CANON A720 IS User Manual [pl]

Page 1
POLSKI
Instrukcja obsługi
Rozpoczęcie pracy Więcej informacji
Odtwarzanie/usuwanie Opcje drukowania i przesyłania Podłączanie do telewizora Rozwiązywanie problemów
Lista komunikatów
Dodatek
Proszę zapoznać się z uwagami zawartymi w części „Środki ostrożności” (str. 162–167).
Page 2
Kolejność czynności i odnośne instrukcje
Dostępne są następujące instrukcje. Schemat ułatwia zidentyfikowanie instrukcji zawierającej potrzebne informacje.
: Zawartość instrukcji
Sprawdzanie zawartości zestawu
Przygotowanie aparatu do pracy
Korzystanie z aparatu
Więcej informacji o aparacie
Podłączanie aparatu
do innych urządzeń
•Podłączanie do drukarki
•Podłączanie do telewizora
•Podłączanie do komputera
Instrukcja obsługi
Rozpoczęcie pracy (str. 7)
Instrukcja obsługi
Więcej informacji (str. 37)
Pierwsze kroki
Instrukcja drukowania bezpośredniego
Instrukcja oprogramowania
Przeglądanie podręczników w formacie PDF
Do wyświetlenia podręczników w formacie PDF konieczne jest zainstalowanie programu Adobe Reader lub Adobe Acrobat Reader. Jeśli to oprogramowanie nie zostało jeszcze zainstalowane w komputerze, przejdź na poniższą stronę i pobierz je.
http://www.adobe.com
Page 3
Kolejność czynności i odnośne instrukcje
Sprawdzanie zawartości zestawu
Zestaw zawiera wyszczególnione poniżej elementy. Jeśli zestaw jest niekompletny należy skontaktować się punktem sprzedaży, gdzie dokonano zakupu sprzętu.
1
a
Aparat Baterie alkaliczne
de
Kabel interfejsu
IFC-400PCU
bc
typu AA (x2)
Karta pamięci
(16 MB)
f
Kabel audio-wideo
AVC-DC300
Pasek
WS-200
gh
Dysk „Canon Digital
Camera Solution Disk”
Instrukcje obsługi
i
• Pierwsze kroki
Dołączona karta pamięci może nie pozwalać na pełne wykorzystanie możliwości aparatu.
W aparacie można korzystać z kart pamięci typu SD, SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCards, MMCplus oraz HC MMCplus. W tej instrukcji są one określane zbiorczo jako karty pamięci.
Broszura Canon European
Warranty System (EWS)
• Dysk „Canon Digital Camera Manuals Disk”
Page 4
2
Spis treści
Symbolem oznaczono listy i schematy zawierające podsumowanie funkcji aparatu lub procedur jego obsługi.
Ważne informacje 6
Rozpoczęcie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Czynności wstępne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wykonywanie zdjęć ( Tryb Auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wyświetlanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nagrywanie filmów ( Tryb standardowy) . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Wyświetlanie filmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Drukowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Przesyłanie zdjęć do komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schemat systemu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Więcej informacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Przewodnik po elementach aparatu 38
Wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funkcja oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Podstawy obsługi 42
Menu i ustawienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menu i ustawienia domyślne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Korzystanie z monitora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informacje wyświetlane na monitorze LCD . . . . . . . . . . . . . . . 50
Przywracanie wartości domyślnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Formatowanie kart pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Często wykorzystywane funkcje fotografowania 57
Zmiana rozdzielczości i kompresji (zdjęcia) . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fotografowanie z powiększeniem optycznym . . . . . . . 59
Korzystanie z powiększenia cyfrowego
i cyfrowego telekonwertera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Page 5
3
Korzystanie z lampy błyskowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zdjęcia z małej odległości (Makro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Korzystanie z samowyzwalacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ustawianie funkcji Stabilizator obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Konfiguracja trybu pocztówek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Umieszczanie daty na zdjęciu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów 73
Pokrętło wyboru trybów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tryby fotografowania w konkretnych warunkach . . . . . . . . . . . 74
Wykonywanie zdjęć panoramicznych (panorama) . . . . . 77
Nagrywanie filmów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Programowa automatyka ekspozycji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ustawianie czasu otwarcia migawki . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ustawianie przysłony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ręczne ustawianie czasu otwarcia migawki i przysłony. . . 86
Dostępne metody fotografowania 87
Zdjęcia seryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ustawianie funkcji redukcji efektu czerwonych oczu . . . . . . . . 88
Ustawianie funkcji Błysk+dł.czas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wybór trybu Ramka AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fotografowanie obiektów, na które trudno ustawić ostrość
