Canon DIGITAL IXUS 500, DIGITAL IXUS 430 User Manual [it]

Guida dell’utente della fotocamera
Consultare la sezione Informazioni preliminari (pag. 7). Consultare anche il Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon] ela Guida dell’utente per la stampa diretta.
Diagramma di flusso e guide di riferimento
Questa guida
Uso della fotocamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida
introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Installazione del software
Questa guida
Collegamento della fotocamera al computer
Questa guida
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida
introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Scaricamento delle immagini su computer
Guida dell’utente per la stampa diretta Manuale dell’utente della stampante
Stampa e uso della stampante
Si consiglia l’utilizzo di accessori Canon originali.
Questa fotocamera è progettata per il funzionamento ottimale quando utilizzata con accessori Canon originali. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti, quali incendio o altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali (ad es. fuoriuscite e/o esplosione della batteria ricaricabile). Questa garanzia non si applica alle riparazioni causate dal malfunzionamento di acces­sori non originali, anche in caso di richieste di riparazione a pagamento.
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell’apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione questa informazione e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha effetto sull’immagine registrata e non rappresenta un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore (pag. 127), impostare il formato del segnale video della fotocamera in base al formato in uso nel proprio paese.
Caricamento della batteria della data/ora
• La fotocamera è dotata di una batteria al litio ricaricabile che registra la data, l’ora e altre impostazioni della fotocamera. Questa batteria si ricarica quando si inserisce la batteria ricaricabile principale nella fotocamera. Per caricare la batteria della data/ora in seguito all’acquisto della foto­camera, inserire una batteria o utilizzare il kit dell’adattatore CA (venduto separatamente) per almeno 4 ore. La batteria si ricarica anche se la foto­camera è spenta.
• Se viene visualizzato il menu Data/Ora quando la fotocamera è accesa, la carica della batteria della data/ora è esaurita. Ricaricare la batteria come descritto in precedenza.
1
Informazioni sulla guida
Significato delle icone presenti nel testo
Le icone a destra della barra del titolo mostrano le modalità di funzionamento utilizzabili. Come mostrato nell’esempio riportato di seguito, è possibile eseguire la procedura in modalità (Auto),
(Manuale), (Unione Guidata) o (Filmato).
Uso dell’autoscatto
: Questo simbolo indica i problemi che potrebbero influire sul
funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica gli argomenti aggiuntivi che completano
le procedure di funzionamento di base.
Domande? In caso di dubbi sui seguenti argomenti, leggere prima qui.
Quali sono le funzioni disponi­bili per ciascuna funzione?
Le impostazioni effettuate rimangono attive anche dopo aver spento la fotocamera?
Cosa è possibile fare con ciascuna funzione?
Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 160).
Vedere Menu. FUNC. (pag. 44).
Vedere Menu Registra (pag. 47).
Vedere Menu Play (pag. 48).
Vedere Menu Impostazione (pag. 48).
Vedere Menu My Camera (pag. 51).
Qual è il significato delle icone riportate nella Guida dell’utente della fotocamera?
2
Vedere Informazioni visualizzate sul monitor LCD (pag. 35).
Vedere Impostazioni del menu e valori predefiniti (pag. 47).
Sommario
Preparazione della fotocamera 18
Funzioni di base 30
Scatto 53
Riproduzione 89
Eliminazione 105
Impostazioni di stampa/trasferimento 108
Collegamento della fotocamera al computer/televisore 118
Impostazioni del menu My Camera 129
Elenco dei messaggi 134
Risoluzione dei problemi 136
Appendice 140
Suggerimenti e informazioni 153
3
Indice
Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure della fotocamera.
