Canon A810 Instruction Manual [es]

Guía del usuario
de la cámara
• Antes de utilizarla, no olvide leer esta guía, incluidas las precauciones de seguridad.
• Esta guía le permitirá familiarizarse con el uso correcto de la cámara.
• Conserve la guía a mano para poder consultarla en el futuro.
ESPAÑOL

Contenido del paquete

Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete. Si falta algo, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Cámara
A3400 IS
Puntero
Cable interfaz
IFC-400PCU
Guía de inicio Disco DIGITAL CAMERA
Batería NB-11L
(con tapa de terminales)
Pilas alcalinas AA (x2)
Solution Disk
Cargador de batería
CB-2LD/CB-2LDE
A1300 A810
Correa de muñeca
WS-800
Folleto sobre el sistema
de garantía de Canon
No incluye tarjeta de memoria (pág. 3).
Manuales del usuario
Para obtener información acerca del software que se incluye, consulte la Guía del usuario de ImageBrowser EX, en el disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk (pág. 30).
Para ver los manuales en PDF, se necesita Adobe Reader. Se puede
instalar Microsoft Word/Word Viewer para ver los manuales en Word (sólo es necesario para los manuales para Oriente Medio).
2

Tarjetas de memoria compatibles

Se puede utilizar las siguientes tarjetas de memoria (que se venden por separado), con independencia de su capacidad.
Tarjetas de memoria SD*
Tarjetas de memoria SDHC*
Tarjetas de memoria SDXC*
* Compatibles con las especificaciones SD. No obstante, no se ha verificado que todas
las tarjetas de memoria funcionen con la cámara.
Confirme siempre de antemano que las tarjetas de memoria sean compatibles
con otros dispositivos tales como lectores de tarjetas y ordenadores (incluida la versión actual del sistema operativo).

Notas preliminares e información legal

Tome algunas fotografías de prueba iniciales y revíselas para asegurarse
de que las imágenes se graben correctamente. Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado del mal funcionamiento de una cámara o de un accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que provoque que la imagen no se grabe o que el equipo no la pueda leer.
Las imágenes grabadas con esta cámara están destinadas al uso
personal. Absténgase de realizar grabaciones no autorizadas que infrinjan las leyes de derechos de autor y tenga en cuenta que, aunque sea para uso personal, la fotografía puede infringir los derechos de autor u otros derechos legales en determinadas actuaciones o exposiciones, o en algunos escenarios comerciales.
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte
la información sobre garantía suministrada con la misma. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte la información en la propia garantía.
Aunque la pantalla LCD se produce bajo condiciones de fabricación de
precisión extremadamente alta y más del 99,99% de los píxeles cumplen las especificaciones de diseño, en raros casos es posible que haya píxeles defectuosos, o que aparezcan como puntos rojos o negros. Esto no indica que la cámara esté dañada, ni afecta a las imágenes grabadas.
La pantalla LCD puede venir cubierta con una fina película de plástico para
protegerla de arañazos durante el transporte. Si está cubierta, retire la película antes de utilizar la cámara.
Cuando se utiliza la cámara durante un período prolongado de tiempo, es
posible que se caliente. Esto no indica ningún daño.
3

