In dieser Anleitung werden die Funktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen
Aufnehmen
z
Passt Aufnahmeeinstellungen automatisch an
bestimmte Bedingungen an (Szenemodus)
z
Verringert die Verwacklungsgefahr oder die
Gefahr von verschwommenen Motiven bei
Aufnahmen mit der Einstellung High-ISO
Automatik
z
Erkennt die Kameraausrichtung mithilfe eines
intelligenten Orientierungssensors
automatisch
z
Ändert Bildfarben, um Spezialeffekte zu
erzielen (Farbton, Farbwechsel)
Wiedergabe
z
Gibt Filmaufnahmen mit Tonspur wieder
z
Spielt Diaschauen automatisch ab
Bearbeiten
z
Fügt Standbildern Effekte mit der Funktion My
Colors hinzu
z
Zeichnet Tonaufnahmen für Fotos auf
z
Bearbeitet Filmaufnahmen
Drucken
z
Ermöglicht einfachen Druck mit der Taste
Print/Share
z
Unterstützt auch andere PictBridge-
kompatible Drucker als Canon-Drucker
Verwendung aufgezeichneter Bilder
z
Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste Print/
Share
z
Freie Anpassung des Startbildes bzw. des Starttons mit den
Einstellungen unter Meine Kamera
In dieser Anleitung verwendete
Konventionen
Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt
werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet
werden kann.
Modus-Schalter
Reihenaufnahme
Aufnahmemodus
Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 127).
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die
Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Diese Kamera unterstützt SD Speicherkarten* und MultiMediaCards.
Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als
Speicherkarten bezeichnet.
* SD steht für „Secure Digital“, ein Copyright-Schutzsystem.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit
Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten.
Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem
Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere
Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen,
die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/
oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie
nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines
nicht von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden.
Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die
jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
1
Inhalt
Mitgekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen
die Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen . . . . . . . . . . .1
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . . . . . .127
4
Sicherheitsvorkehrungen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger
Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen,
um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die
Kamera ordnungsgemäß bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte
Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden
übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines
Zubehörteils (z. B. einer SD Speicherkarte) herrühren und die dazu
führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht
maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen
Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet
werden dürfen, die gegen nationale oder internationale
Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen
zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern
aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe
einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen
Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten
zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch
aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera
finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European
Warranty System).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie in
der EWS-Broschüre.
5
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen,
kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie
dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die
Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer
Spezifikation. Weniger als 0,01 % aller Pixel können mitunter
versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte
erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die
aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung
mit einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein
(S. 90).
Sprache
Informationen zum Ändern der Spracheinstellung finden Sie im
Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 4).
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera die
nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen und die Informationen
im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ des Benutzerhandbuch – Grundlagen. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera
ordnungsgemäß bedient wird.
Die auf den folgenden Seiten beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte
Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte
ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere
Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor
Sie mit dem Lesen des Handbuchs fortfahren.
Die Sachschäden beziehen sich auf die Kamera,
das Akkuladegerät oder das separat erhältliche Netzteil.
„Akku“ bezeichnet den Akkusatz.
6
Warnhinweise
Richten Sie den Sucher der Kamera niemals direkt in die
Sachschäden
Sonne oder auf andere intensive Lichtquellen, da hierbei die
Gefahr von Augenschäden besteht.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
• Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn
ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt.
• Speicherkarte: Ein versehentliches Verschlucken ist gefährlich.
Sollte dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen
oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der
vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung
dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten
Kamera niemals berühren.
Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder
schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn
das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in
Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen,
saugfähigen Tuch trocken.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den
Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den
nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht
entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder
Wartung der Geräte verwendet werden.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel
des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die
Stromversorgung.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose,
und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem
Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren
Umgebung angesammelt hat.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder
feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
7
Akku
Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern.
Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren
oder Hitze auszusetzen.
Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen
Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse
beschädigen könnten.
