Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen
Beachten Sie auch die Informationen auf der Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die
Canon-Digitalkamera] und im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
(S. 6)
.
Ablauf und Anleitungen
Diese Anleitung
Aufnehmen von Bildern und Filmen mit der Kamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für
die Canon-Digitalkamera]
Installieren der Software
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Diese Anleitung
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Benutzerhandbuch für den Direktdruck
Benutzerhandbuch des Druckers
Verwendung des Druckers und Druckvorgang
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör
von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine
Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch
Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion
nichtoriginal von Canon hergestellter Zubehörteile entstehen (z. B.
Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie bitte, dass
diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion
eines nicht original von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich
werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die
jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das
Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie
entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer
Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich
aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat
keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine
Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit
einem Fernsehbildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein
(S. 141).
Aufladen des Sicherungsakkus für Datum und Uhrzeit
• Die Kamera verfügt über einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku, damit
Datum, Uhrzeit und andere Kameraeinstellungen aktuell verfügbar sind.
Wenn der Hauptakku in die Kamera eingelegt ist, wird dieser
Sicherungsakku wieder aufgeladen. Setzen Sie nach dem Erwerb der
Kamera für mindestens vier Stunden einen geladenen Akku ein, um den
Sicherungsakku aufzuladen. Hierfür muss die Kamera nicht eingeschaltet
sein.
• Wenn beim Einschalten der Kamera das Menü [Datum/Uhrzeit] angezeigt
wird, ist der Sicherungsakku erschöpft. Laden Sie ihn wie oben
beschrieben.
1
Zu dieser Anleitung
Im Text verwendete Konventionen
Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden,
erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann.
In dem unten aufgeführten Beispiel kann das Verfahren in folgendem
Modus verwendet werden.
Wenn der Modus-Schalter auf (Aufnahme) gestellt ist
Postkarten-Datumsaufdruckmodus
Aufnahmemod
Wenn für den Aufnahmemodus einer der folgenden Modi gewählt ist:
• Automatikmodus• manueller Modus • Porträt
•
Nacht Schnappschuss • Kinder & Tiere• Innenaufnahme
Unterwasser
•
* Wenn das Symbol für den Aufnahmemodus grau dargestellt ist, kann das Verfahren
nicht in diesem Modus durchgeführt werden.
* Das Symbol steht für den Stitch-Assistent-Modus.
: Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die
Funktionsweise der Kamera auswirken können.
: Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
• In dieser Anleitung werden Abbildungen von der DIGITAL IXUS 40 zur
Erläuterung verwendet.
• In dieser Anleitung wird die SD Speicherkarte (Secure Digital, ein
System zum Schutz des Urheberrechts) als SD-Karte bezeichnet.
2
Inhalt
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die
Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
Tipps und Informationen ................................................................. 164
Index ............................................................................................... 167
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ................................. 176
.................................. 139
5
Bitte zuerst lesen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen
zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die
Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon, seine Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen
und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der
Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils, einschließlich
verwendeter SD Speicherkarten, herrühren und die dazu führen, dass ein
Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format
gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch
bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die
gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass
das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen
Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten
Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten
zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch
aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in
der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System,
EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem
Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
6
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im
Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und
verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera
ordnungsgemäß bedient wird.
• Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der
dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie
selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden
entstehen.
• Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“ vorrangig
auf die Kamera und das Stromversorgungszubehör, wie das separat
erhältliche Batterieladegerät und das Kompakt-Netzadapter. Einzelheiten
zum Stromversorgungszubehör finden Sie in der Systemübersicht.
Aufbewahren von SD-Karten
Bewahren Sie die SD Speicherkarte für Kinder und Kleinkinder
unzugänglich auf.
Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies passieren, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Warnhinweise
• Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne oder auf eine andere
intensive Lichtquelle, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
• Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder
Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie
bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen
Abstand von mindestens einem Meter ein.
• Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder Akkus, kann es schwere
Verletzungen erleiden. Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind
sich den Tragegurt um den Hals legt.
