Canon DIGITAL IXUS 40, DIGITAL IXUS 30 User Manual [da]

Page 1
DANSK
Brugervejledning til kamera
Se afsnittet Læs dette først Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med
startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] og Brugervejled­ning til direkte udskrivning.
(s. 6)
.
Page 2
Oversigt og brugervejledninger
Denne vejledning
Optagelse med kameraet
Se Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Installation af softwaren
Denne vejledning
Tilslutning af kameraet til en computer
Denne vejledning
Se Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Indlæsning af billeder på en computer
Brugervejledning til direkte udskrivning Brugervejledning til printeren
Brug af printeren og udskrivning
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til at fungere optimalt, når det anvendes sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand osv., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/ eller eksplosion af batterier). Bemærk, at denne garanti ikke gælder for reparationer, der opstår som følge af fejl på ikke-originalt Canon­tilbehør. Du kan dog få foretaget sådanne reparationer mod betaling.
Page 3
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end 99,99% af pixlene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01% af pixlene vises af og til forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagne billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 141).
Opladning af batteri til dato/tid
• Kameraet har et indbygget, genopladeligt litium-ion-batteri, der opretholder indstillinger for dato og tid samt andre kameraindstillinger. Batteriet genoplades, når hovedbatteriet sættes i kameraet. Lad et opladet batteri sidde i kameraet i ca. 4 timer lige efter købet af kameraet for at oplade batteriet til dato/tid. Batteriet oplades, selvom der er slukket for kameraet.
• Hvis menuen Dato/Tid vises, når kameraet tændes, betyder det, at batteriet for dato/tid er afladet. Genoplad det som beskrevet ovenfor.
1
Page 4
Om denne vejledning
Symboler og tegn i teksten
Ikoner, der vises ved siden af eller under titler angiver tilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes. I eksemplet nedenfor kan fremgangsmåden anvendes i følgende tilstand.
Når funktionsvælgeren er indstillet på (Optagelse).
Tilstand til udskrivning af dato på postkort
Optagetilstand
Når optagetilstanden er indstillet til
Auto Manuel Portræt
Nat snapshot • Børn & kæledyr • Indendørs
Under vandet
* Når ikonet for optagetilstand er gråt, kan fremgangsmåden ikke anvendes i den
pågældende tilstand.
* Symbolet angiver tilstanden Kombiner billeder.
: Dette tegn angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
: Dette mærke angiver yderligere emner, der supplerer de
grundlæggende betjeningsprocedurer.
• I forklaringerne i denne vejledning anvendes DIGITAL IXUS 40.
• I denne vejledning refereres der til SD-hukommelseskort (Secure Digital, et system til beskyttelse af ophavsret) som SD-kort.
2
Page 5
Indhold
Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfat­ter kamerafunktioner eller procedurer.

Læs dette først

Læs her ............................................................................................... 6
Sikkerhedsforanstaltninger.................................................................. 7
Forhindring af funktionsfejl ............................................................... 12

Komponentguide

Komponentguide ............................................................................... 13
DIGITAL IXUS 40 .......................................................................... 13
DIGITAL IXUS 30 .......................................................................... 16

Klargøring af kameraet

Opladning af batteriet ........................................................................ 21
Isætning af batterier .......................................................................... 24
Isætning af SD-kortet ........................................................................ 26
Formatering af SD-kort ................................................................. 28
Indstilling af dato og klokkeslæt ........................................................ 31
Indstilling af sprog ............................................................................ 34

Grundlæggende funktioner

Sådan tændes kameraet .................................................................... 36
Skift mellem optagelse/afspilning...................................................... 38
Brug af LCD-skærmen ....................................................................... 39
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen........................................... 41
Brug af søgeren................................................................................. 45
Brug af zoom..................................................................................... 46
Tryk på udløserknappen .................................................................... 47
Valg af menuer og indstillinger.......................................................... 49
Menuindstillinger og fabriksindstillede standardværdier ................... 53
Gendannelse af indstillingernes standardværdier .............................. 58

Optagelse

Automatisk optagelse ........................................................................ 59
Visning af et billede lige efter optagelse ............................................ 60
Ændring af indstillinger for opløsning og kompression .................... 62
Brug af blitz .................................................................................. 64
Valg af optagetilstand........................................................................ 66
Auto ............................................................................................. 66
3
Page 6
Manuel .......................................................................................... 66
Digital Makro ................................................................................. 66
Portræt ......................................................................................... 66
Nat snapshot ................................................................................ 66
Børn & kæledyr.............................................................................. 66
Indendørs ...................................................................................... 66
Under vande .................................................................................. 66
Optagelse af nærbilleder/ optagelse på lang afstand .............. 68
Forstørret optagelse af nærbilleder (Digital Makro) ........................... 70
Brug af digital zoom........................................................................... 72
Kontinuerlig optagelse ................................................................. 73
Tilstand til udskrivning af dato på postkort ........................................ 74
Brug af selvudløseren ................................................................... 76
Optagelse af en film..................................................................... 78
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed) .............................. 82
Skift mellem fokuseringstilstande ...................................................... 85
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på
(Fokuslås, AF-lås) ....................................................................... 86
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås).............................. 88
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (FE-lås) .............................. 89
Skift mellem lysmålingstilstande ................................................ 90
Regulering af eksponeringskompensation ......................................... 91
Optagelse med langsom lukker.......................................................... 92
Justering
af farvetone (hvidbalance)
Ændring af fotoeffekt......................................................................... 97
Justering af ISO-følsomhed ............................................................... 98
Indstilling af funktionen Auto rotering ............................................... 99
Nulstilling af filnumre ...................................................................... 100
.................................................... 94

Afspilning

Afspilning af billeder enkeltvis ......................................................... 103
Forstørrelse af billeder ............................................................... 104
Visning af billeder i sæt på ni (indeksafspilning) ...................... 105
Visning af film.................................................................................. 106
Filmredigering.................................................................................. 109
Rotation af billeder på displayet....................................................... 111
Tilknytning af lydmemoer til billeder................................................ 112
Automatisk afspilning (dias visning)................................................ 114
Beskyttelse af billeder ...................................................................... 118
4
Page 7

Sletning

Sletning af enkelte billeder ......................................................... 119
Sletning af alle billeder .................................................................... 120

Udskriftsindstillinger

Om udskrivning............................................................................... 122
Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger ......................................... 124
Billedoverførselsindstillinger (DPOF-overførselsrækkefølge)
Valg af billeder til overførsel ............................................................ 130

Tilslutning af kameraet til en computer

Tilslutning af kameraet til en computer ........................................... 133
Krav til computersystemet .......................................................... 133
Overførsel via direkte overførsel...................................................... 137
Tilslutning af kameraet til computeren for at overføre billeder
uden at installere software ....................................................... 139
Indlæsning af billeder direkte fra et SD-kort .................................... 139

Visning af billeder på et tv-apparat

Visning af billeder på et tv-apparat .................................................. 140

Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)

Ændring af indstillinger for Dette kamera........................................ 142
Registrering af indstillinger for Dette kamera.................................. 144

Liste over meddelelser

Liste over meddelelser .................................................................... 148

Fejlfinding

Fejlfinding........................................................................................ 150