(blokowanie ostrości, blokowanie AF, ręczne ustawianie ostrości, bezpieczny MF)
Blokowanie ustawienia ekspozycji (blokowanie AE) . . . . . . . . 98
Blokowanie ustawienia ekspozycji z lampą błyskową
(blokowanie FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Regulowanie czułości ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Regulowanie kompensacji ekspozycji . . . . . . . . . . . . . . . 101
Przełączanie trybów pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Korygowanie kolorystyki (balans bieli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fotografowanie w trybie Moje kolory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Przełączanie ustawień lampy błyskowej. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Regulowanie ustawienia kompensacji błysku. . . . . . . . . . . . . 110
Ustawianie Siła błysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Regulowanie czasu wyzwalania lampy błyskowej . . . . . . . . . 112
Regulacja ekspozycji przy fotografowaniu z
wbudowaną lampą błyskową (Bezpieczna FE) . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Page 6
4
Przypisywanie funkcji przyciskowi drukowania/
udostępniania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Włączanie funkcji Auto-obracanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ustawianie wyświetlania nakładek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tworzenie folderu docelowego (opcja Folder) . . . . . . . . . . . . 118
Zerowanie numeracji plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Odtwarzanie/usuwanie 122
Powiększanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Wyświetlanie zdjęć w grupach po 9 (wyświetlanie miniatur) 123
Przeskakiwanie do szukanych zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Wyświetlanie filmów (korzystanie z panelu
odtwarzania filmów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Obracanie zdjęć na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Odtwarzanie z efektami przejścia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Automatyczne odtwarzanie (opcja Auto-wyświetl.) . . . . . . . . 129
Funkcja korekty efektu czerwonych oczu . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Zmiana rozmiaru zdjęć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Dołączanie notatek dźwiękowych do zdjęć . . . . . . . . . . . . . . 136
Ochrona zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Usuwanie wszystkich zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Opcje drukowania i przesyłania 139
Ustawianie opcji drukowania DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ustawianie opcji przesyłania DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Podłączanie do telewizora 146
Fotografowanie/odtwarzanie z wykorzystaniem telewizora . . . 146
Rozwiązywanie problemów 147
Lista komunikatów 158
Dodatek 162
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Zapobieganie awariom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Obsługa baterii i akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Obsługa karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Używanie akumulatorów i ładowarek (sprzedawanych
osobno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Page 7
Używanie obiektywów (sprzedawanych osobno) . . . . . . . . . . 175
Używanie zewnętrznej lampy błyskowej (sprzedawanej
osobno). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Wymiana baterii do podtrzymania ustawień zegara . . . . . . . . 182
Konserwacja aparatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Skorowidz 196
Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania 200
Oznaczenia stosowane w instrukcji
Pozycja przełącznika trybów: Zapisywanie ( )/Odtwarzanie ( )
Dostępne tryby fotografowania
Tryby niedostępne
Tryby dostępne
5
Ten symbol oznacza problemy, które mogą wpływać na działanie aparatu.
Ten symbol oznacza dodatkowe tematy będące uzupełnieniem podstawowych informacji o obsłudze aparatu.
Objaśnienia zawarte w instrukcji dotyczą ustawień fabrycznych aparatu, aktualnych w momencie zakupu sprzętu.
Page 8
6
Ważne informacje
Zdjęcia próbne
Zdecydowanie zaleca się, aby przed wykonaniem ważnych fotografii zrobić kilka zdjęć próbnych. Pozwala to stwierdzić, czy aparat działa prawidłowo i jest obsługiwany we właściwy sposób.
Firma Canon Inc. ani jej podmioty zależne i stowarzyszone nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody następcze wynikające z nieprawidłowego działania aparatu fotograficznego lub akcesoriów (w tym kart pamięci), związane z niezapisaniem obrazu lub zapisaniem go w postaci niezdatnej do odczytu w przeznaczonych do tego urządzeniach.
Ostrzeżenie dotyczące naruszania praw autorskich
Cyfrowe aparaty fotograficzne firmy Canon są przeznaczone do użytku osobistego. Nie należy z nich korzystać w sposób naruszający przepisy i uregulowania międzynarodowe lub krajowe w zakresie praw autorskich. Należypamiętać, że w pewnych przypadkach wykonywanie zdjęć podczas występów artystycznych lub wystaw bądź na terenie placówek handlowych za pomocą aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może stanowić naruszenie praw autorskich lub innych praw (nawet jeśli zdjęcie zostało wykonane na użytek prywatny).