7
• Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu
verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung
beschrieben ist. Das Zerlegen oder Verändern kann zu einem elektrischen
Schlag mit hoher Spannung führen. Die Wartung interner Teile sowie
Veränderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte
durchgeführt werden, die durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen
Canon Kundendienst dazu autorisiert wurden.
• Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
Ebenso dürfen Sie das aufgrund einer Beschädigung freiliegende Innere von
Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlags mit hoher Spannung. Wenden Sie sich schnellstmöglich an Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
• Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den
Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker des Batterieladegeräts aus der
Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine Gase mehr
austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen
Canon Kundendienst.
• Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallen gelassen wurden oder das Gehäuse beschädigt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes
oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den
Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie
sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
• Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Falls das Äußere der
Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit
einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Wenn Wasser oder Fremdkörper in
das Kamerainnere gelangen, schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie
den Akku heraus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon
Kundendienst.
• Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche
Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet
werden. Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu Bränden führen.
8
• Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie
Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose
und der näheren Umgebung angesammelt hat. In staubiger, feuchter oder
fettiger Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub
mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu einem Kurzschluss und in der
Folge zu einem Brand führen.
• Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse, die Brände oder
elektrische Schläge verursachen können.
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. Sie
können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit
feuchten Händen anfassen. Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen nur an
dem dafür vorgesehenen stabilen Teil des Steckers an. Ziehen Sie nicht am
Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, die Spannung führenden Adern
freigelegt und/oder deren Isolierung beschädigt und dadurch Brände und
Stromschläge verursacht werden können.
• Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung. Die
Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlenen
Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden,
elektrischen Schlägen und anderen Beschädigungen führen.
• Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Tauchen Sie
sie nicht in Wasser. Andernfalls können Beschädigungen auftreten, und es
können ätzende Flüssigkeiten austreten und Brände, elektrische Schläge,
Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden.
• Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen. Spülen
Sie unverzüglich alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder
Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in
Berührung gekommen sind, gründlich mit Wasser. Sollten Mund oder Augen
mit derartigen Substanzen in Kontakt gekommen sein, so spülen Sie diese
sofort mit Wasser aus, und konsultieren Sie einen Arzt.
• Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten. Andernfalls besteht
die Gefahr des Auslaufens und damit von Verletzungen.
9
• Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit Metallgegenständen, wie
Schlüsselanhängern, kurz. Dies könnte zu Überhitzung, Verbrennungen und
anderen Verletzungen führen. Verwenden Sie für Transport und Lagerung von
Akkus die mitgelieferte Anschlussabdeckung.
• Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen
oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen
Gegenständen in direkte Berührung geraten. Eine Berührung mit
Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen.
Entsorgen Sie Akkus nach Möglichkeit als Sondermüll.
• Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile. Die Verwendung
von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus kann zu
Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände, Verletzungen oder
Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben.
• Verwenden Sie das angegebene Batterieladegerät zum Aufladen des Akkus NB-4L. Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Überhitzung, Zerstörung,
Bränden oder Stromschlägen führen.
• Trennen Sie das Batterieladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem
Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der
Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden. Wenn Sie den
Netzadapter über längere Zeit verwenden, kann er sich überhitzen, verziehen
oder in Brand geraten.
• Das Batterieladegerät und der Kompakt-Netzadapter wurden ausschließlich für die Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht mit
anderen Produkten oder Akkus. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr
sonstiger Schäden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Magnetfeldern
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren
(z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern (S. 14, 17).
Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder
funktionsunfähig werden.
10
Vorsicht
• Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie zum
Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Intensive
Sonneneinstrahlung und Hitze können zu Leckwerden, Überhitzung oder
Explosion der Akkus führen. Dadurch können Brände, Verbrennungen oder
andere Verletzungen verursacht werden. Hohe Temperaturen können außerdem
zu einer Verformung des Gehäuses führen. Sorgen Sie beim Aufladen der
Akkus mit dem Ladegerät für eine ausreichende Belüftung.
• Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. Andernfalls
besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
• Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie
darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken
Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät
beschädigen können.
• Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht
von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Ein
beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen.
Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem Sie kurz
hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu
Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Die entstehende Hitze könnte den Blitz
beschädigen.
• Achten Sie darauf, dass das Ladegerät an einer Steckdose mit der
angegebenen Leistung angeschlossen ist und nicht an eine mit einer
höheren Leistung. Der Stecker des Ladegeräts kann je nach Region
unterschiedlich sein.
• Verwenden Sie das Batterieladegerät oder den Kompakt-Netzadapter nicht,
wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder wenn der Stecker
nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder
Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des
Ladegeräts in Berührung kommen.
• Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das
Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Denken Sie daran, und gehen Sie
entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum verwenden, da es für Ihre Hände sehr heiß werden könnte.
11
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von
Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische
Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen
oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen
Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren
Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden. Um dies zu vermeiden, können
Sie das Gerät in einer luftdichten, verschlossenen Plastiktüte aufbewahren,
bis es sich langsam an die Umgebungstemperatur angepasst hat.
Anschließend können Sie die Tüte entfernen.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie den Einsatz der Kamera sofort ein, wenn Sie feststellen, dass
sich Kondenswasser gebildet hat. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden. Entfernen Sie die SD-Karte, den Akku und ggf. das Kabel des
Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit
vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
Lagerung über einen längeren Zeitraum
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den Akku aus dem
Ladegerät oder der Kamera, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren
Ort. Eine längere Lagerung der Kamera mit eingesetztem Akku führt zur
Entleerung des Akkus. Datum und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen der
Kamera werden jedoch möglicherweise auf die Grundeinstellung
zurückgesetzt, wenn die Kamera für mehr als drei Wochen ohne
eingesetzten Akku aufbewahrt wird.
12
Überblick über die Komponenten
DIGITAL IXUS 40
Vorderansicht
AF-Hilfslicht (S. 48)
Lampe zur Verringerung roter
Augen (S. 65)
Selbstauslöserlampe (S. 76)
Anschlussabdeckung
DIGITAL-Anschluss (S. 135)
A/V OUT Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 140)
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig
angeschlossen werden.
Öffnen der Anschlussabdeckung
Sucherfenster (S. 45)
Handschlaufenbefestigung
Befestigen der Handschlaufe
Überblick über die Komponenten
Blitz (S. 64)
Objektiv
Mikrofon (S. 112)
*
Sie können den Kipphebel verwenden, um die Anschlussabdeckung oder
die Abdeckung des SD-Karten-Steckplatzes oder des Akkufachs zu öffnen.
* Achten Sie beim Tragen an der Handschlaufe darauf, die Kamera nicht zu schleudern
oder versehentlich an anderen Gegenständen hängen zu bleiben.
13
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 39)
Sucherfenster (S. 45)
Lautsprecher
14
Stativbuchse
Akkufach
(Fach für SD-Karte und
Akku)
Abdeckung für SD-KartenSteckplatz und Akkufach (S. 24, 26)
Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 154)
Bedienfeld
Taste ON/OFF (S. 36)
Kontrollleuchten (S. 19)
Taste MENU (S. 50)
Betriebsanzeige
Leuchtet, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder die
Übertragungsvorbereitungen bei Anschluss an einen
Computer abgeschlossen sind.