Appendiks

Brug af en vekselstrømsadapter (sælges separat)............................ 154
Vedligeholdelse af kameraet ............................................................. 155
Specifikationer ................................................................................. 156
Fototip og oplysninger ..................................................................... 164
Indeks .............................................................................................. 167
Funktioner i de enkelte optagetilstande ........................................... 176
5
Page 8
Læs dette først
Læs her
Testoptagelse
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon, alle datterselskaber og associerede selskaber, samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder SD-hukommelseskort (SD-kort), der resulterer i fejl på de billeder, der skal optages eller optages i et format, der er maskinlæsbart.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se garantierklæringen fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af garantierklæringen fra Canon (EWS) for at få oplysninger om, hvordan du kontakter Canons kundesupport.
6
Page 9
Sikkerhedsforanstaltninger
• Før du bruger kameraet, skal du sørge for at læse og forstå de sikkerheds­regler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
• De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt for at forhindre ødelæggelser eller skader på dig selv, andre personer eller udstyret.
• På de næste sider henviser ordet udstyr primært til selve kameraet og dets elektriske tilbehør, såsom batteriopladeren og den kompakte strømadapter, der sælges separat. Der er oplysninger om elektrisk tilbehør på Systemkort.
Opbevaring af SD-kort
Opbevar SD-hukommelseskortet uden for børns rækkevidde.
Det kan blive slugt ved et uheld. Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis dette sker.
Advarsler
• Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne.
Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Udsættes øjnene for det intense lys fra blitzen, det ødelægge øjnene. Placer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn ødelægger kameraet eller dets batteri, kan der ske alvorlig skade. Desuden kan remmen kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning. Skilles udstyret ad, eller ændres noget i udstyret, kan det forårsage elektrisk stød med højspænding. Indvendige eftersyn, ændringer og reparationer bør foretages af kvalificerede servicemedarbejdere, der er autoriseret af kameraforhandleren eller Canons kundesupport.
7
Page 10
For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget.
Ligeledes må du ikke berøre indre dele af udstyret, der bliver synlige som følge af beskadigelse. Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Henvend dig hurtigst muligt hos kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt. I modsat fald kan der opstå brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batteriet, eller tag batteriopladeren ud af stikkontakten. Kontroller, at det holder op med at ryge eller lugte. Henvend dig hos kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
Hold op med at bruge udstyret, hvis du har tabt det, eller kamerabeklædningen er ødelagt. I modsat fald kan der opstå brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batteriet, eller træk netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canon-kundesupport.
Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller andre væsker. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet. Kameraet er ikke vandtæt. Hvis ydersiden af kameraet kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal du tørre det med en blød, absorberende klud. Hvis vand eller andre fremmedlegemer trænger ind i kameraet, skal du straks slukke for kameraet og fjerne batteriet eller tage netledningen ud af stikkontakten. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canon-kundesupport.
Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzen, fortynder eller
andre letantændelige substanser til at rengøre eller vedligeholde udstyret. Brug af sådanne midler kan forårsage brand.
Fjern netledningen med jævne mellemrum, og tør den af for støv og snavs, der kan samle sig på stikket, ydersiden af stikkontakten og det omkringliggende område. I støvede, fugtige eller fedtede miljøer kan det
støv, der over længere tid samler sig ved stikket, blive gennemfugtet og kortslutte, hvilket kan føre til brand.
8
Page 11
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen. Det kan medføre kortslutning, der igen kan forårsage brand
eller elektrisk stød.
Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
kan det forårsage elektrisk stød. Hold i selve stikket, når ledningen tages ud. Trækkes der i ledningen, kan det beskadige eller blotlægge ledningen og dens isolering, hvilket kan give anledning til brand eller elektrisk stød.
Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør. Brug af strømkilder, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan medføre overophedning, deformering af udstyret, brand, elektrisk stød eller andre risici.
Undlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller udsætte dem for direkte flammer eller varme. Undlad ligeledes at nedsænke batteriet i vand. Det kan i givet fald beskadige batteriet, hvilket kan medføre udsivning af ætsende væske, brand, elektrisk stød, eksplosion og alvorlige personskader.
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre noget eller tilføre varme til batteriet. Det kan medføre en alvorlig risiko for eksplosion. Hvis en del af kroppen, herunder øjne og mund eller tøj, kommer i kontakt med batteriets indhold, skal du omgående skylle grundigt med vand. Hvis øjne eller mund kommer i kontakt med disse væsker, skal du omgående skylle grundigt med vand og søge lægehjælp.
Undlad at tabe eller udsætte batteriet for hårde stød, der kan ødelægge det. Det kan medføre lækage og personskade.
Undgå at kortslutte batteriklemmen med metalobjekter, f.eks. nøgleknipper. Det kan medføre overophedning, forbrændinger og andre skader. Brug det medfølgende stikdæksel, når du transporterer eller opbevarer batteriet.
Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet
isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter. Metalliske deles kontakt med andre materialer i
affaldscontainere kan forårsage brand eller eksplosioner. Bortskaf om muligt batteriet i de specielle affaldscontainere til batterier.
Brug kun det anbefalede batteri og tilbehør.
udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan resultere i brand, personskader og skader på omgivelserne.
Berøres den med våde hænder,
Brug af et batteri, der ikke
9
Page 12
Brug den angivne batterioplader til at oplade NB-4L-batteriet. Brug af
opladere, der ikke udtrykkeligt er anbefalet, kan føre til overophedning, forstyrrelser i udstyret, brand eller elektrisk stød.
Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af både
kamera og stikkontakt, når batterierne er genopladet, og når de ikke er i brug, for at forhindre risikoen for brand og andre skader. Kontinuerlig
brug over en lang tidsperiode kan forårsage, at enheden bliver overophedet og ødelagt, hvilket kan medføre brand.
Batteriopladeren og den kompakte strømadaper er fremstillet specielt til dette kamera. Brug det ikke til andre produkter eller batterier. Der er risiko for brand og andre skader.
Vær forsigtig i nærheden af magnetiske felter
Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler (s. 14, 17). Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
10
Page 13
Forsigtig
Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil.
Udsættes udstyret for intenst sollys og varme, kan batterierne begynde at lække, blive overophedede eller eksplodere, hvilket igen kan resultere i brand, forbrændinger eller andre personskader. Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen. Sørg for, at der er god ventilation, når batteriopladeren bruges til at oplade batteriet.
Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder. Opbevares
det sådanne steder, kan der opstå brand, elektriske stød eller anden skade.
• Undgå at udsætte kameraet for hårde stød, da det kan medføre personskade eller ødelægge udstyret, når du bærer eller holder det i remmen.
Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj, når du optager. Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Pas også på, at du ikke berører blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Blitzen er varm, og du kan brænde dig.
Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre fremmedle- gemer på linsen. Der sker en opvarmning, som kan beskadige blitzen.
Kontroller, at den stikkontakt, batteriopladeren er tilsluttet, har den angivne strømstyrke og ikke ligger over denne. Batteriopladerens stik kan være forskelligt fra land til land.
• Batteriopladeren eller den kompakte strømadapter må ikke anvendes, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, eller hvis stikket ikke er sat helt ind i stikkontakten.
• Metalobjekter (f.eks. hæklepinde eller nøgler) og snavs må ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket.
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen, da dine hænder kan blive generet af varmen.
11
Page 14
Forhindring af funktionsfejl
Undgå stærkt magnetiske felter
Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke elektromagnetiske felter. Udsættes kameraet for kraftige magnetiske felter, kan det medføre fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det blive tilpasset temperaturændringen, før du fjerner plasticposen.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
Hold øjeblikkelig op med at bruge kameraet, hvis du opdager kondens. Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern SD-kortet og batteriet eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugtigheden er fordampet helt.
Opbevaring i længere perioder
Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret på et sikkert sted. Opbevares kameraet i længere perioder med batterierne isat, løber batteriet tør for strøm. Dato, klokkeslæt og andre kameraindstillinger nulstilles muligvis til standardindstillingerne, hvis batteriet fjernes i over tre uger.
12
Page 15
Komponentguide
DIGITAL IXUS 40
Set forfra
AF-hjælpelys (s. 48) Rødøjereduktionslampe (s. 65) Selvudløserlampe (s. 76)
Stikdæksel
DIGITAL-stik (s. 134)
A/V OUT-stik (audio/video-udgang) (s. 140)
Interfacekablet og AV-kablet kan ikke tilsluttes samtidigt.
Søger (s. 45)
Ring til håndledsrem
Komponentguide
Blitz (s. 64)
Linse
Mikrofon (s. 112)
Sådan åbnes stikdækslet
Montering af håndledsrem
*
Du kan bruge denne til at skiftevis åbne og lukke terminaldækslet eller dækslet over SD-kortet/batteriet.
* Pas på ikke at svinge med kameraet, eller at det rammer andre genstande,
hvis det bæres i remmen.
13
Page 16
Set bagfra
LCD-skærm (s. 39)
Søger (s. 45)
Højttaler
14
Stik til trefod
Batterirum (SD-kort/batterirum)
SD-kortdæksel/ batteridæksel (s. 24, 26)
Stikdæksel til jævnstrømskobler (s. 154)
Page 17
Kontrolpanel
Knappen ON/OFF (s. 36)
Indikatorer (s. 19)
Knappen MENU (s. 50)
Strømindikator
Lyser, når der er tændt for strømmen, eller når overførselsforberedelserne er afsluttet, hvis kameraet er tilsluttet en computer
Zoomknap Optagelse:
(Vidvinkel)/ (Telelinse) (s. 46)
Afspilning:
(Oversigt) (s. 105)/ (Forstør) (s. 104)
Udløserknap (s. 47)
Funktionsvælger (s. 38)
Knappen (Udskriv/Del) (s. 20)
Knappen FUNC./SET (Funktion/ Indstil) (s. 49)
Knappen DISP. (Vis) (s. 39)
Komponentguide
Knappen (Lysmåling) Knappen
Knappen (Blitz) (s. 64)/ Knappen
Knappen (Sletning af enkeltbillede) Knappen (Kontinuerlig) Knappen (Selvudløser) Knappen
Knappen (Makro) / (Uendelig) Knappen
(s. 90)
(s. 73)/
(s. 76)/
/
(s. 119)/
(s. 68)/
15
Page 18
DIGITAL IXUS 30
Set forfra
AF-hjælpelys (s. 48) Rødøjereduktionslampe (s. 65) Selvudløserlampe (s. 76)
Stikdæksel
DIGITAL-stik (s. 134)
A/V OUT-stik (audio/video-udgang) (s. 140)
Interfacekablet og AV-kablet kan ikke tilsluttes samtidigt.
Sådan åbnes stikdækslet
Søger (s. 45)
Ring til håndledsrem
Montering af håndledsrem
Blitz (s. 64)
Linse
Mikrofon (s. 112)
*
Du kan bruge denne til at skiftevis åbne og lukke terminaldækslet eller dækslet over SD-kortet/batteriet.
* Pas på ikke at svinge med kameraet, eller at det rammer andre genstande,
hvis det bæres i remmen.
16
Page 19
Set bagfra
Stik til trefod
LCD-skærm (s. 39)
Søger (s. 45)
SD-kortdæksel/ batteridæksel (s. 24, 26)
Stikdæksel til jævnstrømskobler (s. 154)
Komponentguide
Højttaler
Batterirum (SD-kort/batterirum)
17
Page 20
Kontrolpanel
Knappen ON/OFF (s. 36)
Indikatorer (s. 19)
Knappen MENU (s. 50)
Strømindikator
Lyser, når der er tændt for strømmen, eller når overførselsforberedelserne er afsluttet, hvis kameraet er tilsluttet en computer
Zoomknap Optagelse:
(Vidvinkel)/ (Telelinse) (s. 46)
Afspilning:
(Oversigt) (s. 105)/ (Forstør) (s. 104)
Udløserknap (s. 47)
Funktionsvælger (s. 38)
Knappen (Udskriv/Del) (s. 20)
Knappen FUNC./SET (Funktion/ Indstil) (s. 49)
Knappen DISP. (Vis) (s. 39)
18
Knappen (Lysmåling) Knappen
Knappen (Blitz) (s. 64)/ Knappen
Knappen (Sletning af enkeltbillede) Knappen (Kontinuerlig) Knappen (Selvudløser) Knappen
Knappen (Makro) / (Uendelig) Knappen
(s. 90)
(s. 73)/
(s. 76)/
/
(s. 119)/
(s. 68)/
Page 21
DIGITAL IXUS 40 DIGITAL IXUS 30
Sådan holdes kameraet
Billeder bliver slørede, hvis kameraet bevæges, når der trykkes på udløserknappen. Hold kameraet som vist herunder for at undgå, at kameraet bevæges under optagelsen.
Hold kameraet fast med begge hænder, og lad albuerne hvile i siderne. Anbring fingeren på udløserknappen, når du holder kameraet.
• Sørg for, at dit hår og dine fingre ikke blokerer for objektivet, blitzen, selvudløserlampen, mikrofonen eller højttaleren.
• Sæt kameraet på en trefod, når du tager billeder på lang afstand eller mørke steder.
Indikatorer
Indikatorerne lyser eller blinker, når knappen
ON/OFF
eller udløserknappen trykkes ned.
Øverste indikator
Grøn: Klar til optagelse Blinker grønt:
Orange: Klar til optagelse (blitz slået til) Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel mod kamerarystelser)
Optager på SD-kort/læser fra SD-kort/sletter fra SD-kort/ sender data (under en computertilslutning)
Komponentguide
Nederste indikator
Gul: Tilstanden Makro/Uendelig/AF-lås Blinker gult: Fokuseringsproblemer (enkeltbip).
Selvom du stadig kan trykke på udløserknappen, når indikatoren blinker gult, anbefales det, at du optager med fokuslås eller AF-lås (s. 86).
19
Page 22
Der er udelukkende adgang til følgende funktioner ved et let tryk på knappen (Udskriv/Del).
• Udskrivning: Se Brugervejledning til direkte udskrivning (følger med kameraet)
• Overførsel af billeder (kun Windows): Se s. 132 i denne vejledning og
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] (følger med kameraet)
Indikatoren blinker eller lyser ved tilslutning til en printer eller computer.
Blå: Klar til udskrivning/Klar til overførsel af billeder Blinkende blå: Udskriver/overfører
De følgende kabler bruges til tilslutning af kameraet til en computer eller printer. Computer (s. 132)
USB-interfacekabel IFC-400PCU (leveres sammen med kameraet)
Printere med direkte udskrivning (sælges separat)
Compact Photo-printer (SELPHY CP-serien)/Card Photo-printer
USB-interfacekabel IFC-400PCU (leveres sammen med kameraet) eller direkte interfacekabel DIF-100 (leveres sammen med printeren).
• Bubble Jet-printere (PIXMA-serien/SELPHY DS-serien)
- Canon-printere med direkte udskrivning Se brugervejledningen til Bubble Jet-printeren.
- PictBridge-kompatible printere: USB-interfacekabel IFC-400PCU (leveres sammen med kameraet)
PictBridge-kompatible printere (ikke-Canon): USB-interfacekabel IFC-400PCU (leveres sammen med kameraet)
Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om printere med direkte udskrivning
.
20
Page 23
Klargøring af kameraet
Opladning af batteriet
Brug følgende fremgangsmåde til at oplade batteriet, første gang du bruger kameraet, eller når meddelelsen "Udskift batteri" vises.
Symbol
Opladningsindikator
Sæt batteriet i batteriopladeren.
1
Anbring på batteriet og batteriopladeren ud for hinanden, og isæt batteriet korrekt.
Batteriopladerens modelnavn og type
2
varierer fra land til land.
(CB-2LV)
Sæt batteriopladeren i en stikkontakt.
(CB-2LVE)
Slut netledningen til batteriopladeren, og sæt den i en stikkontakt.
• Indikatoren på opladeren lyser orange, mens batteriet oplades. Den lyser grønt, når batteriet er opladet.
• Tag batteriopladeren ud af opladeren, når batteriet er opladet, og fjern omgående batteriet.
Klargøring af kameraet

Du kan beskytte batteriet og forlænge dets levetid ved ikke oplade det i mere end 24 timer i træk.

21
Page 24
• Batteriet er et litium-ion-batteri, så der er ingen grund til at aflade det helt inden genopladning. Det kan genoplades når som helst. Eftersom det maksimale antal opladninger er ca. 300 gange (batteriets levetid er baseret på Canons standardtestmetoder), anbefales det, at du oplader batteriet, når det er helt afladet, for at forlænge dets levetid.
• Det tager ca. 90 minutter at oplade batteriet helt, hvis det har været helt afladet (baseret på Canons standardtestmetoder). Det anbefales at oplade det inden for et temperaturinterval på fra 5° til 40º C.

• Opladningstiderne varierer afhængigt af den omgivende temperatur og batteriets spændingstilstand.

• Du kan muligvis høre en lyd under opladningen. Dette er ikke en fejl.

•Se Batterikapacitet (NB-4L-batteri (fuldt opladet)) (s. 162).

Forholdsregler ved håndtering af batterier
zHold altid batteripolerne ( ) rene. Snavsede poler kan medføre
dårlig kontakt mellem batteriet og kameraet. Puds polerne med en blød vatpind, før du oplader eller bruger batteriet.
zVælt eller ryst ikke batteriopladeren, når batteriet sidder i. Du risikerer,
at batteriet falder ud.
z Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes, og ikonet for
lav batterispænding kan blive vist tidligere end normalt. I det tilfælde kan du genoplive batteriet ved at varme det i en lomme umiddelbart inden brug. Sørg for, at der ikke er metalgenstande i lommen, der kan forårsage en kortslutning, f.eks. nøgler.
zAnbring ikke stof, f.eks. duge, tæpper, lagner eller puder, på batterioplade-
ren, mens den oplader. Opladeren bliver varm og kan forårsage brand.
zOplad ikke andre batterier end NB-4L med denne oplader. zBatteriet aflades hele tiden en lille smule, når det sidder i kameraet, selv når
kameraet er slukket, eller det befinder sig i opladeren. Denne afladning forkorter batteriets levetid.
22
Page 25
z
Lad ikke metalgenstande, f.eks. nøgleringe, røre ved polerne og (fig. A), da dette kan beskadige batteriet. Hvis du vil transportere batteriet eller gemme det væk i perioder, hvor du ikke benytter det, bør du altid sætte stikdækslet på plads (fig. B). Du kan muligvis kontrollere ladestatus, hvis NB­4L-batteriet anvendes, afhængigt af hvordan stikdækslet er monteret (fig. C, D).
Fig. A Fig. B
Fig. C Opladet batteri
Fig. D Opbrugt batteri
Klargøring af kameraet
Isæt det, så er synlig.
Isæt det modsat fig. C.
zSelv fuldt opladede batterier aflades med tiden en smule. Det tilrådes, at du
oplader batteriet den dag, du skal bruge det, eller dagen før for at sikre, at det er fuldt opladet.
zHvis du opbevarer et fuldt opladet batteri i lange perioder ad gangen
(cirka 1 år), kan dets levetid eller ydeevne reduceres. Du anbefales derfor at bruge batteriet i kameraet, indtil det er helt afladet, og at opbevare det indendørs ved lav luftfugtighed og en temperatur på mellem (0 °C til 30 °C). Hvis du ikke bruger batteriet i lange perioder ad gangen, skal det oplades helt og derefter aflades i kameraet ca. én gang om året, før du lægger det til opbevaring igen.
zHvis den tid, batteriet kan anvendes, reduceres væsentligt, selv når det er
helt opladet, er det blevet for gammelt og skal udskiftes.
23
Page 26
Isætning af batterier
Installer NB-4L-batteriet (medfølger).
Genoplad batteriet (s. 21)
1
2
Batterilås
Symbol
2
, før du bruger det første gang.
Skub SD-kortets dæksel/
1
batteridækslet i pilenes retning.
Tryk på batterilåsen, mens batteriet
2
sættes helt i, indtil låsen klikker.
Anbring på batteriet og batterirummet ud for hinanden, og isæt batteriet korrekt.
Tryk batterilåsen i retning mod pilen, og hold den der, mens du tager batteriet ud.
Luk SD-kortets dæksel/
3
batteridækslet.
24
1
Page 27
• Hold øje med området omkring åbningen, når du isætter eller fjerner batteriet.
• Afbryd ikke strømmen, og åbn ikke SD-kortets dæksel/ batteridækslet, når indikatoren blinker grønt. Kameraet skriver, læser, sletter eller overfører billeder til eller fra et SD-kort.
• Fjern batteriet, når kameraet ikke er i brug. Bemærk dog, at dato, klokkeslæt og andre kameraindstillinger muligvis nulstilles til stan­dardindstillingerne, hvis batteriet har været fjernet i over tre uger.
Brug en vekselstrømsadapter ACK-DC10 (sælges separat), hvis kameraet skal bruges i længere tid (s. 154).
Batteriopladning
Følgende ikoner og meddelelser vises, når batterispændingen er lav.
Batterispændingen er lav. Genoplad det så hurtigt som muligt, før det skal bruges i en længere periode. Når LCD-skærmen er slukket, vises dette ikon, når du trykker på en vilkårlig knap, bortset fra knappen ON/OFF,
MENU
eller (Udskriv/Del).
Udskift batteri

Se Batterikapacitet (NB-4L-batteri (fuldt opladet)) (s. 162).

