Canon CV-123-BGP, CV-123-BBY, CV-123-SSB User Manual

CV-123
Фотокамера для моментальной печати
Руководство пользователя
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
КРАТКИЙ ОБЗОР
Комплект поставки
Характеристики изделия
НАСТРОЙКА
Зарядка
Внешнее устройство памяти
ОПИСАНИЕ
Включение/выключение питания
стр. 3
стр. 4
стр. 5-8
стр. 9-12
Прежде чем использовать устройство, ознакомьтесь с приведенными далее указаниями и мерами предосторожности.
в информационном листе о регламентах и гарантии, вложенном в упаковку.
RMN : PP3001
Нормативный идентификационный номер модели (RMN) присвоен в целях нормативной идентификации
ВНИМАНИЕ!
Держите изделие в месте, недоступном для детей и младенцев. Ненадлежащее использование данного изделия может вызвать удушение или иной несчастный случай.
Фотосъемка
Видоискатель
Формат кадра
Печать и повтор печати
Светодиодный индикатор
Поиск и устранение неисправностей
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
стр. 13
Немедленно прекратите эксплуатацию устройства в случае появления дыма или необычного запаха либо иных отклонений от нормы.
Запрещается смотреть на солнце или яркие источники света через видоискатель или объектив. Это может привести к слепоте или ослаблению зрения.
Не допускайте срабатывания вспышки вблизи глаз. Это может вызвать поражение глаз.
Ремешок, обмотанный вокруг шеи ребенка может вызвать удушение. В случае эксплуатации изделия с кабелем питания его случайное обматывание вокруг шеи ребенка может привести к удушению.
Выключайте устройство там, где запрещено пользоваться камерами. Электромагнитные волны,
Проявляйте должную осторожность при эксплуатации изделия в местах, где запрещено пользоваться электронными устройствами, например на борту авиалайнера и в медицинских учреждениях.
ОСТОРОЖНО!
Прежде чем попытаться повторить печать, дождитесь возврата температуры устройства в рекомендуемый рабочий диапазон от 15 до 32ºC.
Зарядку устройства выполняйте при рекомендуемой температуре от 15 до 32 °C.
Для очистки устройства используйте мягкую сухую ткань. Не используйте для чистки влажную ткань или летучие жидкости, например растворитель для краски.
Во избежание попадания во внутренние компоненты устройства пыли и других частиц держите верхнюю крышку закрытой.
было приобретено, или в службу поддержки клиентов Canon по адресу https://www.canon.ru/support.
Ни в коем случае не подвергайте аккумулятор воздействию высокой температуры или прямому контакту с источниками тепла и не утилизируйте его путем сжигания.
устройства либо к потере или изменению содержимого его памяти. В таком случае шпилькой или подобным ей предметом нажмите кнопку сброса RESET на нижней стороне устройства.
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Прежде чем использовать устройство, ознакомьтесь с приведенными далее указаниями и мерами предосторожности.
в информационном листе о регламентах и гарантии, вложенном в упаковку.
RMN : PP3001
Нормативный идентификационный номер модели (RMN) присвоен в целях нормативной идентификации
Нормативные сведения и дополнительные сведения о мерах безопасности см.
ВНИМАНИЕ!
• Держите изделие в месте, недоступном для детей и младенцев. Ненадлежащее использование данного изделия может вызвать удушение или иной несчастный случай.
• Немедленно прекратите эксплуатацию устройства в случае появления дыма или необычного запаха либо иных отклонений от нормы.
• Запрещается смотреть на солнце или яркие источники света через видоискатель или объектив. Это может привести к слепоте или ослаблению зрения.
• Не допускайте срабатывания вспышки вблизи глаз. Это может вызвать поражение глаз.
• Ремешок, обмотанный вокруг шеи ребенка может вызвать удушение. В случае эксплуатации изделия с кабелем питания его случайное обматывание вокруг шеи ребенка может привести к удушению.