Ograniczenia gwarancji
Informacje dotyczące gwarancji na aparat fotograficzny zawiera dostarczona wraz z nim broszura Canon European Warranty System (EWS).
Informacje umożliwiające skontaktowanie się z działem obsługi klienta firmy Canon znajdują się w broszurze Canon European Warranty System (EWS).
Temperatura korpusu aparatu
W przypadku korzystania z aparatu przez dłuższy czas jego korpus może się nagrzewać. W związku z tym w przypadku długotrwałego używania aparatu należy zachować ostrożność.
Informacje o monitorze LCD
Monitor LCD został wyprodukowany z zastosowaniem bardzo precyzyjnych technik wytwarzania. Dzięki temu ponad 99,99% punktów obrazu (pikseli) działa zgodnie ze specyfikacją, a tym samym problem sporadycznego wygaszania pojedynczych punktów bądź wyświetlania czerwonych lub czarnych punktów dotyczy mniej niż 0,01% pikseli. Nie ma to wpływu na rejestrowane zdjęcia i nie oznacza nieprawidłowego działania produktu.
Standard wyświetlania obrazu wideo
Przed podłączeniem aparatu do telewizora należy ustawić format sygnału wideo zgodny ze standardem obowiązującym w danym regionie.
Ustawienia języka
Informacje na temat zmiany ustawień języka znajdują się w części Ustawianie języka monitora (str. 13).
Page 9
Rozpoczęcie pracy
z Czynności wstępne z Wykonywanie zdjęć z Wyświetlanie zdjęć z Nagrywanie filmów z Wyświetlanie filmów z Usuwanie z Drukowanie z Przesyłanie zdjęć do komputera z Schemat systemu
7
Rozpoczęcie pracy
Page 10
Czynności wstępne
8
Czynności wstępne
Mocowanie paska
Rozpoczęcie pracy
Zalecane jest korzystanie z paska w celu uniknięcia upuszczenia aparatu podczas używania.
Wkładanie baterii lub akumulatorów
1. Przesuń blokadę pokrywy akumulatora w kierunku
wskazanym przez strzałkę (a) i zatrzymaj ją w tej pozycji, jednocześnie przesuwając całą pokrywę w kierunku pokazanym przez strzałkę (b) i otwierając ją w sposób wskazany przez strzałkę (c).
Blokada pokrywy akumulatora
b
c
a
Page 11
Czynności wstępne
2. Włóż dwie baterie lub dwa akumulatory.
Biegun dodatni (+) Biegun ujemny (–)
3. Zamknij pokrywę (a), naciskając ją i przesuwając
aż jej zablokowania (b).
a
9
Rozpoczęcie pracy
b
Page 12
Czynności wstępne
10
Wkładanie karty pamięci
1. Przesuń blokadę pokrywy akumulatora w kierunku
wskazanym przez strzałkę (a) i zatrzymaj ją w tej pozycji, jednocześnie przesuwając całą pokrywę w kierunku pokazanym przez strzałkę (b) i otwierając ją w sposób wskazany przez strzałkę (c).
Blokada pokrywy akumulatora
Rozpoczęcie pracy
b
a
2. Włóż kartę pamięci aż do jej zablokowania.
Przód
Przełącznik ochrony przed zapisem (tylko w przypadku kart pamięci SD)
• Upewnij się, że przełącznik
ochrony przed zapisem jest ustawiony w pozycji odblokowanej (tylko w przypadku kart pamięci SD).
• Upewnij się, że karta jest ułożona zgodnie z umieszczonymi na niej wskazaniami.
c
Page 13
Czynności wstępne
11
3. Zamknij pokrywę (a), naciskając ją i przesuwając
aż jej zablokowania (b).
a
b
Przed włożeniem karty pamięci do aparatu upewnij się, że jest ona prawidłowo ułożona. Włożenie jej w odwrotny
sposób może spowodować, że nie zostanie ona rozpoznana, lub doprowadzić do uszkodzenia aparatu.
Wyjmowanie karty pamięci
•Naciśnij kartę pamięci palcem aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia, a następnie zwolnij ją.
Rozpoczęcie pracy
Page 14
Czynności wstępne
12
Ustawianie daty i godziny
Przy pierwszym włączeniu aparatu zostanie wyświetlone menu ustawiania daty i godziny. Ustawianie daty zostało opisane w punktach 3 i 4 poniższego wyjaśnienia.
Przycisk ON/OFF
Rozpoczęcie pracy
Przyciski / / /
Przycisk
Przycisk
1. Naciśnij przycisk ON/OFF.
2. Wybierz pozycję [Data/czas].
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz menu [ (Nastawy Ogólne)].
3. Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję [Data/czas].
4. Naciśnij przycisk .
3. Określ rok, miesiąc, dzień i godzinę, a także kolejność
wyświetlania.
1. Za pomocą przycisku lub wybierz kategorię.
2. Za pomocą przycisku lub ustaw żądaną wartość.
4. Naciśnij przycisk .
5. Naciśnij przycisk .
Page 15
Czynności wstępne
Ustawioną datę i godzinę można umieścić na zdjęciach
(str. 71).
13
Ustawianie języka monitora
Możliwa jest zmiana języka komunikatów i menu wyświetlanych na ekranie LCD.
Przełącznik trybów
Przycisk
Przycisk
Przyciski / / /
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie).
2. Przytrzymaj wciśnięty przycisk i naciśnij
przycisk
.
3. Za pomocą przycisku , , lub wybierz język.
4. Naciśnij przycisk .
Rozpoczęcie pracy
Page 16
Wykonywanie zdjęć
14
Wykonywanie zdjęć
Rozpoczęcie pracy
Pokrętło wyboru trybów
Przełącznik trybów
Przycisk ON/OFF
( Tryb Auto)
1. Naciśnij przycisk ON/OFF.
• Zostanie wyemitowany dźwięk uruchamiania, a na monitorze
LCD pojawi się obraz startowy.
• Ponowne naciśnięcie przycisku ON/OFF spowoduje wyłączenie
zasilania.
2. Wybierz tryb fotografowania.
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Fotografowanie).
2. Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji (Auto).
Przycisk migawki
Wskaźniki
Przycisk
3. Wyceluj aparat w stronę obiektu.
Page 17
Wykonywanie zdjęć
15
4. Naciśnij delikatnie przycisk migawki (do połowy),
aby ustawić ostrość.
Po ustawieniu ostrości aparat emituje dwa sygnały dźwiękowe a wskaźnik świeci na zielono (lub na pomarańczowo, jeśli jest używana lampa błyskowa).
• W punkcie ustawienia ostrości, ramki AF na monitorze LCD zmienią kolor na zielony.
Gotowość do wykonania zdjęcia: wskaźnik świeci na zielono
Ramka AF
5. Nie dokonując żadnych innych zmian, naciśnij przycisk
migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
• Zostanie odtworzony pojedynczy dźwięk migawki, a zdjęcie zostanie zapisane.
•Wskaźnik zamiga na zielono, zaś plik zostanie zapisany na karcie pamięci.
Zapisywanie: wskaźnik miga na zielono
Rozpoczęcie pracy
Ustawienie wyciszenia
Przytrzymanie wciśniętego przycisku aparatu spowoduje ustawienie wyciszenia w pozycji [Wł.] — wszystkie sygnały dźwiękowe aparatu, z wyjątkiem dźwięków ostrzegawczych, zostaną wyłączone. Ustawienie to można wprowadzić, korzystając z opcji [Wyciszenie] w menu [ (Nastawy Ogólne)] (str. 46).
DISP.
podczas włączania
Page 18
Wykonywanie zdjęć
16
Wyświetlanie zdjęcia tuż po jego zarejestrowaniu (kontrolne wyświetlanie)
Zarejestrowane zdjęcia są wyświetlane na monitorze LCD tuż po ich wykonaniu przez około 2 sekundy.
Przycisk migawki
Rozpoczęcie pracy
Przycisk
Aby zdjęcie pozostało wyświetlone na ekranie tuż po jego zarejestrowaniu, można wykonać jedną z poniższych czynności:
z trzymać wciśnięty do końca przycisk migawki, z nacisnąć przycisk podczas wyświetlania
zarejestrowanego zdjęcia.
Upewnij się, że wyemitowany został sygnał dźwiękowy. Nawet jeśli na ekranie jest wyświetlany obraz, można wykonywać kolejne zdjęcia, naciskając przycisk migawki.
Page 19
Wyświetlanie zdjęć
17
Wyświetlanie zdjęć
Przełącznik trybów
Przyciski /
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie).
• Zostanie wyświetlone ostatnio zapisane zdjęcie.
2. Za pomocą przycisku lub przejdź do obrazu, który
chcesz wyświetlić.
• Przycisk umożliwia przejście do poprzedniego obrazu, a przycisk — do następnego obrazu.
• Przytrzymanie przycisku spowoduje, że obrazy będą wyświetlane szybciej, ale będą mniej wyraźne.
