In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen
Aufnehmen
zAutomatische Anpassung der
Ausnahmeeinstellungen an bestimmte
Bedingungen (Modus für Spezialszenen)
zAutomatisches Erkennen der
Kameraausrichtung mithilfe eines
intelligenten Orientierungssensors
zReduzierung von Unschärfen bei Bildern im
IS Modus
z
Verringerung der Verwacklungsgefahr und der
Gefahr von verschwommenen Motiven bei
Aufnahmen mit einer hohen ISO-Empfindlichkeit
zÄndert Bildfarben, um Spezialeffekte zu
erzielen (Farbton, Farbwechsel)
Wiedergabe
zWiedergabe von Filmaufnahmen mit Tonspur
zSpielt Diaschauen automatisch ab
Bearbeiten
zFügt Standbildern Effekte mit der Funktion My
Colors hinzu
zAufzeichnen von Tonaufnahmen für
Standbilder
zDient zum Bearbeiten von Filmaufnahmen
Drucken
zErmöglicht einfachen Druck mit der Taste
Print/Share
zUnterstützt auch andere PictBridge-
kompatible Drucker als Canon-Drucker
Verwendung aufgezeichneter Bilder
zMühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste
Print/Share
zFreie Anpassung des Startbildes bzw. des Starttons mit den
Einstellungen unter Meine Kamera
In dieser Anleitung verwendete Konventionen
Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt
werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet
werden kann.
Modus-Wahlrad
Reihenaufnahme
Aufnahmemodus
Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 131).
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die
Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzei chnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Inf ormationen.
Diese Kamera unterstützt SD* Speicherkarten und MultiMediaCards.
Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als
Speicherkarten bezeichnet.
* SD steht für „Secure Digital“, ein Copyright-Schutzsystem.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu
verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör
von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine
Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa
durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine
Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen,
entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus).
Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt,
die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten
Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie
Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten
anfallen.
1
Inhalt
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen
die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen . . . . . . . . . . .1
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . . . . . . . . . 131
4
Sicherheitsvorkehrungen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen
zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass
die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß
bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte
Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden
übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines
Zubehörteils (z. B. einer SD Speicherkarte) herrühren und die dazu
führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht
maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen
Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet
werden dürfen, die gegen nationale oder internationale
Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen
zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern
aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe
einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen
Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten
zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch
aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera
finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (European
Warranty System).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie in
der EWS-Broschüre (European Warranty System).
5
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen,
kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie
dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die
Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer
Spezifikation. Weniger als 0,01 % aller Pixel können mitunter
versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte
erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die
aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung
mit einem TV-Bildschirm (S. 94) auf das in Ihrer Region übliche
Format ein.
Sprache
Informationen zum Ändern der Spracheinstellung finden Sie im
Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 4).
Sicherheitsvorkehrungen
zLesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden
sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ des
Benutzerhandbuchs – Grundlagen beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen gut durch. Achten Sie stets darauf, dass
die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
zDie auf den folgenden Seiten beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte
Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte
ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere
Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor
Sie mit dem Lesen des Handbuchs fortfahren.
z
Die Sachschäden beziehen sich auf die Kamera, das Akkuladegerät
oder den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter.
z„Akku“ bezeichnet den Akkusatz.
6
Warnhinweise
Sachschäden
z Richten Sie den Sucher der Kamera niemals direkt in die Sonne
oder auf andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von
Augenschäden besteht.
z Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder
unzugänglich auf.
• Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind
sich die Handschlaufe um den Hals legt.
• Speicherkarte: Ein versehentliches Verschlucken ist gefährlich. Sollte
dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
z Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder
zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden
Anleitung beschrieben ist.
z Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen
Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera
niemals berühren.
z Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen
Dämpfen unverzüglich beiseite.
z Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn das
Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung
kommt, trocknen Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, oder
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht
entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung
der Geräte verwendet werden.
z
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel
des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
z Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die
Stromversorgung.
z Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose,
und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker,
dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung
angesammelt hat.
z Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten
Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
7
Akkus
z Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern.
z Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden.
z Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder
Hitze auszusetzen.
z Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie
vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten.
z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen
Akkus kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände,
Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben.
