Canon DIGITAL IXUS 40, DIGITAL IXUS 30 User Manual

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen Beachten Sie auch die Informationen auf der Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera] und im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
(S. 6)
.
Ablauf und Anleitungen
Diese Anleitung
Aufnehmen von Bildern und Filmen mit der Kamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
Installieren der Software
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Diese Anleitung
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Benutzerhandbuch für den Direktdruck Benutzerhandbuch des Druckers
Verwendung des Druckers und Druckvorgang
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion nichtoriginal von Canon hergestellter Zubehörteile entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie bitte, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht original von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem Fernsehbildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 141).
Aufladen des Sicherungsakkus für Datum und Uhrzeit
• Die Kamera verfügt über einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku, damit Datum, Uhrzeit und andere Kameraeinstellungen aktuell verfügbar sind. Wenn der Hauptakku in die Kamera eingelegt ist, wird dieser Sicherungsakku wieder aufgeladen. Setzen Sie nach dem Erwerb der Kamera für mindestens vier Stunden einen geladenen Akku ein, um den Sicherungsakku aufzuladen. Hierfür muss die Kamera nicht eingeschaltet sein.
• Wenn beim Einschalten der Kamera das Menü [Datum/Uhrzeit] angezeigt wird, ist der Sicherungsakku erschöpft. Laden Sie ihn wie oben beschrieben.
1
Zu dieser Anleitung
Im Text verwendete Konventionen
Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann. In dem unten aufgeführten Beispiel kann das Verfahren in folgendem Modus verwendet werden.
Wenn der Modus-Schalter auf (Aufnahme) gestellt ist
Postkarten-Datumsaufdruckmodus
Aufnahmemod
Wenn für den Aufnahmemodus einer der folgenden Modi gewählt ist:
• Automatikmodus • manueller Modus • Porträt
Nacht Schnappschuss • Kinder & Tiere • Innenaufnahme Unterwasser
* Wenn das Symbol für den Aufnahmemodus grau dargestellt ist, kann das Verfahren
nicht in diesem Modus durchgeführt werden.
* Das Symbol steht für den Stitch-Assistent-Modus.
: Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die
Funktionsweise der Kamera auswirken können.
: Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
• In dieser Anleitung werden Abbildungen von der DIGITAL IXUS 40 zur Erläuterung verwendet.
• In dieser Anleitung wird die SD Speicherkarte (Secure Digital, ein System zum Schutz des Urheberrechts) als SD-Karte bezeichnet.
2
Inhalt
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Verfahren zusammengefasst sind.
Bitte zuerst lesen
Wichtige Hinweise ............................................................................... 6
Sicherheitsvorkehrungen .................................................................... 7
Vermeiden von Fehlfunktionen .......................................................... 12
Überblick über die Komponenten
Überblick über die Komponenten
DIGITAL IXUS 40 .......................................................................... 13
DIGITAL IXUS 30 .......................................................................... 16
Vorbereiten der Kamera
Aufladen des Akkus ........................................................................... 21
Einsetzen des Akkus .......................................................................... 24
Einsetzen der SD-Karte ...................................................................... 26
Formatieren von SD-Karten ........................................................... 28
Einstellen von Datum und Uhrzeit ..................................................... 31
Einstellen der Sprache ....................................................................... 34
Grundfunktionen
Einschalten der Kamera ..................................................................... 36
Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe ............................ 38
Verwenden des LCD-Monitors .......................................................... 39
Im LCD-Monitor angezeigte Informationen ....................................... 41
Verwenden des Suchers .................................................................... 45
Der Zoom .......................................................................................... 46
Drücken des Auslösers ...................................................................... 47
Auswählen von Menüs und Einstellungen ......................................... 49
Menü- und Werkseinstellungen ......................................................... 53
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte ........................... 58
Aufnahme
Aufnehmen im Automatikmodus ........................................................ 59
Anzeigen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme ...................... 60
Ändern der Einstellungen für Auflösung/Kompression
Verwenden des Blitzes ................................................................... 64
Auswählen eines Aufnahmemodus..................................................... 66
Automatikmodus............................................................................ 66
............................... 62
3
Manueller Modus ...........................................................................66
Digital Makro .................................................................................. 66
Porträt ...........................................................................................66
Nacht Schnappschuss ...................................................................66