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte
zugelassenen Akkus kann zu Explosionen oder zum Leckwerden
führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der
Umgebung zur Folge haben. Sollte ein Akku leck sein und Augen,
Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen Substanzen in
Berührung kommen, sollten Sie die betroffene Stelle unverzüglich
mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
Trennen Sie das Ladegerät und den Kompakt-Netzadapter
nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der
Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere
Gefahren zu vermeiden.
Während das Ladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit
Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen
usw.) bedeckt werden.
Wenn Sie den Netzadapter über längere Zeit verwenden, kann er
sich überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
Laden Sie den Akku nur mit dem dafür vorgesehenen
Akkuladegerät.
Das Ladegerät und der Kompakt-Netzadapter wurden
ausschließlich für die Verwendung mit Ihrer Kamera
entwickelt. Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten
oder Akkus.
Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch
Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit
Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben,
damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte
Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu
Bränden und Explosionen führen.
8
Sonstiges
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von
Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu
Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen
und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder
reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern.
Bei solchen Gegenständen kann andernfalls Datenverlust
auftreten oder die Funktionsfähigkeit beeinträchtigt werden.
Vorsicht
Sachschäden
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten,
achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt
bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu
Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B.
Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder
dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen
Schlägen oder anderen Schäden.
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten,
die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen
ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im
Kofferraum eines Autos.
Verwenden Sie die Geräte nicht in einer Weise, bei der die
Nennkapazität der Steckdose oder Kabel überschritten wird.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzstecker
in einwandfreiem Zustand sind und dass der Netzstecker
vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen können zu Undichtigkeiten,
Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände, Verbrennungen und
andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können außerdem
zu einer Verformung des Gehäuses führen.
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den
Akku aus dem Ladegerät oder der Kamera, und lagern Sie
die Geräte an einem sicheren Ort.
Der Akku kann auslaufen.
9
Blitz
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche
durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf,
dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem
Kleidungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und
Rauchentwicklung führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz
beschädigen.
Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes,
nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder
aufgenommen haben.
Dies kann zu Verbrennungen führen.
10
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung
von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder
gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr
unterschiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie
Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie die Geräte in
einen luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und
ihnen vor der Herausnahme Gelegenheit zur
Temperaturanpassung geben.
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen
Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im
Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die
SD Karte, den Akku und den Kompakt-Netzadapter von der
Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig
verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
11
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über
die Komponenten
Vorderansicht
A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 90)
DIGITAL-Anschluss (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 19)
Anschlussabdeckung (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 19)
Handschlaufenhalterung
Mikrofon (S. 78)
AF-Hilfslicht (S. 27)
Lampe zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Selbstauslöser-Lampe (S. 38)
Sucherfenster (S. 21)
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Objektiv
12
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig
angeschlossen werden.
Befestigen der Handschlaufe*
g
* Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf,
dass Sie mit der Kamerahand keine unbedachten Bewegungen machen,
bei denen die Kamera gegen andere Objekte stoßen oder anderweitig
Schaden nehmen könnte.
Öffnen der Anschlussabdeckung
Sie können die
Handschlaufe verwenden,
um die Anschlussabdeckun
oder die Abdeckung des
SpeicherkartenSteckplatzes/Akkufachs zu
öffnen.
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 15)
Sucher (S. 21)
Lautsprecher
Stativbuchse
Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse
Abdeckung für Speicherkarte und Akku (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 2)
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten
13
Bedienfeld
Kontrollleuchten (S. 22)
Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5)
Betriebsanzeige
Zoom-Regler (S. 69, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele)
Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern)
Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5)
Modus-Schalter (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5, 6)
Taste(Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14)
Ta st e DISP. (Anzeige) (S. 15)
Ta st e FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 25)
Ta st e MENU(S. 26)
Grundlagen S. 10)
(Selbstauslöser)/Taste (S. 36, 38, Benutzerhandbuch –
14
Grundlagen S. 11).