Nombres de las partes y convenciones de esta guía

A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Altavoz Palanca del zoom Disparo: i (teleobjetivo) / j (gran angular) Reproducción: k (ampliar) / g (índice) Objetivo Botón de disparo Lámpara
Pantalla (pantalla LCD) Terminal AV OUT (salida de audio y vídeo) / DIGITAL Botón de vídeo Botón (Ayuda) Botón A (Auto) / a (Borrado de una única imagen) / Arriba
4
Botón ON/OFF Micrófono Flash Rosca para el trípode Tapa de la tarjeta de memoria y de la batería Puerto del cable del adaptador de CC Enganche de la correa
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Botón e (Macro) / Izquierda Indicador Botón n Botón 1 (Reproducción) Botón FUNC./SET Botón h (Flash) / Derecha Botón l (Pantalla) / Abajo
A1300 A810
Nombres de las partes y convenciones de esta guía
Palanca del zoom Disparo: i (teleobjetivo) / j (gran angular) Reproducción: k (ampliar) / g (índice) Lámpara Micrófono Objetivo Botón de disparo
Pantalla (pantalla LCD) Altavoz
A1300
Visor Indicador Botón de vídeo Botón A (Auto) / a (Borrado de una única imagen) / Arriba
Botón ON/OFF Flash Rosca para el trípode Tapa de la tarjeta de memoria y de las pilas Puerto del cable del adaptador de CC Enganche de la correa Terminal AV OUT (salida de audio y vídeo) / DIGITAL
A810A1300
Botón e (Macro) / Izquierda Botón 1 (Reproducción) Botón (Ayuda) Botón FUNC./SET Botón h (Flash) / Derecha Botón l (Pantalla) / Abajo Botón n
5
Nombres de las partes y convenciones de esta guía
En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes
botones de la cámara donde aparecen, o a los que son similares.
Los siguientes botones de la parte trasera de la cámara se representan
mediante iconos.
o Botón arriba q Botón izquierda r Botón derecha p Botón abajo m Botón FUNC./SET
El texto que aparece en la pantalla se indica entre corchetes.
: información importante que debe conocer
: notas y sugerencias para el uso experto de la cámara
(pág. xx): páginas con información relacionada (en este ejemplo, “xx”
representa un número de página)
Las instrucciones de esta guía se aplican a la cámara bajo los ajustes
predeterminados.
Por comodidad, se hace referencia a todas las tarjetas de memoria
compatibles como, simplemente, “la tarjeta de memoria”.
Las pestañas que se muestran sobre los títulos indican si la función se
utiliza para imágenes fijas, vídeos o ambos.
Imágenes fijas
: indica que la función se utiliza al fotografiar o ver
imágenes fijas.
Vídeos
: indica que la función se utiliza al grabar o ver vídeos.
Los iconos siguientes se utilizan para indicar funciones que varían en
función del modelo de cámara:
A4000 IS
Funciones y precauciones de la PowerShot A4000 IS
y la PowerShot A4050 IS
A3400 IS
Funciones y precauciones exclusivas de la PowerShot A3400 IS
A2400 IS
Funciones y precauciones exclusivas de la PowerShot A2400 IS
A2300
Funciones y precauciones exclusivas de la PowerShot A2300
A1300
Funciones y precauciones exclusivas de la PowerShot A1300
A810
Funciones y precauciones exclusivas de la PowerShot A810
En esta guía se utilizan ilustraciones y capturas de pantalla de la
PowerShot A4000 IS para todas las explicaciones.
6

Contenido

Contenido del paquete...................... 2
Tarjetas de memoria compatibles..... 3
Notas preliminares
e información legal.......................... 3
Nombres de las partes
y convenciones de esta guía .......... 4
Contenido.......................................... 7
Contenido: operaciones básicas....... 9
Precauciones de seguridad ............ 11
Operaciones con la pantalla táctil... 15
Preparativos iniciales ...................... 16
Prueba de la cámara....................... 24
Software incluido, manuales........... 30
Accesorios ...................................... 36
Especificaciones ............................. 38
1
Nociones básicas sobre
la cámara ..........................45
On/Off ............................................. 46
Botón de disparo............................. 47
Visor óptico ..................................... 48
Opciones de la pantalla
de disparo ..................................... 49
Menú FUNC.................................... 50
n............................................. 51
Presentación del indicador.............. 52
2
Modo Auto ........................55
Fotografía en modo Smart Auto...... 56
Características comunes para su
comodidad .................................... 64
Características de personalización
de imagen ..................................... 70
Características útiles para
el disparo ...................................... 73
Personalización del funcionamiento
de la cámara ................................. 74
3
Otros modos
de disparo.........................77
Escenas específicas........................ 78
Aplicación de efectos especiales ....83
Modos especiales para otros
propósitos...................................... 90
Grabación de vídeos iFrame ...........93
4
Modo G .............................95
Disparo en el modo Programa AE
(Modo G)....................................... 96
Brillo de la imagen
(Compensación de
la exposición) ................................ 97
Color y disparo continuo................ 102
Intervalo de disparo y enfoque...... 105
Flash.............................................. 113
Otros ajustes ................................. 115
5
Modo de reproducción ..119
Visualización ................................. 120
Navegación y filtrado de imagen... 124 Opciones de visualización de
imágenes.....................................126
Protección de imágenes................128
Borrado de imágenes....................129
Rotación de imágenes...................130
Edición de imágenes fijas..............131
6
Menú de ajuste ............... 135
Ajuste de funciones básicas de
la cámara .................................... 136
7
Contenido
7
Accesorios...................... 145
Sugerencias sobre el uso de
los accesorios incluidos ...............146
Accesorios opcionales ...................146
Uso de accesorios opcionales.......149
Impresión de imágenes .................154
8
Apéndice.........................167
Solución de problemas ..................168
Mensajes en pantalla.....................172
Información en pantalla .................174
Tablas de funciones y menús........178
Precauciones de uso .....................187
Índice .............................................188
8