Batterispændingen er ikke høj nok til at forsyne kameraet med tilstrækkelig strøm. Udskift straks batteriet.
FUNC./SET,
Klargøring af kameraet
25
Page 28
Isætning af SD-kortet
Skrivebeskyttelsestap
SD-kortet har en skrivebeskyttelsestap. Hvis tappen skubbes nedad, kan der ikke optages data, og de eksisterende data (f.eks. billeder) er beskyttet. Skub tappen opad, når der optages på eller slettes fra SD-kortet, eller når SD-kortet formateres.
Skrivebeskyttelsestap
Der kan skrives/slettes Der kan ikke skrives/slettes
Kontroller, at SD-kortet vender rigtigt, inden du sætter det i kameraet. Hvis det ved en fejltagelse vender forkert, kan det beskadige kameraet.
Sluk for kameraet, og sæt SD-kortet i på følgende måde.
Skub SD-kortets dæksel/
1
1
batteridækslet i pilenes retning.
2
Isæt SD-kortet.
2
• Tryk det ind med fingeren eller den hvide del af håndledsremmen som vist i bunden af kameraet, indtil det klikker på plads.
• Rør ikke ved metalgenstande, og lad dem heller ikke komme i kontakt med stikkene bag på SD-kortet.
26
Forside
Page 29
2
Luk SD-kortets dæksel/
3
batteridækslet.
1
Sådan fjernes SD-kortet
Tryk på SD-kortet med fingeren eller knæleddet på håndledsremmen, indtil det klikker, og frigør det derefter.

• Hold øje med området omkring åbningen, når du isætter eller fjerner SD-kortet.

• Hvis indikatoren blinker grønt, betyder det, at kameraet skriver, læser, sletter eller overfører data til eller fra SD-kortet, og i disse tilfælde skal du undgå følgende handlinger. Ellers risikerer du at ødelægge billeddataene.
- Udsætte kameraet for stød eller vibrationer.
- Slukke for strømmen til kameraet eller åbne SD-kortets dæksel/
batteridækslet.
• Vær opmærksom på, at SD-kort, der er formateret med andre producenters kameraer eller en computer, eller som er formateret eller redigeret med programmer, muligvis har reduceret skrivehastighed eller ikke fungerer korrekt i kameraet.
• Det anbefales at bruge SD-kort, der er formateret i dit kamera (s. 28). Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.

Se SD-kort og anslået kapacitet (s. 160).

Klargøring af kameraet
27
Page 30
Formatering af SD-kort
Du skal altid formatere et nyt SD-kort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et SD-kort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre former for data.
Tryk på knappen ON/OFF, indtil
1
strømlampen lyser grønt.
Strømindikator
Tryk på knappen MENU.
2
Menuen (Rec.) eller menuen (Afspil) vises.
Brug knappen til at vælge
3
menuen (Opsætning).
Brug knappen eller til at
4
vælge [Formater], og tryk på knappen FUNC./SET.
28
Page 31
Brug knappen til at vælge [OK],
5
og tryk på knappen FUNC./SET.
• Vælg [Afbryd] for at afslutte i stedet for at formatere.
• Efter formateringen er SD-kortets kapacitet mindre end kortets nominelle kapacitet. Dette er ikke en fejl på hverken SD-kortet eller kameraet.
• Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et beskadiget SD-kort. Omformatering af SD-kortet kan måske løse problemet.
• Hvis et SD-kort fra en anden producent end Canon ikke fungerer, kan det muligvis hjælpe at formatere det.
• SD-kort, der er formateret i andre kameraer, computere eller eksternt udstyr, fungerer muligvis ikke korrekt i kameraet. Hvis det er tilfældet, skal du omformatere SD-kortet med dette kamera. Hvis formatering i kameraet ikke fungerer korrekt, skal du slukke for kameraet og isætte SD-kortet igen. Tænd kameraet, og formater igen.
Klargøring af kameraet
29
Page 32
Forholdsregler ved håndtering af SD-kort
zSD-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt,
og undgå at bøje dem eller udsætte dem for slag, stød eller vibrationer.
zForsøg ikke at skille SD-kortet ad eller ændre på kortet. zUndgå at snavs, vand eller fremmedlegemer kommer i berøring med
stikkene på bagsiden af kortet. Undgå at røre ved stikkene med hænderne eller metalgenstande.
zFjern ikke mærkaten på SD-kortet, og sæt ikke en anden mærkat eller et
klistermærke hen over den.
zBrug en pen med blød spids (f.eks. en filtpen), når der skrives på SD-kortet.
Hvis der bruges en pen med skarp spids (f.eks. en kuglepen) eller en blyant, kan SD-kortet blive beskadiget eller de lagrede data på kortet blive ødelagt.
zDet anbefales, at der tages en sikkerhedskopi af vigtige data, da nogle eller
samtlige lagrede data kan blive ødelagt eller slettet af elektrisk støj, statisk elektricitet eller en funktionsfejl i kortet.
zFlyttes et SD-kort hurtigt mellem steder med stor temperaturforskel, kan
der dannes kondens i kortet, som kan medføre fejl i kortet. Undgå kondensdannelse ved at placere SD-kortet i en forseglet plasticpose, før du flytter det til en anden temperaturzone, og lad det langsomt tilpasse sig den nye temperatur.
zHvis der dannes kondens på SD-kortet, skal du opbevare det ved
stuetemperatur, indtil vanddråberne er fordampet på naturlig måde.
zUndlad at bruge eller opbevare SD-kort på følgende steder.
- I omgivelser med støv eller sand
- I omgivelser med høj luftfugtighed og høje temperaturer
Forholdsregler i forbindelse med multimediekort
Dette kamera er udviklet til at fungere optimalt, når det anvendes sammen med originale SD-kort fra Canon. Du kan muligvis anvende multimediekort (MMC) til dette kamera. Canon udsteder dog ingen garantier vedrørende brugen af multimediekort.
30
Page 33
Indstilling af dato og klokkeslæt
Menuen Dato/Tid vises, når kameraet tændes første gang, eller hvis det indbyggede genopladelige litium-ion-batteri til dato/tid er ved at være afladet. Start fra trin 5 for at indstille dato og klokkeslæt.
Tryk på knappen ON/OFF, indtil
1
strømlampen lyser grønt.
Strømindikator
Tryk på knappen MENU.
2
Menuen (Rec.) eller menuen (Afspil) vises.
Brug knappen til at vælge
3
menuen (Opsætning).
Brug knappen eller til at
4
vælge [Dato/Tid], og tryk på knappen FUNC./SET.
Klargøring af kameraet
31
Page 34
Angiv dato og klokkeslæt.
5
• Brug knappen eller til at vælge et felt (år, måned, dag, timer, minutter og datoformat).
• Brug knappen eller til at ændre værdien.
Tryk på knappen FUNC./SET.
6
Indstillingen er foretaget.
Tryk på knappen MENU.
7
Displayet vender tilbage til optage- eller afspilningsskærmbilledet.
• Bemærk, at indstillingerne for dato og klokkeslæt muligvis nulstilles til standardindstillingerne, hvis kameraets batteri har været fjernet i over tre uger. Angiv dem igen, hvis det sker.

• Se side 75, hvis datoen skal føjes til billedets data.

•Se
Indstilling af udskriftsstil udskrivning [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
fulgte med kameraet, hvis kameraet skal indstilles, så dato og klokke­slæt ikke vises på billedet, mens det tages, men kun når det udskrives.

Opladning af batteri til dato/tid

- Kameraet har et indbygget genopladeligt litium-ion-batteri til at
gemme indstillinger som f.eks. dato og klokkeslæt. Batteriet genoplades af batteripakken, når den sidder i kameraet. Når kameraet er købt, skal et opladet batteri straks sættes i kameraet, eller en vekselstrømsadapter ACK-DC10 (sælges separat) skal tilsluttes i ca. 4 timer for at oplade batteriet til dato/tid. Batteriet oplades, selvom der er slukket for kameraet.
- Hvis menuen Dato/Tid vises, når kameraet tændes, er batteriet til
dato/tid næsten afladet. Brug ovenstående metode til at genoplade det.
eller
(s. 128),
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
Brugervejledning til direkte
, der
32
Page 35
Brug af uret
Du kan få vist dato og klokkeslæt med 5 sekunders* mellemrum vha. følgende metoder. Dette er praktisk, hvis optagelsesdato- og klokkeslæt skal kontrolleres.
* Standardindstilling
Det viste kan variere en smule afhængigt af kameramodellen.
• Hvis knappen FUNC./SET holdes nede, mens der trykkes på knappen ON/OFF
- Opstartsbilledet vises ikke ved start, og opstartslyden høres ikke.
- Menuen [Dato/Tid] vises, hvis klokkeslættet ikke er indstillet.
- Funktionen [Display fra] fungerer ikke, mens uret vises.
• Hvis der trykkes på knappen FUNC./SET, og den holdes inde i optagetilstand
Klokkeslættet vises muligvis anderledes afhængigt af kameraets retning.
- Kameraet holdes vandret: Kun klokkeslættet vises
- Kameraet holdes lodret: Både dato og klokkeslæt vises
Du kan ændre displayfarven ved at trykke på knappen eller , mens uret vises, eller ved at holde godt fast og ryste kame­raet forsigtigt, som vist i illustrationen. Du kan vælge den farve, du helst vil have.
Klargøring af kameraet
Uret vises ikke, hvis visningsperioden er ovre, eller når du anvender knappen FUNC./SET, MENU- eller udløserknappen eller funktionsvælgeren.
• Uret kan ikke vises, når menuerne vises med knappen MENU.
• Urets visningstid kan ændres i menuen (Opsætning) (s. 55).
33
Page 36
Indstilling af sprog
Brug denne funktion til at vælge det sprog, der skal vises på LCD-skærmen.
Tryk på knappen ON/OFF, indtil
1
strømlampen lyser grønt.
Strømindikator
Tryk på knappen MENU.
2
Menuen (Rec.) eller menuen (Afspil) vises.
Brug knappen til at vælge
3
menuen (Opsætning).
Brug knappen eller til at
4
vælge [Sprog], og tryk på knappen FUNC./SET.
34
Page 37
Brug knappen , , eller
5
til at vælge sprog, og tryk på knappen FUNC./SET.
Tryk på knappen MENU.
6
Displayet vender tilbage til optage- eller afspilningsskærmbilledet.
Menuen Sprog kan også vises i afspilningstilstand ved at holde knappen FUNC./SET nede og trykke på knappen MENU. Denne funktion kan ikke bruges, mens et filmklip afspilles, eller en printer, der er solgt separat, er tilsluttet kameraet.
Klargøring af kameraet
35
Page 38
Grundlæggende funktioner
Sådan tændes kameraet
Tryk på knappen ON/OFF, indtil indikatoren lyser grønt.
• Objektivet strækker sig ud, når
Strømindikator
Sådan slukkes kameraet Tryk igen på knappen ON/OFF.
• Hvis meddelelsen "Kort låst!" vises, lige efter at kameraet er tændt, kan der ikke optages på SD-kortet (s. 26).
• Menuen Dato/Tid åbnes, når kameraet tændes første gang, eller hvis det indbyggede genopladelige litium-ion-batteri er ved at være afladet. Indstil dato og klokkeslæt igen, når dette sker (s. 31).
• Hvis den strømbesparende funktion aktiveres, skal du trykke på knappen ON/OFF for at tænde for strømmen til kameraet igen.
• Du kan høre en opstartslyd og se opstartsbilledet, når der tændes for strømmen til kameraet. Du kan ændre opstartslyd og -billede. Se s. 54, 57, 142.

