Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (S. 6).
Beachten Sie auch die Informationen auf der Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die
Canon-Digitalkamera] und im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Ablauf und Anleitungen
Diese Anleitung
Aufnehmen von Bildern und Filmen mit der Kamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für
die Canon-Digitalkamera]
Installieren der Software
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Diese Anleitung
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für
die Canon-Digitalkamera]
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Benutzerhandbuch für den Direktdruck
Benutzerhandbuch des Druckers
Verwendung des Druckers und Druckvorgang
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an
diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen,
die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese
Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von
Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können
Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das
Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie
entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer
Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich
aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat
keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine
Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit
einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 156).
Aufladen des Sicherungsakkus für Datum und Uhrzeit
• Die Kamera verfügt über einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku, damit
Datum, Uhrzeit und andere Kameraeinstellungen aktuell verfügbar sind.
Wenn der Hauptakku in die Kamera eingelegt ist, wird dieser Sicherungsakku wieder aufgeladen. Setzen Sie nach dem Erwerb der Kamera für mindestens vier Stunden einen geladenen Akku ein, um den Sicherungsakku
aufzuladen. Hierfür muss die Kamera nicht eingeschaltet sein.
• Wenn beim Einschalten der Kamera das Menü [Datum/Uhrzeit] angezeigt
wird, ist der Sicherungsakku erschöpft. Laden Sie ihn wie oben
beschrieben.
1
Zu dieser Anleitung
Im Text verwendete Konventionen
Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden,
erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann.
Im nachstehenden Beispiel kann das Verfahren in den folgenden Modi
verwendet werden.
Wenn der Modus-Schalter auf (Aufnahme) gestellt ist
Postkarten-Datumsaufdruckmodus
Aufnahmemodus
Wenn einer der folgenden Aufnahmemodi ausgewählt wurde:
• Automatikmodus• manueller Modus• Porträt
•
Nacht Schnappschuss• Kinder & Tiere • Innenaufnahme
•
Unterwasser• Meine Farben
* Wenn das Symbol für einen Aufnahmemodus grau dargestellt ist, kann das Verfahren
nicht in diesem Modus durchgeführt werden.
* Das Symbol steht für den Modus Stitch-Assistent.
: Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf
die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
: Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen
zur Ergänzung der grundlegenden Informationen.
In dieser Anleitung wird die SD Speicherkarte (Secure Digital, ein
System zum Schutz des Urheberrechts) als SD-Karte bezeichnet.
2
Inhalt
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen
die Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
Fototipps und Informationen ............................................................ 181
Index ................................................................................................ 183
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen.................................. 192
5
Bitte zuerst lesen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen
zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die
Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der
Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer SD-Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder
in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch
bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die
gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten
mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen
Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft,
auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie
in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System,
EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem
Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
6
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im
Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß
bedient wird.
• Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder
andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
• Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“ vorrangig
auf die Kamera und das Stromversorgungszubehör, wie das separat
erhältliche Ladegerät und den Kompakt-Netzadapter. Einzelheiten zum
Stromversorgungszubehör finden Sie in der Systemübersicht.
Aufbewahren von SD-Karten
Bewahren Sie die SD-Speicherkarte für Kinder und Kleinkinder
unzugänglich auf.
Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies passieren, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Warnhinweise
• Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere
intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden
besteht.
• Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen
oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und
Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
• Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder Akkus, kann es
schwere Verletzungen erleiden. Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr,
wenn ein Kind sich den Tragegurt um den Hals legt.
7
• Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu
verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung
beschrieben ist. Das Zerlegen oder Verändern kann zu einem elektrischen
Schlag mit hoher Spannung führen. Die Wartung interner Teile sowie
Veränderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte
durchgeführt werden, die durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst dazu autorisiert wurden.
• Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie
die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals
berühren. Ebenso dürfen Sie das aufgrund einer Beschädigung frei-
liegende Innere von Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags mit hoher Spannung. Wenden Sie sich
schnellstmöglich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen
Canon Kundendienst.
• Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite. Andernfalls besteht die Gefahr eines
Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus,
nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker des
Ladegeräts aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch
und keine Gase mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler
oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
• Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallen gelassen wurden oder das Gehäuse beschädigt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines
Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus,
nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
• Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Wenn das
Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt,
reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Wenn Wasser
oder Fremdkörper in das Kamerainnere gelangen, schalten Sie die Kamera
sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den
nächstgelegenen Canon Kundendienst.