Contenido: operaciones básicas

4 Disparar
z Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto) ............... 56
Fotografiar bien a las personas
I
Retratos (pág. 78)
Ajustar a escenas específicas
Luz escasa
(pág. 79)
Aplicar efectos especiales
Colores intensos
(pág. 83)
Efecto póster
(pág. 83)
Efecto cámara de
juguete (pág. 87)
P
En la nieve
(pág. 79)
t
Fuegos artificiales
(pág. 79)
Monocromo
(pág. 89)
z Donde no se permita hacer ruido ni usar el flash
(modo Discreto) ............................................................................ 79
z Estableciendo los ajustes de la imagen (control con Visión en
Directo) ......................................................................................... 80
z Enfocar las caras ............................................................ 56, 78, 106
z Sin utilizar el flash (Flash desactivado) ........................................ 68
z Incluyéndome en la foto (Temporizador)................................ 65, 90
z Añadir la fecha y hora de disparo (Fecha) ................................... 69
9
Contenido: operaciones básicas
1 Ver
z Ver imágenes (modo de reproducción) ...................................... 120
z Reproducción automática (Mostrar diapos)................................ 127
z En un televisor ............................................................................ 149
z En un ordenador........................................................................... 30
z Navegar rápidamente por las imágenes............................. 124, 125
z Borrar imágenes ......................................................................... 129
E Grabar/ver vídeos
z Grabar vídeos ......................................................................... 61, 93
z Ver vídeos................................................................................... 120
c Imprimir
z Imprimir imágenes ...................................................................... 154
Guardar
z Guardar las imágenes en un ordenador ....................................... 34
10