Informazioni preliminari ....................................... 7
Leggere attentamente ................................................................................. 7
Precauzioni di sicurezza .................. ............................................................ 8
Come prevenire i malfunzionamenti .........................................................13
Guida ai componenti...........................................14
Preparazione della fotocamera
Caricamento della batteria ........................................................................18
Installazione della batteria ........................................................................ 21
Installazione della scheda CF ....................................................................23
Impostazione della data e dell’ora .............................................................26
Impostazione della lingua .........................................................................28
Funzioni di base
Accensione ............................. ............................................................ ...... 30
Alternanza tra modalità Scatto/Riproduzione ............................................32
Uso del monitor LCD ................................................................................33
Informazioni visualizzate sul monitor LCD ................................................35
Uso del mirino .......................................................................................... 39
Uso dello zoom ......................................................................................... 40
Uso del pulsante dell’otturatore ................................................................41
Selezione dei menu e delle impostazioni ...................................................43
Impostazioni del menu e valori predefiniti .................................................47
Reimpostazione delle impostazioni predefinite ......................................... 52
Scatto
Scatto in modalità Auto .....................................................................53
Visualizzazione di un’immagine subito dopo lo scatto............................. 54
Modifica delle impostazioni di risoluzione e compressione ..................... 55
Scatti veloci............................................................................................. 57
Uso del flash........................................................................................58
Scatti ravvicinati e in modalità Infinito........................................... 60
Uso dello zoom digitale........................................................................... 62
Scatto continuo.................................................................................. 63
Uso dell’autoscatto ............................................................................ 64
Scatto in modalità Manuale............................................................. 66
4
Ripresa di immagini panoramiche (modalità Unione Guidata) .......... 67
Ripresa di un filmato ................................. ....................................... 70
Scatto di soggetti con problemi di messa a fuoco
(blocco della messa fuoco, blocco AF).................................................. 72
Blocco dell’impostazione dell’esposizione (blocco AE) ............................ 74
Blocco dell’impostazione dell’esposizione con il flash (blocco FE)........... 75
Passaggio da una modalità di messa a fuoco all’altra .............................. 76
Passaggio da una modalità di lettura luce all’altra ............................. 77
Regolazione della compensazione dell’esposizione.................................. 78
Scatto in modalità di blocco dell’otturatore.............................................. 79
Regolazione del tono (bilanciamento del bianco)..................................... 81
Modifica degli effetti................................................................................. 84
Regolazione della velocità ISO ................................................................. 85
Impostazione della funzione di orientamento dell’immagine .................... 86
Reimpostazione del numero di file........................................................... 87
Riproduzione
Visualizzazione di singole immagini ......................................................... 89
Ingrandimento delle immagini............................................................ 90
Visualizzazione di immagini in serie di nove (riproduzione indice) .... 91
Visualizzazione di filmati.......................................................................... 93
Modifica di filmati.................................................................................... 95
Rotazione delle immagini nel display ....................................................... 97
Aggiunta di note vocali alle immagini....................................................... 98
Riproduzione automatica (Presentazioni)............................................... 100
Protezione delle immagini...................................................................... 104
Eliminazione
Eliminazione di singole immagini..................................................... 105
Eliminazione di tutte le immagini ........................................................... 106
Formattazione delle schede CF............................................................... 107
Stampa
Informazioni sulla stampa...................................................................... 108
Definizione delle impostazioni di stampa DPOF .......................................110
5
Impostazioni di trasmissione delle immagini (ordine di trasferimento DPOF)
Selezione delle immagini per il trasferimento .........................................116
Collegamento della fotocamera al computer
Collegamento della fotocamera al computer ...........................................119
Requisiti di sistema del computer.................................................. 119
Scaricamento di immagini tramite trasferimento diretto .........................123
Collegamento della fotocamera al computer per lo scaricamento
di immagini senza il software installato ..............................................125
Scaricamento diretto da una scheda CF ..................................................126
Visualizzazione delle immagini su un televisore ........... 127
Personalizzazione della fotocamera (impostazioni del menu My Camera)
Modifica delle impostazioni del menu My Camera ..................................129
Registrazione delle impostazioni del menu My Camera .......................... 131
Elenco dei messaggi......................................... 134
Risoluzione dei problemi
..................................... 136
Appendice
Utilizzo del kit dell’adattatore CA (venduto separatamente) ....................140
Utilizzo del caricabatteria per auto (venduto separatamente) ..................141
Cura e manutenzione della fotocamera ...................................................142
Specifiche ............................................................................................... 143
Suggerimenti e informazioni
Suggerimento per l’utilizzo dell’autoscatto .............................................153
Per regolare l’esposizione.......................................................................153
Velocità ISO............................................................................................154
Tecniche avanzate per la modalità Macro...............................................154
Indice alfabetico Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto
................................................ 155
......... 160
6
Informazioni preliminari
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, si consiglia di eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e venga utilizzata correttamente. Canon, le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per i danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede CF, che comportino la mancata registrazione di un’immagine o la registrazione in un formato non gestito dalla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all’uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che costituisca una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La registrazione di spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica o altri dispositivi, potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare l’Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro dell’opuscolo o nel libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
7
Precauzioni di sicurezza
• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre di utilizzare la fotocamera in modo corretto.
• Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono istruzioni per l’uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori al fine di prevenire incidenti o danni alle persone e alle apparecchiature.
• Nelle pagine successive, il termine “apparecchiatura” si riferisce principal­mente alla fotocamera e ai relativi accessori di alimentazione, quali il caricabatteria o l’adattatore di alimentazione compatto e il caricabatteria per auto opzionali.
Avvertenze
• Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un’altra fonte luminosa che possa danneggiare la vista.
Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o animali. L’esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe danneggiare la vista. In particolare, quando si utilizza il flash, mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
Tenere le apparecchiature fuori della portata di bambini e neonati. Il danneggiamento accidentale della fotocamera o della batteria da parte di un bambino potrebbe causare gravi lesioni fisiche. Inoltre, la cinghia attorcigliata al collo di un bambino potrebbe causare il soffocamento.
Non tentare di smontare o modificare parti delle apparecchiature se non espressamente previsto in questa guida. Questo genere di azioni può causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne, modifiche e riparazioni devono essere eseguite solo da personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o dall’Help Desk del Supporto Clienti Canon.
8
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non toccare il flash della fotocamera nel caso sia danneggiato. Allo stesso modo,
non toccare le parti interne dell’apparecchiatura che risultano esposte in seguito a danneggiamento poiché sussiste il rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Contattare innanzitutto il rivenditore della fotocamera o l’Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
Sospendere immediatamente l’uso delle apparecchiature nel caso emettano fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l’interruttore della fotocamera, rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il fumo e le esalazioni siano cessate. Rivolgersi al rivenditore o all’Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
In caso di caduta dell’apparecchiatura, sospenderne immediatamente l’uso, in particolare se il corpo della macchina è danneggiato. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l’interruttore della fotocamera, rimuovere la batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi al rivenditore o all’Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
Evitare che le apparecchiature entrino in contatto o siano immerse in acqua o altre sostanze liquide. Non far penetrare liquidi nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente. Se acqua o altre sostanze penetrano all’interno della fotocamera, spegnerla immediatamente, rimuovere la batteria o scollegare il cavo dell’adattatore di alimentazione dalla presa di corrente. L’uso prolungato delle apparecchiature in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al rivenditore o all’Help Desk del Supporto Clienti Canon più vicino.
Per la pulizia dell’apparecchiatura, non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili. L’uso di tali sostanze potrebbe causare incendi.
9
Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la
polvere e lo sporco che si accumulano sulla spina, sulla parte esterna della presa di alimentazione e nell’area circostante. In ambienti
polverosi, umidi o sporchi, la polvere che si accumula attorno alla spina potrebbe col tempo impregnarsi di umidità e causare cortocircuiti, con il conseguente rischio di incendio.
Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo dell’adattatore di alimentazione. Tali azioni possono causare cortocircuiti e conseguenti incendi e scosse elettriche.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate poiché sussiste il rischio di scosse elettriche. Per scollegare il cavo dalla presa, afferrare la parte rigida della spina. Afferrando la parte flessibile, è possibile che il cavo subisca dei danni oppure i fili e la protezione restino scoperti, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione consigliati. L’uso di fonti di alimentazione non espressamente consigliate per queste apparecchiature può causare surriscaldamento, alterazione delle apparecchiature stesse, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né esporle a fiamme o fonti di calore. Non immergerle in acqua. Tali azioni potrebbero danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita di liquidi corrosivi, rischi di incendio, scosse elettriche, esplosioni e lesioni gravi.
Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonti di calore poiché tali azioni potrebbero causare gravi danni alle persone dovuti al rischio di esplosioni. Sciacquare immediatamente con abbondante acqua qualsiasi parte del corpo e in particolare occhi, bocca e indumenti che dovessero entrare in contatto con le sostanze contenute nella batteria. Se occhi e bocca entrano in contatto con tali sostanze, sciacquare abbondantemente e rivolgersi a un medico.
Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da danneggiarne l’involucro. Queste azioni possono causare la fuoriuscita di liquido con conseguenti lesioni.
10
Non provocare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando oggetti metallici, ad esempio un portachiavi. Queste azioni possono
provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni. Per trasportare e conservare le batterie ricaricabili, utilizzare l’apposita protezione dei terminali.
Prima di smaltire una batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore dei rifiuti può provocare incendi o esplosioni. Riporre le batterie negli appositi contenitori per la raccolta differenziata, se disponibili.
Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati. L’uso di batterie diverse da quelle espressamente consigliate per le apparecchiature descritte, potrebbe causare esplosioni o perdite di liquido, con conseguente rischio di incendi, lesioni personali o danni all’ambiente circostante.
Per caricare la batteria NB-1LH o NB-1L, utilizzare il caricabatteria specifico. L’uso di caricabatterie diversi e non espressamente consigliati può causare il surriscaldamento o l’alterazione delle apparecchiature, nonché il rischio di incendio o scosse elettriche.
Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il caricabatteria o
l’adattatore di alimentazione compatto dalla fotocamera e dalla presa di corrente una volta completata la ricarica e quando la fotocamera non è in funzione. L’uso prolungato degli accessori di alimentazione può
causare il surriscaldamento e l’alterazione dell’apparecchiatura con conseguente rischio di incendio.
I terminali del caricabatteria e dell’adattatore di alimentazione compatto sono progettati esclusivamente per la fotocamera e non devono essere utilizzati con altri prodotti o batterie poiché sussiste il rischio di incendi e altri pericoli.
Precauzioni riguardanti i campi magnetici
Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici, quali carte di credito, lontano dall’altoparlante della fotocamera (pag. 14). Tale vicinanza potrebbe causare la perdita di dati o l’interruzione del funzionamento.
11
Attenzione
Non utilizzare, appoggiare o conservare le apparecchiature in luoghi
esposti alla luce solare diretta o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il bagagliaio dell’automobile. Se esposte alla luce solare
diretta o a fonti di calore, le batterie possono perdere liquido, surriscal­darsi ed esplodere, causando il rischio di incendi, ustioni o altre lesioni. Le alte temperature possono inoltre deformarne l’involucro. Quando si utilizza il caricabatteria, controllare che la ventilazione sia sufficiente.
Non conservare le apparecchiature in luoghi umidi o polverosi poiché ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
• Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la cinghia, prestare attenzione a non colpirla o farle subire forti impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all’apparecchiatura.
Al momento dello scatto, fare attenzione a non coprire il flash con dita o indumenti. Il flash potrebbe danneggiarsi o emettere fumo o rumori.
Non toccare inoltre la superficie del flash dopo aver scattato varie foto in rapida successione. In entrambi i casi sussiste il rischio di ustioni.
Non utilizzare il flash se gli obiettivi sono sporchi o impolverati. La formazione di calore che ne deriva potrebbe danneggiare il flash.
Accertarsi che il caricabatteria sia collegato a una presa di alimentazione di tensione appropriata (evitare tensioni superiori). La spina del caricabatteria varia da paese a paese.
• Non utilizzare il caricabatteria o l’adattatore di alimentazione compatto se il cavo o la spina sono danneggiati o se la spina non è completa­mente inserita nella presa di alimentazione.
• Evitare che oggetti metallici, quali graffette e chiavi, o sporco entrino in contatto con i terminali del caricabatteria o con la spina.
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo dell’apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Prestare particolare attenzione quando si utilizza
la fotocamera per lunghi periodi: è possibile che si avverta una sensazione di calore alle mani.
12
Come prevenire i malfunzionamenti
Evitare l’esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi magnetici. Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi causati dalla condensa
Il passaggio rapido da temperature elevate a temperature basse può produrre la formazione di condensa (goccioline d’acqua) sulle superfici esterne e interne delle apparecchiature. Per evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
Se si forma condensa all’interno della fotocamera
Se si nota la presenza di condensa, sospendere immediatamente l’uso della fotocamera per non danneggiare l’apparecchiatura. Estrarre dalla fotocamera la scheda CF, la batteria o l’adattatore di alimentazione compatto e attendere che l’umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare le apparecchiature.
