Canon DIGITAL IXUS 70 User Manual [it]

ITALIANO
Avanzata
Prima di utilizzare la fotocamera
Scatto
Riproduzione/ Eliminazione
Impostazioni di stampa/ trasferimento
Personalizzazione della fotocamera
Risoluzione dei problemi
Elenco dei messaggi
Appendice
Guida dell'utente della fotocamera
In questa guida vengono spiegate nel dettaglio le procedure e le funzioni della fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
Consente di regolare automaticamente
z
le impostazioni di scatto in base a condizioni particolari (modalità Scena)
z
Elimina l'effetto di fotocamera mossa o i soggetti sfocati quando si scatta utilizzando le opzioni High ISO Auto e Var. ISO Auto
z
AF Rilevam. Viso ideale per scattare fotografie di persone
z
Rileva l'orientamento della fotocamera con un sensore di orientamento automatico
z
Consente di modificare i colori delle immagini per creare effetti speciali (Risalto colore, Scambio colore)
Riproduzione
Consente di organizzare le immagini per categorie
z z
Consente di riprodurre filmati con audio
z
Consente di riprodurre automaticamente le presentazioni
Modifica
Funzione Correz. Occhi Rossi
z z
Consente di aggiungere effetti alle foto mediante la funzione My Colors
z
Consente di registrare note vocali per le foto
z
Consente di registrare note vocali personali (Registra Suono)
Stampa
È possibile stampare con facilità grazie al pulsante
z
Print/Share
z
Sono inoltre supportate le stampanti di altri produttori compatibili con PictBridge
Utilizzo delle immagini registrate
z
È possibile trasferirle con facilità in un computer grazie al pulsante Print/Share
z
È possibile personalizzare l'immagine o il suono di avvio tramite le impostazioni My Camera

Convenzioni utilizzate in questa guida

Le icone che appaiono al di sotto dei titoli indicano le modalità in cui è possibile eseguire la procedura descritta.
Modalità Cartolina
• Le modalità di scatto non disponibili appaiono sfumate.
e sono entrambe indicate da .
Selettore di modalità
Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto
In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera viene definita Guida di base ela Guida avanzata dell'utente della fotocamera viene definita Guida avanzata.
Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul corretto funzionamento della fotocamera.
Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano le procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e MultiMediaCards. In questo manuale, tali schede vengono denominate schede di memoria.
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio, perdita di liquidi e/o esplosione della Batteria Ricaricabile). Questa garanzia non è valida per le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se tali riparazioni possono essere effettuate a pagamento.
(pag. 148)
.
1

