Vol. on
Vol. operaz. Regola il volume del suono dei tasti
Vol. autoscat. Regola il volume del suono
28
i suoni ad eccezione dei suoni di avviso. (Guida di base pag. 5)
del sonoro tasti, del sonoro autoscatto, del suono scatto e dell’audio. Non è possibile regolare il volume se [Silenzioso] è impostato su [On].
Regola il volume del suono di avvio emesso all’accensione della fotocamera.
che viene emesso quando si preme un pulsante diverso da quello dell’otturatore.
dell’autoscatto emesso 2 secondi prima del rilascio dell’otturatore.
* Impostazione predefinita
Loading...
+ 105 hidden pages