8
• Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche
Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte
verwendet werden. Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu
Bränden führen.
• Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen
Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der
Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat. In staubiger,
feuchter oder fettiger Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker
angesammelte Staub mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu
einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen.
• Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse, die Brände oder
elektrische Schläge verursachen können.
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Sie können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit
feuchten Händen anfassen. Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen
nur an dem dafür vorgesehenen stabilen Teil des Steckers an. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, die Spannung
führenden Adern freigelegt und/oder deren Isolierung beschädigt und
dadurch Brände und Stromschläge verursacht werden können.
• Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlenen
Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden,
elektrischen Schlägen und anderen Beschädigungen führen.
• Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Tauchen
Sie sie nicht in Wasser. Andernfalls können Beschädigungen auftreten,
und es können ätzende Flüssigkeiten austreten und Brände, elektrische
Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden.
• Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen.
Spülen Sie unverzüglich alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen)
oder Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in
Berührung gekommen sind, gründlich mit Wasser. Sollten Mund oder
Augen mit derartigen Substanzen in Kontakt gekommen sein, spülen
Sie diese sofort mit Wasser aus, und konsultieren Sie einen Arzt.
9
• Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor
Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten. Andern-
falls besteht die Gefahr des Auslaufens und damit von Verletzungen.
• Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit Metallgegen-ständen, wie Schlüsselanhängern, kurz. Dies könnte zu Überhitzung,
Verbrennungen und anderen Verletzungen führen. Verwenden Sie für
Transport und Lagerung von Akkus die mitgelieferte Anschlussabdeckung.
• Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebe-
streifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit
anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten. Eine Berührung
mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen. Entsorgen Sie Akkus nach Möglichkeit als Sondermüll.
• Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile. Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus kann zu
Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände, Verletzungen oder
Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben.
• Verwenden Sie nur das ausgewiesene Ladegerät zum Aufladen des Akkus NB-4L. Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Überhitzung,
Zerstörung, Bränden oder Stromschlägen führen.
• Trennen Sie das Ladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem
Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch
von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden.
Wenn Sie den Netzadapter über längere Zeit verwenden, kann er sich
überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
• Das Ladegerät und der Kompakt-Netzadapter wurden ausschließlich für die Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht
mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht Brandgefahr und die
Gefahr sonstiger Schäden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Magnetfeldern
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren
(z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern (S. 14). Solche
Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig
werden.
10
Vorsicht
• Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Intensive Sonneneinstrahlung und
Hitze können zu Leckwerden, Überhitzung oder Explosion der Akkus führen.
Dadurch können Brände, Verbrennungen oder andere Verletzungen verursacht
werden. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des
Gehäuses führen. Sorgen Sie beim Aufladen der Akkus mit dem Ladegerät
für eine ausreichende Belüftung.
• Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. Andernfalls
besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden
• Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie
darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
• Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht
von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Ein beschädig-
ter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Berühren Sie
außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem Sie kurz hintereinander
mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Die entstehende Hitze könnte den Blitz
beschädigen.
• Achten Sie darauf, dass das Ladegerät an einer Steckdose mit der angege-
benen Leistung angeschlossen ist und nicht an eine mit einer höheren Leistung. Der Stecker des Ladegeräts kann je nach Region unterschiedlich sein.
• Verwenden Sie das Ladegerät oder den Kompakt-Netzadapter nicht, wenn
das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in
Berührung kommen.
• Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das
Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Denken Sie daran, und gehen
Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum verwenden, da es für Ihre Hände sehr heiß werden könnte.
.
11
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder
erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder
gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen
Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren
Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden. Um dies zu vermeiden, können
Sie das Gerät in einer luftdichten, verschlossenen Plastiktüte aufbewahren,
bis es sich langsam an die Umgebungstemperatur angepasst hat.
