Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.
Vigtigste funktioner
Optagelse
z
Juster automatisk optagelsesindstillinger,
så de passer til særlige forhold
(motivtilstand)
z
Undgå virkningerne af kamerarystelser
eller uskarpe motiver, når du tager
billeder, ved brug af Høj ISO auto
og Auto ISO skift
z
Face Detect AF er ideel til at tage
billeder af personer
z
Automatisk registrering af kameraets
retning vha. en intelligent retningssensor
z
Skift billedfarver for at skabe
specialeffekter (Farve tone, Farve swap)
Afspilning
z
Organiser billeder efter kategori
z
Afspil film med lyd
z
Vis automatisk dias
Redigering
z
Funktionen Rødøje korrigering
z
Føj effekter til stillbilleder med funktionen
My Colors
z
Optagelse af lydmemoer til stillbilleder
z
Optager automatisk lydmemoer (lyd optager)
Udskrivning
z
Nem udskrivning med knappen Udskriv/Del
z
PictBridge-kompatible printere af andre mærker
end Canon understøttes
Anvendelse af optagede billeder
z
Overførsel af billeder til en computer med knappen Udskriv/Del
z
Tilpas frit opstartsbilledet eller opstartslyden via indstillingerne
under Dette kamera
Symboler og tegn i vejledningen
Ikoner, der vises under titler, angiver de tilstande, hvor
fremgangsmåden kan anvendes.
Funktionsvælger
Postkorttilstand
• Optagelsestilstande som ikke er tilgængelige, nedtones.
• og angives begge af .
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 148).
I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning
til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret
brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning.
Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer
de grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD-hukommelseskort, SDHChukommelseskort og MultiMediaCards til dette
kamera. Disse kort kaldes under et for
hukommelseskort i denne vejledning.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen
med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for
beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand osv.,
der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage
og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået,
fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt.
Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
1
Indhold
Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer,
som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.
Funktioner i de enkelte optagelsestilstande . . . . . . . . . . . .148
4
Forholdsregler for håndtering
Læs her
Testoptagelse
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du
tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer
og betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber
samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som
følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder
hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller
ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig
bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale
eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke,
at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger,
udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet
udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller krænke andre
juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se Hæftet Canon European Warranty System (EWS), der fulgte
med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af Hæftet Canon European Warranty System (EWS)
for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med
Canon-kundesupporttjeneste.
5
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive
varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis
du bruger kameraet i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end
99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne.
Mindre end 0,01 % af pixelene vises af og til forkert eller som sorte
eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede
og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land,
før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 100).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 9), hvis du vil ændre
sprogindstillingen.
Sikkerhedsforanstaltninger
zFør du tager kameraet i brug, skal du sørge for at læse
de sikkerhedsregler, der er angivet nedenfor og i afsnittet
"Sikkerhedsforanstaltninger" i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
zDe sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses
med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert
og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller
udstyret. Det er vigtigt, at du forstår dem fuldt ud, før du læser resten
af vejledningen.
zOrdet udstyr dækker over kameraet, batteriopladeren eller den
kompakte strømadapter, der sælges særskilt.
zOrdet batteri henviser til batteripakken.
6
Advarsler
Udstyr
z Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre
stærke lyskilder.
• Dette kan beskadige kameraets CCD eller dine øjne.
z
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
• Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres
rundt om barnets hals.
• Hukommelseskort: Det er farligt, hvis det ved et uheld sluges.
Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
z Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z
For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne
er beskadiget.
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder
at ryge eller lugte underligt.
z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand
eller andre væsker. Aftør ydersiden af kameraet med en blød
absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske
eller saltholdig luft.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Sluk øjeblikkeligt for kameraet og fjern batteriet, eller træk
batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af stikkontakten.
Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canonkundesupport.