Falls ein Akku ausläuft und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den
ausgetretenen Substanzen in Berührung kommen, betroffene Stelle
unverzüglich mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
z Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-Netzadapter
nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der
Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere
Gefahren zu vermeiden.
z Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit
Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.)
bedeckt werden.
Wenn es über längere Zeit verwendet wird, kann es überhitzen, sich
verziehen oder in Brand geraten.
z Laden Sie den Akku nur mit dem dafür vorgesehenen
Akkuladegerät.
z Das Akkuladegerät und der Kompakt-Netzadapter wurden
ausschließlich für die Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt.
Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten oder Akkus.
Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch Brände
und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
z Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit
Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit
diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung
geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu
Bränden und Explosionen führen.
8
Sonstiges
z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von
Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu
Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und
Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder
reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern.
Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder
funktionsunfähig werden.
Vorsicht
Sachschäden
z Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten,
achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw.
starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen
führen oder das Gerät beschädigen können.
z Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
z Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder
Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des
Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder
anderen Schäden.
z Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten,
die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen
ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im
Kofferraum eines Autos.
z
Verwenden Sie die Geräte nicht in einer Weise, bei der
die Nennkapazität der Steckdose oder Kabel überschritten
wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bzw.
der Netzstecker in einwandfreiem Zustand sind und dass der
Netzstecker vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
z Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen können zu Undichtigkeiten,
Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände, Verbrennungen
und andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können
außerdem zu einer Verformung des Gehäuses führen.
z Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den
Akku aus dem Akkuladegerät oder der Kamera, und lagern Sie
die Geräte an einem sicheren Ort.
Der Akku kann auslaufen.
9
Sachschäden
z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte
niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B. auf
Auslandreisen), da dies zu Fehlfunktionen, übermäßiger
Wärmeentwicklung, Feuer, einem elektrischem Schlag oder
Verletzungen führen kann.
Blitz
z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche
durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
z Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf,
dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem
Kleidungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und
Rauchentwicklung führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz
beschädigen.
z Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes,
nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder
aufgenommen haben.
Dies kann zu Verbrennungen führen.
10
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung
von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder
gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
z
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr
unterschiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie
Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in einen
luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und vor der
Herausnahme Gelegenheit zur Temperaturanpassung geben.
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen
Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im
Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
z Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie
die SD Karte, den Akku und den Kompakt-Netzadapter von der
Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig
verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
11
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über
die Komponenten
Vorderansicht
Befestigen der Handschlaufe*
Handschlaufenhalterung
Mikrofon (S. 82)
Sucherfenster (S. 21)
AF-Hilfslicht (S. 27)
Lampe zur Verringerung roter Augen
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Selbstauslöser-Lampe (S. 41)
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Objektiv
*Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass Sie mit
der Kamerahand keine unbedachten Bewegungen machen, bei denen die Kamera
gegen andere Objekte stoßen oder anderweitig Schaden nehmen könnte.
12
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 15)
Sucher (S. 21)
DIGITAL-Anschluss (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 19)
A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 94)
Anschlussabdeckung (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 19)
Stativbuchse
Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 115)
Abdeckung für Speicherkarte und Akku (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 2)
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig
angeschlossen werden.
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten
13
Bedienfeld
Lautsprecher
Kontrollleuchten (S. 22)
Betriebsanzeige
Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5)
Zoom-Regler (S. 73, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele)
Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern)
Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5)
Modus-Wahlrad (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5, 6)
Taste (Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14, 22)
Ta s te
Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 25)
Taste MENU (S. 26)
Grundlagen S. 10)
14
Tast e ( S.39, 41, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11)
Vor der Verwendung der Kamera Grundlegende Funktionen
Verwenden des LCD-Monitors
1 Drücken Sie .
zBei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie
folgt geändert.
AufnahmemodusWiedergabemodus
(, , oder )()
Standard Standard
(Keine Informationen)
Detail Detail
(Informationsanzeige)
AusKeine Informationen
zIn den Aufnahmemodi werden die Aufnahmeinformationen
ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung
geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf
keinen Einfluss.
z Die An-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch
nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
z In den Modi , , , und wird der LCD-Monitor
nicht ausgeschaltet.
z In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in
die Detailanzeige (S. 74).