Anschließend können Sie es aus der Tüte entnehmen.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie den Einsatz der Kamera sofort ein, wenn Sie feststellen, dass
sich Kondenswasser gebildet hat. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden. Entfernen Sie die SD-Karte, den Akku und ggf. das Kabel des
Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit
vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
Lagerung über einen längeren Zeitraum
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den Akku aus dem
Ladegerät oder der Kamera, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren
Ort. Eine längere Lagerung der Kamera mit eingesetztem Akku führt zur
Entleerung des Akkus. Datum und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen
der Kamera werden jedoch möglicherweise auf die Grundeinstellung
zurückgesetzt, wenn die Kamera für mehr als drei Wochen ohne
eingesetzten Akku aufbewahrt wird.
12
Überblick über die Komponenten
Ö
Vorderansicht
AF-Hilfslicht (S. 47)
Mikrofon (S. 124)
Anschlussabdeckung
DIGITAL-Anschluss (S. 147)
A/V OUT Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 155)
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig
angeschlossen werden.
ffnen der Anschlussabdeckung
Lampe zur Verringerung roter Augen (S. 67)
Selbstauslöser-Lampe (S. 78)
Sucherfenster (S. 44)
Befestigen der Handschlaufe
Überblick über die Komponenten
Blitz (S. 66)
Objektiv
Handschlaufenhalterung
*
Sie können den Schieber zur Hilfe nehmen, um die Anschlussabdeckung
oder die Abdeckung des SD-Karten-Steckplatzes/Akkufachs zu öffnen.
* Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass Sie
mit der Kamerahand keine unbedachten Bewegungen machen, bei denen die
Kamera gegen andere Objekte stoßen oder anderweitig Schaden nehmen könnte.
13
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 37)
Sucherfenster (S. 44)
Lautsprecher
14
Stativbuchse
Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 169)
Akkufach
(Fach für SD-Karte und Akku)
Abdeckung für SD-Karten-Steckplatz
und Akkufach (S. 21, 23)
Reiben Sie niemals auf dem LCD-Monitor, und üben Sie keinen zu
starken Druck aus. Durch Reiben oder zu starken Druck können
Beschädigungen oder andere Probleme verursacht werden.
Bedienfeld
Taste ON/OFF (S. 34)
Kontrollleuchten (S. 16)
Taste MENU (S. 50)
Betriebsanzeige
Leuchtet, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder die Übertragungsvorbereitungen
bei Anschluss an einen Computer abgeschlossen sind.
Zoom-Regler
Aufnahme:
(Weitwinkel)/ (Tele) (S. 45)
Wiedergabe:
(Übersicht) (S. 115)/
(Vergrößern) (S. 114)
Auslöser (S. 46)
Modus-Schalter (S. 36)
Taste (Print/
Share) (S. 17)
Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen)
(S. 48)
Taste DISP. (Anzeige) (S. 37)
Taste (Messverfahren) (S. 94)/
Taste (Sprung) (S. 117)/
Tas te
Taste (Blitz) (S. 66)/
Tas te
Taste (Einzelbild löschen) (S. 131)/
Taste (Serienbildaufnahme) (S. 75)/
Taste (Selbstauslöser) (S. 78)/
Tas te
Taste (Makro) / (Unendlich) (S. 71)/
Tas te
Überblick über die Komponenten
15
Halten der Kamera
Wenn die Kamera bei gedrücktem Auslöser bewegt wird, werden die
Bilder unscharf. Halten Sie die Kamera wie unten abgebildet, um bei
der Aufnahme Bewegungen der Kamera zu vermeiden.
Halten Sie die Kamera mit beiden
Händen fest, und stützen Sie Ihre
Ellbogen auf dem Oberkörper auf.
Legen Sie dabei Ihren Finger auf den
Auslöser.
• Stellen Sie sicher, dass Haare und Finger das Objektiv, den Blitz, die
Selbstauslöser-Lampe, das Mikrofon oder den Lautsprecher nicht
blockieren.
• Montieren Sie die Kamera bei weitläufigen Landschaftsaufnahmen
oder schlechten Lichtverhältnissen auf ein Stativ.
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die Taste ON/OFF oder der
Auslöser gedrückt wird.
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera
enthalten)
- Mit Bubble Jet Direct kompatible Drucker:
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des
Tintenstrahldruckers.