Sommario

Le voci contrassegnate da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera.
Convenzioni utilizzate in questa guida . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Precauzioni di utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leggere attentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come prevenire i malfunzionamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base . . . 12
Utilizzo del monitor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Luminosità del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni visualizzate sul monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizzo del mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funzione Risparmio bat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazione World . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Elenco dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Formattazione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modifica dei pixel di registrazione e della compressione (foto) . 30 Utilizzo dello Zoom Digitale/ del Tele-converter Digitale . . . 32
Scatti ravvicinati ingranditi (Macro digitale) . . . . . . . . . . . . . 34
Funzione di riduzione occhi rossi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione della funzione Sincro lenta. . . . . . . . . . . . . . . 35
Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modalità Cartolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inserimento della data nei dati delle immagini . . . . . . . . . 37
Impostazione della funzione Disp.Sovraesp. . . . . . . . . . . . . 38
Ripresa di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Scatto di immagini panoramiche (Unione Guidata) . . . . . . . 44
Passaggio da una modalità di messa a fuoco a un'altra . . . 46 Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco
(Blocco della messa a fuoco, Blocco AF). . . . . . . . . . . . . . . 48
2
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE). . . . . 49
Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash
(Blocco FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Passaggio da una modalità di lettura all'altra . . . . . . . . . . . . 51
Regolazione della compensazione dell'esposizione . . . . . . . 52
Impostazione della velocità dell'otturatore
(Modalità Blocco Ottur.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco) Scatto in una modalità My Colors
Modifica dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Regolazione della velocità ISO
Modifica della velocità ISO con un tocco (Var. ISO Auto). 66
Registrazione delle funzioni con il pulsante . . . . . . . . . 67
Impostazione della funzione di orientamento dell'immagine
Verifica della messa a fuoco dopo lo scatto . . . . . . . . . . . . . 70
Creazione di una destinazione per l'immagine (Cartella) . . . 72 Reimpostazione del numero di file
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Riproduzione/Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ingrandimento di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Visualizzazione delle immagini in serie di nove
(Riproduzione indice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Organizzazione delle immagini per categorie (Categoria) . . 78
Scorrimento delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Visualizzazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Modifica dei filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rotazione di immagini sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Riproduzione con effetti di transizione . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funzione Correz. Occhi Rossi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Aggiunta di effetti con la funzione My Colors . . . . . . . . . . . . 88
Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Registrazione solo audio (Registra Suono) . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Riproduzione automatica (Presentazione) . . . . . . . . . . . . . . 93
Protezione delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Eliminazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Impostazioni di stampa/trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configurazione delle impostazioni di stampa DPOF. . . . . . 103
Configurazione delle impostazioni di trasferimento DPOF . 107
3
Personalizzazione della fotocamera (Impostazioni del menu
My Camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modifica delle impostazioni del menu My Camera Registrazione delle impostazioni del menu My Camera
. . . . . . . . . 109
. . . . . 110
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Quando la fotocamera è accesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ripresa di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Batteria/Carica Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Visualizzazione sullo schermo di un apparecchio televisivo 120
Stampa su stampanti compatibili con Direct Print . . . . . . . 121
Elenco dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Appendici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Utilizzo della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Utilizzo della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Utilizzo del Kit dell'adattatore CA (venduto separatamente) 130
Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) . . . . 131
Manutenzione della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto . . . . . . . . 148
4

Precauzioni di utilizzo

Leggere attentamente

Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. L'uso di una fotocamera o di un dispositivo di altro tipo per riprendere immagini di spettacoli, mostre o edifici commerciali potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon fare riferimento alle informazioni riportate nel Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore, impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a quello in uso nel proprio paese (pag. 100).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua vedere la Guida di base (pag. 9).