Rozpoczęcie pracy
Jeśli zdjęcia przeglądano już wcześniej, zostanie wyświetlony ostatnio oglądany obraz (Wznowienie odtwarzania). Jeśli wymieniono kartę pamięci lub komputerowo zmodyfikowano zdjęcia na karcie, zostanie wyświetlony najnowszy obraz zapisany na karcie.
Page 20
Nagrywanie filmów
18
Nagrywanie filmów
Przycisk ON/OFF
Rozpoczęcie pracy
Pokrętło wyboru trybów
Przełącznik trybów
1. Naciśnij przycisk ON/OFF.
2. Wybierz tryb fotografowania.
1. Ustaw przełącznik trybów
w pozycji (Fotografowanie).
2. Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji (
• Upewnij się, że ustawiono opcję
(Zapis standardowy).
Film
).
3. Wyceluj aparat w stronę obiektu.
z Podczas nagrywania nie należy dotykać
mikrofonu.
z Nie należy naciskać jakichkolwiek
przycisków oprócz przycisku migawki, ponieważ dźwięki przycisków mogą zostać zarejestrowane na filmie.
( Tryb standardowy)
Przycisk migawki
Mikrofon
Page 21
Nagrywanie filmów
19
4. Naciśnij delikatnie przycisk migawki (do połowy),
aby ustawić ostrość.
• Po ustawieniu ostrości zostanie wyemitowany (dwukrotnie) elektroniczny sygnał dźwiękowy zaś wskaźnik zaświeci na zielono.
• Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy ekspozycja, ostrość oraz balans bieli zostaną automatycznie ustawione.
Gotowość do wykonania zdjęcia: wskaźnik świeci na zielono
5. Nie dokonując żadnych innych zmian, naciśnij przycisk
migawki do końca, aby nagrać film.
• Rozpocznie się nagrywanie.
• Podczas filmowania na monitorze LCD jest wyświetlany aktualny czas nagrania oraz wskaźnik [zREC].
Rozpoczęcie pracy
6.
Ponownie naciśnięcie przycisku migawki do końca powoduje zatrzymanie nagrywania.
Wskaźnik zamiga na zielono, zaś dane zostaną zapisane na karcie pamięci.
• Nagrywanie jest przerywane automatycznie po osiągnięciu maksymalnego czasu nagrania lub po zapełnieniu pamięci wewnętrznej (lub karty pamięci).
Czas trwania nagrania
Zapisywanie: wskaźnik miga na zielono
Page 22
Wyświetlanie filmów
20
Wyświetlanie filmów
Przełącznik trybów
Rozpoczęcie pracy
Przycisk
Przyciski / / /
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie).
2. Za pomocą przycisku lub wybierz żądany film,
a następnie naciśnij przycisk .
• Filmy są oznaczone ikoną .
3. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję (Odtwórz), a następnie naciśnij przycisk .
• Rozpocznie się odtwarzanie filmu.
•Naciśnięcie przycisku FUNC./SET podczas odtwarzania umożliwia zatrzymanie, a następnie wznowienie wyświetlania filmu.
•Głośność dźwięku można wyregulować za pomocą przycisków i .
Page 23
Usuwanie
21
Usuwanie
Przycisk
Przełącznik trybów
Przycisk
Przyciski /
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie).
2. Za pomocą przycisku lub wybierz zdjęcie, które
ma zostać usunięte, a następnie naciśnij przycisk .
3. Upewnij się, że zaznaczona jest opcja [Usuń] i naciśnij
przycisk .
• Aby zrezygnować z usuwania, wybierz opcję [Przerwij].
Rozpoczęcie pracy
Usuniętych zdjęć nie można odzyskać, w związku z czym z funkcji usuwania należy korzystać z rozwagą.
Page 24
Drukowanie
22
Drukowanie
Przycisk ON/OFF
Przełącznik trybów
Rozpoczęcie pracy
Przyciski /
1.
Podłącz aparat do drukarki zgodnej ze standardem drukowania bezpośredniego*
• Otwórz osłonę gniazd aparatu, a następnie podłącz kabel interfejsu do odpowiedniego złącza.
• Instrukcje dotyczące podłączania znajdują się w instrukcji obsługi drukarki.
1
.
Drukarki marki Canon
Przycisk
Drukarki Compact Photo
Printers z serii SELPHY*
Aparat
*1 Aparat obsługuje standardowy protokół PictBridge, co oznacza, że można go
używać nie tylko z drukarkami marki Canon, lecz również z drukarkami innych firm obsługującymi standard PictBridge.