• Opstartsbilleder vises ikke, når kameraet er tilsluttet et tv via A/V OUT-stikket.

Sådan tændes for strømmen uden opstartslyden
Tryk på knappen MENU, mens der trykkes på knappen ON/OFF. Derved ændres indstillingen for [Dæmp] til [Til], så betjenings- og lukkerlyden slås fra. Dette er praktisk, når du ønsker lydløs optagelse.
funktionsvælgeren er sat til eller .
• LCD-skærmen tænder, når funktionsvælgeren sættes på eller
(i tilstanden blinker indikatoren
ved siden af søgeren grønt).
36
Page 39
Strømbesparende funktion
Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Når denne funktion er slået til, og den aktiveres, skal du tænde for strømmen igen ved at trykke på knappen ON/OFF.
Optagetilstand: Slukker cirka tre minutter efter seneste brug af en
funktion på kameraet.
LCD-skærmen slukker automatisk cirka 1 minut* efter, at der sidst er benyttet en funktion, selvom [Auto sluk] er indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig knap bortset fra ON/OFF for at tænde LCD-skærmen igen.
* Denne tid kan ændres (s. 55).
Afspilningstilstand: Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af en

Tilsluttet til en printer (solgt separat):

• Strømsparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning, eller når kameraet er tilsluttet en pc.
• Den strømbesparende funktion kan slås fra
funktion på kameraet.
Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af en funktion
på kameraet.
(s. 55).
Grundlæggende funktioner
37
Page 40
Skift mellem optagelse/afspilning
Funktionsvælgeren bruges til at vælge optage- og afspilningstilstand.
Optagelse af stillbilleder (optagetilstand)
Sæt funktionsvælgeren på .
Optagelse af film (filmtilstand)
Sæt funktionsvælgeren på .
Afspilning af billeder (afspilningstilstand)
Sæt funktionsvælgeren på .
• Objektivet trækkes automatisk tilbage 1 minut efter, at funktionsvælgeren ændres fra eller
til .
• Når en printer er tilsluttet, kan billeder udskrives (se Brugervejledning til direkte udskrivning).
• Når et kamera er tilsluttet, kan optagne billeder overføres til og ses på en computer (s. 133).

• Når en printer er korrekt tilsluttet, vises ikonet , eller på LCD-skærmen.

38
Page 41
Brug af LCD-skærmen
LCD-skærmen kan benyttes til at komponere billeder under optagelse, tilpasse menuindstillinger og afspille optagne billeder. Ikoner, der angiver kameraets status og indstillinger, vises på LCD-skærmen.
Billedet på LCD-skærmen bliver mørkere i kraftigt sollys eller andet kraftigt lys. Dette betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Optagetilstand ( , )
Tryk på knappen DISP.
Visningstilstanden skifter på følgende måde ved hvert tryk.
Standard (ingen oplysninger)
Detaljeret (visning af oplysninger)
Fra
Grundlæggende funktioner
• Indstillingen for LCD-skærmen (Til eller Fra) gemmes af kameraet, når der slukkes for strømmen, så den samme indstilling automatisk er tilgængelig, når der tændes for strømmen igen. Men indstillingen kan gå tabt, hvis der er blevet slukket for strømmen, efter at meddelelsen "Udskift batteri" er blevet vist, mens LCD-skærmen var tændt i optagetilstand.

• I tilstanden tændes LCD-skærmen, uanset om Til eller Fra er valgt.

39
Page 42
Afspilningstilstand ( )
Når funktionsvælgeren er indstillet til , tændes LCD-skærmen.
Tryk på knappen DISP.
Visningstilstanden skifter på følgende måde ved hvert tryk.
Standard
Detaljeret
Ingen oplysninger
I indeksafspilningstilstanden (s. 105) er detaljeret visning ikke tilgængelig.
40
Page 43
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
Under optagelse eller afspilning af billeder vises optageoplysningerne, visningsoplysningerne eller afspilningsoplysningerne på LCD-skærmen.
Optageoplysninger (optagetilstand)
Når blitzen, kontinuerlig tilstand, selvudløser, makrotilstand, uendelig tilstand eller målemetoden indstilles, vises optageoplysningerne på LCD­skærmen i ca. 6 sekunder, selvom LCD-skærmen er indstillet til Standard (ingen oplysninger) eller Fra. Oplysningerne vises dog ikke i alle tilfælde. Det afhænger af de valgte indstillinger.
Der er sandsynligvis valgt en langsom lukkerhastighed på grund af utilstrækkeligt lys, hvis den øverste indikator ved siden af søgeren blinker orange, når måleforberedelserne er afsluttet, og kameraets ikon til advarsel mod rystelser vises på LCD-skærmen. Indstil blitzen til
eller , eller fastgør kameraet på en trefod, når du skal optage.
• Lige efter et billede er taget, vises billedet og dets oplysninger på LCD-skærmen i 2 sekunder (eller det valgte antal sekunder, hvis visningstiden blev ændret (2-10 sek.)), selvom du slipper udløserknappen (s. 61). Hvis du bliver ved med at trykke på udløserknappen, efter at et billede er taget, eller hvis du trykker på knappen FUNC./SET, mens billedet vises, vises billedet fortsat.
• Mens et optaget billede vises på LCD-skærmen, kan du kontrollere eksponeringen med grafen (se Histogram s. 44), der viser fordelingen af lysstyrkedataene. Hvis eksponeringen kræver justering, skal eksponeringskompensationen indstilles, og billedet tages igen. Tryk på knappen DISP., hvis histogrammet eller andre oplysninger ikke vises.
Grundlæggende funktioner
41
Page 44
*
AE-måleramme (tilstanden )
*
AF-ramme (s. 85)
Målingstilstand (s. 90)
Optagemetode (s. 73, 76)
*
Lav batterispænding (s. 25)
Zoomforstørrelse* (s. 46)
**
*
Optagetilstand (s. 66, 78)
Eksponeringskompensation (s. 91)
Langsom lukkertilstand (s. 92)
Hvidbalance (s. 94)
ISO følsomhed (s. 98)
Foto effekt (s. 97)
* Vises selvom LCD-skærmen er indstillet til Standard (ingen oplysninger).
Zoomværdierne angiver zoomens samlede optiske og digitale effekt.
Kompression (s. 62)
Billeder/sek (film) (s. 63, 81)
Opløsning (s. 62,
*
Advarsel mod kamerarystelser (s. 41)
Makro/Uendelig (s. 68)
Blitz (s. 64)
Auto rotering (s. 99)
(Rød)*
Filmoptagelse (s. 78)
*
AE-lås (s. 88)
*
FE-lås (s. 89)
*
AF-lås (s. 86)
Resterende billeder eller filmtid (sek.)
63)
42
Page 45
Afspilningsoplysninger–Standard (afspilningstilstand)
Filnummer
Billednummer
Beskyttelsesstatus (s. 118)
Lyd i WAVE-format (s. 113)
Opløsning (stillbilleder) (s. 62)
Film (s. 106)
Kompression (stillbilleder)
Optagedato/tid
(s. 62)
Afspilningsoplysninger–Detaljeret (afspilningstilstand)
Histogram
Optagetilstand (s. 66, 78, 82)
Eksponeringskompensation (s. 91)
Hvidbalance (s. 94)
Foto effekt (s. 97)
ISO følsomhed (s. 98)
Opløsning (film) (s. 63)
Billeder/sek (film) (s. 63, 81)
Langsom lukkertilstand (s. 92)
Blitz (s. 64)
Makro/Uendelig (s. 68)
Målingstilstand (s. 90)
Filmlængde vist på filmfiler (s. 78)
Grundlæggende funktioner
43
Page 46
Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilsluttet, eller filformatet genkendes ikke.
JPEG-fil med et format, der ikke overholder standarderne i designreglerne for kamerafilsystemet
Fil i RAW-format
Fil med ukendt format
Bemærk, at billedoplysninger optaget med dette kamera muligvis ikke vises korrekt på andre kameraer, og billedoplysninger optaget med andre kameraer vises muligvis ikke korrekt på dette kamera.
Histogramfunktion
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at bedømme lysstyrken i det optagne billede. Jo større en del af grafen, der befinder sig mod venstre, desto mørkere er billedet. Jo større en del af grafen, der befinder sig mod højre, desto lysere er billedet. Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er for lyst (s. 91).
Eksempler på histogrammer
44
Mørkt billede
Balanceret billede
Lyst billede
Page 47
Brug af søgeren
Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 39), mens der optages.
Viser midten af billedet.
Søger

Billedet, som det ser ud i søgeren, kontra det optagne billede

Normalt indeholder det optagne billede mere end det motiv, som kan ses i søgeren. Bekræft billedets faktiske størrelse ved hjælp af LCD-skærmen. Det faktiske billede kan variere fra det, der vises i søgeren, pga. den fysiske adskillelse mellem søgeren og objektivet (særligt i forbindelse med nærbilleder). Hvis du bruger søgeren, når du tager nærbilleder, kan det ske, at dele af motivet ikke vises på det optagne billede. Brug LCD-skærmen, når du tager nærbilleder.
Om autofokusfunktionen
Dette kamera anvender AiAF-teknologi (Artificial intelligence AutoFocus), som bruger et bredt måleområde til at beregne fokusafstanden med høj præcision. Det fokuserer skarpt, selv når motivet ikke er fuldstændig centreret. AiAF-funktionen kan slås fra, så autofokus måles fra en fast AF-ramme i midten af feltet (s. 85).
Grundlæggende funktioner
45
Page 48
Brug af zoom
Zoomfunktionen kan justeres fra 35 mm til 105 mm svarende til 35 mm film.
Indstillinger for telelinse/vidvinkel
Tryk zoomknappen mod
1
eller .
• Tryk zoomknappen mod for at zoome ind (telelinse).
• Tryk zoomknappen mod for at zoome ud (vidvinkel).
Digital zoom
Når LCD-skærmen er tændt, kan du optage med en kombination af optisk og digital zoom op til ca. 11x med DIGITAL IXUS 40 og 10x med DIGITAL IXUS 30 (s. 72).
Den digitale zoom er ikke tilgængelig i nogle tilstande (s. 176).

Billeder bliver mere grovkornede, jo mere der zoomes ind på dem digitalt.

46
Page 49
Tryk på udløserknappen
Udløserknappen har to trin.
1. Halvt nedtrykket
Når du trykker knappen halvt ned, indstiller kameraet automatisk eksponering, fokus og hvidbalance.
Indikatorer
Tryk udløserknappen halvt ned.
zBip
• Fokuseret: 2 bip
• Fokuseringsproblemer: 1 bip
zStatus for indikator
Øverste indikator
• Grøn: Målingen er udført
• Orange: Blitzen vil blive aktiveret
• Blinker orange: Advarsel mod
Nederste indikator
• Gul: Tilstanden Makro/
• Gul ramme: Fokuseringsproblemer
* Brug fokuslåsen eller AF-låsen til optagelsen, hvis
indikatoren blinker gult (s. 86).
zStatus for AF-ramme (LCD-skærm tændt)
AiAF aktiveret (s. 85)
• Grøn ramme: Målingen er udført
• Ingen ramme: Fokuseringsproblemer
AiAF deaktiveret (s. 85) (AF-ramme centreret)
• Grøn ramme: Målingen er udført
• Gul ramme: Fokuseringsproblemer
kamerarystelser/ utilstrækkelig eksponering
Uendelig/Fokuslås (s. 68, 86)
(fokuseret AF-ramme)
Grundlæggende funktioner
*
47
Page 50
2. Helt nedtrykket
Når du trykker udløserknappen helt ned, aktiveres lukkeren, og der høres en lukkerlyd.
Tryk udløserknappen helt ned.
Mens billedet optages på SD-kortet, blinker indikatoren grønt.

Der kan ikke tages billeder, mens blitzen oplader.