Conservazione prolungata
Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi, rimuovere la batteria ricaricabile e conservarla in un luogo sicuro. Se la fotocamera viene conservata per lunghi periodi con le batterie ricaricabili installate, esse si scaricheranno e la fotocamera potrebbe danneggiarsi. Nel caso in cui la batteria ricaricabile della fotocamera sia stata rimossa da più di tre settimane, sarà possibile ripristinare le impostazioni della data e dell’ora e le altre impostazioni della fotocamera sui valori predefiniti. Per ripristinare le impostazioni desiderate, seguire le istruzioni riportate in questa guida.
13
Guida ai componenti
)
Vista anteriore
Finestra del mirino (pag. 39)
Attacco per cinghietta da polso
Luce Autofocus (pag. 42) Lampadina di riduzione occhi rossi (pag. 58) Spia dell’autoscatto (pag. 64)
Microfono (pag. 98) Altoparlante
Flash (pag. 58)
Terminale DIGITAL (pag. 120
Terminale A/V Out (uscita audio/video) (pag. 127)
Obiettivo
Protezione terminali
Come agganciare la cinghietta da polso
*
* Quando si tiene la fotocamera per la cinghietta da polso, evitare di farla
ondeggiare o urtare altri oggetti.
14
Vista posteriore
Mirino (pag. 39)
Blocco del coperchio del coperchio dello slot della scheda CF (pag. 23)
Coperchio dello slot della scheda CF (pag. 23)
Coperchio della batteria (pag. 21)
Protezione dei terminal i dell’accoppiatore CC (pag. 140)
Monitor LCD (pag. 33)
Attacco per il treppiede
I seguenti cavi consentono di collegare la fotocamera a un computer o a una stampante. Computer (pag. 118)
Cavo di interfaccia USB IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta (vendute separatamente)
Stampanti CP
Cavo di interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera) o Cavo di interfaccia diretta DIF-100 (fornito con i modelli CP-100/CP-10).
• Stampanti Bubble Jet
- Stampanti compatibili con Bubble Jet Direct: Consultare il manuale dell’utente della stampante Bubble Jet.
- Stampanti compatibili PictBridge: Cavo di interfaccia USB IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
• Stampanti di altri produttori compatibili PictBridge: Cavo di interfaccia USB IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Per ulteriori informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa diretta, consultare la Mappa del sistema o la Guida dell’utente per la stampa diretta fornita con la fotocamera.
Preparazione della fotocamera
15
Pannello dei comandi
Selettore della modalità di scatto (pag. 53)
Spie (pag. 17)
DISP. Pulsante (Display) (pag. 33)
Pulsante MENU
Pulsante SET
Premendo il pulsante (Print/Share) è possibile accedere alle seguenti funzioni.
• Stampa: Consultare la Guida dell’utente per la stampa diretta (non inclusa in questa guida)
• Scaricamento di immagini (solo Windows): Vedere pag. 118 di questa guida e il
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon] (non inclusa in questa guida)
La spia è accesa o lampeggia durante la stampa o la connessione al computer.
Blu: Fotocamera pronta per la stampa/pronta per il trasferimento delle immagini Blu lampeggiante: Stampa/trasferimento in corso
16
Indicatore di alimentazione
Si accende insieme alla fotocamera o quando vengono completati i preparativi di trasmissione in caso di collegamento al computer
Pulsante ON/OFF (pag. 30)
Pulsante dell’otturatore (pag. 41)
Pulsante (Flash) (pag. 58)/
Pulsante
Pulsante (Continuo)
Pulsante (Autoscatto)
Pulsante
Pulsante (Macro) / (Infinito)
Pulsante
FUNC. Pulsante (Funzione) (pag. 43)/
Pulsante (Elimina singola immagine)
Leva dello zoom Scatto:
(Teleobiettivo)/ (Grandangolo) (pag. 40)
Riproduzione:
(Ingrandimento) (pag. 90)/
(Indice) (pag. 91)
Ghiera di selezione (pag. 32)
Pulsante Print/Share (Vedere sotto)
Pulsante (Lettura luce) (pag. 77)/
Pulsante
(pag. 63)/ (pag. 64)/
(pag. 60)/
(pag. 105)
Spia
La spia si accende o lampeggia quando si preme il pulsante ON/OFF o il pulsante dell’otturatore.