*2 Można również korzystać z drukarek CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
Kabel interfejsu
Drukarki
atramentowe
2
Page 25
Drukowanie
23
2. Włącz drukarkę.
3. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie)
iwłącz aparat za pomocą przycisku ON/OFF.
• Przycisk zostanie podświetlony
na niebiesko.
•Jeśli zostanie nawiązane poprawne połączenie, na monitorze LCD pojawi się ikona , lub (wygląd ikony zależy od podłączonej drukarki).
• W przypadku filmów będzie widoczna ikona .
4. Za pomocą przycisku lub wybierz zdjęcie,
które ma zostać wydrukowane, a następnie naciśnij przycisk .
• Przycisk zacznie migać na niebiesko i rozpocznie się drukowanie.
Po zakończeniu drukowania wyłącz aparat oraz drukarkę, a następnie odłącz kabel interfejsu.
Rozpoczęcie pracy
Page 26
Przesyłanie zdjęć do komputera
24
Przesyłanie zdjęć do komputera
Przygotuj
• Aparat i komputer
• Dysk „Canon Digital Camera Solution Disk” dostarczany z aparatem
• Kabel interfejsu dostarczany z aparatem
Wymagania systemowe
Rozpoczęcie pracy
Oprogramowanie należy instalować na komputerze spełniającym następujące wymagania minimalne.
Windows
System operacyjny
Model komputera
Procesor
Pamięć RAM
Interfejs
Wolne miejsce na dysku twardym
Monitor
Macintosh
System operacyjny Mac OS X (v10.3–v10.4) Model komputera Na komputerze z wbudowanymi portami USB powinien być
Procesor PowerPC G3/G4/G5 lub Intel Pamięć RAM 256 MB lub więcej
Interfejs USB
Wolne miejsce na dysku twardym
Monitor 1024 x 768 pikseli/32 000 kolorów lub lepszy
Windows Vista Windows XP z dodatkiem Service Pack 2 Windows 2000 z dodatkiem Service Pack 4
Na komputerze z wbudowanymi portami USB powinien być fabrycznie zainstalowany jeden z wymienionych systemów operacyjnych.
Windows Vista Pentium 1,3 GHz lub szybszy Windows XP/Windows 2000 Pentium 500 MHz lub szybszy
Windows Vista 512 MB lub więcej Windows XP/Windows 2000 256 MB lub więcej
USB
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX 200 MB lub więcej
- PhotoStitch 40 MB lub więcej
• Canon Camera
TWAIN Driver 25 MB lub więcej
1024 x 768 pikseli/tryb High Color (16-bitowy) lub lepszy
fabrycznie zainstalowany jeden z wymienionych systemów operacyjnych.
• Canon Utilities
- ImageBrowser 300 MB lub więcej
- PhotoStitch 50 MB lub więcej
Page 27
Przesyłanie zdjęć do komputera
Przygotowanie do przesyłania obrazów
Przed podłączeniem aparatu do komputera należy najpierw zainstalować oprogramowanie.
1. Instalacja oprogramowania.
Windows
1. Włóż dysk „Canon Digital Camera Solution Disk” do napędu
CD-ROM komputera.
2. Kliknij przycisk [Easy Installation/
Instalacja łatwa].
Aby kontynuować instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Po zakończeniu instalacji kliknij
3.
opcję [Restart/Uruchom ponownie] lub [Finish/Zakończ].
Po zakończeniu instalacji na ekranie pojawi się opcja [Restart/Uruchom ponownie] lub [Finish/Zakończ]. Kliknij odpowiedni przycisk.
4. Po ponownym uruchomieniu
komputera i wyświetleniu standardowego pulpitu wyjmij dysk z napędu CD-ROM.
25
Rozpoczęcie pracy
Macintosh
Kliknij dwukrotnie ikonę w oknie napędu CD-ROM. Po pojawieniu się panelu instalatora kliknij przycisk [Install/Instaluj]. Postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie.
Page 28
Przesyłanie zdjęć do komputera
26
2. Podłączanie aparatu do komputera.
1. Podłącz dostarczony kabel interfejsu do portu USB
komputera i do gniazda DIGITAL aparatu.
• Otwórz osłonę gniazd aparatu, a następnie podłącz kabel interfejsu do odpowiedniego złącza.
Port USB
Gniazdo DIGITAL
Rozpoczęcie pracy
Kabel interfejsu
Kabel interfejsu
3. Przygotowanie do przesyłania obrazów do komputera.
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie) iwłącz aparat za pomocą przycisku ON/OFF.
Przycisk ON/OFF
Odłączając kabel interfejsu od gniazda DIGITAL aparatu, należy zawsze chwytać za wtyczkę.