Precauzioni di sicurezza

zPrima di utilizzare la fotocamera leggere le precauzioni di sicurezza
riportate di seguito e nella sezione "Precauzioni di sicurezza" della Guida di base dell'utente della fotocamera. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
zLe precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono
istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e all'apparecchiatura. Assicurarsi di averle comprese appieno prima di proseguire con la lettura della guida.
zL'apparecchiatura include la fotocamera, il Carica Batteria
o l'Adattatore Compatto CA venduto separatamente.
zIl termine batteria si riferisce alla Batteria Ricaricabile.
6
Avvertenze
Apparecchiatura
z Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole
o sorgenti luminose intense.
• Così facendo si corre il rischio di danneggiare il CCD della fotocamera o di riportare danni alla vista.
z
Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e neonati.
• Cinghietta da Polso: l'avvolgimento della Cinghietta da Polso al collo di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: pericolosa se ingerita accidentalmente. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
z Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura
se non espressamente previsto in questa guida.
z
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione non toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.
z Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura
se emette fumo o esalazioni nocive.
z Evitare che l'apparecchiatura entri in contatto o sia immersa
in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la fotocamera, rimuovere la Batteria Ricaricabile o scollegare il Carica Batteria o l’Adattatore Compatto CA dalla presa di corrente. Contattare il rivenditore o l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzina, diluenti
o altre sostanze infiammabili per la pulizia o la manutenzione dell'apparecchiatura.
z Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione
z Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati.
z Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione
e rimuovere la polvere e la sporcizia che si accumulano sulla spina, all'esterno della presa di alimentazione e nell'area circostante.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
.
7
Batteria
z Non posizionare la batteria in prossimità di fonti di calore,
né esporla a fiamme e a calore diretti.
z Non immergere la batteria in acqua o nell'acqua di mare. z Non smontare o modificare la batteria né esporla a fonti
di calore.
z Evitare che la batteria cada o subisca urti tali da
danneggiarne l'involucro.
z Utilizzare esclusivamente la batteria e gli accessori
consigliati.
L'uso di una batteria diversa da quella espressamente raccomandata per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti. In caso di contatto del liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca, cute o abiti, sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.
z Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica
Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica o quando la fotocamera non è in funzione.
z Durante la fase di ricarica non coprire il Carica Batteria con
tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
Il collegamento prolungamento delle unità ne può provocare il surriscaldamento e l'alterazione con conseguente rischio di incendio.
z Per ricaricare la batteria utilizzare solo il Carica Batteria
specificato.
z Il Carica Batteria e l'Adattatore Compatto CA sono stati
progettati per essere utilizzati esclusivamente con la fotocamera. Non utilizzarli con altri prodotti o batterie.
In caso contrario si potrebbero causare surriscaldamenti e deformazioni, con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.
z Prima di smaltire la batteria coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
8
Altro
z Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone
o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
z Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad es. carte
di credito) lontano dall'altoparlante della fotocamera.
I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero danneggiarsi in modo irreversibile.
Attenzione
Apparecchiatura
z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la
cinghia, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
z Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi. z Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi)
o sporcizia entrino in contatto con i terminali del Carica Batteria o con la spina.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
z Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura
in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile.
z Non utilizzare l'apparecchiatura secondo modalità che
comportino il superamento della capacità nominale della presa elettrica o degli accessori di cablaggio. Non utilizzare il Carica Batteria se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se la spina non è completamente inserita nella presa elettrica.
z
Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido, surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi, ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.
z Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi
rimuovere la batteria dalla fotocamera o dal Carica Batteria e conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.
La batteria potrebbe esaurirsi.
9
Apparecchiatura
z Non collegare l'Adattatore Compatto CA o il Carica Batteria
a dispositivi quali i trasformatori elettrici normalmente utilizzati durante i viaggi all'estero. L'utilizzo di tali dispositivi può provocare malfunzionamenti, la produzione di eccessivo calore, incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Flash
z Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti
polvere, sporcizia o altri elementi.
z Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con indumenti
al momento dello scatto.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
z Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie
foto in rapida successione.
In caso contrario, si potrebbero subire ustioni.
10

Come prevenire i malfunzionamenti

Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
z Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici
o altre apparecchiature che generano forti campi magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi relativi
alla condensa
z Per evitare la formazione di condensa se l'apparecchiatura
viene rapidamente spostata da un luogo a temperatura bassa in uno a temperatura elevata, collocarla in un sacchetto di plastica a tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Il rapido passaggio da temperature basse a temperature elevate può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.
Se si forma condensa all'interno
della fotocamera
z Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'apparecchiatura. Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, la batteria o l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
11
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base