Kinder & Tiere ............................................................................... 66
Innenaufnahme ..............................................................................66
Unterwasser ..................................................................................66
Nahaufnahmen/ Unendlich
Vergrößerte Nahaufnahmen (Digital Makro) .......................................70
Verwenden des Digitalzooms.............................................................. 72
.........................................................68
Serienbildaufnahme .....................................................................73
Postkarten-Datumsaufdruckmodus ....................................................74
Verwenden des Selbstauslösers....................................................76
Aufnehmen eines Filmes...............................................................78
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.)..............................82
Wechseln zwischen den Fokussiermodi..............................................85
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten
(Schärfenspeicher, AF-Speicherung) ........................................... 86
Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung).................... 88
Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) ....89
Umschalten zwischen den Lichtmessverfahren Einstellen der Belichtungskorrektur
Aufnehmen im Langzeitbelichtungsmodus .........................................92
Anpassen
Ändern des Fotoeffekts .......................................................................97
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit .....................................................98
Einstellen der Funktion Autom. Drehen............................................... 99
Zurücksetzen der Dateinummer........................................................ 100
der Farbabstufung (Weißabgleich)
.......................................................91
Wiedergabe
Anzeigen einzelner Bilder ..................................................................103
Vergrößern von Bildern...............................................................104
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige)....105
Anzeigen von Filmaufnahmen ...........................................................106
Bearbeiten von Filmaufnahmen.........................................................109
Drehen von angezeigten Bildern .......................................................111
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern ....................................... 112
Automatische Wiedergabe (Diaschau) ..............................................114
Schützen von Bildern ........................................................................118
4
...............................90
........................................94
Löschen
Löschen einzelner Bilder............................................................. 119
Löschen aller Bilder.......................................................................... 120
Druckeinstellungen
Info zum Drucken............................................................................. 122
Festlegen der Druckauftragseinstellungen (DPOF-Einstellungen)..... 124
Bildübertragungseinstellungen (DPOF-Druckfolge)
Auswählen von Bildern für die Übertragung..................................... 130
Anschließen der Kamera an einen Computer
Anschließen der Kamera an einen Computer ................................... 133
Computer-Systemanforderungen ................................................ 133
Herunterladen von Bildern durch Direktübertragung ....................... 137
Anschließen der Kamera an den Computer zum Herunterladen
von Bildern ohne Installation der Software
Direktes Übertragen von Bildern von einer SD-Karte ....................... 139
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät ................................. 140
Anpassen der Kamera (Einstellungen in [Meine Kamera])
Ändern der Einstellungen in [Meine Kamera] .................................. 142
Auswählen der Einstellungen in [Meine Kamera] ............................ 144
Liste der Meldungen
Liste der Meldungen ........................................................................ 148
Fehlersuche
Fehlersuche ..................................................................................... 150
Anhang
Verwenden eines Netzteils (separat erhältlich) ................................ 154
Pflege und Wartung der Kamera ..................................................... 155
Technische Daten ............................................................................ 156
Tipps und Informationen ................................................................. 164
Index ............................................................................................... 167
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ................................. 176
.................................. 139
5
Bitte zuerst lesen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, seine Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils, einschließlich verwendeter SD Speicherkarten, herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und ­bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System, EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
6
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
• Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
• Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“ vorrangig auf die Kamera und das Stromversorgungszubehör, wie das separat erhältliche Batterieladegerät und das Kompakt-Netzadapter. Einzelheiten zum Stromversorgungszubehör finden Sie in der Systemübersicht.