• Mit PictBridge kompatible Drucker eines anderen Herstellers als Canon
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Weitere Informationen über Drucker mit Direktdruckfunktion finden Sie in
der mitgelieferten Systemübersicht und im Benutzerhandbuch für den
Direktdruck
Schnittstellenkabel DIF-100 (aus dem Lieferumfang
.
Überblick über die Komponenten
17
Vorbereiten der Kamera
Aufladen des Akkus
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Akku für den erstmaligen Gebrauch
der Kamera aufladen oder die Meldung „Wechseln Sie den Akku“ angezeigt
wird.
Symbol
Ladeanzeige
Setzen Sie den Akku in das
1
Ladegerät ein.
Richten Sie zum ordnungsgemäßen
Einsetzen die Markierung auf
dem Akku und dem Ladegerät
aneinander aus.
Bei den Bezeichnungen und Typen
2
der Ladegeräte bestehen regionale
Unterschiede.
(Für CB-2LV)
Schließen Sie das Ladegerät
an eine Netzsteckdose an.
(Für CB-2LVE)
Schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät an, und stecken Sie das
andere Ende in eine Netzsteckdose.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladekontrollleuchte orange. Wenn der
Akku aufgeladen ist, wechselt die Farbe
auf grün.
• Ziehen Sie nach dem Laden des Akkus den
Netzstecker des Ladegeräts umgehend aus
der Steckdose, und entnehmen Sie den
Akku unverzüglich aus dem Ladegerät.
18
Zum Schutz des Akkus und zur Verlängerung der Lebensdauer sollte
er nicht länger als 24 Stunden ohne Unterbrechung geladen werden.
• Da es sich um einen Lithium-Ionen-Akku handelt, ist vor dem
Aufladen keine vollständige Entladung erforderlich. Der Akku
kann jederzeit wieder aufgeladen werden. Da der Akku maximal ca.
300-mal aufgeladen werden kann (Lebensdauer des Akkus nach
Teststandards von Canon), empfiehlt es sich, den Akku erst wieder
aufzuladen, nachdem er vollständig entladen wurde.
• Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus dauert ca.
90 Minuten (nach Teststandards von Canon). Laden Sie den
Akku bei Temperaturen zwischen 5 und 40 ºC auf.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladestand
des Akkus variieren.
• Während des Ladevorgangs ist möglicherweise ein Geräusch zu
vernehmen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Siehe Akkukapazität (Akku NB-4L (vollständig geladen)) (S. 177).
Handhabungshinweise zum Akku
zAchten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus () stets frei
von Verschmutzungen sind. Verschmutzte Kontakte können zu Kontaktschwierigkeiten zwischen Akku und Kamera führen. Reinigen Sie die
Kontakte mit einem weichen Wattestäbchen, bevor Sie den Akku laden oder
verwenden.
zVermeiden Sie nach dem Einsetzen des Akkus abrupte Bewegungen
(Schwenken, Schleudern) des Ladegeräts. Der Akku könnte herausfallen.
zBei niedrigen Temperaturen kann die Leistung des Akkus sinken und das
Batteriesymbol („Akku erschöpft“) früher als gewohnt angezeigt werden.
Unter derartigen Bedingungen können Sie den Akku „wiederbeleben“,
indem Sie ihn bis unmittelbar vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer
Kleidung wärmen. Achten Sie jedoch darauf, dass sich in dieser Tasche
keine metallischen Gegenstände (z. B. Schlüssel, Münzen usw.) befinden,
die zu einem Kurzschluss führen könnten.
zWährend das Ladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen
(Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) abgedeckt werden.
Andernfalls kann ein Hitzestau entstehen und zu einem Brand führen.
zVersuchen Sie nicht, mit diesem Ladegerät andere Akkus als den Akku
NB-4L zu laden.
zAuch wenn die Kamera ausgeschaltet ist oder der Akku sich im
ausgeschalteten Ladegerät befindet, entlädt sich der eingelegte
Akku langsam. Dies verringert die Lebensdauer des Akkus.
Vorbereiten der Kamera
19
zAchten Sie darauf, dass die mit und gekennzeichneten Akkukon-
takte (Abb. A) nicht mit Metallgegenständen, wie z. B. Schlüsselringen, in
Berührung kommen, da der Akku dadurch beschädigt werden kann. Wenn
Sie den Akku bei Nichtverwendung transportieren bzw. lagern möchten,
müssen Sie stets die Anschlussabdeckung (Abb. B) aufsetzen. Beim Akku
NB-4L können Sie ggf. anhand der Markierung (siehe Abbildung) den
Ladezustand ablesen, wenn Sie die Anschlussabdeckung nach dem Aufladen entsprechend aufgesetzt haben (Abb. C und D).