Zoom-Regler
Aufnahme:
(Weitwinkel)/ (Tele) (S. 46)
Wiedergabe:
(Übersicht) (S. 105)/ (Vergrößern)
(S. 104)
FUNC./SET (Funktion/Einstellen)
Taste (S. 49)
DISP. (Anzeige) Taste (S. 39)
Auslöser (S. 47)
Modus-Schalter (S. 38)
(Print/Share)
Taste (S. 20)
Überblick über die Komponenten
(Messverfahren)
Tas te
(Blitz) Taste (S. 64)/
Tas te
(Einzelbild löschen) Taste
(Serienbildaufnahme) Taste
(Selbstauslöser)
Tas te
(Makro) / (Unendlich) Taste
Tas te
Tas te (S. 90)
(S. 119)/
Taste (S. 76)/
/
(S. 73)/
(S. 68)/
15
DIGITAL IXUS 30
Vorderansicht
AF-Hilfslicht (S. 48)
Lampe zur Verringerung roter
Augen (S. 65)
Selbstauslöserlampe (S. 76)
Anschlussabdeckung
DIGITAL-Anschluss (S. 135)
A/V OUT Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 140)
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig
angeschlossen werden.
Öffnen der Anschlussabdeckung
Sucherfenster (S. 45)
Handschlaufenhalterung
Befestigen der Handschlaufe
Blitz (S. 64)
Objektiv
Mikrofon (S. 112)
*
Sie können den Kipphebel verwenden, um die Anschlussabdeckung oder
die Abdeckung des SD-Karten-Steckplatzes oder des Akkufachs zu öffnen.
* Achten Sie beim Tragen an der Handschlaufe darauf, die Kamera nicht zu schleudern
oder versehentlich an anderen Gegenständen hängen zu bleiben.
16
Rückansicht
Stativbuchse
LCD-Monitor (S. 39)
Sucherfenster (S. 45)
Abdeckung für SD-KartenSteckplatz und Akkufach (S. 24, 26)
Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 154)
Überblick über die Komponenten
Lautsprecher
Akkufach
(Fach für SD-Karte und
Akku)
17
Bedienfeld
Taste ON/OFF (S. 36)
Kontrollleuchten (S. 19)
Taste MENU (S. 50)
Betriebsanzeige
Leuchtet, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder die
Übertragungsvorbereitungen bei Anschluss an einen
Computer abgeschlossen sind.
Zoom-Regler
Aufnahme:
(Weitwinkel)/ (Tele) (S. 46)
Wiedergabe:
(Übersicht) (S. 105)/ (Vergrößern)
(S. 104)
FUNC./SET (Funktion/Einstellen)
Taste (S. 49)
DISP. (Anzeige) Taste (S. 39)
Auslöser (S. 47)
Modus-Schalter (S. 38)
(Print/Share)
Taste (S. 20)
18
(Messverfahren)
Tas te
(Blitz) Taste (S. 64)/
Tas te
(Einzelbild löschen) Taste
(Serienbildaufnahme) Taste
(Selbstauslöser)
Tas te
(Makro) / (Unendlich) Taste
Tas te
Tas te (S. 90)
(S. 119)/
Taste (S. 76)/
/
(S. 73)/
(S. 68)/
DIGITAL IXUS 40
DIGITAL IXUS 30
Halten der Kamera
Wenn die Kamera bei gedrücktem Auslöser bewegt wird, werden die Bilder
unscharf. Halten Sie die Kamera wie unten abgebildet, um bei der Aufnahme
Bewegungen der Kamera zu vermeiden.
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen
fest, und stützen Sie Ihre Ellbogen auf
dem Oberkörper auf.
Legen Sie dabei Ihren Finger auf den
Auslöser.
• Stellen Sie sicher, dass Haare und Finger das Objektiv, den Blitz, die
Selbstauslöserlampe, das Mikrofon oder den Lautsprecher nicht blockieren.
• Montieren Sie die Kamera bei weitläufigen Landschaftsaufnahmen oder
schlechten Lichtverhältnissen auf ein Stativ.
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die Taste
gedrückt wird.
SD-Karte wird beschrieben / SD-Karte wird gelesen / Daten
werden von SD-Karte gelöscht / Daten werden übertragen (bei
Anschluss an einen Computer)
Überblick über die Komponenten
Untere Kontrollleuchte
Gelb:Makromodus/Unendlich-Modus/AF-Speicherung
Blinkt gelb:Probleme bei der Fokussierung (einzelner Signalton).