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, renset benzin,
fortynder eller andre letantændelige substanser til at rengøre
eller vedligeholde udstyret.
z
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven
på netledningen.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
z Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
7
Batteri
z Undlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller
udsætte det for åben ild eller direkte varme.
z Batteriet må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt vand
eller havvand.
z Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller tilføre
varme til det.
z Tab ikke batteriet, og udsæt det ikke for hårde stød, der kan
ødelægge det.
z Brug kun anbefalede batterityper og anbefalet tilbehør.
Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr,
kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan medføre brand,
personskade og skader på omgivelserne. Hvis et batteri lækker,
og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med væsken,
skal du omgående skylle efter med vand og opsøge en læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter
ud af både kamera og stikkontakt efter genopladning, eller
når den ikke er i brug, for at forhindre risikoen for brand
og andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge,
tæpper, lagner eller puder, mens den oplader.
At lade enhederne være tilsluttet stikkontakten over en lang
tidsperiode, kan forårsage at enheden bliver overophedet og ødelagt,
hvilket kan medføre brand.
z Brug kun den angivne batterioplader til at oplade batteriet.
z Batteriopladeren og den kompakte strømadapter er fremstillet
specielt til dette kamera. Brug den ikke til andre produkter
eller batterier.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre
brand eller elektrisk stød.
z Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte
kontakt med andre genstande.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i
kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
8
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet
kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense
lys fra blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn,
når du optager med blitz.
z Genstande, der er følsomme over for magnetiske
felter (såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden
af kameraets højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
Forsigtig
Udstyr
z Undgå at udsætte kameraet for hårde stød, når du bærer
det på dig eller holder det i remmen, da det kan medføre
personskade eller ødelægge udstyret.
z Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder.
z Metalobjekter (f.eks. tegnestifter eller nøgler) og snavs må
ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket.
Det kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden
eller i bagagerummet af en bil.
z Brug ikke udstyret på en måde, der overskrider stikkontaktens
eller ledningernes og ledningsnettets nominelle kapacitet.
Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket
er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
z Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning
eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre
skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering
af kamerabeklædningen.
z Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage
batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret
på et sikkert sted.
Batteriet kan løbe tør for strøm.
9
Udstyr
z Undlad at slutte kompakte strømadaptere eller batteriopladere
til enheder, som f.eks. elektriske transformere til rejsebrug,
da de kan give anledning til fejlfunktion, varmedannelse,
brand, elektrisk stød eller kvæstelser.
Blitz
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj
under optagelse.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker
en opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.
10
Forhindring af funktionsfejl
Undgå kraftige magnetiske felter
z Undgå at placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske
motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke
elektromagnetiske felter.
Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig magnetisme,
kan det resultere i fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret fra et koldt til et varmt sted,
kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt,
genlukkelig plasticpose og lade det blive tilpasset
temperaturændringen, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra et koldt til et varmt sted, kan der opstå
kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet
og batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug
det først igen, når fugtigheden er fordampet helt.
11
Inden kameraet tages i brug –
grundlæggende funktioner
Brug af LCD-skærmen
1 Tryk på .
zVisningstilstanden skifter på følgende måde for hvert tryk.
OptagelsestilstandAfspilningstilstand
( eller )()
StandardIngen oplysninger
(Ingen oplysninger)
Detaljeret Standard
(Informationsvisning)
FraDetaljeret
zOptagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når en
indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z lIndstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket)
bevares, når kameraet slukkes.
z LCD-skærmen slukker ikke i tilstanden eller .
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning
(informationsvisning) i tilstanden , , , eller .
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning i forstørret
visning (s. 76) eller ved indeksafspilning (s. 77).
12
Brug af uret
Du kan få vist dato og klokkeslæt med
5 sekunders* mellemrum vha. følgende
to metoder.
* Standardindstilling
Metode 1
Hold knappen FUNC./SET nede, mens du tænder for strømmen.
Metode 2
Tryk på knappen
afspilningstilstand.
Hvis du holder kameraet vandret, vises klokkeslættet. Hvis du holder
det lodret, vises datoen og klokkeslættet.