Abb. AAbb. B
Abb. C
Geladener Akku
Abb. D
Entladener Akku
Bringen Sie die
Abdeckung so
an, dass das
Symbol
sichtbar ist.
zAuch außerhalb der Kamera aufbewahrte, geladene Akkus entladen sich im
Laufe der Zeit. Sie sollten den Akku am Tag der Verwendung oder am
Vortag aufladen, um zu gewährleisten, dass er vollständig geladen ist.
zWenn ein vollständig aufgeladener Akku über längere Zeit (ca. ein Jahr)
gelagert wird, kann sich dies nachteilig auf seine Lebensdauer oder
Leistung auswirken. Sie sollten den Akku daher solange in der Kamera
belassen, bis er vollständig entladen ist, und ihn dann in geschlossenen
Räumen mit niedriger Luftfeuchtigkeit und bei Temperaturen zwischen
0 und 30 °C aufbewahren. Wenn Sie den Akku über einen längeren
Zeitraum nicht verwenden, sollten Sie ihn ca. einmal jährlich vollständig
aufladen und in der Kamera wieder entladen.
zWenn die Leistung des Akkus trotz vollständiger Aufladung deutlich sinkt,
muss er ausgetauscht werden.
20
Bringen Sie die
Abdeckung
entgegengesetzt
zur Abb. C an.
Einsetzen des Akkus
Einsetzen des Akkus NB-4L (im Lieferumfang enthalten)
Vor der ersten Verwendung muss der Akku
Schieben Sie die Abdeckung für
1
1
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach
in Pfeilrichtung.
2
Halten Sie die Akkuverriegelung
2
gedrückt, während Sie den Akku
vollständig einschieben, bis er
hörbar einrastet.
Richten Sie zum ordnungsgemäßen
Akkuverriegelung
Symbol
2
Einsetzen die Markierungen auf dem
Akku und dem Akkufach aneinander aus.
Um den Akku herauszunehmen, drücken
und halten Sie die Akkuverriegelung in
Richtung des Pfeils, während Sie den Akku
herausziehen.
Schließen Sie die Abdeckung für
3
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
aufgeladen werden (S. 18).
Vorbereiten der Kamera
1
21
• Achten Sie beim Einsetzen und Entfernen des Akkus sorgfältig auf
den Steckplatz.
• Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie die Abdeckung
für SD-Karten-Steckplatz und Akkufach nicht, während die
Kontrollleuchte grün blinkt. Die Kamera führt gerade einen Schreib-,
Lese-, Lösch- oder Übertragungsvorgang für ein Bild auf der SDKarte durch.
• Nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie die Kamera für
längere Zeit nicht verwenden. Beachten Sie jedoch, dass Datum
und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen der Kamera u. U. verloren
gehen, wenn die Kamera für mehr als drei Wochen ohne
eingesetzten Akkus aufbewahrt wird.
Verwenden Sie bei längerem Gebrauch der Kamera das separat
erhältliche Netzteil ACK-DC10 (S. 169).
Ladezustand des Akkus
Bei erschöpftem Akku werden die folgenden Symbole und Meldungen
angezeigt.
Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn sobald wie möglich
auf, bevor er für einen längeren Zeitraum benötigt wird.
Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird dieses Symbol beim
Drücken aller Tasten außer der Taste ON/OFF oder der Taste
(Print/Share) angezeigt.
Wechseln Sie
den Akku
Siehe Akkukapazität (Akku NB-4L (vollständig geladen)) (S. 177).
Die Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend.
Tauschen Sie den Akku sofort aus.
22
Einsetzen der SD-Karte
Schreibschutzschieber
Die SD-Karte verfügt über einen Schreibschutzschieber. Wenn Sie den
Schieber nach unten bewegen, können Daten und Bilder nicht geändert oder
neu aufgezeichnet werden. Wenn Sie Daten auf der SD-Karte aufzeichnen
oder löschen oder die SD-Karte formatieren möchten, bewegen Sie den
Schieber nach oben.