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
15
Verwenden der Uhr
Sie können das aktuelle Datum und die
Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden
für 5 Sekunden* anzeigen.
*Standardeinstellung
Methode 1
Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt.
Methode 2
Halten Sie in einem Aufnahmemodus die Taste
Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die
Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Kamera dagegen vertikal
ausgerichtet halten, werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wenn Sie die Kamera vertikal halten und zum Anzeigen von
Datum und Uhrzeit Methode 1 verwenden, wird die Uhrzeit
zunächst genauso angezeigt wie bei horizontaler Ausrichtung
der Kamera.
zDie Anzeigefarbe können Sie durch Drücken der Taste
oder ändern.
zDie Uhrzeitanzeige wird beendet, wenn das Anzeigeintervall
überschritten oder die Taste FUNC./SET oder MENU,
der Auslöser bzw. das Modus-Wahlrad betätigt wird.
zDas Anzeigeintervall der Uhr kann im Menü
(Einstellungen) geändert werden (S. 29).
FUNC./SET
gedrückt.
16
LCD-Helligkeit
LCD-Monitor - Helligkeitseinstellungen
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden.
zÄndern der Einstellungen im Menü Einstellungen (S. 29)
zÄndern der Einstellungen mit der Taste DISP.
(LCD-Helligkeitsfunktion)
Sie können für den LCD-Monitor unabhängig von der im Menü
Einstellungen ausgewählten Option die hellste Einstellung
angeben, indem Sie die Taste DISP. länger als eine Sekunde
gedrückt halten.*
- Um die vorherige Helligkeitseinstellung wiederherzustellen,
halten Sie die Taste DISP. noch einmal länger als eine Sekunde
gedrückt.
- Beim nächsten Einschalten der Kamera wird für den
LCD-Monitor die im Menü Einstellungen ausgewählte
Helligkeitseinstellung verwendet.
*Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors mit dieser Funktion nicht
ändern, wenn Sie im Menü Einstellungen bereits die höchste Einstellung
festgelegt haben.
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des
LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des
Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv
erleichtert.
*Die Bewegungen des Motivs wirken auf dem LCD-Monitor ruckartig, dies hat
aber keine Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder. Die Helligkeit des
im LCD-Monitor angezeigten Bildes und die des tatsächlich aufgezeichneten
Bildes sind unterschiedlich.
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
17
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen
Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)
Spot-Messfeld
*
AF-Rahmen (S. 49)
*
Akku erschöpft (S. 111)
*
Vergrößerung* (S. 38)
Gitternetz * (S. 27)
** *
• Standbilder: Aufnehmbare Bilder
• Filmaufnahmen: Verbleibende Zeit/
abgelaufene Zeit
IS Modus (S. 35)
ISO-Empfindlichkeit (S. 67)
Aufnahmemethode (S. 39, 41)
Makro/Unendlic h
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Autom. Drehen (S. 68)
REC
*
Filmaufnahmen (S. 43)
*
AE-Speicherung (S. 51)
FE-Blitzbelichtungsspeicherung
*
(S. 52)
*
AF-Speicherung (S. 50)
Zeitzone (S. 23)
*
Ordner anlegen (S. 69)
S.
Blitz
10)
* * *
Aufnahmemodus (S. 36, 43, 47, 63, 64, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6 – 8)
Belichtungskorrektur (S. 54)
Langzeitbelichtungsmodus (S. 55)
Weißabgleich
My Colors
*Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor auf die Standardanzeige
18
eingestellt ist.
(S. 57)
(S. 60)
Lichtmessmodus (S. 53)
Kompression (Standbilder) (S. 33)
Bildfrequenz (Film)
Aufnahmepixel (S.33, 46)
(Rot)*
(Die Verschlusszeit wird auch angezeigt,
wenn das Symbol angezeigt wird.)
(S. 46)
Verwacklungswarnung (S. 99)
Belicht ungskorrekturbalken (Film)
*
(S. 45)
z Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die
Vewacklungswarnung erscheint, weist dies auf
unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine geringere
Verschlusszeit gewählt. Machen Sie Aufnahmen mit
folgenden Einstellungen.
- Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als
[Aus] (S. 35).
- Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 67).
- Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus).
- Verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel.
Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus)
Standard
Gesamtzahl der Bilder
Angezeigte Bildnummer
WAVE-Klangformat (S. 82)
Ordnernummer-Dateinummer
Aufnahmedatum und -uhrzeit
Schutzstatus (S. 88)
Kompression
(Fotoaufnahmen)
Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) (S. 33)
Filmaufnahme
(S. 33)
(S. 76)
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
19
Detail
Histogramm
Belichtungskorrektur (S. 54)
Blitz (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 9)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10)
Aufnahmemodus (S. 36, 43, 47, 63, 64,
Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6 – 8)
Bilder mit einem My Colors-Effekt (S. 81)
Langzeitbelichtungsmodus (S. 55)
ISO-Empfindlichkeit (S. 67)
Aufnahmepixel (Filme) (S. 46)
Bildfrequenz (Filme) (S. 46)
My Colors (Aufnahme)
My Colors (Wiedergabe) (S. 81)
Lichtmessmodus (S. 53)
Weißabgleich
Dateigröße
Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) (S. 33)
Filmlänge (Filme) (S. 43)
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden
Zusatzinformationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format als
WAVE, oder das Dateiformat ist unbekannt.
JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera File
System“ entspricht.
RAW-Bild
Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen
20
Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
(S. 60)
(S. 57)
Histogrammfunktion
Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des
Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die
Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller,
je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert.
Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur
auf einen positiven Wert ein. Sollte das Bild zu hell sein, wählen
Sie einen negativen Wert für die Belichtungskorrektur (S. 54).
Beispielhistogramme
Ausgeglichenes BildDunkles BildHelles Bild
Verwenden des Suchers
Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie
ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor
ausschalten (S. 15).
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
21
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten der Kamera leuchten oder blinken bei folgenden
Bedingungen.
Führen Sie bei leuchtender grüner Kontrollleuchte keine der
folgenden Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden
könnten.
- Kamera schütteln oder Stößen aussetzen
- Kamera ausschalten oder die Abdeckung für Speicherkarte und
Akkufach öffnen
zObere Kontrollleuchte
Grün:Aufnahmebereit
Blinkt grün:Bild wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/übertragen
Gelb:Makromodus/Unendlich/AF-Speicherung
Blinkt gelb:Probleme bei der Fokussierung (Kamera gibt einen
Signalton aus)
Stromsparfunktion
Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden
Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste
ON/OFF, um sie wieder zu aktivieren.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
Mit einem Drucker
verbunden
*Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein
Bedienelement der Kamera betäti gt wird.
Der LCD-Monitor schaltet sich eine Minute* nach
dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen
automatisch aus, auch wenn die Funktion
[auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist. Drücken Sie
eine beliebige Taste außer der Taste ON/OFF,
oder ändern Sie die Ausrichtung der Kamera,
um den LCD-Monitor wieder einzuschalten.
Abschaltung, wenn für ungefähr 5 Minuten kein
Bedienelement der Kamera betätigt wird.
22
z Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau
läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
z Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können geändert
werden (S. 29).
Einstellen der Zeitzone
Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datumsund Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die
Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen
Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die
Datums-/Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen.
Festlegen der Ortszeit/Weltzeitzonen
1
Menü (Einstellungen) [Zeitzone] .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen(S. 26).
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
2
.
3 Wählen Sie mit der Taste
oder eine Ortszeit aus
.
zVerwenden Sie zum Einstellen der
Sommerzeitoption die Taste oder
, um anzuzeigen. Die Zeit
wird um eine Stunde vorgestellt.
4
.
23
5 Wählen Sie mit der Taste oder eine
Zielzeitzone aus .
zAuch hier können Sie wie in
Schritt 3 die Sommerzeit
einstellen.
Zeitunterschied zur Ortszeit
6 Wählen Sie mit der Taste oder
[Ortszeit/Welt] aus und dann mit der Taste
oder die Option .
Wechseln zur Zielzeitzone
1
Menü (Einstellungen) [Zeitzone] .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen(S. 26).
2 Wählen Sie mit der Taste
oder den Eintrag
aus.
zWechseln Sie die Zielzeitzone mit
der Taste FUNC./SET.
24
Wenn Sie bei aktivierter Option Welt das Datum und die
Uhrzeit ändern, werden das Datum und die Uhrzeit der
Ortszeit ebenfalls automatisch geändert.