Utilizzo del monitor LCD

1 Premere .
zAd ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia
come descritto.
Modalità di scatto Modalità di riproduzione ( o ) ( )
Standard Nessuna informazione (Nessuna informazione)
Dettagliata Standard (Visualizzazione
delle informazioni)
Off Dettagliata
zLe informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa
6 secondi quando si modifica un'impostazione, a prescindere dalla modalità di visualizzazione selezionata.
z L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor
LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
z Il monitor LCD non si spegne in modalità o . z Il monitor LCD è impostato in visualizzazione dettagliata
(Visualizzazione delle informazioni) in modalità , ,
, o .
z Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata
in visualizzazione ingrandita (pag. 76) o in modalità di riproduzione indice (pag. 77).
12
Utilizzo dell'orologio
È possibile visualizzare la data e l'ora correnti per un intervallo di 5 secondi* utilizzando i due metodi riportati di seguito.
* Impostazione predefinita
Metodo 1
Tenere premuto il pulsante FUNC./SET mentre si accende la fotocamera.
Metodo 2
In modalità di scatto/riproduzione premere il pulsante per più di un secondo.
Se la fotocamera viene tenuta in senso orizzontale, viene visualizzata l'ora. Se viene tenuta in senso verticale, vengono visualizzate la data e l'ora.
Tuttavia, se si tiene la fotocamera in senso verticale e si utilizza il metodo 1 per visualizzare la data e l'ora, l'ora verrà inizialmente visualizzata come se la fotocamera fosse tenuta in senso orizzontale.
zÈ possibile cambiare il colore della visualizzazione premendo
il pulsante o .
zL’orologio scompare al termine dell’intervallo di visualizzazione
o quando si preme un pulsante per un’altra operazione.
zL'intervallo di visualizzazione dell'orologio può essere modificato
nel menu (Impostazione) (pag. 27).
zL’orologio non può essere visualizzato quando le immagini sono
ingrandite (pag. 76) o se si è in modalità riproduzione indice
(pag. 77).
FUNC./SET
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
13

Luminosità del monitor LCD

Impostazioni di luminosità del monitor LCD
Sono disponibili due metodi per regolare la luminosità del monitor LCD.
zModifica delle impostazioni con il menu Impostazione (pag. 26) zModifica delle impostazioni con il pulsante DISP. (funzione
LCD luminoso)
Per impostare il livello massimo di luminosità del monitor LCD a prescindere dall'opzione selezionata nel menu Impostazione, premere il pulsante DISP. per più di un secondo.*
- Per ripristinare il livello precedente di luminosità premere nuovamente il pulsante DISP. per più di un secondo.
- Alla successiva accensione della fotocamera, l'impostazione del livello di luminosità del monitor LCD corrisponderà a quella selezionata nel menu Impostazione.
* Non è possibile modificare la luminosità del monitor LCD con questa
funzione se nel menu Impostazione è già stato selezionato il livello massimo.
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene automaticamente aumentata per corrispondere a quella del soggetto*, semplificando la messa afuoco.
* I movimenti del soggetto mostrato nel monitor LCD risulteranno irregolari,
ma ciò non avrà effetto sulle immagini registrate. La luminosità dell'immagine visualizzata nel monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata risulteranno diverse.
14