Precauciones de seguridad

Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de
seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que el producto se utiliza correctamente.
Las precauciones de seguridad que se indican en las páginas siguientes tienen como
misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.
Asegúrese también de consultar las guías que acompañen a cualquier accesorio que
utilice que haya adquirido por separado.
Advertencia
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
La exposición al intenso destello que produce el flash podría dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro de distancia de los niños cuando vaya a utilizar el flash.
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
Correa: si se colocara la correa alrededor del cuello de un niño, podría asfixiarse.
Utilice únicamente las fuentes de alimentación recomendadas.
No intente desmontar el producto, alterarlo o aplicarle calor.
Evite dejar caer el producto o someterlo a golpes fuertes.
Para evitar el riesgo de lesiones, no toque el interior del producto si éste se ha
caído o resultado dañado.
Deje de utilizar el producto inmediatamente si emite humo o un olor extraño, o si
presenta algún otro comportamiento anormal.
No utilice disolventes orgánicos, tales como alcohol, bencina o disolvente, para
limpiar el producto.
No permita que el producto entre en contacto con el agua (p. ej., agua del mar) ni
otros líquidos.
No permita que entren en la cámara líquidos u objetos extraños.
Todo esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Si algún líquido u objeto extraño entra en contacto con el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga la batería. Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con un Servicio de asistencia al cliente de Canon.
A1300 A810
Si algún líquido u objeto extraño entra en contacto con el interior de la cámara, apáguela inmediatamente y extraiga las pilas.
A1300
No mire a través del visor hacia fuentes de luz brillante (tales como el sol en un
día claro).
De lo contrario, podría dañarse la vista.
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.
11
Precauciones de seguridad
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Utilice exclusivamente la batería recomendada.
No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas.
Desconecte el cable de corriente periódicamente y, con un paño seco, limpie
cualquier resto de polvo o suciedad que se pudiera encontrar en las clavijas, el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante.
No manipule el cable de corriente con las manos mojadas.
No utilice el equipo de modo que supere la capacidad nominal de la toma de
corriente o de los accesorios por cable. No utilice el cable de corriente ni el enchufe si están dañados, ni sin introducirlo totalmente en la toma de corriente.
Evite que cualquier objeto metálico (como chinchetas o llaves) o cualquier tipo
de suciedad entre en contacto con la clavija o los terminales.
La batería podría explotar o sufrir fugas que podrían provocar un incendio o descargas eléctricas. Esto podría producir lesiones o provocar daños. Si una batería tiene alguna fuga y el electrólito de la batería entra en contacto con los ojos, la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
A1300 A810
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
No arroje las pilas al fuego ni las deje cerca de las llamas.
Las pilas podrían explotar o sufrir fugas que podrían provocar un incendio o descargas eléctricas. Esto podría producir lesiones o provocar daños. Si las pilas tienen alguna fuga y el electrólito de las pilas entra en contacto con los ojos, la boca, la piel o la ropa, lávelos inmediatamente con agua abundante.
Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.
Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con el funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos. Tenga cuidado cuando utilice la cámara en lugares donde el uso de dispositivos electrónicos esté restringido, tales como el interior de los aviones y las instalaciones médicas.
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningún reproductor de CD que no
admita CD-ROM de datos.
Oír los fuertes sonidos de un CD-ROM en un reproductor de CD de audio (reproductor musical) con auriculares podría provocar una pérdida de audición. Además, podría dañar los auriculares.
Precaución
Cuando sujete la cámara por la correa tenga cuidado de no golpearla, no
someterla a impactos o sacudidas fuertes, y no dejar que se enganche con otros objetos.
Tenga cuidado de no golpear ni empujar con fuerza el objetivo.
Esto podría dañar la cámara o producir lesiones.
Tenga cuidado de no golpear con fuerza la pantalla.
Si la pantalla se rompe, los fragmentos rotos pueden provocar heridas.
Indica el riesgo de lesiones.
12
Precauciones de seguridad
Cuando utilice el flash, tenga cuidado de no taparlo con los dedos ni la ropa.
Esto podría provocar quemaduras o dañar el flash.
Evite utilizar, colocar o almacenar el producto en los lugares siguientes:
- Lugares expuestos a la luz solar intensa
- Lugares sometidos a temperaturas superiores a 40 °C
- Zonas húmedas o polvorientas
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una explosión de la batería, lo que puede ocasionar descargas eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas pueden hacer que se deforme la carcasa de la cámara o del cargador de la batería.
A1300 A810
En estos lugares se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o una explosión de las pilas, lo que puede ocasionar descargas eléctricas, incendios, quemaduras y otras lesiones.
Precaución
No apunte la cámara hacia fuentes de luz brillante (tales como el sol en un día
claro).
De lo contrario, el sensor de imagen podría dañarse.
Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para
evitar que el polvo o la arena se introduzcan en la cámara.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
El flash, durante su uso normal, puede emitir pequeñas cantidades de humo.
Esto se debe a la alta intensidad con la que el flash quema el polvo y los materiales extraños adheridos a su parte delantera. Utilice un bastoncillo de algodón para eliminar la suciedad, el polvo y cualquier material extraño del flash y evitar sobrecalentarlo y dañarlo.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Cuando no utilice la cámara, extraiga la batería y guárdela.
Si la batería se queda dentro de la cámara, se pueden producir daños por fugas.
A1300 A810
Cuando no utilice la cámara, extraiga las pilas y guárdelas.
Si las pilas se quedan dentro de la cámara, se pueden producir daños por fugas.
Indica la posibilidad de daños al equipo.
13
Precauciones de seguridad
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Antes de desechar una batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro
aislante.
A1300 A810
Antes de desechar las pilas, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro
aislante.
El contacto con otros materiales metálicos podría provocar incendios o explosiones.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Cuando haya finalizado la carga o no lo utilice , desenchufe el cargador de batería
de la toma de corriente.
No coloque sobre el cargador de batería ningún objeto, tal como un trapo,
mientras se está cargando.
Dejar la unidad conectada durante mucho tiempo puede hacer que se sobrecaliente y deforme, y originar un incendio.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
No deje la batería al alcance de mascotas.
Si una mascota mordiera una batería, se podrían producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede ocasionar un incendio o daños.
A1300 A810
No cargue pilas de distinto tipo al mismo tiempo, ni utilice pilas antiguas
mezcladas con nuevas.
No introduzca las pilas con los polos + y – invertidos.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento del producto.
No se siente si lleva la cámara en un bolsillo.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
Cuando la lleve en un bolso, asegúrese de que no haya objetos duros que entren
en contacto con la pantalla.
No sujete ningún objeto duro a la cámara.
De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla.
14
A3400 IS