Spia superiore
Verde: Fotocamera pronta per lo scatto Verde lampeggiante: Registrazione su scheda CF/lettura della scheda
CF/eliminazione dalla scheda CF/trasmissione di dati (durante il collegamento al computer)
Arancione: Fotocamera pronta per lo scatto (flash acceso) Arancione lampeggiante: Fotocamera pronta per lo scatto (avvertenza
di fotocamera mossa)
Spia inferiore
Giallo: Modalità Macro/modalità Infinito/blocco AF Giallo lampeggiante: Problemi di messa a fuoco (emissione di un
segnale acustico). Anche se è comunque possibile premere il pulsante dell’otturatore quando la spia gialla lampeggia, si consiglia di utilizzare il blocco AF (pag. 72).
Preparazione della fotocamera
17
Preparazione della fotocamera
Caricamento della batteria
Attenersi alle procedure riportate di seguito per caricare la batteria la prima volta che si utilizza la fotocamera e quando viene visualizzato il messaggio “Cambiare la batteria”.
Inserire la batteria nel
1
caricabatteria.
Allineare le frecce poste sulla batteria con quelle del caricabatteria. Inserire la batteria.
Il nome e il tipo di modello del carica-
2
batteria variano da paese a paese.
(per CB-2LS)
Collegare il caricabatteria a una presa elettrica.
18
Spia di carica
(per CB-2LSE)
Collegare il cavo di alimentazione al caricabatteria e inserirlo in una presa elettrica.
• La spia di carica emette una luce rossa durante il caricamento della batteria. Al termine dell’operazione di ricarica, la spia diventa verde.
• Terminata la carica, scollegare il caricabatteria e rimuovere la batteria.
Per proteggere la batteria e prolungarne la durata, non protrarre l’operazione di ricarica per più di 24 ore consecutive.
• Poiché la batteria utilizzata è agli ioni di litio, non è necessario atten­dere che sia completamente scarica prima di procedere alla rica­rica. Le batterie al litio possono essere ricaricate in qualsiasi momento. Tuttavia, poiché il numero massimo di cicli di carica è circa 300 (durata della batteria), per prolungarne la durata, si consi­glia di caricare la batteria dopo averla scaricata completamente.
• Se la batteria è completamente scarica, la ricarica completa richiederà circa un’ora e mezza (secondo gli standard di test Canon). Si consiglia di caricare la batteria in un ambiente con temperatura compresa tra 5° C e 40 °C.
• Il tempo di ricarica può variare a seconda della temperatura dell’ambiente e dello stato di carica della batteria.
• Vedere Capacità della batteria (pag. 147).
• Durante la ricarica, l’utente potrebbe avvertire un rumore. Non si tratta di un malfunzionamento.
Precauzioni per la manipolazione
Assicurarsi che i terminali della batteria ( ) siano sempre puliti. I
terminali sporchi possono causare problemi di collegamento tra la batteria e la fotocamera. Prima di caricare o utilizzare la batteria, pulire i terminali con un panno asciutto.
Non capovolgere o scuotere il caricabatteria quando la batteria è all’interno.
La batteria potrebbe scivolare fuori accidentalmente.
Alle basse temperature, le prestazioni della batteria possono risultare
inferiori e l’icona del livello batteria basso potrebbe essere visualizzata con molto anticipo. In questo caso, tenere in tasca la batteria per scaldarla subito prima di utilizzarla. Per evitare cortocircuiti, accertarsi tuttavia che in tasca non vi siano oggetti metallici, quali portachiavi o oggetti simili.
Durante la ricarica, non coprire il caricabatteria con tovaglie, tappeti,
coperte o cuscini. Il calore accumulato potrebbe causare un incendio.
Con questo caricabatteria utilizzare solo batterie ricaricabili NB-1LH o NB-1L.La batteria continua si scarica progressivamente quando è installata nella
fotocamera, anche se questa è spenta. Questo riduce la durata della batteria.