Hvis du holder kameraet lodret og bruger metode 1 til at få
vist dato og klokkeslæt, vil klokkeslættet til at begynde med
blive vist på samme måde, som når kameraet holdes vandret.
zDu kan skifte farve på skærmen ved at trykke på knappen
eller .
zUret vises ikke længere, når visningstiden er gået, eller når
du anvender en knap til en anden funktion.
zUrets visningstid kan ændres i menuen (Opsætning) (s. 27).
zUret kan ikke vises mens et billede er forstørret (s. 76) eller under
indeksvisning (s. 77).
FUNC./SET
i mere end et sekund i optagelses/
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner
13
LCD-skærmens lysstyrke
Indstilling af LCD-skærmens lysstyrke
LCD-skærmens lysstyrke kan ændres på følgende to måder.
zÆndring af indstillingerne vha. menuen Opsætning (s. 26)
zÆndring af indstillingerne vha. knappen DISP.
(funktionen LCD-skærm med højeste lysstyrke)
Du kan indstille LCD-skærmen til den højeste lysstyrke uanset den
indstilling, der er valgt i menuen Opsætning, ved at trykke på knappen
DISP. i mere end ét sekund.*
- Hvis du igen trykker på knappen DISP. i mere end ét sekund,
kan du gendanne den foregående lysstyrkeindstilling.
- Næste gang du tænder kameraet, vil LCD-skærmen have den
lysstyrke, der er valgt i menuen Opsætning.
* Du kan ikke ændre LCD-skærmens lysstyrke med denne funktion,
hvis du allerede har valgt den højeste indstilling i menuen Opsætning.
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages
under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, og motivet
bliver nemmere at indramme.
* Selvom der kan opstå støj, og billedet af personen som vises på LCD-skærmen
kan forekomme lidt ujævnt og med skarpe kanter, når vedkommende bevæger
sig, har dette ingen betydning for det ede billede. Den billedlysstyrke, der
vises på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede
får.
14
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
Optagelsesoplysninger (optagelsestilstand)
Digital tele-konverter/Zoom-
forstørrelse/
Sikkerhedszoom (s. 32)
Spotramme
AF område (s. 46)
Makro/Uendelig (Grundlæggende vejledning s.15)
...
(
ISO følsomhed (s. 65)
Blitz (Grundlæggende vejledning s.14)
)*
Optagelsesmetode (s. 36, Grundlæggende s. 16)
Auto rotering (s. 69)
Q
Menuen Filmoptagelse (s. 39)
*/ Lukkerhastighed*/
Blændeindstilling*
3:2 Guide (s. 38)
Gitter (s. 38)
• Still billeder: Billedoptagelse
• Film: Resterende/forløbet tid
Optagelsestilstand (s. 34, 39, 44, 60, 62, Grundlæggende vejledning s. 11 – 13)
...
Eksponeringskompensation (s. 52)
...
Tilstanden Langsom lukker (s. 53)
Hvidbalance (s. 55)
My Colors (s. 58)
* Vises når udløserknappen trykkes halvt ned. Da kameraet automatisk
benytter de optimale indstillinger ved brug af blitzen, kan de indstillinger
som vises i optagelsesoplysningerne variere fra de faktiske indstillinger.
Lav batterispænding (s. 126)
AE-lås (s. 49)
FE-lås (s. 50)
AF-lås (s. 48)
Tidszone (s. 20)
Opret folder (s. 72)
Målingstilstand (s. 51)
Kompression (still billeder)
(s. 30)
Billeder/sek (film) (s. 42)
Optagelsesinterval (film)
Rec. Pixels (s. 30, 42)
(Rød)
Advarsel mod kamerarystelser (s. 114)
Linje til eksponeringsskift (film) (s. 41)
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner
15
Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet for kamerarystelser
vises, betyder det, at der er for lidt lys, og at der vil blive valgt
en langsom lukkerhastighed. Tag billedet på følgende måde.
- Øg ISO følsomheden (s. 65).
- Indstil Auto ISO skift til [Til] (s. 66).