Aufbewahren von SD-Karten
Bewahren Sie die SD Speicherkarte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Warnhinweise
• Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne oder auf eine andere intensive Lichtquelle, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie
bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder Akkus, kann es schwere Verletzungen erleiden. Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich den Tragegurt um den Hals legt.
7
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist. Das Zerlegen oder Verändern kann zu einem elektrischen
Schlag mit hoher Spannung führen. Die Wartung interner Teile sowie Veränderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte durchgeführt werden, die durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst dazu autorisiert wurden.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren. Ebenso dürfen Sie das aufgrund einer Beschädigung freiliegende Innere von Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags mit hoher Spannung. Wenden Sie sich schnellstmöglich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker des Batterieladegeräts aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine Gase mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallen gelassen wurden oder das Gehäuse beschädigt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Falls das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Kamerainnere gelangen, schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündliche
Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden. Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu Bränden führen.
8
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat. In staubiger, feuchter oder
fettiger Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse, die Brände oder elektrische Schläge verursachen können.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. Sie können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit feuchten Händen anfassen. Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen nur an dem dafür vorgesehenen stabilen Teil des Steckers an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, die Spannung führenden Adern freigelegt und/oder deren Isolierung beschädigt und dadurch Brände und Stromschläge verursacht werden können.
Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung. Die Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlenen Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden, elektrischen Schlägen und anderen Beschädigungen führen.
Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Tauchen Sie sie nicht in Wasser. Andernfalls können Beschädigungen auftreten, und es können ätzende Flüssigkeiten austreten und Brände, elektrische Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen. Spülen Sie unverzüglich alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in Berührung gekommen sind, gründlich mit Wasser. Sollten Mund oder Augen mit derartigen Substanzen in Kontakt gekommen sein, so spülen Sie diese sofort mit Wasser aus, und konsultieren Sie einen Arzt.
Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten. Andernfalls besteht die Gefahr des Auslaufens und damit von Verletzungen.
9
Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit Metallgegenständen, wie Schlüsselanhängern, kurz. Dies könnte zu Überhitzung, Verbrennungen und
anderen Verletzungen führen. Verwenden Sie für Transport und Lagerung von Akkus die mitgelieferte Anschlussabdeckung.
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen
oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten. Eine Berührung mit
Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen. Entsorgen Sie Akkus nach Möglichkeit als Sondermüll.
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile. Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben.
Verwenden Sie das angegebene Batterieladegerät zum Aufladen des Akkus NB-4L. Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Überhitzung, Zerstörung, Bränden oder Stromschlägen führen.
Trennen Sie das Batterieladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem
Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden. Wenn Sie den
Netzadapter über längere Zeit verwenden, kann er sich überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
Das Batterieladegerät und der Kompakt-Netzadapter wurden ausschließlich für die Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr sonstiger Schäden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Magnetfeldern
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern (S. 14, 17). Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
10
Vorsicht
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie zum Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Intensive
Sonneneinstrahlung und Hitze können zu Leckwerden, Überhitzung oder Explosion der Akkus führen. Dadurch können Brände, Verbrennungen oder andere Verletzungen verursacht werden. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des Gehäuses führen. Sorgen Sie beim Aufladen der Akkus mit dem Ladegerät für eine ausreichende Belüftung.
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
• Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Ein
beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu Verbrennungen führen.
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
Achten Sie darauf, dass das Ladegerät an einer Steckdose mit der
angegebenen Leistung angeschlossen ist und nicht an eine mit einer höheren Leistung. Der Stecker des Ladegeräts kann je nach Region
unterschiedlich sein.
• Verwenden Sie das Batterieladegerät oder den Kompakt-Netzadapter nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Denken Sie daran, und gehen Sie
entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, da es für Ihre Hände sehr heiß werden könnte.