Jeśli zostanie wyświetlone okno [Digital Signature Not Found/ Nie znaleziono podpisu cyfrowego], kliknij przycisk [Yes/Tak]. Instalacja sterownika USB na komputerze zostanie zakończona automatycznie w chwili podłączenia aparatu inawiązania połączenia.
Page 29
Przesyłanie zdjęć do komputera
System Windows
Wybierz pozycję [Canon CameraWindow] i kliknij przycisk [OK].
Jeśli okno [Events/Zdarzenia] nie zostanie wyświetlone, kliknij menu [Start] i wybierz polecenie [All Programs/ Wszystkie programy] lub [Programs/Programy], a następnie wybierz kolejno pozycje [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] i [CameraWindow].
Zostanie wyświetlone okno CameraWindow.
Przygotowanie do przesyłania obrazów zostało zakończone. Przejdź do części „Przesyłanie obrazów za pomocą aparatu (opcja Transfer bezpośr.)” (str. 29) (nie dotyczy użytkowników systemu Windows 2000).
27
Rozpoczęcie pracy
W przypadku korzystania z systemu Windows 2000 obrazy można pobierać za pośrednictwem komputera. Więcej informacji zawiera Instrukcja oprogramowania.
Page 30
Przesyłanie zdjęć do komputera
28
Macintosh
Po nawiązaniu połączenia między aparatem a komputerem zostanie wyświetlone okno CameraWindow. Jeśli nie będzie ono widoczne, kliknij ikonę [CameraWindow] na pasku zadań (wyświetlanym na dole pulpitu).
Rozpoczęcie pracy
Przygotowanie do przesyłania obrazów zostało zakończone. Przejdź do części „Przesyłanie obrazów za pomocą aparatu (opcja Transfer bezpośr.)” (str. 29).
Informacje dotyczące przesyłania zdjęć do komputera zawiera Instrukcja oprogramowania.
Page 31
Przesyłanie zdjęć do komputera
Przesyłanie obrazów za pomocą aparatu (opcja Transfer bezpośr.)
Przed przesłaniem obrazów za pomocą opcji transferu bezpośredniego po raz pierwszy, należy zainstalować odpowiednie oprogramowanie (str. 25).
Ta metoda umożliwia przesyłanie obrazów z wykorzystaniem funkcji aparatu (nie dotyczy to użytkowników systemu Windows 2000).
Przycisk
29
Rozpoczęcie pracy
Przyciski / / /
Wszystkie obrazy
Nowe obrazy
Polecenie transf.
Wybór i transfer
Tło Windows
Przycisk
Przycisk
Umożliwia przesłanie i zapisanie na komputerze wszystkich zdjęć.
Umożliwia przesłanie i zapisanie na komputerze tylko tych zdjęć, które nie byływcześniej przesyłane.
Umożliwia przesłanie i zapisanie na komputerze tylko tych zdjęć, dla których ustawiono polecenie transferu DPOF.
Umożliwia przesłanie i zapisanie na komputerze pojedynczych zdjęć w miarę ich przeglądania i wybierania przez użytkownika.
Umożliwia przesłanie i zapisanie na komputerze pojedynczych zdjęć w miarę ich przeglądania i wybierania przez użytkownika. Przesłane obrazy są wyświetlane jako tło pulpitu.
Page 32
Przesyłanie zdjęć do komputera
30
1. Upewnij się, że na monitorze LCD aparatu
jest wyświetlone menu Transfer bezpośr.
• Przycisk zostanie podświetlony
na niebiesko.
•Jeśli menu Transfer bezpośr.
nie zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk MENU.
Rozpoczęcie pracy
Menu Transfer bezpośr.
Wszystkie obrazy/Nowe obrazy/Polecenie transf.
2. Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję ,
lub , a następnie naciśnij przycisk .
• Rozpocznie się przesyłanie plików.
Podczas przesyłania przycisk będzie migać na niebiesko.
• Gdy przesyłanie zostanie
zakończone, na wyświetlaczu ponownie pojawi się menu Transfer bezpośr.
• Aby przerwać przesyłanie,
naciśnij przycisk FUNC./SET.
Wybór i transfer/Tło Windows
2. Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję lub
, a następnie naciśnij przycisk (lub ).
3.
Za pomocą przycisku lub wybierz zdjęcia, które mają zostać przesłane, a następnie naciśnij przycisk .
• Rozpocznie się przesyłanie plików.
Podczas przesyłania przycisk będzie migać na niebiesko.
•Naciśnięcie przycisku FUNC./SET
spowoduje anulowanie przesyłania.