AF-hjælpelys
• AF-hjælpelyset lyser nogle gange, når udløserknappen trykkes halvvejs ned for at støtte fokuseringen under visse betingelser, f.eks. i mørke omgivelser.
• AF-hjælpelyset kan slås fra (s. 53). Hvis du for eksempel tager billeder af dyr i mørke, bør du deaktivere hjælpelyset, så du ikke skræmmer dyrene. Du skal dog huske på følgende.
- Deaktivering af AF-hjælpelyset eller optagelser på mørke steder
kan gøre det sværere at fokusere.
- Rødøjereduktionslampen vil i nogle tilfælde lyse, når blitzen er
indstillet til eller , også selvom AF-hjælpelyset er slukket.
48
Page 51
Valg af menuer og indstillinger
Menuer bruges til at justere optage- og afspilningsindstillinger samt andre kameraindstillinger som Dato/Tid og lyde. Menuer vises ved at trykke på knappen FUNC./SET eller MENU alt efter omstændighederne. Følg nedenstående vejledning for at vælge indstillinger.
Valg af menuindstillinger med knappen FUNC./SET (kun optagetilstand)
Sæt funktionsvælgeren på
1
(Optagelse) eller (Film).
Tryk på knappen FUNC./SET.
2
Brug knappen eller til at
3
vælge et menupunkt.
Se afsnittet om menuen FUNC. på næste side for at få oplysninger om de menupunkter, der kan vælges.
Brug knappen eller til at
4
vælge en indstilling.
• Visse menupunkter gør det muligt at foretage yderligere valg ved at trykke på knappen MENU.
• Du kan tage et billede, straks efter at du har udført disse trin. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
5
Grundlæggende funktioner
49
Page 52
Menuen FUNC.
()
Optagetilstand (s. 66)
()
Filmtilstand (s. 78)
()
Eksponeringskompensation (s. 91)
()
Foto effekt (s. 97)
()
Kompression
()
Billeder/sek (s. 81)
(s. 62)
( ) Langsom lukkertilstand (s. 92)
()
Hvidbalance (s. 94)
()
ISO følsomhed
( ) Indstillingerne i parentes er standardindstillingerne.
(s. 98)
()
Opløsning
()
Opløsning (Film)
Valg af menuindstillinger med knappen MENU
Sæt funktionsvælgeren på
1
(Optagelse), (Film) eller
(Afspilning).
50
(s. 62)
(s. 63)
Page 53
Tryk på knappen MENU.
2
I optagetilstand vises menuen (Rec.). I afspilningstilstand vises menuen
(Afspil).
Brug knappen eller til at
3
vælge menuen Rec./Afspil, Opsætning eller Dette kamera.
• Vælg menuen, mens ikonet / , eller er markeret i øverste venstre hjørne af LCD-skærmen.
• Zoomknappen giver dig mulighed for at vælge menuen, også selvom ikonet /
, eller ikke er markeret.
Brug knappen eller til at
4
vælge et menupunkt.
Se Menuindstillinger og fabriksindstillede standardværdier (s. 53).
Brug knappen eller til at
5
vælge en indstilling.
Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter at der er trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte indstillingen.
Tryk på knappen MENU.
6
• Menuen lukkes.
• I optagetilstand kan du lukke menuen ved at trykke udløserknappen halvt ned.
Grundlæggende funktioner
Se Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger vedrørende procedurerne til (Udskriftsmenu) i menuen Afspil.
51
Page 54
Optagetilstand Afspilningstilstand
(
Menuen Rec.
Menuen ser en smule anderledes ud afhængigt af optagetilstanden
)
Menuen Afspil
Menuen Opsætning
52
Optagetilstand Afspilningstilstand
/ : Markerer menupunkter.
/ : Markerer indstillinger.
Menuen Dette kamera
Når menuen Dette kamera
vises, vises menuen Rec./ Afspil, hvis du trykker på knappen . Når menuen Rec./Afspil vises, kan du vende tilbage til menuen Dette kamera ved at trykke på knappen .
Page 55
Menuindstillinger og fabriksindstillede standardværdier
Denne oversigt viser menupunkterne og standardindstillingerne for de enkelte menuer.
* Standardindstilling
Menuen Rec.
Menupunkt Indstillinger Se side
Angiver, om kameraet automatisk vælger AF-
AiAF
Selvudløser
AF-hjælpelys
Digital Zoom
Vis billede
Datomærke
Langsom lukker
Kombiner billeder
billedet eller et fastsat AF-billede i midten.
•Til*
•Fra Angiver selvudløserforsinkelsens varighed.
10 sekunder*
2 sekunder Slår AF-hjælpelyset til eller fra.
•Til*
•Fra Slår digital zoom til eller fra.
•Til
•Fra* Angiver, hvor længe billederne vises på LCD-
skærmen, når udløserknappen er aktiveret.
•Fra
• 2* til 10 sekunder Angiver datostemplet til postkortudskrifter
med integreret dato.
•Fra*
•Dato
•Dato & Tid Indstiller lukkerhastigheden til langsomme
indstillinger.
•Til
•Fra* Billederne optages i overlappende serier, så
der kan oprettes et sammenhængende panoramabillede.
Fra venstre mod højre*
Fra højre mod venstre
s. 85
s. 76
s. 48
s. 72
s. 60
s. 75
s. 92
s. 82
Grundlæggende funktioner
53
Page 56
Menuen Afspil
Menupunkt Indstillinger Se side
Beskyt Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. s. 118
Roter
Lyd meno Føjer lydmemoer til billeder. s. 112
Slet alt
Diasvisning Afspiller automatisk billeder ét ad gangen. s. 114
Udskriftsmenu
Transfer række
Roterer billederne 90° eller 270° med uret i visningen.
Sletter alle billederne på et SD-kort (undtagen beskyttede billeder).
Vælger billeder og antal kopier, der skal udskri­ves på en printer med direkte udskrivnings­funktion eller sendes til fremkaldelse.
Angiver indstillinger for billeder, før de indlæses på en computer.
s. 111
s. 120
s. 124
s. 130
Menuen Opsætning
Menupunkt Indstillinger Se side
Vælg [Til] for at få en lydløs start-, lukker-, betjenings- og selvudløserlyd på én gang. Se Sådan er sammenhængen mellem indstillingen
Dæmp
Lydstyrke
[Dæmp] i menuen (Opsætning) og lydene i menuen (Dette kamera) (s. 57).
•Til
•Fra* (Bipper for at advare om fejl, selv når funktionen er indstillet til [Til].)
Justerer lydstyrken for opstarts-, betjenings-, selvudløser-, lukker- og afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er sat til [Til].
54
Opstarts lyd
Fra 1 2* 3 4 5
Justerer styrken på opstartslyden, når der tændes for kameraet.
s. 36
Page 57
Menupunkt Indstillinger Se side
Betjenings lyd
Selvudløser lyd
Lukker lyd
Lydstyrke Justerer styrken på filmlyde og lydmemoer.
LCD intensitet
Energisparer
Auto sluk
Display fra
Dato/Tid Angiver dato og klokkeslæt samt datoformat. s. 31
Visning af ur
Formater Formaterer (initialiserer) SD-kort. s. 28
Justerer lydstyrken på den betjeningslyd, der bipper, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen.
Justerer styrken på selvudløserlyden, som højres, 2 sekunder før lukkeren udløses.
Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden høres ikke, når der optages film.
Justerer LCD-lysstyrken på LCD-skærmen.
• -7 til 0* til +7 Brug knappen eller til at justere lysstyrken. Hvis du trykker på knappen eller
, vises menuen Opsætning igen. Du kan kontrollere lysstyrken på LCD-skærmen, mens du justerer indstillingen.
Angiver indstillingerne [Auto sluk] og [Display fra].
Angiver om kameraet automatisk skal lukke ned efter en bestemt periode, hvor det ikke har været brugt.
• Til*
•Fra
Angiver, hvor lang tid der skal gå, inden LCD­skærmen slukkes, når der ikke udføres en kamerafunktion.
• 10 sek. 20 sek. 30 sek.
•1 min.* 2 min. 3 min.
Angiver, i hvor lang tid uret vises.
• 0 – 5* – 10 sek. •
• 1 min. • 2 min. • 3 min.
20 sek. • 30 sek.
s. 76
s. 47
s. 106 s. 112
s. 37
s. 33
Grundlæggende funktioner
55
Page 58
Menupunkt Indstillinger Se side
Angiver, hvordan filnumre tildeles billeder, når der
Nulstil Bill.nr
Auto rotering
Sprog
Video System
indsættes nye SD-kort.
•Til
•Fra*
Angiver, hvorvidt billeder, som er optaget med kameraet holdt lodret, automatisk skal roteres på skærmen.
•Til*
•Fra
Angiver det sprog, der anvendes i menuer og på LCD-skærmen.
• English* (engelsk)
• Deutsch (tysk) Русский (Russisk)
• Français (fransk) • Português (portugisisk)
• Nederlands (hollandsk) • Ελληνικά (grζsk)
• Dansk • Polski (polsk)
• Suomi (finsk) Čeština (tjekkisk)
• Italiano (italiensk) • Magyar (ungarsk)
• Norsk • Türkçe (tyrkisk)
• Svenska (svensk)
• Español (spansk) (kinesisk, traditionelt)
• • (koreansk) (kinesisk, forenklet)
Du kan også ændre sproget i afspilningstilstand ved at holde knappen FUNC./SET nede og trykke på knappen MENU.
Angiver standarden for videoudgangssignalet.
•NTSC
•PAL
(japansk)
s. 100
s. 99
s. 34
s. 141
56
Page 59
Menuen Dette kamera
Du kan vælge opstartsbillede og -lyd samt betjenings- og selvudløser- og lukkerlyd for kameraet. De kaldes indstillinger for Dette kamera. Du kan tilpasse indstillingerne og for hvert punkt med billeder optaget på SD-kortet og nyindspillede lyde eller ved at bruge den medfølgende software. Du finder yderligere oplysninger i Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer].
Menupunkt Tilgængelige indstillinger Se side
Tem a
Opstart billede
Opstart lyd
Betjenings lyd
Selvudløser lyd
Lukker lyd
Indholdet af menuen Dette kamera
• Sådan er sammenhængen mellem indstillingen [Dæmp] i menuen (Opsætning) og lydene i menuen (Dette kamera).
Hvis du vil slå en lyd fra, f.eks. opstarts-, lukker-, betjenings- og selvudløserlyden, skal [Dæmp] først være indstillet til [Til] i menuen
(Opsætning). Når [Dæmp] er sat til [Til], er de enkelte lydindstillinger
deaktiveret, selvom de hver især er indstillet til [Til]. Advarselslyden afspilles dog stadig, selvom [Dæmp] er sat til [Til].
Vælger et fælles tema for hver af indstillingerne for Dette kamera.
Vælger det billede, der vises, når kameraet tændes.
Indstiller den lyd, der afspilles, når kameraet tændes.
Indstiller den lyd, der afspilles, når du bruger alle andre knapper end udløserknappen.
Indstiller den lyd, der afspilles, to sekunder før udløserknappen aktiveres i selvudløsertilstand.
Indstiller den lyd, der afspilles, når udløserknappen trykkes ned. Der er ingen lukkerlyd i forbindelse med film.
(Fra) • *
• •
s. 142
Grundlæggende funktioner
57
Page 60
Gendannelse af indstillingernes standardværdier
Du kan nulstille indstillinger for menuer og knapper til standardindstillin­gerne i én handling.
Tryk på knappen ON/OFF.
1
Sæt funktionsvælgeren på en vilkårlig position.
Strømindikator
Tryk på knappen MENU, og hold den
2
nede i mere end fem sekunder.
Brug knappen eller til at
3
vælge [OK], og tryk på knappen FUNC./SET.
Vælg [Afbryd] for at afslutte uden at nulstille.

• Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en computer eller en printer.

• Følgende kan ikke nulstilles.

- Optagetilstand
- Indstillingerne Dato/Tid, Sprog og Video System i menuen
(Opsætning) (s. 55, s. 56)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med den
brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 94)
- Nyligt tilføjede indstillinger for Dette kamera (s. 144)
58
Page 61
Optagelse
Automatisk optagelse
Optagetilstand
I denne tilstand skal du kun trykke på udløserknappen og lade kameraet ordne resten.
Sæt funktionsvælgeren på
1
(Optagelse). Vælg (Auto) i
menuen FUNC.
•Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
2
Displayet vender tilbage til optageskærmbil­ledet, og
Ret kameraet mod motivet.
3
Brug zoomknappen til at finde den
4
ønskede indstilling (relativ motivstørrelse i søgeren) (s. 46).
vises på LCD-skærmen.
Optagelse
Tryk udløserknappen halvt ned (s. 47).
5
• Der afspilles to bip, når kameraet er færdig med at måle, og den øverste indikator ved siden af søgeren lyser grønt eller orange. Hvis LCD-skærmen er tændt, bliver AF-rammen grøn. Hvis det er svært at fokusere på motivet,
• blinker den nederste indikator ved siden af søgeren gult, og biplyden
afspilles
én gang.
59
Page 62
Tryk udløserknappen helt ned (s. 48).
6
• Du kan høre udløseren, når billedet tages.
• Billedet vises i to sekunder på LCD-skærmen.

• Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 176).

• Brug visningsfunktionen til at ændre længden på den periode, hvor billederne vises på LCD-skærmen efter optagelsen, eller til at vælge en indstilling, så de slet ikke vises (s. 60).
Visning af et billede lige efter optagelse
Optagetilstand
Billedet vises på LCD-skærmen i 2 sekunder lige efter optagelsen. Derudover vises billedet konstant, uanset indstillingen for visningsvarighed, hvis en af følgende handlinger udføres.
• Udløserknappen holdes nede efter en optagelse.
• Der trykkes på knappen FUNC./SET, mens billedet vises på LCD-skærmen (undtagen i tilstanden ).
Tryk udløserknappen halvt ned for at stoppe visningen, så du kan tage det næste billede.

• Du kan gøre følgende, mens du får vist billedet (undtagen i tilstanden ).