- Vælg en anden indstilling end (blitz fra)
(Grundlæggende vejledning s. 14).
- Placer kameraet på et stativ eller lignende.
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Standard
Defineret afspilning (s. 79)
Lyd i WAVE-format (s. 90)
Foldernummer/Billednummer
Dato/tid for optagelse
Beskyttelsesstatus (s. 98)
16
Antal billeder i alt
Nummer på vist billede
Kompression (stillbilleder)
Rec. Pixels (still billeder) (s. 30)
Film
(s. 80)
(s. 30)
Detaljeret
Min kategori (s. 78)
...
Eksponeringskompensation (s. 52)
Blitz (Grundlæggende vejledning s.14)
Histogram (s. 18)
Optagelsestilstand (s. 34, 39, 44, 60, 62, Grundlæggende vejledning s. 11 – 13)
Målingstilstand (s. 51)
...
ISO følsomhed (s. 65)
Optagelsespixel/Billeder/sek.
(Film) (s. 42)
Lukkerhastighed
Interval optagelse (s. 43)
Blændeindstilling
Makro/Uendelig (Grundlæggende vejledning s.15)
My Colors (optagelse) (s. 58),
Farve tone /Farve swap (s. 60)
My Colors (afspilning) (s. 88)
Billede med Rødøje korrigering
(s. 85)/My Colors-effect (s. 88)
Hvidbalance (s. 55)
Filstørrelse
Rødøje korrigering (afspilning) (s. 85)
Rec. Pixels (still billeder) (s. 30)
Filmlængde (film) (s. 39)
Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er vedhæftet,
eller filformatet genkendes ikke.
JPEG-billede overholder ikke standarderne i "Designregel
for kamerafilsystem"
RAW-billede
Ukendt datatype
Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner
17
Histogram
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere billedets
lysstyrke. Jo større en del af grafen, der befinder sig til venstre,
jo mørkere er billedet.
Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er billedet.
Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres
til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er for lyst (s. 52).
Eksempler på histogrammer
Balanceret billedeMørkt billedeLyst billede
Brug af søgeren
Søgeren (Grundlæggende vejledning s.1) kan bruges, så der spares
strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 12), mens der optages.
18
Energisparefunktion
Dette kamera er udstyret med en energisparefunktion. Der slukkes
for strømmen i følgende situationer. Tryk på knappen ON/OFF
for at tænde for strømmen igen.
Optagelsestilstand
Afspilningstilstand
Tilsluttet til en printer
* Denne tid kan ændres.
z Energisparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning,
eller når kameraet er tilsluttet en computer.
z Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 26).
Slukker ca. 3 minutter efter seneste brug af en funktion
på kameraet. LCD-skærmen slukker automatisk ca.
1 minut* efter, at der sidst er benyttet en funktion, selvom
[Auto sluk] er indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig knap
bortset fra ON/OFF, eller drej kameraet, for at tænde
LCD-skærmen igen.
Slukker ca. 5 minutter efter seneste brug af en funktion
på kameraet.
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner
19
Indstilling af verdensur
Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier
for dato og klokkeslæt ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd
har registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle
ændre indstillingerne for dato og klokkeslæt.
Indstilling af tidszonen Hjem/verden
1 Menuen (Opsætning) [Tidszone].
Se Menuer og indstillinger(s. 23).
2(Hjem)
.
3 Brug knappen eller til
at vælge tidszonen
hjemme .
zHvis du vil indstille sommertid, skal
du bruge knappen eller til
at få vist . Klokkeslættet øges
med 1 time.
4(Verden).
20
5 Brug knappen eller til at vælge
tidszonen ude .
zDu kan indstille sommertid som
i trin 3.
Tidsforskel fra tidszonen
hjemme
6 Brug knappen eller til at vælge [Hjem/
verden] og knappen eller til at vælge
.
Skift til tidszonen på rejsemålet
1 Menuen (Opsætning) [Tidszone].
Se Menuer og indstillinger(s. 23).