Wenn die Kontrollleuchte gelb blinkt, können Sie den
Auslöser zwar betätigen, Sie sollten jedoch nach Möglichkeit
den Schärfenspeicher oder die AF-Speicherung verwenden
(S. 86).
19
Die folgenden Vorgänge können durch einmaliges Drücken der Taste
(Print/Share) ausgeführt werden.
• Drucken: Siehe Benutzerhandbuch für den Direktdruck (im
Lieferumfang der Kamera enthalten)
• Herunterladen von Bildern (nur für Windows): Siehe S. 132 in diesem
Handbuch oder Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk[CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera] (im
Lieferumfang der Kamera enthalten)
Während der Verbindung mit einem Drucker oder Computer blinkt oder
leuchtet die Kontrollleuchte.
Blau: Bereit für den Druck/Bereit für die Übertragung der Bilder
Blinkt blau: Drucken/Übertragen
Folgende Kabel werden zum Anschließen der Kamera an einen
Computer oder Drucker verwendet.
Computer (S. 132)
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzsteckdose an.
(Für CB-2LVE)
Schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät an, und stecken Sie das
andere Ende in eine Netzsteckdose.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladekontrollleuchte orange. Wenn der
Akku aufgeladen ist, wechselt die Farbe
auf grün.
• Ziehen Sie nach dem Laden des Akkus den
Netzstecker des Ladegeräts umgehend
aus der Steckdose, und entnehmen Sie
den Akku unverzüglich aus dem
Ladegerät.
Vorbereiten der Kamera
Zum Schutz des Akkus und zur Verlängerung seiner Lebensdauer
sollte er nicht länger als 24 Stunden ununterbrochen geladen werden.
21
• Da es sich um einen Lithium-Ionen-Akku handelt, ist vor dem
Aufladen keine vollständige Entladung erforderlich. Der Akku kann
jederzeit wieder aufgeladen werden. Da der Akku maximal ca.
300-mal aufgeladen werden kann (Lebensdauer des Akkus nach
Teststandards von Canon), empfiehlt es sich, den Akku erst wieder
aufzuladen, nachdem er vollständig entladen wurde.
• Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus dauert ca.
90 Minuten (nach Teststandards von Canon). Laden Sie den Akku
bei Temperaturen zwischen 5 und 40 ºC auf.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladestand
des Akkus variieren.
• Während des Ladevorgangs ist möglicherweise ein Geräusch zu
vernehmen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Siehe Akkukapazität (Akku NB-4L (vollständig geladen)) (S. 162).
Handhabungshinweise zum Akku
zAchten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus () stets frei von
Verschmutzungen sind. Verschmutzte Kontakte können zu
Kontaktschwierigkeiten zwischen Akku und Kamera führen. Reinigen Sie
die Kontakte mit einem weichen Wattestäbchen, bevor Sie den Akku laden
oder verwenden.
zVermeiden Sie nach dem Einsetzen des Akkus abrupte Bewegungen
(Schwenken, Schleudern) des Ladegeräts. Der Akku könnte herausfallen.
zBei niedrigen Temperaturen kann die Leistung des Akkus sinken und das
Batteriesymbol („Akku erschöpft“) früher als gewohnt angezeigt werden.
Unter derartigen Bedingungen können Sie den Akku „wiederbeleben“,
indem Sie ihn bis unmittelbar vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer
Kleidung wärmen. Achten Sie jedoch darauf, dass sich in dieser Tasche
keine metallischen Gegenstände (z. B. Schlüssel, Münzen usw.) befinden,
die zu einem Kurzschluss führen könnten.
zWährend das Ladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen
(Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) abgedeckt werden.
Andernfalls könnte ein Hitzestau entstehen und zu einem Brand führen.
zVersuchen Sie nicht, mit diesem Ladegerät andere Akkus als den Akku
NB-4L zu laden.
zAuch wenn die Kamera ausgeschaltet ist oder der Akku sich im
ausgeschalteten Ladegerät befindet, entlädt sich der eingelegte Akku
langsam. Dies verringert die Lebensdauer des Akkus.