Operaciones con la pantalla táctil

El panel de pantalla táctil de la cámara permite manejarla de manera intuitiva con solo tocar o golpear la pantalla.
Tocar
Tocar la pantalla brevemente con el dedo.
z Este gesto se utiliza para disparar, configurar
funciones de la cámara, etc.
Arrastrar
Tocar la pantalla y mover el dedo a través de ella.
z
Este gesto se utiliza en el modo de reproducción para cambiar a la página siguiente o para cambiar la zona de imagen ampliada, entre otras operaciones.
Es posible que los gestos no se detecten tan fácilmente si se adhiere
un protector de pantalla, porque la pantalla funciona mediante la detección de la presión del dedo.
Uso del puntero
z Si tiene dificultades para manejar la cámara
con la pantalla táctil, utilice el puntero incluido (pág. 2). No utilice lápices, bolígrafos ni objetos afilados diferentes del puntero que se incluye para manejar la pantalla táctil. Para corregir cualquier discrepancia entre la posición en la que toca y la posición detectada, calibre la pantalla (pág. 142).
z El puntero se puede sujetar a la correa como
se muestra.
15

Preparativos iniciales

Prepárese para fotografiar de la manera siguiente.
Montaje de la correa
Monte la correa.
z Pase el extremo de la correa a través del
orificio para la correa ( ) y, a continuación, tire del otro extremo de la correa a través del lazo del extremo que hizo pasar por el orificio ().
Cómo sujetar la cámara
z Colóquese la correa alrededor de la muñeca. z Cuando dispare, mantenga los brazos cerca
del cuerpo y sujete firmemente la cámara para evitar que se mueva. No apoye los dedos en el flash.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Carga de la batería
Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No olvide cargar al principio la batería, porque la cámara no se vende con la batería cargada.
16
Retire la tapa.
Preparativos iniciales
Introduzca la batería.
z Después de alinear las marcas o de la
batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro ( ) y hacia abajo ( ).
Cargue la batería.
z Para CB-2LD: levante las clavijas ( ) y
conecte el cargador a la toma de corriente ().
CB-2LD
z Para CB-2LDE: conecte el cable de corriente
al cargador y, a continuación, el otro extremo a la toma de corriente.
X La lámpara de carga se ilumina en naranja, y
se inicia la carga.
CB-2LDE
X Cuando la carga finaliza, la lámpara se
ilumina en verde.
Retire la batería.
z Una vez desenchufado el cargador de la
batería, retire la batería empujándola hacia adentro ( ) y arriba ( ).
Para proteger la batería y mantenerla en óptimas condiciones, no la
cargue de manera continua durante más de 24 horas.
En el caso de los cargadores de batería que utilicen cable de
alimentación, no sujete el cargador ni el cable a otros objetos. Si lo hace así, el producto podría averiarse o dañarse.
Para ver información detallada acerca del tiempo de carga, y del número de
disparos y el tiempo de grabación posibles con una batería completamente cargada, consulte “Especificaciones” (p. 38).
17
Preparativos iniciales
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Introducción de la batería
Introduzca la batería que se incluye.
Abra la tapa.
z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).
Introduzca la batería.
z Mientras presiona el cierre de la batería en la
dirección de la flecha, introduzca la batería con la orientación que se muestra, y empújela hacia adentro hasta que encaje en la posición de bloqueo.
z Si inserta la batería con la orientación
Terminales Cierre de la
batería
incorrecta no podrá bloquearla en la posición correcta. Confirme siempre que la batería esté orientada correctamente y que se bloquee al introducirla.
Cierre la tapa.
z Baje la tapa ( ) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en la posición de cierre ( ).
Extracción de la batería
z Abra la tapa y presione el cierre de la batería
en el sentido de la flecha.
X La batería saldrá.
18
Preparativos iniciales
A1300 A810
Introducción de las pilas
Introduzca las pilas que se incluyen.
Abra la tapa.
z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).
Introduzca las pilas.
z Introduzca las pilas como se muestra.
Cierre la tapa.
z Baje la tapa ( ) y empújela hacia abajo