Schreibschutzschieber
Schreiben/Löschen möglichSchreiben/Löschen nicht möglich
Stellen Sie sicher, dass Sie die SD-Karte vor dem Einsetzen in die
Kamera richtig herum halten. Die Kamera könnte beschädigt werden,
wenn sie versehentlich falsch herum eingesetzt wird.
Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie die SD-Karte wie im Folgenden
dargestellt ein.
Schieben Sie die Abdeckung für SD-
1
1
Vorderseite
Karten-Steckplatz und Akkufach in
Pfeilrichtung.
2
Setzen Sie die SD-Karte ein.
2
• Schieben Sie Karte mit dem Finger oder
dem Schieber der Handschlaufe hinein,
bis sie hörbar einrastet. Halten Sie die
Karte wie auf der Abbildung an der
Unterseite der Kamera dargestellt.
• Berühren Sie nicht die Kontakte auf der
Kartenrückseite, und achten Sie darauf,
dass diese nicht mit Metallobjekten in
Berührung kommen.
Vorbereiten der Kamera
23
Schließen Sie die Abdeckung für
2
3
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
1
So entnehmen Sie die SD-Karte
Drücken Sie die SD-Karte mit Ihrem Finger oder dem Schieber an der
Handschlaufe hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie dann los.
• Achten Sie beim Einsetzen und Entfernen der SD-Karte sorgfältig auf
den Steckplatz.
• Da die Kamera gerade Daten auf die SD-Karte schreibt oder von dieser
liest, löscht oder überträgt, wenn die Kontrollleuchte grün blinkt, dürfen
Sie die folgenden Schritte in diesem Fall nicht durchführen. Andernfalls
könnten die Bilddaten beschädigt werden.
- Setzen Sie die Kamera keinen Schlägen oder Erschütterungen aus.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie nicht die
Abdeckung für SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
• Beachten Sie, dass SD-Karten, die bereits in Kameras eines anderen
Herstellers oder in einem Computer verwendet oder mit
Anwendungsprogrammen formatiert oder bearbeitet wurden, das
Schreiben auf die SD-Karte möglicherweise verlangsamen oder in
dieser Kamera nicht einwandfrei funktionieren.
• Es sollten nur SD-Karten verwendet werden, die mit dieser Kamera
formatiert wurden (S. 25). Die mitgelieferte Karte kann ohne weitere
Formatierung verwendet werden.
Siehe SD-Karten und geschätzte Kapazitäten (S. 178).
24
Formatieren von SD-Karten
Durch Formatieren können Sie neue SD-Karten initialisieren und alle
Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen.
Beachten Sie bitte, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer
SD-Karte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich
geschützter Bilder und anderer Datentypen) gelöscht werden.
Betriebsanzeige
Drücken Sie die Taste ON/OFF
1
solange, bis die Betriebsanzeige
grün leuchtet.
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Das Menü (Aufnahme) oder das
Menü (Wiedergabe) wird angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste das
3
Menü (Einstellungen) aus.
Wählen Sie mit der Taste
4
oder den Eintrag [formatieren]
aus, und drücken Sie die Taste
FUNC./SET.
Vorbereiten der Kamera
25
26
Wählen Sie mit der Taste den
5
Eintrag [OK] aus, und drücken Sie
die Taste FUNC./SET.
• Um eine Formatierung niedriger Stufe
durchzuführen, wählen Sie mit der Taste
die Option [Format niedr. Stufe] aus
und setzen mit der Taste oder ein
Häkchen.
• Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus,
wenn Sie die Karte doch nicht formatieren
möchten.
• Wenn [Format niedr. Stufe] ausgewählt ist,
können Sie das Formatieren abbrechen,
indem Sie die Taste
Sie können die SD-Karte ohne Probleme
verwenden, auch wenn eine begonnene
Formatierung abgebrochen wurde.
• Die nach dem Formatieren angezeigte
Kapazität der SD-Karte liegt unter der
Nennkapazität der SD-Karte. Dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion
der SD-Karte oder der Kamera.