- Få vist billedets visningsoplysninger (s. 41).
- Slette billedet (s. 119).
- Forstørre billedet, når du har trykket på knappen FUNC./SET (s. 104).
60
Page 63
Ændring af visningsvarigheden
Som standard vises billedet i to sekunder. Visningsfunktionen kan indstilles til [Fra] eller ændres til et vilkårligt tidsrum fra 2 til 10 sekunder i intervaller på ét sekund.
Vælg [Vis billede] i menuen
1
(Rec.).
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
Optagelse
Brug knappen
2
visningsindstilling, og tryk på
eller
til at vælge
knappen MENU.
• Hvis du vælger indstillingen [Fra], vises billedet ikke automatisk.
• Inden for området [2 sek.] til [10 sek.] vises billedet i det angivne tidsrum, selvom du slipper udløserknappen igen.
61
Page 64
Ændring af indstillinger for opløsning og kompression
Optagetilstand
Du kan ændre indstillingerne for opløsning og kompression (dog ikke for film), så de passer til formålet med det billede, der skal optages.
Opløsning Formål
• Udskrivning af udskrifter større end A4-størrelse* 210 x 297 mm
Høj
(Stor)** 2272 x 1704 pixel
2048 x 1536 pixel
(Medium 1) 1600 x 1200 pixel
(Medium 2)
(Lille) 640 x 480 pixel Lav
* Papirstørrelserne varierer afhængigt af området. **Opløsningen ved indstillingen (Stor) er som følger:
DIGITAL IXUS 40: 2272 x 1704 pixel DIGITAL IXUS 30: 2048 x 1536 pixel
1024 x 768
(Tilstand til udskrivning af dato på postkort) 1600 x 1200 pixel
pixel
• Udskrivning af udskrifter større end letter-størrelse* 216 x 279 mm
• Udskrivning af udskrifter i op til A4-størrelse* 210 x 297 mm
• Udskrivning af udskrifter i op til letter-størrelse* 216 x 279 mm
• Udskrive udskrifter i postkortstørrelse 148 x 100 mm
• Udskrive udskrifter i mærkatstørrelse 119 x 89 mm
• Afsendelse af billeder som vedhæftede filer
• Optagelse af mange billeder
Opløsningen er indstillet til
(1600 x 1200),
(Fin).
•Se Tilstand til udskrivning af dato på postkort (s. 74).
og kompressionen til
62
Kompression Formål
Meget fin
Fin
Normal Normal
Høj
• Optagelse af billeder i høj kvalitet
kvalitet
• Optagelse af billeder af normal kvalitet
• Optagelse af mange billeder
Page 65
Film kan optages med følgende opløsninger.
Opløsning
Standard
Hurtig optagelse Kompakt
640 x 480 pixel 320 x 240 pixel 320 x 240 pixel 160 x 120 pixel
Vælg * eller * i menuen FUNC.
1
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at
2
vælge en indstilling.
• Se side s. 78 vedrørende film.
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
3
Displayet vender tilbage til optageskærmbil­ledet.
Billeder/sek
billeder/sek. billeder/sek. billeder/sek.
 
––
––
Optagelse

•Se Billedfilstørrelse (anslået) (s. 161).

•Se SD-kort og anslået kapacitet (s. 160).

63
Page 66
Brug af blitz
Optagetilstand
Brug blitzen i henhold til nedenstående retningslinjer.
Auto Blitzen udløses automatisk, når lysniveauet kræver det.
Automatisk
med rødøje-
reduktion
Blitz og rød­øjereduktion
Blitz til Blitzen udløses ved hver optagelse.
Blitz fra Blitzen udløses ikke.
Langsom
synkronise-
 –  –  –  –
––– – 

––––––
Tilgængelig indstilling Kan kun vælges til det første billede.
Blitzen udløses automatisk, når lysniveauet kræver det, og rødøjereduktionslampen udløses, hver gang hovedblitzen udløses.
Blitzen og rødøjereduktionslampen udløses ved hver optagelse.
Blitzen justeres til langsomme lukkerhastigheder. Dette reducerer risikoen for, at baggrunden bliver mørk, når billeder tages om natten eller i kunstig belysning. Rødøjereduktionslampen udløses ved hver optagelse.
ring
Det anbefales at bruge en trefod.
Tryk på knappen for at skifte
1
mellem blitztilstande.
Den valgte blitztilstand vises på LCD-skærmen.
64
Page 67
• Når du anvender blitz ved høj ISO-følsomhed, øges risikoen for hvide striber på billedet, jo nærmere du kommer motivet.
• Eftersom en langsom lukkerhastighed vælges i mørke omgivelser, når blitzen er indstillet til Fra eller Langsom sync., skal du prøve at undgå at kameraet ryster.
- Optagelse i tilstanden , , , , eller
Sørg for at holde kameraet stille for at undgå, at det ryster.
- Optagelse i tilstanden , eller
Sæt kameraet på en trefod for at optage i disse tilstande, da lukkerhastigheden er langsommere end i tilstanden .
• Blitzen kan udløses, når indikatoren konstant lyser orange, efter at udløserknappen er trykket halvt ned.
• Det kan tage blitzen op til ti sekunder at lade op. Opladningstiden afhænger af faktorer som optagebetingelser og batteriniveau. Der kan ikke optages, når blitzen oplader.
• Blitzen udløses to gange. Hovedblitzen udløses efter en forblitz. Den eksponeringsmåling, der opnås med den forberedende blitz, bruges til at optimere intensiteten i hovedblitzen, som bruges til at tage billedet.
• Når du bruger blitz til almindelig fotografering, skal du sørge for at optage med en afstand på mindst 50 cm fra motivet.
Rødøjereduktion
• Lys, der reflekteres fra øjne, kan få dem til at se røde ud, når blitzen bruges i mørke omgivelser. Under sådanne forhold bør du bruge rødøjereduktion. Hvis denne tilstand skal være effektiv, skal de personer, der indgår i motivet, se direkte på rødøjereduktionslampen. Bed dem om at se direkte på lampen. Der kan opnås endnu bedre resultater ved at forøge belysningen ved indendørs optagelser eller have en kortere afstand til motivet.
• Udløseren aktiveres først cirka et sekund efter, at rødøjereduktionslampen udløses for at forbedre resultatet (undtagen når der optages i tilstanden ). Hvis du vil have en hurtigere udløserreaktion, skal du indstille blitzen til , eller .
Optagelse
65
Page 68
Valg af optagetilstand
Optagetilstand
Du kan tage et optimalt billede blot ved at vælge den rigtige optagetilstand.
Auto
Lader kameraet vælge de fleste indstillinger (s. 59).
Manuel
Portræt
snapshot
Børn &
kæledyr
Indendørs
Manuel
Giver dig mulighed for selv at justere indstillingerne for eksponering, hvidbalance, fotoeffekt og andre indstillinger.
Du kan komme så tæt som 3 cm (mindste fokusafstand) på et motiv, du vil tage billede af (s. 70). Da denne tilstand trimmer
Digital
alt undtagen billedets centrum og forstørrer det vha. den
Makro
digitale zoom, kan du få et motiv til at se større ud – selv i normal makrotilstand.
Giver en blød effekt, når der tages billeder af personer. Brug denne indstilling til at tage snapshots af personer med
Nat
tusmørke eller nat i baggrunden og reducere kamerarystelser – selv uden at bruge trefod.
Giver dig mulighed for at tage billeder af motiver, der bevæger sig omkring, f.eks. af børn eller kæledyr, så du får det hele med.
Forhindrer kamerarystelser og bevarer motivets farver ved fluorescende lys eller wolframlys. Eksponeringen reguleres, så brugen af blitz i videst mulige omfang undgås.
Velegnet til billeder taget med kameraet i tasken til al slags vejr,
Under
AW-DC30 (solgt separat) Brug denne tilstand til at vælge den
vandet
optimale indstilling for hvidbalance for at reducere blå toner og tage billeder med naturlige nuancer.
Portræt Nat snapshot
66
Page 69
Børn & kæledyr
Indendørs Under vandet
Vælg en optagetilstand i menuen FUNC.
1
•Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
2
Displayet vender tilbage til optageskærmbil­ledet, og ikonet for den valgte optagetilstand vises på LCD-skærmen.
• Undtagen i tilstanden eller , hvor optageprocedurerne er de samme som ved automatisk optagelse
•Se Forstørret optagelse af nærbilleder
(Digital Makro)
optagelse i tilstanden .
•Se Brugervejledning til taske til al slags vejr, der følger med tasken til al slags vejr AW-DC30 (sælges separat) for at optage i tilstanden .
(s. 70)
(s. 59)
vedrørende
Optagelse
.

• I tilstandene , , og kan ISO-hastigheden stige og give støj på billedet.

• Optag med en afstand på 1 - 4 m (zoomindstillinger for telelinseområde)/1 m - uendelig (zoomindstillinger uden brug af telelinse) mellem motivet og enden af linsen i tilstanden .

•Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 176).

• Resultaterne varierer afhængigt af motivet.

• Det anbefales at bruge LCD-skærmen ved optagelse i tilstanden .

• Anbring kameraet i tasken til al slags vejr, AW-DC30 (sælges separat), hvis der skal tages undervandsbilleder.
67
Page 70
Optagelse af nærbilleder/ optagelse på lang afstand
Optagetilstand
Brug denne tilstand til at tage billeder af motiver i området
Makro
3 til 50 cm fra enden af linsen ved maksimal vidvinkel og i et område på 30 til 50 cm ved maksimal telelinse.
Brug denne tilstand til at tage billeder af landskaber og
Uendelig
  
 
Tilgængelig indstilling  Kan kun vælges til det første billede.
Sådan annulleres tilstanden Makro/Uendelig
Tryk på knappen
fjerne motiver. Den kan også bruges til kompositioner, der indeholder både nære og fjerne motiver.
Tryk på knappen / for at vælge
1
tilstanden Makro/Uendelig.
Den valgte tilstand for Makro/Uendelig vises på LCD-skærmen.
/
for at fjerne eller
fra skærmen.
68
• Brug LCD-skærmen til at komponere nærbilleder i makrotilstand, da billeder, der komponeres i søgeren, muligvis ikke centreres korrekt (s. 45).

• Eksponeringen er muligvis ikke optimal, hvis blitzen bruges i makrotilstand i området 3 til 30 cm.

Page 71
Se Fototip og oplysninger (s. 164).
Billedområde i makrotilstand
Hvis zoomindstillingen er indstillet til mellem maksimal telelinse- og vidvinkelindstilling, bliver den effektive afstand fra linsen til motivet den samme som for den maksimale telelinseindstilling.
Zoomindstilling
(svarende til 35 mm film)
Maks. telelinse 30 cm 108 x 81 mm
Maks. vidvinkel 3 cm 37 x 27 mm
Afstand fra objektiv til
motiv
Billedområde
Optagelse
69
Page 72
Forstørret optagelse af nærbilleder (Digital Makro)
Optagetilstand
Brug denne tilstand til at tage billeder af et motiv på en afstand af 3 til 10 cm fra enden af linsen (zoom fast ved maksimal vidvinkel). Da denne tilstand trimmer alt undtagen billedets centrum og forstørrer det vha. den digitale zoom, kan du få et motiv til at se større ud – selv i normal makrotilstand.
Billederne kan zoomes det følgende antal gange i digital makrotilstand.
DIGITAL IXUS 40: ca. 1,4x, 1,8x, 2,2x, 2,7x, 3,6x DIGITAL IXUS 30: ca. 1,3x, 1,6x, 2,0x, 2,5x, 3,2x

• Digital makrotilstand kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket.

Sørg for ikke at støde linsen mod motivet under optagelse i makrotilstand.
Tryk på knappen DISP. for at tænde
1
LCD-skærmen.
Vælg i menuen FUNC.
2
•Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
3
Displayet vender tilbage til optageskærmbil­ledet, og
vises på LCD-skærmen.
70
Page 73
Brug zoomknappen til at opnå den
4
ønskede komposition.

•Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 176).

• Det maksimale billedområde ved nærbilleder taget med maksimal forstørrelse med digital makro er:

- DIGITAL IXUS 40: ca. 10,2 til 7,5 mm.
- DIGITAL IXUS 30: ca. 11,4 til 8,5 mm.
Optagelse
71
Page 74
Brug af digital zoom
Optagetilstand
Billederne kan zoomes det følgende antal gange, når LCD-skærmen er tændt, ved at kombinere de optiske og digitale zoomfunktioner. DIGITAL IXUS 40: ca. 4,3x, 5,3x, 6,7x, 8,2x, 11x DIGITAL IXUS 30: ca. 3,8x, 4,8x, 6,0x, 7,4x, 10x

Digitalt zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket.

Tryk på knappen DISP. for at tænde
1
LCD-skærmen. Vælg [Digital Zoom] i menuen
2
(Rec.).
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
Brug knappen eller eller til at
3
vælge [Til], og tryk på knappen MENU.
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
Tryk zoomknappen mod .
4
• Den kombinerede optiske og digitale zoomfaktor vises på LCD-skærmen.
Hvis du trykker zoomknappen mod , stopper zoomen, når objektivet når den mak­simale optiske telelinseindstilling og standser. Tryk igen zoomknappen mod for at aktivere den digitale zoom og zoome yderligere ind på billedet digitalt.
• Tryk zoomknappen mod for at zoome ud.
72

Billeder bliver mere grovkornede, jo mere der zoomes ind på dem digitalt.