2
Brug knappen eller til
at vælge
zBrug knappen FUNC./SET til
at ændre rejsemålets tidszone.
z vises på skærmen, når du skifter
til destinationens tidszone.
.
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner
Hvis du ændrer dato og klokkeslæt, når indstillingen Verden
er valgt, ændres dato og klokkeslæt for indstillingen Hjem
automatisk.
21
Menuer og indstillinger
Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning
og udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og tid
og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
zMenuen FUNC.
zMenuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera
Menuen FUNC.
Med denne menu indstilles en række ofte anvendte
optagelsesfunktioner.
abe
cd
Dette eksempel viser menuen FUNC. i tilstanden (Auto).
a Sæt funktionsvælgeren på eller .
b Tryk på knappen FUNC./SET.
c Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande.
d Brug knappen eller til at vælge en indstilling
for menupunktet.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger
ved hjælp af knappen MENU.
• Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med det
samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget,
vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen.
e Tryk på knappen FUNC./SET.
22
Menuerne (Rec.), Afspil, Print, Opsætning
og Dette kamera
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse, afspilning
eller udskrivning.
Menuerne(Rec.)
Menuen (Opsætning)
Menuen (Dette kamera)
a
b
Du kan skifte mellem
menuer med knappen
eller , når dette
område er valgt.
• Dette eksempel viser menuen (Rec.) i tilstanden (Auto).
• I afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print, Opsætning
og Dette kamera.
a Tryk på knappen MENU.
b Brug knappen eller til at skifte mellem menuer.
• Du kan også bruge zoomknappen til at skifte mellem menuer.
c Brug knappen eller til at vælge menupunkter.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande.
d Brug knappen eller til at vælge en indstilling.
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan først vælges,
efter du har trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den
næste menu. Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte
indstillingen.
e Tryk på knappen MENU.
cd
e
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner
23
Menuoversigt
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 148).
Menuen FUNC.
MenupunktSideMenupunktSide
Optagelsestilstand
Filmtilstand
Eksponerings-
kompensation
Tilstanden Langsom
lukker
Hvidbalance
My Colors
De ikoner, der vises herunder, angiver standardindstillingerne.
*1 Standardindstillingen er 3 optagelser.
*2 De klassificeres i følgende kategorier.
Personer: , , eller billeder, hvor ansigterne er fundet,
Natur:
Begivenhed:, , , , ,
Fra*/Gitter/3:2 Guide/
Begge
s. 38
Fra*/Gitter
//
Fra højre mod venstre
hvis der er valgt [Søg ansigt] i tilstanden [AiAF].
s. 67
s. 44
Menuen Afspil Menuen Print
MenupunktSideMenupunktSide
Dias visnings. 93Udskrivning
Min kategoris. 78Vælg billeder og stk.
Slets. 101Vælg mellem dato
Beskyts. 98Vælg kategori
Rødøje korrigerings. 85Vælg mellem folder
My Colorss. 88Vælg alle billeder
Lydmemos. 90Fj. alle markeringer
Lyd optagers. 91Print indstillingers. 106
Roters. 83
Transfer rækkes. 107
Overgangs. 84
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner
s. 103
25
Menuen Opsætning
MenupunktIndstillingerSide/Emne
DæmpTil/Fra*Indstil til [Til] for at deaktivere alle
LydstyrkeFra/1/2*/3/4/5Justerer lydstyrken for opstarts-,
Opstarts lydJusterer styrken på den lyd, der afspilles,
Betjenings lydJusterer lydstyrken på den betjeningslyd,
Selvudløse lydJusterer styrken på selvudløserlyden,
Lukker lydJusterer styrken på den lyd, der afspilles,
LydstyrkeJusterer lydstyrken for afspilning af
LCD intensitet-7 til 0* til +7Brug knappen eller til at justere
Energisparers. 19
Auto slukTil*/FraAngiver, om kameraet automatisk
Display Fra10 sek./20 sek./
30 sek./1 min.*/2
min./3 min.