22
zAchten Sie darauf, dass die Akkukontakte, die mit und
gekennzeichnet sind (Abb. A), nicht mit Metallgegenständen, wie
beispielsweise Schlüsselringen, in Berührung kommen, da der Akku
dadurch beschädigt werden kann. Wenn Sie den Akku bei Nichtverwendung
transportieren bzw. lagern möchten, müssen Sie stets die
Anschlussabdeckung (Abb. B) anbringen. Je nachdem, wie die
Anschlussabdeckung angebracht ist, können Sie den Ladezustand
erkennen, wenn der Akku NB-4L verwendet wird.
Abb. AAbb. B
Abb. C
Geladener Akku
Abb. D
Entladener Akku
Vorbereiten der Kamera
Bringen Sie die
Abdeckung so
an, dass das
Symbol
sichtbar ist.
Bringen Sie sie
entgegengesetzt
zur in Abb. C
dargestellten
Position an.
zAuch außerhalb der Kamera aufbewahrte, geladene Akkus entladen sich im
Laufe der Zeit. Sie sollten den Akku am Tag der Verwendung oder am
Vortag aufladen, um zu gewährleisten, dass er vollständig geladen ist.
zWenn ein vollständig aufgeladener Akku über längere Zeit (ca. ein Jahr)
gelagert wird, kann sich dies nachteilig auf seine Lebensdauer oder
Leistung auswirken. Sie sollten den Akku daher solange in der Kamera
belassen, bis er vollständig entladen ist, und ihn dann in geschlossenen
Räumen mit niedriger Luftfeuchtigkeit und bei Temperaturen zwischen 0 °C
und 30 °C aufbewahren. Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, sollten Sie ihn ca. einmal jährlich vollständig aufladen
und in der Kamera wieder entladen.
zWenn die Leistung des Akkus trotz vollständiger Aufladung deutlich sinkt,
muss er ausgetauscht werden.
23
Einsetzen des Akkus
Einsetzen des Akkus NB-4L (im Lieferumfang enthalten)
Vor der ersten Verwendung sollten Sie den Akku (S. 21)
1
Schieben Sie die Abdeckung für SD-
1
Karten-Steckplatz und Akkufach in
Pfeilrichtung.
2
Halten Sie die Akkuverriegelung
2
gedrückt, während Sie den Akku
vollständig einschieben, bis er
hörbar einrastet.
Akkuverriegelung
Symbol
2
Richten Sie zum ordnungsgemäßen
Einsetzen die Symbole auf dem Akku
und dem Akkufach aneinander aus.
Um den Akku herauszunehmen, drücken
und halten Sie die Akkuverriegelung in
Richtung des Pfeils, während Sie den Akku
herausziehen.
Schließen Sie die Abdeckung für
3
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
aufladen.
24
1
• Achten Sie beim Einsetzen und Entfernen des Akkus sorgfältig auf
den Steckplatz.
• Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie die Abdeckung
für SD-Karten-Steckplatz und Akkufach nicht, während die
Kontrollleuchte grün blinkt. Die Kamera führt gerade einen Schreib-,
Lese-, Lösch- oder Übertragungsvorgang für ein Bild auf der
SD-Karte durch.
• Nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie die Kamera für
längere Zeit nicht verwenden. Beachten Sie jedoch, dass Datum
und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen der Kamera u. U. auf
Standardwerte zurückgesetzt werden, wenn die Kamera für mehr
als drei Wochen ohne eingesetzten Akkus aufbewahrt wird.
Verwenden Sie bei längerem Gebrauch der Kamera das separat
erhältliche Netzteil ACK-DC10 (S. 154).
Aufladen des Akkus
Bei erschöpftem Akku werden die folgenden Symbole und Meldungen
angezeigt.
Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn sobald wie möglich auf,
bevor er für einen längeren Zeitraum benötigt wird.
Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird dieses Symbol beim
Drücken aller Tasten außer der Tasten ON/OFF,
MENU
oder der Taste (Print/Share) angezeigt.
Wechseln Sie den
Akku
Siehe Akkukapazität (Akku NB-4L (vollständig geladen)) (S. 162).
Die Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend.
Tauschen Sie den Akku sofort aus.
FUNC./SET
Vorbereiten der Kamera
,
25
Einsetzen der SD-Karte
Schreibschutzschieber
Die SD-Karte verfügt über einen Schreibschutzschieber. Wenn Sie den
Schieber nach unten bewegen, können Daten und Bilder nicht geändert oder
neu aufgezeichnet werden. Wenn Sie Daten auf der SD-Karte aufzeichnen
oder löschen oder die SD-Karte formatieren möchten, bewegen Sie den
Schieber nach oben.
Schreibschutzschieber
Schreiben/Löschen möglichSchreiben/Löschen nicht möglich
Stellen Sie sicher, dass Sie die SD-Karte vor dem Einsetzen in die
Kamera richtig herum halten. Die Kamera könnte beschädigt werden,
wenn sie versehentlich falsch herum eingesetzt wird.
Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie die SD-Karte wie im Folgenden
dargestellt ein.
Schieben Sie die Abdeckung für SD-
1
Vorderseite
26
1
Karten-Steckplatz und Akkufach in
Pfeilrichtung.
2
Setzen Sie die SD-Karte ein.
2
• Schieben Sie sie gemäß der Abbildung an
der Unterseite der Kamera mit dem Finger
oder dem weißen Teil der Handschlaufe
hinein, bis sie einrastet.
• Berühren Sie nicht die Kontakte, und
achten Sie darauf, dass sie nicht mit
Metallobjekten in Berührung kommen.
2
Schließen Sie die Abdeckung für
3
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
1
So entnehmen Sie die SD-Karte
Schieben Sie die SD-Karte mit Ihrem Finger oder dem Kipphebel an der
Handschlaufe bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie dann los.
• Achten Sie beim Einsetzen und Entfernen der SD-Karte sorgfältig
auf den Steckplatz.
• Da die Kamera gerade Daten auf die SD-Karte schreibt oder von
dieser liest, löscht oder überträgt, wenn die Kontrollleuchte grün
blinkt, dürfen Sie die folgenden Schritte in diesem Fall nicht
durchführen. Andernfalls könnten die Bilddaten beschädigt werden.
- Setzen Sie die Kamera keinen Schlägen oder Erschütterungen
aus.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie nicht die
Abdeckung für SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
• Beachten Sie, dass SD-Karten, die bereits in Kameras eines
anderen Herstellers oder in einem Computer verwendet oder mit
Anwendungsprogrammen formatiert oder bearbeitet wurden, das
Schreiben auf die SD-Karte möglicherweise verlangsamen oder in
dieser Kamera nicht einwandfrei funktionieren.
• Es sollten nur SD-Karten verwendet werden, die mit dieser Kamera
formatiert wurden (S. 28). Die mitgelieferte Karte kann ohne weitere
Formatierung verwendet werden.
Siehe SD-Karten und geschätzte Kapazitäten (S. 160).
Vorbereiten der Kamera
27
Formatieren von SD-Karten
Durch Formatieren können Sie neue SD-Karten initialisieren und alle Bilder
und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen.
Beachten Sie bitte, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer
SD-Karte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich
geschützter Bilder und anderer Datentypen) gelöscht werden.
Drücken Sie die Taste ON/OFF
1
solange, bis die Betriebsanzeige
grün leuchtet.
Betriebsanzeige
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Nun wird das Menü (Aufnahme) oder
das Menü (Wiedergabe) angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste das
3
Menü (Einstellungen) aus.
Wählen Sie mit der Taste oder
4
den Eintrag [formatieren] aus,
und drücken Sie die Taste FUNC./
SET.
28
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.