Preparazione della fotocamera
19
Per evitare danni alla batteria,
accertarsi che i terminali e (Fig. A) non entrino in contatto con oggetti metallici, quali portachiavi o oggetti simili. Per trasportare o conservare la batteria quando non viene utilizzata, riposizionare sempre le protezioni dei terminali (Fig. B).
Anche le batterie cariche continuano
a scaricarsi progressivamente. Per garantire una carica completa, è pertanto consigliabile caricare la batteria il giorno stesso dell’utilizzo o un giorno prima.
La conservazione di una batteria completamente carica per un lungo peri-
odo (circa 1 anno) può ridurne la durata o le prestazioni. Si consiglia per­tanto di utilizzare la batteria nella fotocamera finché non è completamente scarica e di conservarla a temperatura ambiente (max. 23° C). Se la batteria non verrà utilizzata per lunghi periodi, caricarla e scaricarla completamente utilizzando la fotocamera almeno una volta all’anno prima di riporla nel luogo di conservazione.
Se le prestazioni della batteria diminuiscono sensibilmente anche a batteria completamente carica, è necessario procedere alla sostituzione della batteria.
Fig. A Fig. B
20
Installazione della batteria
Installare la batteria ricaricabile NB-1LH (fornita) come mostrato di seguito. Con la fotocamera, è possibile utilizzare anche la batteria ricaricabile NB-1L.
Ricaricare la batteria (pag. 18)
2
1
Blocco della batteria
1
2
prima di utilizzarla per la prima volta.
Far scorrere il coperchio della
1
batteria nella direzione delle frecce.
Premere completamente il blocco
2
durante l’inserimento della batteria finché non scatta.
• Accertarsi del corretto inserimento allineando le frecce sulla fotocamera con quelle presenti sulla batteria.
• Per rimuovere la batteria, premere il blocco ed estrarla.
Chiudere il coperchio della
3
batteria.
Preparazione della fotocamera
21
• Non scollegare l’alimentazione o aprire il coperchio della batteria mentre la spia superiore verde posta accanto al mirino lampeggia. La spia verde lampeggiante indica che la fotocamera sta scrivendo, leggendo, eliminando o trasmettendo un’immagine dalla/alla scheda CF.
• Rimuovere la batteria quando la fotocamera non viene utilizzata. Notare che nel caso in cui la batteria sia stata rimossa da più di tre settimane, le impostazioni della data e dell’ora e altre impostazioni della fotocamera potrebbero risultare ripristinate sui valori predefiniti.
In caso di uso prolungato della fotocamera, utilizzare il kit dell’adattatore ACK500 (venduto separatamente) (pag. 140).
Carica della batteria
Quando il livello di carica della batteria è basso, vengono visualizzati le icone e i messaggi riportati di seguito.
Il livello di carica della batteria è basso. Procedere alla ricarica appena possibile prima di utilizzare la fotocamera per un lungo periodo. Se il monitor LCD è spento, verrà visualizzata questa icona quando viene premuto un pulsante diverso da ON/OFF, SET o MENU.
Il livello di carica della batteria non è sufficiente per il
Cambiare la batteria
funzionamento della fotocamera. Sostituire la batteria immediatamente.
Vedere Capacità della batteria (pag. 147).
22
Installazione della scheda CF
Spegnere la fotocamera e inserire la scheda CF attenendosi alla seguente procedura.
1
2
Etichetta
Per rimuovere la scheda CF
Spostare in alto il blocco e aprire il
1
coperchio dello slot della scheda CF.
Inserire la scheda CF con l’etichetta
2
rivolta verso l’alto finché il pulsante di espulsione della scheda CF non si estende completamente.
Inserire la scheda saldamente nello slot, attenendosi allo schema riportato sul coperchio dello slot della scheda CF.
Chiudere il coperchio dello slot
3
della scheda CF.
Premere il pulsante di espulsione ed estrarre la scheda CF.
Preparazione della fotocamera
Pulsante di espulsione della scheda CF
23
• Quando la spia verde superiore posta accanto al mirino lampeggia, la fotocamera sta scrivendo, leggendo, eliminando o trasmettendo dati dalla/alla scheda CF. Per evitare danni alle immagini, in questa fase è necessario attenersi alle seguenti precauzioni:
- evitare di sottoporre il corpo della fotocamera a vibrazioni o urti;
- spegnere la fotocamera oppure aprire il coperchio della batteria
o dello slot della scheda CF.