(Makro)/ (Unendlich)/Taste (Benutzerhandbuch –
(ISO-Empfindlichkeit)/ (Springen)/Taste (S. 64, 71)
(Blitz)/Taste (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
(Einzelbild löschen)/ (Reihenaufnahme)/
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen Funktionen
Verwenden des LCD-Monitors
1 Drücken Sie .
Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie
folgt geändert.
AufnahmemodusWiedergabemodus
( oder )()
Standard Standard
(Keine Informationen)
Detail Detail
(Informationsanzeige)
AusKeine Informationen
In den Aufnahmemodi werden die Aufnahmeinformationen
ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung
geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf
keinen Einfluss.
Die An-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch
nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
In den Modi , , , und wird der LCD-Monitor
nicht ausgeschaltet.
In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in
die Detailanzeige (S. 70).
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlegende Funktionen
15
Verwenden der Uhr
Sie können das aktuelle Datum und die
Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden
für 5 Sekunden* anzeigen.
* Standardeinstellung
Methode 1
Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt.
Methode 2
Halten Sie in einem Aufnahmemodus die Taste
gedrückt.
Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die
Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Kamera dagegen vertikal
ausgerichtet halten, werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wenn Sie die Kamera vertikal halten und zum Anzeigen von
Datum und Uhrzeit Methode 1 verwenden, wird die Uhrzeit
zunächst genauso angezeigt wie bei horizontaler Ausrichtung
der Kamera.
Die Anzeigefarbe können Sie durch Drücken der Taste
oder ändern.
Die Uhrzeitanzeige wird beendet, wenn das Anzeigeintervall
überschritten oder die Tasten FUNC./SET, MENU,
der Auslöser oder der Modus-Schalter betätigt werden.
Das Anzeigeintervall der Uhr kann im Menü
(Einstellungen) geändert werden (S. 29).
FUNC./SET
16
LCD-Helligkeit
LCD-Monitor - Helligkeitseinstellungen
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden.
Ändern der Einstellungen im Menü Einstellungen (S. 29)
Ändern der Einstellungen mit der Taste DISP. (LCD-
Helligkeitsfunktion)
Sie können für den LCD-Monitor unabhängig von der im Menü
Einstellungen ausgewählten Option die hellste Einstellung
angeben, indem Sie die Taste DISP. länger als eine Sekunde
gedrückt halten.*
- Um die vorherige Helligkeitseinstellung wiederherzustellen,
halten Sie die Taste DISP. noch einmal länger als eine Sekunde
gedrückt.
- Beim nächsten Einschalten der Kamera wird für den
LCD-Monitor die im Menü Einstellungen ausgewählte
Helligkeitseinstellung verwendet.
* Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors mit dieser Funktion nicht
ändern, wenn Sie im Menü Einstellungen bereits die höchste Einstellung
festgelegt haben.
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des
LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des
Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv
erleichtert.
* Die Bewegungen des Motivs wirken auf dem LCD-Monitor ruckartig, dies
hat aber keine Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder. Die Helligkeit
des im LCD-Monitor angezeigten Bildes und die des tatsächlich
aufgezeichneten Bildes sind unterschiedlich.
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlegende Funktionen
17
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen
Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)
*
Spot-Messfeld
*
AF-Rahmen (S. 46)
*
Akku erschöpft (S. 107)
Vergrößerung* (S. 35)
Gitternetz* (S. 27)
• Standbilder: Aufnehmbare Bilder
• Filmaufnahmen: Verbleibende
Zeit/Abgelaufene Zeit
* Wird au ch angezeigt, wenn im LCD- Monitor die Standardanzeige eingestel lt ist .
Kompressi on (Standbilder) (S. 34)
Bildf requenz (Film)
Aufnah mepixel (S . 33, 43)
(Rot)*
(Die Verschlusszeit wird auch angezeigt, wenn
das Symbol angezeigt wird.)