• Format niedriger Stufe
Verwenden Sie die Option [Format niedr. Stufe], wenn Sie vermuten,
dass die Lese-/Schreibgeschwindigkeit einer SD-Karte sich
verringert hat oder wenn Sie die Daten vollständig löschen möchten.
Bei einigen SD-Karten dauert eine Formatierung niedriger Stufe ca.
zwei bis drei Minuten.
• Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der SDKarte die Ursache sein. Durch Neuformatierung der SD-Karte kann
dieses Problem eventuell behoben werden.
• Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden SDKarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine
Neuformatierung beseitigen.
• In anderen Kameras, Computern oder Peripheriegeräten formatierte
SD-Karten funktionieren möglicherweise mit dieser Kamera nicht
einwandfrei. Sollte dies der Fall sein, formatieren Sie die betreffende
SD-Karte mit Ihrer Kamera neu. Wenn das Formatieren in der
Kamera nicht korrekt funktioniert, schalten Sie die Kamera aus, und
legen Sie die SD-Karte erneut ein. Schalten Sie anschließend die
Kamera wieder ein, und formatieren Sie die Karte erneut.
FUNC./SET
drücken.
Handhabungshinweise zur SD-Karte
zSD-Karten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht
verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und
müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden.
zVersuchen Sie niemals, die SD-Karte zu zerlegen oder zu verändern.
zAchten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Karte niemals
mit Schmutz, Wasser oder Fremdobjekten in Berührung kommen. Berühren
Sie die Kontakte nie mit Ihren Händen oder mit Metallobjekten.
zLösen Sie den Originalaufkleber auf der SD-Karte nicht ab, und überkleben
Sie ihn nie mit einem anderen Aufkleber oder Etikett.
zBeschreiben Sie die SD-Karte nur mit weichen Stiften (z. B. einem Filzstift).
Wenn Sie einen harten Stift (z. B. einen Kugelschreiber) oder einen Bleistift
verwenden, können die SD-Karte oder die aufgezeichneten Daten
beschädigt werden.
zDa die auf der SD-Karte aufgezeichneten Daten durch elektrische Felder,
elektrostatische Aufladung oder eine Kartenfehlfunktionen teilweise oder
vollständig beschädigt oder gelöscht werden können, sollten Sie
Sicherungskopien von wichtigen Daten anlegen.
zBei schnellen Temperaturwechseln kann sich Kondenswasser in der
SD-Karte bilden und zu Fehlfunktionen führen. Zur Vermeidung von
Kondenswasserbildung verwahren Sie die SD-Karte während des
Transports in einem verschlossenen Plastikbeutel. Nehmen Sie sie erst
heraus, wenn sie sich langsam an die geänderte Temperatur angepasst hat.
zBeim Auftreten von Kondenswasser lagern Sie die SD-Karte bei
Zimmertemperatur, und lassen Sie die Feuchtigkeit auf natürliche Weise
verdunsten.
zSD-Karten sollten unter den folgenden Umgebungsbedingungen nicht
verwendet oder gelagert werden:
- An Orten mit hoher Schmutz-, Sand- oder Staubbelastung
- An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen
Hinweise für Multimediakarten
Diese Kamera liefert bei Verwendung von Original-SD-Karten von Canon
optimale Ergebnisse. Sie können Multimediakarten mit dieser Kamera
verwenden. Jedoch übernimmt Canon keine Garantien für die
Verwendung von Multimediakarten.
Vorbereiten der Kamera
27
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Das Menü [Datum/Uhrzeit] wird angezeigt, sobald Sie die Kamera das erste
Mal einschalten oder wenn der eingebaute Lithium-Ionen-Akku für die
Speicherung von Datum und Uhrzeit erschöpft ist. Beginnen Sie bei
Schritt 5, wenn Sie das Datum oder die Uhrzeit einstellen möchten.
Betriebsanzeige
Drücken Sie die Taste ON/OFF
1
solange, bis die Betriebsanzeige
grün leuchtet.
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Das Menü (Aufnahme) oder das
Menü (Wiedergabe) wird angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste das
3
Menü (Einstellungen) aus.
Wählen Sie mit der Taste oder
4
den Eintrag [Datum/Uhrzeit]
aus, und drücken Sie die Taste
FUNC./SET.
28
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.