Menüs und Einstellungen
Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und
Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/
Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar:
zMenü FUNC.
zMenüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und
Meine Kamera
Menü FUNC.
In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen
eingestellt.
Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf , , oder .
Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Wählen Sie mit der Taste oder eine Menüoption aus.
Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen
Aufnahmemodi zur Verfügung.
Wählen Sie mit der Taste oder eine Option für den
Menüeintrag.
Bei einigen Optionen können Sie mit der Taste MENU weitere
Optionen auswählen.
Nach der Auswahl einer Option können Sie den Auslöser
drücken, um sofort aufzunehmen. Nach der Aufnahme wird das
Menü erneut angezeigt, und Sie können die Einstellungen
problemlos anpassen.
Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
25
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck,
Einstellungen und Meine Kamera
Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme,
Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden.
Menü (Aufnahme)
Sie können mit der
Taste oder
zwischen den Menüs
wechseln, wenn
dieser Teil
• Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme.
• Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck,
Einstellungen und Meine Kamera angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU.
Verwenden Sie die Taste oder , um zwischen Menüs
zu wechseln.
Sie können auch mit dem Zoom-Regler zwischen Menüs
wechseln.
Wählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus.
Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen
Aufnahmemodi zur Verfügung.
Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus.
Menüeinträge mit drei Auslassungspunkten (...) können erst
ausgewählt werden, nachdem das nächste Menü durch
Drücken der Taste FUNC./SET aufgerufen wurde.
Durch Drücken der Taste FUNC./SET wird die ausgewählte
Einstellung bestätigt.
Drücken Sie die Taste MENU.
Menü (Einstellungen)
Menü (Meine Kamera)
26
Die Menüübersicht
Menü FUNC.
MenüeintragSeiteMenüeintragSeite
Manueller Modus
Spezialszene
Filmaufnahmemodus
Belichtungskorrektur
Langzeitbelichtungsmodus
Weißabgleich
Aufnahme-Menü
MenüeintragOptionenSeite/Thema
AiAFAn*/AusS. 49
Selbstauslöser
Die nachstehenden Symbole geben di e Standar deinstellungen an.
S. 36
S. 36
S. 43
S. 54
S. 55
S. 57
My Colors
Lichtmessverfahren
Kompression (Standbild)
Bildfrequenz (Film)
Aufnahmepixel
Original spei.An/Aus*S. 66
GitternetzAn/Aus*Sie können ein Gitternetz
(mit neun Linien) anzeigen
lassen, um die horizontale
und vertikale Ausrichtung
eines Motivs und die
Motiv au swahl zu
vereinfachen. Die Linien
werden nicht mit den Bildern
aufgezeichnet.
S. 38
Grundlagen
S. 6
S. 60
S. 53
S. 33
S. 46
S. 33
S. 46
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
27
IS ModusAus/Dauerbetrieb*/Nur
Aufnahme/Schwenken
Datum AufdruckAus*/Datum/Datum & ZeitS. 40
Langzeitbel.An/Aus*S. 55
Druck
Wahl Bilder & AnzahlDruckeinstellungen
Auswahl aller Bilder
Menü Einstellungen
MenüeintragOptionenSeite/Thema
StummschaltungAn/Aus*Wählen Sie [An], um alle Signaltöne
LautstärkeAus/1/2*/3/4/5Regelt die Lautstärke des Start-,
Vol.Startton Legt die Lautstärke des Starttons beim
Betriebsger.Legt die Lautstärke des Tastentons
Selbstausl.TonLegt die Lautstärke des
28
Auswahl löschen
S. 89
*Standardeinstellung
mit Ausnahme von Warntönen zu
deaktivieren. (Grundlagen S. 5)
Tasten- und Selbstauslösertons,
des Auslösegeräuschs und der
Audiowiedergabe. Wenn die Option
[Stummschaltung] auf [An] eingestellt
wurde, ist keine Regelung der
Lautstärke möglich.
Einschalten der Kamera fest.
fest, der erklingt, wenn eine andere
Taste als der Auslöser gedrückt wird.
Selbstauslösertons fest,
der 2 Sekunden vor Auslösen des
Verschlusses erklingt.
S. 91
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.