TidszoneHjem*/verdens. 20
Dato/TidGrundlæggende vejledning s. 8
lyde, bortset fra advarselslyde.
(Grundlæggende s. 9)
betjenings-, selvudløser-, lukker- og
afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke
justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til].
når der tændes for kameraet.
der afspilles, hvis der trykkes på en
anden knap end udløserknappen.
som afspilles 2 sekunder, før lukkeren
udløses.
når lukkeren udløses. Lukkerlyden
afspilles ikke, når der optages film.
film, lydmemoer eller lyd optageren.
lysstyrken. Du kan kontrollere lysstyrken
på LCD-skærmen, mens du justerer
indstillingen.
skal slukkes efter en bestemt periode,
hvor det ikke har været betjent.
Angiver, hvor lang tid der skal gå, inden
LCD-skærmen slukkes, når der ikke
udføres nogen kamerafunktioner.
* Standardindstilling
26
Visning af ur
0–10*1 sek./20
sek./30 sek./1
min.*/2 min./3
s. 13
min.
FormaterKan også indstilles til
dybdeformatering (s. 29).
FilnummereringKontinuerlig*/
Autoreset
s. 74
Opret folders. 72
Opret ny folder
Markering (Til)/
Opretter en folder til næste optagelse.
Ingen markering
(Fra)
Auto opret
Fra*/Daglig/
Mandag-Søndag/
Du kan også indstille tidspunktet
for automatisk oprettelse.
Måndelig
Auto roteringTil*/Fras. 69
Obj. lukket1 min.*/0 sek.Indstiller, hvor længe der går,
inden objektivet trækkes tilbage,
når du skifter fra optagelsestilstand
til afspilningstilstand.
SprogGrundlæggende vejledning
s. 9
Video SystemNTSC/PALs. 100
Print metodeAuto*/Se nedenfor.
*2
Nulstil alts. 28
*1 Standardindstillingen er 5 sekunder.
*2 Du kan ændre printerens tilslutningsmetode. Der er normalt ingen grund til
at ændre indstillingerne, men vælg , når du udskriver et billede, der er
taget i tilstanden (Widescreen) med helsideindstilling til bredt papir ved
hjælp af en Canon SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 Compact Photo
Printer. Da denne indstilling gemmes, selv når strømmen slukkes, skal du
sørge for at sætte indstillingen tilbage til [Auto], når du vil udskrive andre
billedstørrelser. (Kan imidlertid ikke ændres, når printeren er tilsluttet).
Inden kameraet tages i brug—Grundlæggende funktioner
27
Menuen Dette kamera
MenupunktTilgængelige indstillingerSide
TemaVælger et fælles tema for hver af indstillingerne
Opstart billedeVælger det billede, der vises, når kameraet tændes.
Opstart lydIndstiller den lyd, der afspilles, når kameraet tændes.
Betjenings lydIndstiller den lyd, der afspilles, når du bruger
Selvudløse lydIndstiller den lyd, der afspilles to sekunder, før
Lukker lydIndstiller den lyd, der afspilles, når udløserknappen
Indholdet af
menuen Dette
kamera
for Dette kamera.
alle andre knapper end udløserknappen.
lukkeren udløses i selvudløsertilstand.
trykkes ned. Der er ingen lukkerlyd i forbindelse
med film.
(Fra)/
*
/ /
* Standardindstilling
Gendannelse af indstillingernes
standardværdier
s. 109
28
1
Menuen (Opsætning)
[Nulstil alt].
Se Menuer og indstillinger(s. 23).
2
Vælg [OK], og tryk på .
z Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet
en computer eller en printer.
z Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagelsestilstand
- Indstillingerne [Tidszone], [Dato/Tid], [Sprog] og
[Video System] i menuen (Opsætning) (s. 26, 27)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med den
brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 56)
- Farver, der er angivet i tilstandene [Farve tone] (s. 60)
eller [Farve swap] (s. 62).
- Nyligt tilføjede indstillinger for Dette kamera (s. 110)
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.