*
(S. 43)
Verwacklungswarnung (S. 95)
Belichtungskorrekturbalken (F ilm) (S. 42)
18
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und das
Kameraverwacklungssymbol angezeigt wird, weist dies
darauf hin, dass das vorhandene Licht nicht ausreicht und eine
längere Verschlusszeit ausgewählt wird. Stellen Sie eine höhere
ISO-Empfindlichkeit ein (S. 64), oder wählen Sie eine andere
Einstellung als (Blitz aus) bzw. verwenden Sie ein Stativ oder
ein anderes Hilfsmittel.
Wiedergabeinformationen
(Wiedergabemodus)
Standard
Gesamtzahl der Bilder
Angezeigte Bildnummer
WAVE-Klangformat (S. 78)
Ordnernummer-Dateinummer
Aufnahmedatum und -uhrzeit
Schutzstatus (S. 84)
Kompression (Fot oaufnahmen) (S. 34)
Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) (S. 33)
Filmaufnahme (S. 72)
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlegende Funktionen
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden
Zusatzinformationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format als
WAVE, oder das Dateiformat ist unbekannt.
JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera File
System“ entspricht.
RAW-Bild
Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder
20
werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
(S. 57)
Histogrammfunktion
Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des
Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die
Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller,
je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert.
Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur
auf einen positiven Wert ein. Sollte das Bild zu hell sein, wählen
Sie einen negativen Wert für die Belichtungskorrektur (S. 51).
Beispielhistogramme
Ausgeglichenes BildDunkles BildHelles Bild
Verwenden des Suchers
Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie
ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor
ausschalten (S. 15).
Zeigt die Mitte des Bildes
Sucher
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlegende Funktionen
21
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten der Kamera leuchten oder blinken bei folgenden
Bedingungen.
Führen Sie bei leuchtender grüner Kontrollleuchte keine der folgenden
Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden könnten.
- Kamera schütteln oder Stößen aussetzen
- Kamera ausschalten oder die Abdeckung für Speicherkarte
und Akku öffnen
Obere Kontrollleuchte
Grün:Aufnahmebereit
Blinkt grün:Bild wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/
übertragen (wenn eine Verbindung mit einem
Computer besteht)
Untere Kontrollleuchte
Gelb:Makromodus/Unendlich/AF-Speicherung
Blinkt gelb:Probleme bei der Fokussierung (Kamera gibt einen
Signalton aus)
Stromsparfunktion
Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden
Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die
Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
Mit einem Drucker
verbunden
* Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine
Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer
angeschlossen ist.
Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können geändert
22
werden (S. 29).
Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein
Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCDMonitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten
Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus,
auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt
ist. Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Taste
ON/OFF, oder ändern Sie die Ausrichtung der Kamera,
um den LCD-Monitor wieder einzuschalten.
Abschaltung, wenn für ungefähr 5 Minuten kein
Bedienelement der Kamera betätigt wird.
Einstellen der Zeitzone
Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und
Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die
Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen
Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die
Datums-/Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen.
Festlegen der Ortszeit/Weltzeitzonen
1 Menü (Einstellungen) [Zeitzone]
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen(S. 26).
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlegende Funktionen
2
.
3 Wählen Sie mit der Taste
oder eine Ortszeit
aus .
Drücken Sie zur Einstellung der
Sommerzeit oder , bis
angezeigt wird. Die Zeit wird um
eine Stunde vorgestellt.
4
.
23
5 Wählen Sie mit der Taste oder eine
Zielzeitzone aus .
Auch hier können Sie wie in
Schritt 3 die Sommerzeit
einstellen.
Zeitunterschied zur
Ortszeit
6 Wählen Sie mit der Taste oder
[Ortszeit/Welt] aus und dann mit der Taste
oder die Option .
Wechseln zur Zielzeitzone
1 Menü (Einstellungen) [Zeitzone]
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen(S. 26).