Informazioni visualizzate sul monitor LCD

Informazioni sullo scatto (modalità di scatto)
Tele-converter digitale/Ingrandimento
zoom/Zoom di sicurezza (pag. 32)
Cornice spot
Cornice AF (pag. 46)
*/ Vel. Otturator.*/
Impostazione apertura*
Guida 3:2 (pag. 38)
Griglia (pag. 38)
• Foto: scatti registrabili
• Filmati: tempo disponibile/
Modalità di scatto (pagg. 34, 39, 44,
60, 62, Guida di base pagg. 11 – 13)
...
dell'esposizione (pag. 52)
...
Bilanc.Bianco (pag. 55)
My Colors (pag. 58)
* Appare quando il pulsante dell'otturatore è premuto a metà. Poiché la fotocamera
rieffettua automaticamente la regolazione delle impostazioni ottimali quando viene utilizzato il flash, le impostazioni visualizzate nelle informazioni sullo scatto possono variare rispetto alle impostazioni effettive.
tempo trascorso
Compensazione
Modalità Blocco Ottur. (pag. 53)
Macro/Infinito
(Guida di base pag. 15)
...
( Velocità ISO (pag. 65)
Flash (Guida di base pag. 14)
(pag. 36, Base pag. 16)
Q
Registrazione Rec. Video (pag. 39)
Livello batteria basso (pag. 126)
Blocco AE (pag. 49) Blocco FE (pag. 50)
Blocco AF (pag. 48) Fuso Orario (pag. 20) Crea Cartella (pag. 72)
(pag. 42)
Intervallo di scatto (Filmato)
Pixel di registrazione (pagg. 30, 42) (Rosso)
fotocamera mossa (pag. 114)
dell'esposizione (Filmato) (pag. 41)
)*
Metodo di scatto
Orient. Immag. (pag. 69)
Modalità di lettura (pag. 51)
Compressione (foto) Velocità fotog (Filmato)
Avvertenza di
Barra di modifica
(pag. 30)
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
15
Se la spia lampeggia in arancione e viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa , l'illuminazione non è sufficiente e viene selezionata una bassa velocità dell'otturatore. Scattare utilizzando uno dei metodi indicati di seguito.
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 65).
- Impostare l’opzione Var. ISO Auto su [On] (pag. 66).
- Selezionare un'impostazione diversa da (flash disattivato) (Guida di base pag. 14).
- Fissare la fotocamera a un treppiede o a un altro dispositivo simile.
Informazioni di riproduzione (modalità di riproduzione)
Standard
Riproduzione definita (pag. 79)
Audio formato WAVE (pag. 90)
Numero cartella-Numero file
Data/Ora di scatto
Stato di protezione (pag. 98)
16
Numero totale di immagini Numero dell'immagine
visualizzata
Compressione (foto) (pag. 30)
Pixel di registrazione (foto) (pag. 30)
Filmato (pag. 80)
Dettagliata
Categoria (pag. 78)
...
dell'esposizione (pag. 52)
Flash (Guida di base pag. 14)
Compensazione
Istogramma (pag. 18)
Modalità di scatto (pagg. 34, 39, 44,
60, 62, Guida di base pagg. 11 – 13)
Modalità di lettura (pag. 51)
...
Velocità ISO (pag. 65)
Pixel di registrazione/Velocità fotog (Filmati) (pag. 42)
Vel. Otturator.
Video Rallenty (pag. 43)
Impostazione apertura
Macro/Infinito (Guida di base pag. 15)
My Colors (Scatto) (pag. 58),
Risalto colore / Scambio colore (pag. 60)
My Colors (Riproduzione) (pag. 88)
Immagine con Correz. Occhi Rossi
(pag. 85)/Effetto My Colors (pag. 88)
Bilanc.Bianco (pag. 55) Dimensioni file
Correz. Occhi Rossi (Riproduzione) (pag. 85)
Pixel di registrazione (foto) (pag. 30) Lunghezza filmato (Filmati) (pag. 39)
Con alcune immagini potrebbero venire visualizzate anche le informazioni riportate di seguito.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file non è stato riconosciuto
Immagine JPEG non conforme agli standard Funzioni per sistema File Fotocamera
Immagine RAW Tipo di dati non riconosciuto
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non venire visualizzate correttamente.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
17
Funzione Istogram.
L'istogramma è un grafico che consente di verificare la luminosità dell'immagine. Se la curva è ampia sulla sinistra del grafico, l'immagine è più scura.
Se la curva è ampia sulla destra del grafico, l'immagine è più chiara. Se l'immagine è troppo scura, impostare la compensazione dell'esposizione su un valore positivo. Analogamente, se l'immagine è troppo chiara, impostare la compensazione dell'esposizione su un valore negativo
(pag. 52).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scura Immagine chiara

Utilizzo del mirino

Per un maggiore risparmio di energia (Guida di base pag. 1) è possibile utilizzare il mirino e disattivare il monitor LCD (pag. 12) durante lo scatto.
18

Funzione Risparmio bat.

Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La fotocamera si spegne nei seguenti casi. Premere di nuovo il pulsante ON/OFF per ripristinare l'alimentazione.
Modalità di scatto
Modalità di
riproduzione
collegata a una
stampante
* L'intervallo di tempo può essere modificato.
z La funzione Risparmio bat. non è utilizzabile durante una
presentazione o quando la fotocamera è collegata a un computer.
z È possibile modificare le impostazioni della funzione
Risparmio bat. (pag. 26).
La fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor LCD si spegne automaticamente 1 minuto* dopo l'esecuzione dell'ultimo comando, anche se la funzione [AutoSpegnimento] è impostata su [Off]. Premere un pulsante diverso da ON/OFF o modificare l'orientamento della fotocamera per accendere nuovamente il monitor LCD.
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando.
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
19

Impostazione World

Quando si viaggia all'estero, è possibile registrare immagini con l'ora locale selezionando semplicemente l'impostazione Fuso Orario se si sono registrati precedentemente i fusi orari delle aree di destinazione. In questo modo, non sarà necessario modificare le impostazioni Data/Ora.
Impostazione dei fusi orari Home/World
1
2 (Home)
Menu (Impostazione) [Fuso Orario] .
Vedere Menu e impostazioni (pag. 23).
.
3 Premere il pulsante o
per selezionare il fuso orario locale .
zPer impostare l'opzione Ora legale,
premere il pulsante o per visualizzare . L'orologio avanza di un'ora.
4 (World) .
20
5 Premere il pulsante o per selezionare
il fuso orario di destinazione .
zCome al punto 3, è possibile
impostare l'opzione Ora legale.
Differenza dal fuso orario locale
6 Premere il pulsante o per selezionare
[Home/World], quindi il pulsante o per selezionare .
Passaggio al fuso orario di destinazione
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
1
2
Menu (Impostazione) [Fuso Orario] .
Vedere Menu e impostazioni (pag. 23).
Premere il pulsante o per selezionare
zPer modificare il fuso orario di
destinazione, premere il pulsante FUNC./SET.
zQuando si passa al fuso orario di destinazione sul monitor
apparirà .
Se si modifica la data e l'ora quando è selezionata l'opzione World, verranno automaticamente modificate anche la data e l'ora locale (Home).
.
21

Menu e impostazioni

I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto, riproduzione e stampa, nonché per selezionare le impostazioni della fotocamera, come la data e l'ora e i suoni riprodotti. Sono disponibili i seguenti menu.
zMenu FUNC. zMenu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera
Menu FUNC.
Questo menu consente di selezionare molte funzioni di scatto comuni.
ab e
cd
Questo esempio mostra il menu FUNC. in modalità (Auto).
a Impostare il selettore di modalità su o . b Premere il pulsante FUNC./SET. c Premere il pulsante o per selezionare una voce
di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
d Premere il pulsante o per selezionare un'opzione
per la voce di menu.
• In alcuni casi è possibile selezionare altre opzioni con il pulsante MENU.
• Dopo avere selezionato un'opzione è possibile premere il pulsante dell'otturatore per scattare immediatamente. Dopo avere scattato il menu viene nuovamente visualizzato per consentire di modificare le impostazioni.
e Premere il pulsante FUNC./SET.
22
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione eMy Camera
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu (Registra)
Menu (Impostazione)
Menu (My Camera)
a
Quando
b
è selezionata questa parte, è possibile alternare i menu premendo il pulsante
o.
• Questo esempio mostra il menu Registra in modalità (Auto).
• Nella modalità di riproduzione vengono visualizzati i menu Play, Stampa, Impostazione e My Camera.
a Premere il pulsante MENU. b Premere il pulsante o per alternare i menu.
• A tale scopo è anche possibile utilizzare la leva dello zoom.
c Premere il pulsante o per selezionare una voce
di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
d Premere il pulsante o per selezionare un'opzione.
• Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo dopo avere premuto il pulsante FUNC./SET per visualizzare il menu successivo. Premere nuovamente il pulsante FUNC./SET per confermare l'impostazione.
e Premere il pulsante MENU.
cd
e
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
23