mientras la desliza, hasta que encaje en la posición de cierre ( ).
Pilas compatibles
Utilice pilas alcalinas de tipo AA o pilas NiMH de tipo AA de Canon (se venden por separado, pág. 147).
Debido a la variabilidad en el rendimiento de otras pilas, se recomienda utilizar
exclusivamente las pilas especificadas.
Las pilas NiMH duran más en las cámaras que las pilas alcalinas, sobre todo
cuando hace frío.
19
Preparativos iniciales
Introducción de la tarjeta de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria (se vende por separado). Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta de memoria nueva (o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo), debe formatear la tarjeta de memoria con esta cámara (pág. 138).
Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la tarjeta.
z No es posible grabar en tarjetas de memoria
que tengan pestaña de protección contra escritura cuando la pestaña se encuentre en posición de bloqueo (hacia abajo). Deslice la pestaña hacia arriba hasta que encaje en la posición de desbloqueo.
Abra la tapa.
Introduzca la tarjeta de memoria.
z Introduzca la tarjeta de memoria con la
orientación que se muestra hasta que encaje en la posición de bloqueo.
z Asegúrese de que la tarjeta de memoria
tenga la orientación correcta al introducirla.
Etiqueta
Si introduce una tarjeta de memoria con una orientación equivocada podría dañar la cámara.
Cierre la tapa.
20
Preparativos iniciales
Extracción de la tarjeta de memoria
z Abra la tapa, empuje la tarjeta de memoria
hasta que haga clic y, a continuación, suéltela lentamente.
X La tarjeta de memoria saldrá.
Ajuste de la fecha y la hora
La primera vez que encienda la cámara se mostrará una pantalla para ajustar la fecha y la hora. No olvide especificar la fecha y la hora, que son la base para las fechas y las horas que se añaden a las imágenes.
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
X Se mostrará la pantalla [Fecha/Hora].
Establezca la fecha y la hora.
z Pulse los botones qr para elegir una opción. z Pulse los botones op para especificar la
fecha y la hora.
z Cuando termine, pulse el botón m. z Para apagar la cámara, pulse el botón ON/
OFF.
A menos que haya establecido la fecha y la hora, la pantalla [Fecha/
Hora] aparecerá cada vez que encienda la cámara. Especifique la información correcta.
Para ajustar el horario de verano (se añade 1 hora), elija en el paso 2 y, a
continuación, elija pulsando los botones op.
21
Preparativos iniciales
Cambio de la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.
Acceda al menú de la cámara.
z Pulse el botón n.
Elija [Fecha/Hora].
z Mueva la palanca del zoom para elegir la
ficha 3.
z Pulse los botones op para elegir [Fecha/
Hora] y, a continuación, pulse el botón m.
Cambie la fecha y la hora.
z Siga el paso 2 de la pág. 21 para realizar los
ajustes.
z Pulse el botón n para cerrar el menú.
Los ajustes de fecha/hora pueden conservarse durante unas 3 semanas
gracias a la pila de reloj integrada (pila de reserva), una vez retirada la batería.
Una vez agotada la pila del reloj, se mostrará la pantalla [Fecha/Hora] cuando
se encienda la cámara. Siga los pasos de la pág. 21 para establecer la fecha y la hora.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
La pila del reloj se cargará en unas 4 horas cuando se introduzca una batería
cargada o se conecte la cámara a un kit adaptador de CA (se vende por separado, pág. 146), aunque se deje la cámara apagada.
A1300 A810
Al introducir pilas nuevas o conectar un kit adaptador de CA (se vende por
separado) (pág. 146), la pila del reloj se cargará en unas 4 horas aunque se deje apagada la cámara.
22
Preparativos iniciales
Idioma de la pantalla
El idioma de la pantalla se puede cambiar si es necesario.
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón 1.
Acceda a la pantalla de ajustes.
z Mantenga pulsado el botón m y, a
continuación, pulse el botón n.
Establezca el idioma de la pantalla.
z Pulse los botones opqr para elegir un
idioma y, a continuación, pulse el botón m.
X Una vez ajustado el idioma de pantalla, la
pantalla de ajustes deja de mostrarse.
También puede cambiar el idioma de la pantalla pulsando el botón n y
eligiendo [Idioma ] en la ficha 3.
23