• Le schede CF formattate o modificate con fotocamere, computer o applicazioni di altri produttori, potrebbero rallentare l’accesso in scrittura alla scheda CF o non funzionare correttamente nella fotocamera.
• Si consiglia di utilizzare schede CF formattate nella fotocamera in uso (pag. 107). La scheda fornita insieme alla fotocamera non necessita di formattazione.
Vedere Schede CF e capacità (pag. 148).
24
Precauzioni per la manipolazione delle schede CF
Le schede CF sono dispositivi elettronici di alta precisione.
Non piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.
Non tentare di smontare o modificare le schede CF.Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino passaggio delle schede CF da
un ambiente all’altro, possono causare la formazione di condensa sulla scheda e conseguenti malfunzionamenti. Per evitare la formazione di condensa, conservare la scheda CF in un sacchetto di plastica chiuso prima di spostarsi in un ambiente con temperatura diversa e lasciare che la scheda si adatti gradualmente alla nuova temperatura.
In caso di formazione di condensa, conservare la scheda CF a temperatura
ambiente fino alla completa evaporazione delle goccioline.
Non utilizzare o conservare le schede CF nei seguenti luoghi:
- ambienti esposti a polvere e sabbia
- ambienti esposti a umidità e temperatura elevate
Preparazione della fotocamera
25
Impostazione della data e dell’ora
Il menu Data/Ora viene visualizzato la prima volta che si accende la foto­camera o ogni volta che il livello di carica della batteria al litio ricaricabile incorporata è basso. Per impostare la data e l’ora corrette, andare al passaggio 5.
Indicatore di alimentazione
Premere il pulsante ON/OFF finché
1
l’indicatore di alimentazione non si accende.
Premere il pulsante MENU.
2
Viene visualizzato il menu (Registra) o (Play).
Premere il pulsante o
3
per selezionare il menu (Impostazione).
Premere il pulsante o per
4
selezionare , quindi premere il pulsante SET.
26
Impostare la data e l’ora.
5
• Premere il pulsante o per selezionare un campo (anno, mese, giorno, ora, minuti e formato data).
• Premere il pulsante o per modificare il valore corrispondente.
Premere il pulsante SET.
6
L’impostazione è completata.
Premere il pulsante MENU.
7
Il display visualizzerà il menu Scatto o Riproduzione.
• Nota che nel caso in cui la batteria sia stata rimossa da più di tre setti­mane, le impostazioni della data e dell’ora potrebbero risultare ripristi­nate sui valori predefiniti. Se ciò si verifica, reimpostare la data e l’ora.
• La selezione delle impostazioni della data e dell’ora non determina la visualizzazione della data e dell’ora sulle immagini. Per stampare le immagini con impressa la data, consultare il Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon].
Caricamento della batteria della data/ora
- La fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile al litio incorpo-
rata per il salvataggio di impostazioni quali la data e l’ora. Questa batteria viene ricaricata dalla batteria principale mentre è inserita nella fotocamera. Dopo aver acquistato la fotocamera, lasciare all’interno una batteria carica o collegare il kit dell’adattatore CA ACK500 (venduto separatamente) per circa 4 ore in modo da caricare la batteria della data/ora. La ricarica viene effettuata anche se la fotocamera è spenta.
- Se il menu Data/Ora viene visualizzato quando la fotocamera
è accesa, la carica della batteria della data/ora è esaurita. Procedere alla ricarica attenendosi alla procedura descritta in precedenza.
Preparazione della fotocamera
27
Impostazione della lingua
Questa funzione consente di selezionare la lingua di visualizzazione del monitor LCD.
Indicatore di alimentazione
Premere il pulsante ON/OFF finché
1
l’indicatore di alimentazione non si accende.
Premere il pulsante MENU.
2
Viene visualizzato il menu (Registra) o (Play).
Premere il pulsante o
3
per selezionare il menu (Impostazione).
Premere il pulsante o per
4
selezionare , quindi premere il pulsante SET.
28
Loading...
+ 134 hidden pages