Elenco dei menu

L p
Ved er e Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 148).
Menu FUNC.
Voce di menu Pagina Voce di menu Pagina
Modalità di scatto
Modalità Filmato Compensazione
dell'esposizione
Modalità Blocco Ottur.
Bilanc.Bianco
My Colors
e icone mostrate di seguito sono le impostazioni redefinite.
Base
pag. 12
pag. 39
pag. 52
pag. 53
pag. 55
pag. 58
Modalità di lettura
Compressione (Foto)
Velocità fotog (Filmato)
Intervallo di scatto (Filmato)
Pixel di registrazione (Foto) Pixel di registrazione
(Filmato)
pag. 51
pag. 30
pag. 42
pag. 43
pag. 30
pag. 42
Menu Registra
Voce di menu Opzioni Pagina/Argomento
AiAF Rilevam.viso*/On/Off pag. 46 Zoom Digitale
(Filmato) On*/Off (Solo standard) Sincro lenta On/Off* pag. 35 Occhi rossi On*/Off pag. 35 Autoscatto
Var. ISO Auto On/Off* pag. 66 Luce Autofocus On*/Off pag. 115 Visualizza Off/2* – 10 secondi/Tenere Guida di base Salva origin. On/Off* pag. 64 Cat. Autom. On*/Off
24
Ritardo: 0 – 10*, 15, 20, 30 sec. Fotogrammi: 1 – 3*1 – 10
* Impostazione predefinita
pag. 32(Foto) On*/Off/1.5x/1.9x
Guida di base
Serve ad impostare se le immagini devono essere automaticamente classificate in categorie al momento dello scatto.*
pag. 16
pag. 10
2
Disp. Sovraespos.
(Foto)
Off*/Griglia/Guida 3:2/
pag. 38
Entrambi
(Filmato) Timbro data Off*/Data/Data e ora pag. 37 Pulsante Imposta
tasto Unione Guidata Da sinistra a destra*/
*1 L’impostazione predefinita è 3 fotogrammi. *2 La classificazione avviene in base alle seguenti categorie.
Gente: , , o immagini con visi rilevati se in modalità [AiAF]
Paesaggio: Eventi: , , , , ,
Off*/Griglia
*////// //
Da destra a sinistra
è impostata l’opzione [Rilevam.viso].
pag. 67
pag. 44
Menu Play Menu Stampa
Voce di menu Pagina Voce di menu Pagina
Presentazione pag. 93 Stampa Categoria pag. 78 Selez. Immag&Q.tà Elimina pag. 101 Selez. per data Protezione pag. 98 Selez. per categoria Correz. Occhi Rossi pag. 85 Selez. per Folder My Colors pag. 88 Sel. tutte le immag. Nota Vocale pag. 90 Elimina le Selezioni Registra Suono pag. 91 Impostazioni di stampa pag. 106 Rotazione pag. 83 Ordine trasf. pag. 107 Transizione pag. 84
pag. 103
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
25
Menu Impostazione
Voce di menu Opzioni Pagina/Argomento
Silenzioso On/Off* Impostare su [On] per disattivare tutti
Volume Off/1/2*/3/4/5 Regola il volume del suono di avvio,
Vol. on Regola il volume del suono di avvio
Vol. operaz. Regola il volume del suono dei tasti
Vol. autoscat. Regola il volume del sonoro
Rumore Scatto Regola il volume del suono emesso
Volume Audio Regola il volume dell'audio dei filmati,
Luminosità LCD Da -7 a 0* a +7 Premere il pulsante o per
Risparmio bat. pag. 19
AutoSpegni­mento
Spegni display 10 sec./20 sec./
Fuso Orario Home*/World pag. 20
On*/Off Consente di impostare lo spegnimento
30 sec./1 min.*/ 2 min./3 min.
i suoni ad eccezione dei suoni di avviso. (Base pag. 9)
del sonoro tasti, del sonoro autoscatto, del suono scatto e dell'audio. Non è possibile regolare il volume se [Silenzioso] è impostato su [On].
emesso all'accensione della fotocamera.
che viene emesso quando si preme un pulsante diverso da quello dell'otturatore.
dell'autoscatto emesso 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore.
quando si rilascia il pulsante dell'otturatore. Il suono dell'otturatore non viene emesso quando si registra un filmato.