Prueba de la cámara

Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes fijas y vídeos y, a continuación, verlas.
Imágenes fijas
Fotografía (Smart Auto)
Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas específicas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones de disparo.
Encienda la cámara.
z Pulse el botón ON/OFF.
X Se mostrará la pantalla inicial.
Acceda al modo A.
z Pulse repetidamente el botón o hasta que
se muestre .
z Apunte la cámara al sujeto. Cuando la
cámara determine la escena, hará un ligero sonido de clic.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS
X En la esquina superior derecha de la pantalla
se muestran iconos que representan la escena y el modo de estabilización de imagen.
A2300 A1300 A810
X Se mostrará un icono de escena en la
esquina superior derecha de la pantalla.
X Los recuadros que se muestran alrededor de
los sujetos detectados indican que están enfocados.
Componga la toma.
z Para acercarse con el zoom y ampliar el
sujeto, mueva la palanca del zoom hacia i (teleobjetivo), y para alejarse del sujeto con el zoom, muévala hacia j (gran angular).
24
Recuadros AF
Prueba de la cámara
Enfoque.
z Pulse el botón de disparo ligeramente, hasta
la mitad de su recorrido. La cámara emitirá un doble pitido cuando enfoque, y se mostrarán recuadros AF para indicar las áreas enfocadas de la imagen.
Dispare.
z Pulse por completo el botón de disparo.
X Cuando la cámara dispara se reproduce un
sonido de obturador y, cuando hay poca luz, el flash destella automáticamente.
X La imagen captada permanece en la pantalla
durante unos dos segundos.
z Incluso mientras se muestra la imagen, es
posible disparar otra vez pulsando de nuevo el botón de disparo.
25
Prueba de la cámara
Vídeos
Grabación de vídeos
Puede grabar vídeos con ajustes determinados por la cámara, con solo pulsar el botón de vídeo.
Prepare la cámara para disparar.
z Siga los pasos 1 – 3 de la pág. 24 para
encender la cámara y ajustarla en el modo A y, a continuación, componga la toma.
Comience a grabar.
z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite un
pitido cuando se inicia la grabación, y se muestra [zGrab] con el tiempo transcurrido.
Tiempo transcurrido
X Las barras negras que se muestran en los
bordes superior e inferior de la pantalla indican áreas de imagen que no se graban.
z Cuando comience la grabación, puede quitar
el dedo del botón de vídeo.
Termine de grabar.
z Pulse otra vez el botón de vídeo para detener
la grabación. La cámara emitirá dos pitidos cuando se detenga la grabación.
X La grabación se detendrá automáticamente
cuando se llene la tarjeta de memoria.
26
Prueba de la cámara
Imágenes fijas Vídeos
Visualización
Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente.
Acceda al modo de reproducción.
z Pulse el botón 1.
X Se mostrará lo último que haya captado.
Navegue por las imágenes.
z Para ver la imagen anterior, pulse el botón q.
Para ver la imagen siguiente, pulse el botón r.
z Mantenga pulsados los botones qr para
navegar rápidamente por las imágenes. En este momento, las imágenes aparecen con grano.
z Los vídeos se identifican mediante un icono
. Para reproducir vídeos, vaya al paso
3.
Reproduzca vídeos.
z Pulse el botón m para acceder al panel de
control de vídeo, pulse los botones qr para elegir y, a continuación, pulse otra vez el botón m.
X Se iniciará la reproducción y, una vez que
termine el vídeo, se mostrará .
27
Prueba de la cámara
z Para ajustar el volumen, pulse los botones
op.
Para cambiar del modo de reproducción al modo de disparo, pulse el botón de
disparo hasta la mitad.
A3400 IS
También puede iniciar la reproducción de vídeos tocando . Para ajustar el
volumen, arrastre rápidamente arriba o abajo a través de la pantalla durante la reproducción.
A3400 IS
Arrastrar a través de la pantalla para elegir una imagen
z Para ver la imagen siguiente, arrastre de
derecha a izquierda a través de la pantalla y, para ver la imagen anterior, arrastre de izquierda a derecha.
Borrado de las imágenes
Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.
Elija la imagen que desee borrar.
z Pulse los botones qr para elegir una
imagen.
Borre la imagen.
z Pulse el botón o. z Cuando se muestre [¿Borrar?], pulse los
botones qr para elegir [Borrar] y, a continuación, pulse el botón m.
X La imagen actual se borrará.
z Para cancelar el borrado, pulse los botones
qr para elegir [Cancelar] y, a continuación, pulse el botón m.
28
Prueba de la cámara
También puede borrar todas las imágenes a la vez (pág. 129).
Imágenes fijas Vídeos
Acceso al menú Ayuda
Acceda a las descripciones en pantalla de las escenas detectadas por la cámara, a consejos fotográficos y a instrucciones para la reproducción de la manera siguiente.
z Pulse el botón para acceder al menú
Ayuda.
z Pulse el botón otra vez para volver a la
presentación original.
z En el modo de disparo, se muestra una
descripción de la escena detectada por la cámara. También se muestran consejos fotográficos, en función de la escena.
z En el modo de reproducción, pulse los
botones op y elija un elemento. La palanca y los botones del zoom se muestran superpuestos a la ilustración de la cámara.
z Elija un elemento y pulse el botón r. Se
muestra una explicación del elemento. Para continuar leyendo la explicación, pulse los botones op para desplazar la pantalla arriba o abajo. Pulse el botón q para volver a la pantalla de la izquierda.
El menú Ayuda puede utilizarse también en modos de disparo diferentes de
A; en esos modos, se mostrará igual que en el modo de reproducción.
29