Page 75
Kontinuerlig optagelse
Optagetilstand
I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens lukkerknappen holdes nedtrykket. Optagelserne standser, når du slipper udløserknappen. Desuden optages der kontinuerligt i regelmæssige intervaller, indtil SD-kortet er fyldt under følgende forhold.
• Der er valgt en anden opløsning og komprimering end og .
• Det anbefalede SDC-512MSH SD-kort (sælges særskilt) anvendes.
* Dette tal afspejler de normale optagekriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske tal kan
variere afhængigt af motiv og optageforhold.
* Hvis den kontinuerlige optagelse pludselig stopper, er SD-kortet muligvis fyldt.
Tryk på knappen for at få vist .
1
Sådan annulleres kontinuerlig optagelse
Tryk to gange på knappen for at få vist .
Ved mistanke om at hastigheden er forringet, anbefales det at formatere SD-kortet i kameraet, når alle dets billeder er overført til en computer, da det forbedrer ydeevnen.
• Intervallet mellem optagelserne kan blive lidt længere, når kameraets indbyggede hukommelse bliver fyldt op.
• Hvis blitzen udløses, bliver intervallet mellem optagelserne længere, så blitzen kan nå at blive opladet.
Optagelse
73
Page 76
Tilstand til udskrivning af dato på postkort
Optagetilstand
Du kan tage billeder med optimal opløsning og komprimering til udskrivning i postkortstørrelse.
• Hvis der udskrives standardbilleddata i postkortstørrelse, udskrives top, bund og sider ofte ikke.
Du kan på forhånd kontrollere udskriftsområdet (vandret/lodret forhold på 3:2), hvis billederne tages i tilstanden til tryk af dato på postkort. Ved gengivelse af mindre filstørrelser kan opløsningen desuden låses til indstillingen (1600 x 1200) og kompressionen til (Fin).
Vælg * i menuen FUNC.
1
•Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at
2
vælge .
Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt indstillinger, ved at trykke på udløserknap­pen. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
3
• Displayet vender tilbage til optageskærm­billedet, og vises på LCD-skærmen.
• Når udløserknappen trykkes halvt ned, nedtones det område, som ikke udskrives.
74
Vælg for at annullere
digital zoom, hvis den er aktiveret.
Page 77
• Ikonet vises på LCD-skærmen, når indstillingen for datomærke (se nedenfor) er sat til Dato eller Dato & Tid.
• Du finder en udskrivningsvejledning i
udskrivning
.
Brugervejledning til direkte
Integrering af datoen i billeddataene
Du kan integrere datoen i billedets data, hvis der er valgt en (tilstand til udskrivning af dato på postkort). Datoen udskrives på billederne, selvom dette ikke er valgt på computeren eller printeren.

• Kontroller, at kameraets dato/klokkeslæt på forhånd er indstillet (s. 31).

• Du kan ikke integrere datoen i billedets data, hvis der ikke er valgt
(tilstand til udskrivning af dato på postkort).
Vælg [Datomærke] i menuen
1
(Rec.).
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
Brug knappen eller til at
2
vælge [Dato] eller [Dato & Tid].
• Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
• Vælg [Fra], hvis du ikke vil udskrive datoen.

• Datomærket kan ikke slettes fra billeddatoen, når det først er medtaget.

• En del af datoen udskrives ikke, hvis der er valgt udskrift i kreditkortstørrelse (54 x 86 mm) til udskrivning på en Compact Photo-printer (SELPHY CP-serien) eller Card Photo-printer.
Optagelse
75
Page 78
Brug af selvudløseren
Optagetilstand
Med denne funktion tages billederne 10 eller 2 sekunder efter, at der er trykket på udløserknappen. Dette er praktisk, når du vil tage et uforglemmeligt billede af alle, herunder dig selv. Selvudløseren kan bruges i alle optagetilstande.
Tryk på knappen for at få vist
1
eller .
• Når du trykker udløserknappen helt ned, aktiveres selvudløseren, og selvudløserlampen blinker.
• Når selvudløseren er indstillet til ( ), aktiveres udløseren 10 (2) sekunder, efter at udløserknappen er trykket helt ned.
Sådan annulleres selvudløseren
Tryk på knappen for at få vist .
76
Page 79
Ændring af selvudløsertiden
Vælg [Selvudløser] i menuen
1
(Rec.).
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
Brug knappen eller til at
2
vælge eller , og tryk derefter på knappen MENU.
• Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
• Når du vælger , starter selvudløserlyden, og lampen blinker hurtigere, to sekunder før udløseren aktiveres.
• Når du vælger , starter selvudløserlyden, samtidigt med at udløserknappen trykkes ned. Lukkeren udløses efter to sekunder.

• Selvudløserlyden kan ændres med punktet Selvudløser lyd i menuen (Dette kamera) (s. 57).

•Se Fototip og oplysninger (s. 164).

Optagelse
77
Page 80
Optagelse af en film
Følgende tre filmtilstande kan vælges.
Du kan selv vælge opløsningen og antal billeder pr. sekund*. Du kan optage, indtil SD-kortet er fyldt (det
Standard
Hurtig
optagelse
Kompakt
* Antal billeder pr. sekund angiver, hvor mange billeder, der tages/afspilles
på et sekund. Jo flere billeder pr. sekund, desto jævnere bevægelser.
* Optagetiden varierer afhængigt af det anvendte SD-korts kapacitet. Der er
oplysninger på side 160.
anbefales at bruge hurtige SD-kort (SDC-512MSH)).
• Opløsning: 640 x 480, (320 x 240)
• Billeder/sek: (30 billeder/sek.), (15 billeder/sek.)
Brug denne tilstand til at optage motiver, der bevæger sig hurtigt, f.eks. på sportsfotos.
• Opløsning: (320 x 240)
• Billeder/sek: (60 billeder/sek.)
• Maks. kliplængde: 1 minut Da opløsningen er lav, er denne opløsning praktisk, når film
skal sendes vedhæftet e-mail, eller hvis SD-kortet har en lav kapacitet.
• Opløsning: (160 x 120)
• Billeder/sek: (15 billeder/sek.)
• Maks. kliplængde: 3 minutter
Sæt funktionsvælgeren på (Film).
1
Den maksimale optagetid (i sekunder) vises.
Vælg * i menuen FUNC.
2
•Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
78
Page 81
Brug knappen eller til at
3
vælge , eller .
• Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
• I tilstanden kan du ændre opløsningen (s. 63) og antal billeder pr. sekund (s. 81).
Tryk på knappen FUNC./SET.
4
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet, og ikonet for den valgte filmtilstand vises på LCD-skærmen.
Tryk udløserknappen helt ned.
5
• Billed- og lydoptagelse starter samtidigt.
• Mens du optager, vises optagetiden (i sekunder) og en rød cirkel på LCD-skærmen.
Tryk udløserknappen helt ned igen
6
for at standse optagelsen.
Den maksimale optagetid kan variere efter motiv og optageforhold. Lige inden maksimum er nået, eller lige inden SD-kortet er fyldt, bliver tælleren nederst til højre på LCD-skærmen rød, og optagelsen stopper automatisk efter ca. 10 sekunder.
Optagelse
79
Page 82
80
• Optagetiden vises muligvis ikke korrekt under optagelsen eller den stopper uventet i forbindelse med følgende typer SD-kort.
- Kort, der optager langsomt
- Kort, der er formateret på et andet kamera eller en computer
- Kort, hvorpå der flere gange har været optaget og slettet billeder
Selvom optagetiden muligvis ikke vises korrekt under optagelsen, optages filmen stadig korrekt på SD-kortet. Optagetiden vises korrekt, hvis du formaterer SD-kortet i dette kamera (dog ikke SD-kort, der optager langsomt).
• Det anbefales at bruge et SD-kort, der er formateret i dit kamera, ved optagelse af film med (s. 28). Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.

• Undgå at berøre mikrofonen, mens du optager.

• Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen, mens du filmer, for at undgå at betjeningslydene optages utilsigtet.
• De efterfølgende billeder får samme indstillinger for AF og zoom som dem, der er angivet for det første billede.
• Under filmoptagelsen, korrigerer kameraet automatisk indstillingen for hvidbalancen, så den passer til optageforholdene. Vær dog opmærksom på, at de lyde, som fremkommer ved den automatiske justering af indstillingerne, kan komme med på optagelsen.
• Når et klip er optaget, blinker indikatoren grønt, mens klippet skrives til SD-kortet. Du kan ikke optage igen, før indikatoren holder op med at blinke.
Se
Funktioner i de enkelte optagetilstande

• Lyd optages i mono.

• Der er ingen lukkerlyd i filmtilstand.

• Du kan justere indstillingen for eksponeringskompensation, inden du optager. Tryk på knappen for at låse indstillingen af eksponeringen (AE-lås) og få eksponeringskompenseringsbjælken vist på LCD-skær­men. Brug knappen eller til at justere indstillingen. Indstillingen for eksponeringskompensation annulleres, hvis du trykker på knappen
MENU
eller ændrer hvidbalancen, fotoeffekten eller optagetilstanden.
• Optagetiden og kapaciteten kan variere afhængigt af brugen af kameraet og SD-kortets ydeevne. Hvis der mangler plads i kameraets interne hukommelse, vises symbolet "!" nederst til højre på LCD­skærmen med rødt, og kameraet ophører derefter med at optage, selvom der stadig er optagetid og -kapacitet tilbage. Forsøg med procedurerne i det følgende, hvis advarslen "!" vises ofte.
- Formater SD-kortet, inden der optages film (s. 28)
- Indstil opløsningen til (320 x 240) eller antal billeder pr. sekund til
(15 billeder/sek.)
- Brug et hurtigt SD-kort (SDC-512 MSH, osv.).
• QuickTime 3.0 eller nyere er nødvendig for at afspille filmfiler (AVI/ Motion JPEG) på en computer. QuickTime (til Windows) findes på cd'en Canon Digital Camera Solution Disk. På Macintosh-platformen følger dette program normalt med Mac OS 8.5 eller nyere.
(s. 176).
Page 83
Ændring af antal billeder pr. sekund
I tilstanden (Standard) kan du vælge mellem en af to billedhastigheder (antal billeder pr. sekund): (30 billeder/sek.), (15 billeder/sek.)
Vælg * i menuen FUNC.
1
•Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at
2
vælge eller .
Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt indstillinger, ved at trykke på udløserknap­pen. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
3
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
Optagelse
81
Page 84
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)
Optagetilstand
Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres for at oprette et panoramabillede på en computer.
De overlappende dele på flere tilstødende billeder kan samles, så de udgør et enkelt panoramabillede.
Hvis du vil kombinere billederne på en computer, skal du bruge PhotoStitch, som er et af de programmer, der følger med.
Indramning af motiv
Programmet PhotoStitch registrerer de overlappende dele af billederne og kombinerer dem. Når du optager, skal du forsøge at medtage et letgenkendeligt objekt i de afsnit på billederne, der overlapper hinanden.
• Komponer hvert billede, så det overlapper det tilstødende billede med 30-50 %. Prøv at holde den lodrette skævhed på mindre end 10 % af billedets højde.
• Medtag ikke objekter i bevægelse i overlapningen.
• Undgå at kombinere billeder, der indeholder objekter på både kort og lang afstand. Disse objekter kan komme til at se forvrængede ud eller vises dobbelt på det kombinerede billede.
• Lysstyrken i hvert billede skal være så ens som mulig. Det endelige billede kommer til at virke unaturligt, hvis kontrasten i lysstyrken er for stor.
• Hvis du vil optage landskaber, skal du dreje (panorere) kameraet rundt om sin egen lodrette akse.
82
Page 85
• Hvis du vil tage nærbilleder, skal du få kameraet til at glide over motivet og holde det parallelt, mens du bevæger dig.
Optagelse
Billeder kan optages i to sekvenser med funktionen Kombiner billed.
Vandret fra venstre mod højre Vandret fra højre mod venstre
Vælg i menuen FUNC.
1
•Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
Vælg [Kombiner billed] i menuen
2
(Rec.), og tryk på knappen
FUNC./SET.
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
Brug knappen eller til at
3
vælge en optageretning, og tryk på knappen FUNC./SET.
Optagelse
83
Page 86
Tag det første billede i sekvensen.
4
Eksponering og hvidbalance indstilles og fastlåses til det første billede.
Komponer det andet billede, så det
5
overlapper en del af det første, og optag det.
• Brug knappen eller til at kontrollere de optagne billeder eller tage dem om.
• Mindre uoverensstemmelser mellem de overlappende dele kan rettes, efter at billederne er kombineret.
Gentag proceduren for at optage
6
yderligere billeder.
En sekvens kan indeholde op til 26 billeder.
Tryk på knappen MENU efter det
7
sidste billede.
Funktionen Kombiner billed afsluttes. Tryk på knappen MENU igen for at vende tilbage til optageskærmbilledet.
84
• En brugerdefineret indstilling for hvidbalance kan ikke angives med funktionen Kombiner billed. Hvis du vil bruge en brugerdefineret indstilling for hvidbalance, skal den angives, inden der vælges [Kombiner billed] i menuen Rec. (s. 95).

• Indstillingerne for det første billede bruges til at tage efterfølgende billeder i sekvensen.

• Det er ikke muligt at få vist billeder på tv-skærmen, når du optager med funktionen Kombiner billed.

Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 176).