delle note vocali e del registratore di suoni.
regolare la luminosità. È possibile controllare la luminosità del monitor LCD mentre si modificano le impostazioni.
automatico della fotocamera dopo un determinato periodo di tempo di inattività.
Imposta il periodo di attesa prima che il monitor LCD si spenga se non viene utilizzata la fotocamera.
* Impostazione predefinita
26
Data/Ora Guida di base pag. 8
Orologio
0 – 10*1 sec./ 20 sec./30 sec./ 1 min./2 min./
pag. 13
3min.
Formattazione È anche possibile impostare una
formattazione a basso livello (pag. 29).
Numero file Continuo*/Auto
reset
pag. 74
Crea Cartella pag. 72
Crea nuova Cartella
Segno di spunta (On)/
Crea una cartella per la successiva
sessione di scatto. Nessun segno di spunta (Off)
Crea autom.
Off*/Giornaliero/ Lunedì-Domenica/
È anche possibile impostare l'ora
Crea autom. Mensile
Orient. Immag. On*/Off pag. 69 Ritrarre Obiet 1 min.*/0 sec. Consente di impostare
la temporizzazione di rientro
dell'obiettivo quando si passa
dalla modalità di scatto alla modalità
di riproduzione.
Lingua Guida di base
pag. 9
Sistema Video NTSC/PAL pag. 100 Metodo Stampa Auto*/ Vedere di seguito.
*2
Reset completo pag. 28
*1 L’impostazione predefinita è 5 secondi. *2 È possibile cambiare il metodo di collegamento della stampante. In genere
non è necessario modificare le impostazioni, ma selezionare quando si stampa un'immagine registrata in modalità (Widescreen) con l'impostazione di pagina intera per carta di grandi dimensioni utilizzando una stampante Canon Compact Photo Printer modello SELPHY CP730/ CP720/CP710/CP510. Poiché questa impostazione viene salvata anche quando la fotocamera è spenta, ripristinare l'impostazione [Auto] per stampare immagini di altri formati. (Tuttavia, non è possibile modificare l’impostazione mentre la stampante è collegata.)
Prima di utilizzare la fotocamera - Operazioni di base
27
Menu My Camera
Voce di menu Impostazioni disponibili Pagina
Tema Iniziale Consente di selezionare un tema comune per ogni
Immagine avvio Imposta l'immagine visualizzata quando si accende
Suono avvio Imposta il suono riprodotto quando si accende
Sonoro tasti Imposta il suono riprodotto quando si preme un
Sonoro Autosc. Imposta il suono riprodotto 2 secondi prima che
Suono scatto Imposta il suono riprodotto quando si preme
Contenuto del menu My Camera
voce del menu My Camera.
la fotocamera.
la fotocamera.
pulsante diverso da quello dell'otturatore.
l'otturatore sia rilasciato in modalità Autoscatto.
il pulsante dell'otturatore. Per i filmati non esiste alcun suono di scatto.
(Off)/
*
/ /
* Impostazione predefinita
pag.

Ripristino delle impostazioni predefinite

109
28
1
Menu (Impostazione)
[Reset completo].
Vedere Menu e impostazioni (pag. 23).
2
Selezionare [OK] e premere .
z
Le impostazioni non possono essere ripristinate se la fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.
z
Le impostazioni che seguono non possono essere ripristinate.
- Modalità di scatto
- Le opzioni [Fuso Orario], [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema Video] nel menu (Impostazione) (pagg. 26, 27)
-
I dati di bilanciamento del bianco registrati con la funzione di bilanciamento del bianco personalizzata (pag. 56)
- I colori specificati nelle modalità [Risalto colore] (pag. 60) o [Scambio colore] (pag. 62)
- Le impostazioni aggiunte al menu My Camera (pag. 110)
Loading...
+ 122 hidden pages