11
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden. Um dies zu vermeiden, können Sie das Gerät in einer luftdichten, verschlossenen Plastiktüte aufbewahren, bis es sich langsam an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Anschließend können Sie die Tüte entfernen.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie den Einsatz der Kamera sofort ein, wenn Sie feststellen, dass sich Kondenswasser gebildet hat. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die SD-Karte, den Akku und ggf. das Kabel des Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
Lagerung über einen längeren Zeitraum
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät oder der Kamera, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort. Eine längere Lagerung der Kamera mit eingesetztem Akku führt zur Entleerung des Akkus. Datum und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen der Kamera werden jedoch möglicherweise auf die Grundeinstellung zurückgesetzt, wenn die Kamera für mehr als drei Wochen ohne eingesetzten Akku aufbewahrt wird.
12
Überblick über die Komponenten
DIGITAL IXUS 40
Vorderansicht
AF-Hilfslicht (S. 48) Lampe zur Verringerung roter Augen (S. 65) Selbstauslöserlampe (S. 76)
Anschlussabdeckung
DIGITAL-Anschluss (S. 135)
A/V OUT Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 140)
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig angeschlossen werden.
Öffnen der Anschlussabdeckung
Sucherfenster (S. 45)
Handschlaufenbefestigung
Befestigen der Handschlaufe
Überblick über die Komponenten
Blitz (S. 64)
Objektiv
Mikrofon (S. 112)
*
Sie können den Kipphebel verwenden, um die Anschlussabdeckung oder die Abdeckung des SD-Karten-Steckplatzes oder des Akkufachs zu öffnen.
* Achten Sie beim Tragen an der Handschlaufe darauf, die Kamera nicht zu schleudern
oder versehentlich an anderen Gegenständen hängen zu bleiben.
13
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 39)
Sucherfenster (S. 45)
Lautsprecher
14
Stativbuchse
Akkufach (Fach für SD-Karte und Akku)
Abdeckung für SD-Karten­Steckplatz und Akkufach (S. 24, 26)
Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 154)
Bedienfeld
Taste ON/OFF (S. 36)
Kontrollleuchten (S. 19)
Taste MENU (S. 50)
Betriebsanzeige
Leuchtet, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder die Übertragungsvorbereitungen bei Anschluss an einen Computer abgeschlossen sind.
Zoom-Regler Aufnahme:
(Weitwinkel)/ (Tele) (S. 46)
Wiedergabe:
(Übersicht) (S. 105)/ (Vergrößern)
(S. 104)
FUNC./SET (Funktion/Einstellen) Taste (S. 49)
DISP. (Anzeige) Taste (S. 39)
Auslöser (S. 47)
Modus-Schalter (S. 38)
(Print/Share)
Taste (S. 20)
Überblick über die Komponenten
(Messverfahren)
Tas te
(Blitz) Taste (S. 64)/
Tas te
(Einzelbild löschen) Taste
(Serienbildaufnahme) Taste
(Selbstauslöser)
Tas te
(Makro) / (Unendlich) Taste
Tas te
Tas te (S. 90)
(S. 119)/
Taste (S. 76)/
/
(S. 73)/
(S. 68)/
15
DIGITAL IXUS 30
Vorderansicht
AF-Hilfslicht (S. 48) Lampe zur Verringerung roter Augen (S. 65) Selbstauslöserlampe (S. 76)
Anschlussabdeckung
DIGITAL-Anschluss (S. 135)
A/V OUT Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 140)
Schnittstellenkabel und AV-Kabel können nicht gleichzeitig angeschlossen werden.
Öffnen der Anschlussabdeckung
Sucherfenster (S. 45)
Handschlaufenhalterung
Befestigen der Handschlaufe
Blitz (S. 64)
Objektiv
Mikrofon (S. 112)
*
Sie können den Kipphebel verwenden, um die Anschlussabdeckung oder die Abdeckung des SD-Karten-Steckplatzes oder des Akkufachs zu öffnen.