• Выключайте устройство там, где запрещено пользоваться камерами. Электромагнитные волны,
Проявляйте должную осторожность при эксплуатации изделия в местах, где запрещено пользоваться электронными устройствами, например на борту авиалайнера и в медицинских учреждениях.
испускаемые камерой, могут вызвать помехи в работе электронных приборов и других устройств.
ОСТОРОЖНО!
Прежде чем попытаться повторить печать, дождитесь возврата температуры устройства в рекомендуемый рабочий диапазон от 15 до 32ºC.
• Зарядку устройства выполняйте при рекомендуемой температуре от 15 до 32 °C.
• Для очистки устройства используйте мягкую сухую ткань. Не используйте для чистки влажную ткань или летучие жидкости, например растворитель для краски.
• Во избежание попадания во внутренние компоненты устройства пыли и других частиц держите верхнюю крышку закрытой.
было приобретено, или в службу поддержки клиентов Canon по адресу https://www.canon.ru/support.
• Ни в коем случае не подвергайте аккумулятор воздействию высокой температуры или прямому контакту с источниками тепла и не утилизируйте его путем сжигания.
устройства либо к потере или изменению содержимого его памяти. В таком случае шпилькой или подобным ей предметом нажмите кнопку сброса RESET на нижней стороне устройства.
• При эксплуатации в экстремальных погодных условиях принтер может перестать работать.
Если устройство не работает надлежащим образом, обратитесь к продавцу, у которого изделие
Электромагнитные помехи или электростатический разряд могут привести к неисправности
3
КРАТКИЙ ОБЗОР НАСТРОЙКА
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ZINK
Paper
Фотокамера для
моментальной
печати
3
Краткое
руководство по
началу работы
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
1
4
Информацион-
ный лист
о регламентах
и гарантии
2
5
6
Кабель USB Ремешок на
Пачка
фотобумаги
CANON ZINK™
(10 листов)
запястье
9
4
8
7
13
12
9
1
Объектив камеры
2
Зеркало для съемки селфи
3
Отверстие для вывода отпечатков
4
Ушко для ремешка
5
Вспышка
11
16
15
17
14
Динамик
10
Крышка принтера
11
12
Кнопка выбора формата кадра
13
Кнопка повтора печати
14
Порт Mirco USB
10
6
Светодиодный индикатор состояния
7
Кнопка питания
8
Кнопка спуска затвора
9
Видоискатель
15
Светодиодный индикатор состояния зарядки
16
Гнездо для карты MircoSD (до 256 Гбайт)
17
Кнопка сброса
* Для сброса настроек устройства нажмите ее шпилькой
4
ЗАРЯДКА
Светодиодный индикатор состояния зарядки
выполняется зарядка : КРАСНЫЙ Полностью заряжен : ЗЕЛЕНЫЙ
Устройство оснащено встроенным аккумулятором. Перед использованием полностью зарядите устройство, используя кабель USB, входящий в комплект.
Вставьте меньший конец прилагаемого кабеля USB в устройство, а другой
1
конец — в адаптер USB для зарядки.
2
Светодиодный индикатор зарядки загорается красным цветом, указывая на то, что зарядка выполняется.
3
По завершении зарядки светодиодный индикатор зарядки загорается зеленым цветом.
- Время работы может различаться в зависимости от состояния аккумулятора, эксплуатационной готовности и условий окружающей среды.
ПРИМЕЧАНИЕ
О кабеле USB
ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ ОБРАЩАЙТЕСЬ С КАБЕЛЕМ USB ОСТОРОЖНО.
• Не ставьте на кабель тяжелые предметы.
• Не помещайте кабель USB вблизи источников тепла.
• Не царапайте, не повреждайте и не скручивайте кабель, а также не тяните за него с силой.
• Не подключайте и не отключайте кабель мокрыми руками.
• Избегайте условий слишком высокой или слишком низкой температуры или влажности.
• Отсоединяйте кабель USB по завершении зарядки.
• Используйте для зарядки кабель USB, входящий в комплект.
5
Loading...
+ 9 hidden pages