Software incluido, manuales

A continuación se presenta el software y los manuales que contienen los CD-ROM que se incluyen, con instrucciones para la instalación, para guardar imágenes en un ordenador y para utilizar los manuales.
Características del software incluido
Después de instalar el software en el CD-ROM, podrá hacer lo siguiente en el ordenador.
ImageBrowser EX
z Importación de imágenes y cambio de ajustes de la cámara z Administración de imágenes: visualización, búsqueda y organización z Impresión y edición de imágenes z Actualización a la versión más reciente del software con la función de
actualización automática
Función de actualización automática
Puede utilizar el software que se incluye para actualizarse a la versión más reciente y descargar nuevas funciones a través de Internet (excepto algún software). Instale el software en un ordenador con conexión a Internet para poder utilizar esta función.
Para utilizar esta función se necesita acceso a Internet, y cualquier
cargo del proveedor de acceso a Internet o tarifa de acceso deberá pagarse por separado.
Manuales
Se proporcionan los siguientes manuales en el disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Guía del usuario de la cámara
Una vez que se haya familiarizado con la información de la Guía de inicio, consulte esta guía para conocer con mayor profundidad el funcionamiento de la cámara.
Guía del usuario de ImageBrowser EX
Consulte la guía del software cuando utilice el software que se incluye. Puede consultar esta guía desde la función de Ayuda de ImageBrowser EX.
Según el país o la región donde haya comprado la cámara, es posible que la
Guía del usuario de ImageBrowser EX no esté accesible desde la función de Ayuda. En tales casos, estará incluida en el CD-ROM que acompaña a la cámara, o podrá descargar la versión más reciente desde el sitio web de Canon.
30
Loading...
+ 162 hidden pages