Page 87
Skift mellem fokuseringstilstande
Optagetilstand
Selvom autofokusfunktionen er forudindstillet til AiAF-indstillingen (9 AF-rammer), kan du indstille den til AF-rammen i midten. Når [AiAF] er sat til [Til], vises AF-rammen ikke. Men når [AiAF] er sat til [Fra], vises AF-rammen.
Ingen
ramme
Kameraet registrerer motivet og fremhæver AF-rammerne fra
Til
9 tilgængelige punkter, som kameraet bruger til at bestemme fokus.
Kameraet fokuserer ved hjælp af AF-rammen i midten. Dette er
Fra
nyttigt, når der skal fokuseres på en bestemt del af et motiv med større sikkerhed.
Symbolet repræsenterer AF-rammerne, som de vises på LCD-skærmen.
Vælg [AiAF] i menuen (Rec.).
1
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
Brug knappen eller til at
2
vælge [Til] eller [Fra].
Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling.
Tryk på knappen MENU.
3
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
Optagelse

Fokus låses til AF-rammen midt på, når der anvendes digital zoom.

85
Page 88
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås)
Optagetilstand
*AF-låsen fungerer kun i tilstanden eller .
Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper. Brug i disse tilfælde fokuslåsen eller AF-låsen.
• Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne
• Motiver med meget lyse genstande midt i billedet
• Motiver, der bevæger sig hurtigt
• Motiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt på glasset som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres i glasset.
• Motiver med vandrette striber
Optagelse med fokuslåsen
Drej kameraet, så et motiv med
1
samme fokusafstand som hovedmotivet centreres i søgeren eller AF-rammen på LCD-skærmen.
Tryk udløserknappen halvt ned
2
(der høres to bip).
Fokuslængden til motivet er fastlåst.
Drej kameraet tilbage til
3
hovedmotivet, og tryk udløserknappen helt ned.
86
Page 89
Optagelse med AF-låsen
Tryk på knappen DISP. for at tænde
1
LCD-skærmen. Drej kameraet, så et motiv med
2
samme fokusafstand som hovedmotivet er centreret i AF-rammen.
Tryk udløserknappen halvt ned (der
3
høres to bip), og tryk på knappen
/ .
• Fokuslængden til motivet er fastlåst.
• Ikonet vises, og den nederste indikator ved siden søgeren lyser gult.
Drej kameraet igen for at kombinere
4
optagelsen som ønsket, og optag.
Sådan udløses AF-låsen
Tryk på knappen
• Når der optages med fokuslås eller AF-lås og LCD-skærm, anbefales det at indstille [AiAF] til [Fra] (s. 85), da kameraet kun fokuserer ved hjælp af AF-rammen.
• AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe udløserknappen, når du kombinerer billedet. Desuden forbliver AF-låsen aktiv, efter at billedet er taget, så du kan tage endnu et billede med samme fokus.
• AF-låsen kan udløses ved at trykke på zoomknappen eller knappen
MENU
/ .
, eller ved at ændre optagetilstanden eller slukke LCD-skærmen.
Optagelse
87
Page 90
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)
Optagetilstand
Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt, hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis motivet er belyst bagfra.

Du skal indstille blitzen til . AE-låsen kan ikke indstilles, hvis blitzen udløses.

Tryk på knappen DISP. for at tænde
1
LCD-skærmen. Fokuser på den del af motivet,
2
hvor du vil fastlåse eksponeringsindstillingen.
Tryk udløserknappen halvt ned (der
3
høres to bip), og tryk på knappen .
• Eksponeringsindstillingen er fastlåst.
• Ikonet vises.
Drej kameraet tilbage til hovedmo-
4
tivet, og tryk udløserknappen helt ned.
Sådan deaktiveres AE-låsen
Tryk på knappen .
88
AE-låsen kan udløses ved at trykke på zoomknappen, knappen MENU eller , ved at ændre hvidbalancen, ISO-hastigheden, fotoeffekten eller optagetilstanden eller ved at slukke LCD-skærmen.
Page 91
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (FE-lås)
Optagetilstand
Du kan fastlåse blitzeksponeringen, så eksponeringsindstillingerne bliver korrekt angivet for en bestemt del af motivet.
Tryk på knappen DISP. for at tænde
1
LCD-skærmen. Tryk på knappen for at indstille
2
blitzen til .
Fokuser på den del af motivet, hvor
3
du vil låse eksponeringsindstillin­gen for blitzen.
Tryk udløserknappen halvt ned (der
4
høres to bip), og tryk på knappen .
• Blitzen blinker én gang og fastlåser blitzeksponeringen til den intensitet, der kræves for at belyse motivet.
• Ikonet vises.
Optagelse
Sådan deaktiveres FE-låsen
Tryk på knappen .
Drej kameraet tilbage til hovedmoti-
5
vet, og tryk udløserknappen helt ned.
89
Page 92
FE-låsen kan udløses ved at trykke på zoomknappen, knappen MENU eller , ved at ændre hvidbalancen, ISO-hastigheden, fotoeffekten eller optagetilstanden eller ved at slukke LCD-skærmen.
Skift mellem lysmålingstilstande
Optagetilstand
Du kan skifte mellem målingstilstande for optagelserne.
Passer til standardoptageforhold, herunder scener med baggrundslys. Kameraet inddeler billederne i
Evaluerende
Center­vægtet
gennemsnit
flere zoner til lysmåling. Kameraet evaluerer de komplekse lysforhold, f.eks. motivets placering, lysstyrken, det direkte lys samt baggrundsbelysningen, og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet.
Måler lyset ud fra hele billedet, men lægger mest vægt på motivet i midten.
Måler området inden for AE-punktet i midten af LCD-
Spot
skærmen. Brug denne indstilling, når eksponeringen skal indstilles til motivet midt på skærmen.
Tryk på knappen for at skifte
1
mellem målingstilstandene.
Den valgte målingstilstand vises på LCD-skærmen.
90
Page 93
Regulering af eksponeringskompensation
Optagetilstand
Juster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det er baggrundsbelyst, hvis billedet tages mod en lys baggrund eller for at undgå, at lyskilder bliver for skarpe ved natoptagelser.
Vælg * i menuen FUNC.
1
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at justere
2
eksponeringskompensationen.
• Indstillingerne kan justeres i trin på 1/3 i området -2 til +2.
• Du kan bekræfte virkningen af indstillingen på LCD-skærmen.
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
3
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
Sådan nulstilles eksponeringskompensationen
Sæt indstillingen tilbage til 0.
Optagelse

Se Fototip og oplysninger (s. 164).

91
Page 94
Optagelse med langsom lukker
Optagetilstand
Du kan indstille lukkerhastigheden til langsom for at få mørke motiver til at se lysere ud.
Vælg [Langsom lukker] i menuen
1
(Rec.).
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
Brug knappen eller til at
2
vælge [Til], og tryk derefter på knappen MENU.
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
92
I menuen
3
og trykke på knappen MENU.
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at
4
vælge en lukkerhastighed.
• Jo højere værdi, desto lysere bliver billedet, og jo lavere værdi, desto mørkere bliver billedet.
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en værdi. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
FUNC.
skal du vælge *
Page 95
Tryk på knappen FUNC./SET.
5
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
Sådan annulleres den langsomme lukkertilstand Tryk på knappen MENU, mens [Langsom lukker] vises i menuen FUNC.
CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler dog billeder, der er optaget med en lukkerhastighed på under 1,3 sekunder, på en sær­lig måde, der fjerner støj og sikrer billeder af høj kvalitet. Behandlingen kan have en vis varighed, så der går lidt tid, før det næste billede kan tages.

• Brug LCD-skærmen til at kontrollere, at billedet er optaget med den ønskede lysstyrke.

• Vær opmærksom på kamerarystelser ved lave lukkerhastigheder. Hvis der vises en advarsel mod kamerarystelser på LCD­skærmen, skal kameraet sættes på en trefod, før du optager.
• Hvis du anvender blitzen, kan du risikere, at billedet bliver overeksponeret. Hvis dette sker, skal du tage billedet med blitzen indstillet til .

• Følgende er ikke tilgængelige:

- Eksponeringskompensation
- Lysmåling
-AE-lås
-FE-lås
- ISO følsomhed: AUTO
- Blitz: Auto, Auto med rødøjereduktion, Blitz med rødøjereduktion
Tilgængelige lukkerhastigheder
Følgende lukkerhastigheder (i sekunder) er tilgængelige. 15 13 10 8 6 5 4 3,2 2,5 2 1,6 1,3 1
Optagelse
93
Page 96
Justering
Hvis hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet gengive farver mere præcist. Der er følgende kombinationer af indstilling af indhold og lyskilde.
Overskyet Til optagelse i overskyet vejr, i tusmørke eller aftenlys
Tungsten Lys
Fluorescent
Fluorescent H
Bruger def.
af farvetone (hvidbalance)
Optagetilstand
Auto Indstillingerne vælges automatisk af kameraet
Dagslys Til optagelse udendørs i stærkt lys
Til optagelse i wolframlys og fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder
Til optagelse under varmt hvidt, koldt hvidt eller varmt hvidt (3 bølgelængder) fluorescerende lys
Til optagelse under fluorescerende dagslys eller fluorescerende dagslys med tre bølgelængder
Til optagelse med optimale hvidbalancedata, som kameraet husker, på basis af et hvidt objekt, f.eks. hvidt papir eller et hvidt stykke stof
Vælg * i menuen FUNC.
1
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at
2
vælge en indstilling.
•Se Indstilling af brugerdefineret hvidbalance (s. 95).
• Du kan få vist virkningen af indstillingen på LCD-skærmen.
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
94
Page 97
Tryk på knappen FUNC./SET.
3
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.

Hvidbalancen kan ikke indstilles, når fotoeffekten (Sepia effekt) eller (Sort/Hvid) er valgt.

Indstilling af brugerdefineret hvidbalance
Du kan angive en brugerdefineret hvidbalance, så du opnår optimal indstilling til optageforholdene, ved at lade kameraet vurdere en genstand, f.eks. hvidt papir, et stykke hvidt stof eller et gråt kort i fotokvalitet, som du ønsker skal danne grundlag for standardfarven for hvid. Det er især vigtigt at foretage en brugerdefineret måling af hvidbalancen i følgende situationer, hvor det kan være vanskeligt at opnå den korrekte indstilling vha. (Auto).
• Optagelse af nærbilleder
• Optagelse af ensfarvede motiver, f.eks. himmel, hav eller skov
• Optagelse med en speciel lyskilde, f.eks. en kviksølvlampe
Vælg * i menuen FUNC.
1
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at
2
vælge .
Optagelse
95
Page 98
Ret kameraet mod det hvide papir,
3
stoffet eller det grå kort, og tryk på knappen MENU.
• Kombiner billedet, så papiret eller stoffet fylder rammen midt på skærmen helt, hvis du bruger LCD-skærmen, eller hele søgeren, inden du trykker på knappen MENU. Kameraet læser dataene for hvid, når du trykker på knappen MENU.
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
4
Displayet vender tilbage til optageskærmbil­ledet.
• Det anbefales at indstille optagetilstanden til og indstillingen for eksponeringskompensation til nul (±0), inden der indstilles en brugerdefineret hvidbalance. Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er indstillet forkert (billedet bliver helt sort eller hvidt).
• Optag med de samme indstillinger som ved målingen af hvidbalancedataene. Hvis indstillingerne ændres, bliver indstillingen af hvidbalancen ikke optimal. Især må følgende ikke ændres.
- ISO følsomhed
-Blitz
Det anbefales at slå blitzen til eller fra. Hvis blitzen affyres, når hvidba­lancedataene måles med blitzen indstillet til (Auto med rødøjere­duktion) eller (Auto), skal du sikre dig, at du også bruger blitz, når du optager.
• Da hvidbalancedataene ikke kan aflæses i funktionen Kombiner billed, skal du indstille hvidbalancen, inden du vælger [Kombiner billed] i menuen
• Kameraet bevarer den brugerdefinerede hvidbalanceindstilling, som du registrerede, selvom du nulstiller kameraet til standardindstillingerne (s. 58).
(Rec.).
96
Page 99
Ændring af fotoeffekt
Optagetilstand
Du kan ændre billedernes udseende ved at indstille en fotoeffekt, inden du tager dem.
Effekt fra Optager normalt med denne indstilling.
Vivid effekt
Neutral
Blød overgang Optager motiver med bløde konturer.
Sepia effekt Optager i sepia-farvetoner.
Sort/Hvid Optager i sort og hvid.
Øger kontrast og farvemætning for at optage friske farver. Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages
med neutrale nuancer.
Vælg * i menuen FUNC.
1
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at
2
vælge en effekt.
• Du kan få vist fotoeffekten på LCD­skærmen.
• Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
3
Displayet vender tilbage til optageskærmbil­ledet.
Optagelse
97
Page 100
Justering af ISO-følsomhed
Optagetilstand
Øg ISO-følsomheden, når du vil reducere virkningerne af kamerarystelser, vil slukke blitzen, når du optager i mørke omgivelser eller bruge en hurtig lukkerhastighed.
Vælg * i menuen FUNC.
1
Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).
* Den aktuelle indstilling vises.
Brug knappen eller til at
2
vælge en følsomhed.
Du kan tage et billede, lige efter at du har valgt en indstilling. Menuen vises igen, når billedet er taget, så du let kan ændre indstillingerne.
Tryk på knappen FUNC./SET.
3
Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet.
Større ISO-følsomhed øger billedstøjen. Hvis du vil optage rene billeder, skal du bruge så lav en ISO-følsomhed som muligt.
• Brug indstillingen AUTO til at vælge den optimale hastighed. Den øger automatisk hastigheden, når lyset fra blitzen ikke er tilstrækkeligt til at oplyse motivet.
98

Se Fototip og oplysninger (s. 164).

Loading...