2 Wählen Sie mit der Taste
oder den Eintrag
aus.
Wechseln Sie die Zielzeitzone mit
der Taste FUNC./SET.
24
Wenn Sie bei aktivierter Option Welt das Datum und die
Uhrzeit ändern, werden das Datum und die Uhrzeit der
Ortszeit ebenfalls automatisch geändert.
Menüs und Einstellungen
Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und
Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie
Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwendet.
Folgende Menüs sind verfügbar:
zMenü FUNC.
zMenüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und
Meine Kamera
Menü FUNC.
In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt.
Stellen Sie den Modus-Schalter auf oder .
Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Wählen Sie mit der Taste oder eine Menüoption aus.
Manche Einträge stehen in einigen Aufnahmemodi
möglicherweise nicht zur Verfügung.
Wählen Sie mit der Taste oder eine Option für den
Menüeintrag aus.
Bei einigen Optionen können Sie mit der Taste MENU weitere
Optionen auswählen.
Nach der Auswahl einer Option können Sie den Auslöser
drücken, um sofort eine Aufnahme zu tätigen. Nach der
Aufnahme wird das Menü erneut angezeigt, damit Sie die
Einstellungen problemlos anpassen können.
Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlegende Funktionen
25
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck,
Einstellungen und Meine Kamera
Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen,
Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden.
Menü (Aufnahme)
Sie können mit der
Taste oder
zwischen den Menüs
wechsel n, wenn dieser
Teil ausgewählt ist.
• Dieses Beispiel bezieht sich auf das Aufnahme-Menü.
• Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck,
Einstellungen und Meine Kamera angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wechseln Sie mit der Taste oder zwischen den Menüs.
Sie können auch mit dem Zoom-Regler zwischen Menüs
wechseln.
Wählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus.
Manche Einträge stehen in einigen Aufnahmemodi
möglicherweise nicht zur Verfügung.
Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus.
Menüoptionen mit drei Auslassungspunkten (...) können erst
eingestellt werden, nachdem das nächste Menü durch Drücken
der Taste FUNC./SET aufgerufen wurde.
Durch Drücken der Taste FUNC./SET wird die ausgewählte
Einstellung bestätigt.
Sie können ein Gitternetz
(mit neun Linien) anzeigen
lassen, um die horizontale
und vertikale Ausrichtung
eines Motivs und die
Motivauswahl zu
vereinfachen. Die Linien
werden nicht mit den Bildern
aufgezeichnet.
S. 35
Benutzerhandbuch –
Grundlagen
llungen an.
S. 6
S. 50
S. 34
S. 43
S. 33
S. 43
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlegende Funktionen
27
Datum AufdruckAus*/Datum/Datum & ZeitS. 37
Langzeitbel.An/Aus*S. 52
Stitch-Assist. Von links nach rechts*/
Druck
Wahl Bilder & AnzahlDruckeinstellungen
Auswahl aller Bilder
Auswahl löschen
S. 85
S. 87
Das Menü Einstellungen
MenüeintragOptionenSei te/Th ema
StummschaltungAn/Aus*Wählen Sie [An], um alle Signaltöne
mit Ausnahme von Warntönen zu
deaktivieren. (Grundlagen S. 5)
LautstärkeAus/1/2*/3/4/5Regelt die Lautstärke des Start-,
Tasten- und Selbstauslösertons,
des Auslösegeräuschs und der
Audiowiedergabe. Wenn die Option
[Stummschaltung] auf [An] eingestellt
wurde, ist keine Regelung der
Lautstärke möglich.
Vol.StarttonLegt die Lautstärke des Starttons beim
Einschalten der Kamera fest.
Betriebsger.Legt die Lautstärke des Tastentons
fest, der erklingt, wenn eine andere
Taste als der Auslöser gedrückt wird.
* Standardeinstellung
28
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.