* Achten Sie beim Tragen an der Handschlaufe darauf, die Kamera nicht zu schleudern
oder versehentlich an anderen Gegenständen hängen zu bleiben.
16
Rückansicht
Stativbuchse
LCD-Monitor (S. 39)
Sucherfenster (S. 45)
Abdeckung für SD-Karten­Steckplatz und Akkufach (S. 24, 26)
Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 154)
Überblick über die Komponenten
Lautsprecher
Akkufach (Fach für SD-Karte und Akku)
17
Bedienfeld
Taste ON/OFF (S. 36)
Kontrollleuchten (S. 19)
Taste MENU (S. 50)
Betriebsanzeige
Leuchtet, wenn die Kamera eingeschaltet ist oder die Übertragungsvorbereitungen bei Anschluss an einen Computer abgeschlossen sind.
Zoom-Regler Aufnahme:
(Weitwinkel)/ (Tele) (S. 46)
Wiedergabe:
(Übersicht) (S. 105)/ (Vergrößern)
(S. 104)
FUNC./SET (Funktion/Einstellen) Taste (S. 49)
DISP. (Anzeige) Taste (S. 39)
Auslöser (S. 47)
Modus-Schalter (S. 38)
(Print/Share)
Taste (S. 20)
18
(Messverfahren)
Tas te
(Blitz) Taste (S. 64)/
Tas te
(Einzelbild löschen) Taste
(Serienbildaufnahme) Taste
(Selbstauslöser)
Tas te
(Makro) / (Unendlich) Taste
Tas te
Tas te (S. 90)
(S. 119)/
Taste (S. 76)/
/
(S. 73)/
(S. 68)/
DIGITAL IXUS 40 DIGITAL IXUS 30
Halten der Kamera
Wenn die Kamera bei gedrücktem Auslöser bewegt wird, werden die Bilder unscharf. Halten Sie die Kamera wie unten abgebildet, um bei der Aufnahme Bewegungen der Kamera zu vermeiden.
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest, und stützen Sie Ihre Ellbogen auf dem Oberkörper auf. Legen Sie dabei Ihren Finger auf den Auslöser.
• Stellen Sie sicher, dass Haare und Finger das Objektiv, den Blitz, die Selbstauslöserlampe, das Mikrofon oder den Lautsprecher nicht blockieren.
• Montieren Sie die Kamera bei weitläufigen Landschaftsaufnahmen oder schlechten Lichtverhältnissen auf ein Stativ.
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die Taste gedrückt wird.
ON/OFF
oder der Auslöser
Obere Kontrollleuchte
Grün: Aufnahmebereit Blinkt grün:
Orange: Aufnahmebereit (Blitz an) Blinkt orange: Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung)
SD-Karte wird beschrieben / SD-Karte wird gelesen / Daten werden von SD-Karte gelöscht / Daten werden übertragen (bei Anschluss an einen Computer)
Überblick über die Komponenten
Untere Kontrollleuchte
Gelb: Makromodus/Unendlich-Modus/AF-Speicherung Blinkt gelb: Probleme bei der Fokussierung (einzelner Signalton).
Wenn die Kontrollleuchte gelb blinkt, können Sie den Auslöser zwar betätigen, Sie sollten jedoch nach Möglichkeit den Schärfenspeicher oder die AF-Speicherung verwenden (S. 86).
19
Die folgenden Vorgänge können durch einmaliges Drücken der Taste
(Print/Share) ausgeführt werden.
• Drucken: Siehe Benutzerhandbuch für den Direktdruck (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
• Herunterladen von Bildern (nur für Windows): Siehe S. 132 in diesem Handbuch oder Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera] (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Während der Verbindung mit einem Drucker oder Computer blinkt oder leuchtet die Kontrollleuchte.
Blau: Bereit für den Druck/Bereit für die Übertragung der Bilder Blinkt blau: Drucken/Übertragen
Folgende Kabel werden zum Anschließen der Kamera an einen Computer oder Drucker verwendet.
Computer (S. 132)
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Direktdruckfähige Drucker (separat erhältlich)
Compact Photo Printer (SELPHY CP-Serie)/Card Photo Printer
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten) oder Druckers).
• Tintenstrahldrucker (PIXMA-Serie/SELPHY DS-Serie)
- Direktdruckfähige Drucker (Unterstützung für Canon Direct Print)
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Tintenstrahldruckers.
- Mit PictBridge kompatible Drucker:
Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
PictBridge-fähige Drucker von einem anderen Hersteller als Canon Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Weitere Informationen über Drucker mit Direktdruckfunktion finden Sie in der mitgelieferten Systemübersicht oder im Benutzerhandbuch für den
Direktdruck
Schnittstellenkabel DIF-100 (aus dem Lieferumfang des
.
20
Vorbereiten der Kamera
Aufladen des Akkus
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Akku für den erstmaligen Gebrauch der Kamera aufladen oder die Meldung „Wechseln Sie den Akku“ angezeigt wird.
Symbol
Ladeanzeige
Setzen Sie den Akku in das
1
Ladegerät ein.
Richten Sie zum ordnungsgemäßen Einsetzen die Symbole auf dem Akku und dem Batterieladegerät aneinander aus.
Bei den Bezeichnungen und Typen der
2
Batterieladegeräte bestehen regionale Unterschiede.
(Für CB-2LV)
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
(Für CB-2LVE)
Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an, und stecken Sie das andere Ende in eine Netzsteckdose.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontrollleuchte orange. Wenn der Akku aufgeladen ist, wechselt die Farbe auf grün.
• Ziehen Sie nach dem Laden des Akkus den Netzstecker des Ladegeräts umgehend aus der Steckdose, und entnehmen Sie den Akku unverzüglich aus dem Ladegerät.
Vorbereiten der Kamera
Zum Schutz des Akkus und zur Verlängerung seiner Lebensdauer sollte er nicht länger als 24 Stunden ununterbrochen geladen werden.
21
• Da es sich um einen Lithium-Ionen-Akku handelt, ist vor dem Aufladen keine vollständige Entladung erforderlich. Der Akku kann jederzeit wieder aufgeladen werden. Da der Akku maximal ca. 300-mal aufgeladen werden kann (Lebensdauer des Akkus nach Teststandards von Canon), empfiehlt es sich, den Akku erst wieder aufzuladen, nachdem er vollständig entladen wurde.
• Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus dauert ca. 90 Minuten (nach Teststandards von Canon). Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 5 und 40 ºC auf.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladestand des Akkus variieren.
• Während des Ladevorgangs ist möglicherweise ein Geräusch zu vernehmen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Siehe Akkukapazität (Akku NB-4L (vollständig geladen)) (S. 162).
Handhabungshinweise zum Akku
zAchten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkus ( ) stets frei von
Verschmutzungen sind. Verschmutzte Kontakte können zu Kontaktschwierigkeiten zwischen Akku und Kamera führen. Reinigen Sie die Kontakte mit einem weichen Wattestäbchen, bevor Sie den Akku laden oder verwenden.
zVermeiden Sie nach dem Einsetzen des Akkus abrupte Bewegungen
(Schwenken, Schleudern) des Ladegeräts. Der Akku könnte herausfallen.
zBei niedrigen Temperaturen kann die Leistung des Akkus sinken und das
Batteriesymbol („Akku erschöpft“) früher als gewohnt angezeigt werden. Unter derartigen Bedingungen können Sie den Akku „wiederbeleben“, indem Sie ihn bis unmittelbar vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung wärmen. Achten Sie jedoch darauf, dass sich in dieser Tasche keine metallischen Gegenstände (z. B. Schlüssel, Münzen usw.) befinden, die zu einem Kurzschluss führen könnten.
zWährend das Ladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen
(Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) abgedeckt werden. Andernfalls könnte ein Hitzestau entstehen und zu einem Brand führen.
zVersuchen Sie nicht, mit diesem Ladegerät andere Akkus als den Akku
NB-4L zu laden.
zAuch wenn die Kamera ausgeschaltet ist oder der Akku sich im
ausgeschalteten Ladegerät befindet, entlädt sich der eingelegte Akku langsam. Dies verringert die Lebensdauer des Akkus.
22
zAchten Sie darauf, dass die Akkukontakte, die mit und
gekennzeichnet sind (Abb. A), nicht mit Metallgegenständen, wie beispielsweise Schlüsselringen, in Berührung kommen, da der Akku dadurch beschädigt werden kann. Wenn Sie den Akku bei Nichtverwendung transportieren bzw. lagern möchten, müssen Sie stets die Anschlussabdeckung (Abb. B) anbringen. Je nachdem, wie die Anschlussabdeckung angebracht ist, können Sie den Ladezustand erkennen, wenn der Akku NB-4L verwendet wird.
Abb. A Abb. B
Abb. C Geladener Akku
Abb. D Entladener Akku
Vorbereiten der Kamera
Bringen Sie die Abdeckung so an, dass das Symbol sichtbar ist.
Bringen Sie sie entgegengesetzt zur in Abb. C dargestellten Position an.
zAuch außerhalb der Kamera aufbewahrte, geladene Akkus entladen sich im
Laufe der Zeit. Sie sollten den Akku am Tag der Verwendung oder am Vortag aufladen, um zu gewährleisten, dass er vollständig geladen ist.
zWenn ein vollständig aufgeladener Akku über längere Zeit (ca. ein Jahr)
gelagert wird, kann sich dies nachteilig auf seine Lebensdauer oder Leistung auswirken. Sie sollten den Akku daher solange in der Kamera belassen, bis er vollständig entladen ist, und ihn dann in geschlossenen Räumen mit niedriger Luftfeuchtigkeit und bei Temperaturen zwischen 0 °C und 30 °C aufbewahren. Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, sollten Sie ihn ca. einmal jährlich vollständig aufladen und in der Kamera wieder entladen.
zWenn die Leistung des Akkus trotz vollständiger Aufladung deutlich sinkt,
muss er ausgetauscht werden.
23
Einsetzen des Akkus
Einsetzen des Akkus NB-4L (im Lieferumfang enthalten)
Vor der ersten Verwendung sollten Sie den Akku (S. 21)
1
Schieben Sie die Abdeckung für SD-
1
Karten-Steckplatz und Akkufach in Pfeilrichtung.
2
Halten Sie die Akkuverriegelung
2
gedrückt, während Sie den Akku vollständig einschieben, bis er hörbar einrastet.
Akkuverriegelung
Symbol
2
Richten Sie zum ordnungsgemäßen Einsetzen die Symbole auf dem Akku und dem Akkufach aneinander aus.
Um den Akku herauszunehmen, drücken und halten Sie die Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils, während Sie den Akku herausziehen.
Schließen Sie die Abdeckung für
3
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
aufladen.
24
1
• Achten Sie beim Einsetzen und Entfernen des Akkus sorgfältig auf den Steckplatz.
• Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie die Abdeckung für SD-Karten-Steckplatz und Akkufach nicht, während die Kontrollleuchte grün blinkt. Die Kamera führt gerade einen Schreib-, Lese-, Lösch- oder Übertragungsvorgang für ein Bild auf der SD-Karte durch.
• Nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden. Beachten Sie jedoch, dass Datum und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen der Kamera u. U. auf Standardwerte zurückgesetzt werden, wenn die Kamera für mehr als drei Wochen ohne eingesetzten Akkus aufbewahrt wird.
Verwenden Sie bei längerem Gebrauch der Kamera das separat erhältliche Netzteil ACK-DC10 (S. 154).
Aufladen des Akkus
Bei erschöpftem Akku werden die folgenden Symbole und Meldungen angezeigt.
Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn sobald wie möglich auf, bevor er für einen längeren Zeitraum benötigt wird. Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird dieses Symbol beim Drücken aller Tasten außer der Tasten ON/OFF,
MENU
oder der Taste (Print/Share) angezeigt.
Wechseln Sie den Akku
Siehe Akkukapazität (Akku NB-4L (vollständig geladen)) (S. 162).
Die Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie den Akku sofort aus.
FUNC./SET
Vorbereiten der Kamera
,
25
Einsetzen der SD-Karte
Schreibschutzschieber
Die SD-Karte verfügt über einen Schreibschutzschieber. Wenn Sie den Schieber nach unten bewegen, können Daten und Bilder nicht geändert oder neu aufgezeichnet werden. Wenn Sie Daten auf der SD-Karte aufzeichnen oder löschen oder die SD-Karte formatieren möchten, bewegen Sie den Schieber nach oben.
Schreibschutzschieber
Schreiben/Löschen möglich Schreiben/Löschen nicht möglich
Stellen Sie sicher, dass Sie die SD-Karte vor dem Einsetzen in die Kamera richtig herum halten. Die Kamera könnte beschädigt werden, wenn sie versehentlich falsch herum eingesetzt wird.
Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie die SD-Karte wie im Folgenden dargestellt ein.
Schieben Sie die Abdeckung für SD-
1
Vorderseite
26
1
Karten-Steckplatz und Akkufach in Pfeilrichtung.
2
Setzen Sie die SD-Karte ein.
2
• Schieben Sie sie gemäß der Abbildung an der Unterseite der Kamera mit dem Finger oder dem weißen Teil der Handschlaufe hinein, bis sie einrastet.
• Berühren Sie nicht die Kontakte, und achten Sie darauf, dass sie nicht mit Metallobjekten in Berührung kommen.
2
Schließen Sie die Abdeckung für
3
SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
1
So entnehmen Sie die SD-Karte
Schieben Sie die SD-Karte mit Ihrem Finger oder dem Kipphebel an der Handschlaufe bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie dann los.
• Achten Sie beim Einsetzen und Entfernen der SD-Karte sorgfältig auf den Steckplatz.
• Da die Kamera gerade Daten auf die SD-Karte schreibt oder von dieser liest, löscht oder überträgt, wenn die Kontrollleuchte grün blinkt, dürfen Sie die folgenden Schritte in diesem Fall nicht durchführen. Andernfalls könnten die Bilddaten beschädigt werden.
- Setzen Sie die Kamera keinen Schlägen oder Erschütterungen
aus.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie nicht die
Abdeckung für SD-Karten-Steckplatz und Akkufach.
• Beachten Sie, dass SD-Karten, die bereits in Kameras eines anderen Herstellers oder in einem Computer verwendet oder mit Anwendungsprogrammen formatiert oder bearbeitet wurden, das Schreiben auf die SD-Karte möglicherweise verlangsamen oder in dieser Kamera nicht einwandfrei funktionieren.
• Es sollten nur SD-Karten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 28). Die mitgelieferte Karte kann ohne weitere Formatierung verwendet werden.
Siehe SD-Karten und geschätzte Kapazitäten (S. 160).
Vorbereiten der Kamera
27
Formatieren von SD-Karten
Durch Formatieren können Sie neue SD-Karten initialisieren und alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen.
Beachten Sie bitte, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer SD-Karte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Datentypen) gelöscht werden.
Drücken Sie die Taste ON/OFF
1
solange, bis die Betriebsanzeige grün leuchtet.
Betriebsanzeige
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Nun wird das Menü (Aufnahme) oder das Menü (Wiedergabe) angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste das
3
Menü (Einstellungen) aus.
Wählen Sie mit der Taste oder
4
den Eintrag [formatieren] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./ SET.
28
Loading...
+ 150 hidden pages