Page 33
Przesyłanie zdjęć do komputera
4. Po zakończeniu przesyłania naciśnij przycisk .
• Spowoduje to powrót do menu Transfer bezpośr. Jako tło pulpitu komputera można wybierać jedynie obrazy
w formacie JPEG.
Opcja wybrana przyciskiem jest zapamiętywana nawet po wyłączeniu aparatu. Przy następnym wyświetleniu menu Transfer bezpośr. zostan ą przywrócone poprzednie ustawienia. Jeśli jako ostatnia była wybrana opcja [Wybór i transfer] lub [Tło Windows], zostanie od razu wyświetlony ekran wyboru obrazu.
Kliknij ikonę u dołu okna po prawej stronie, aby zamknąć okno CameraWindow. Pobrane obrazy zostaną wyświetlone na ekranie komputera.
System Windows Macintosh
ZoomBrowser EX ImageBrowser
Obrazy są domyślnie zapisywane na komputerze w folderach odpowiadających datom rejestracji poszczególnych zdjęć.
31
Rozpoczęcie pracy
Page 34
Schemat systemu
32
Schemat systemu
Akcesoria dostarczane z aparatem
Rozpoczęcie pracy
Pasek
WS-200
Baterie alkaliczne
Obudowa wodoodporna
WP-DC16
Obciążenie obudowy
wodoodpornej WW-DC1
typu AA (x2)
Zestaw Battery and Charger Kit
CBK4-300*
Ładowarka CB-5AH/
CB-5AHE
Akumulatory NiMH typu AA
NB-3AH (x4)
• Akumulatory NiMH NB4-300 (pakiet 4 akumulatorów typu AA) można także zakupić oddzielnie.
5
Kabel interfejsu IFC-400PCU*
Karta pamięci (16 MB)
Dysk „Canon Digital
Camera Solution Disk”
Kabel audio-wideo
AVC-DC300*
Zestaw zasilający AC
Adapter Kit ACK800
Zasilacz Compact Power
Adapter CA-PS800
Przewód zasilający
1
1
Page 35
Schemat systemu
33
Rozpoczęcie pracy
Konwerter szerokokątny
Adapter konwerterów
LA-DC58G
Kabel połączenia bezpośredniego*
Adapter kart
PCMCIA
Karta pamięci SD*
• SDC-128M
• SDC-512MSH
5
Gniazdo Video IN
WC-DC58N
2
Czytnik kart
(USB)
Telekonwerter
TC-DC58N
Obiektyw zbliżeniowy
Lampa błyskowa
Zgodne ze standardem drukowania
bezpośredniego
Drukarki atramentowe*
Drukarki Compact Photo Printers*2 *
(seria SELPHY)
Port USB
Gniazdo na kartę PC
250D (58 mm)
HF-DC1
4
3
Gniazdo Audio IN
*1 Produkt można również nabyć oddzielnie. *2 Więcej informacji na temat drukarki można znaleźć w dostarczonej z nią instrukcji obsługi. *3 Aparat można także podłączyć do drukarek CP-10, CP-100, CP-200 i CP-300. *4 Więcej informacji na temat drukarki atramentowej i kabli interfejsu można znaleźć
w instrukcji obsługi dostarczonej z drukarką.
*5 Produkt niedostępny w niektórych regionach.
TV/wideo
Page 36
Schemat systemu
34
Akcesoria opcjonalne
Przedstawione poniżej akcesoria do aparatu są sprzedawane oddzielnie. Część akcesoriów może być niedostępna w niektórych regionach lub mogła zostać wycofana ze sprzedaży.
Obiektywy i adapter konwerterów
• Adapter konwerterów LA-DC58G
Adapter ten jest niezbędny do zamontowania w aparacie konwertera szerokokątnego, telekonwertera lub obiektywu zbliżeniowego.
Rozpoczęcie pracy
• Konwerter szerokokątny WC-DC58N
Konwerter ten służy do zmiany ogniskowej wbudowanego obiektywu o współczynnik wynoszący około 0,7.
• Telekonwerter TC-DC58N
Konwerter ten służy do zmiany ogniskowej wbudowanego obiektywu o współczynnik wynoszący około 1,75.
• Obiektyw zbliżeniowy 250D (58 mm)
Obiektyw ten służy do fotografowania obiektów w dużym powiększeniu.
Lampa błyskowa
•Lampa błyskowa HF-DC1
Zdejmowana, dodatkowa lampa błyskowa umożliwia fotografowanie obiektów, które znajdują się zbyt daleko, aby można je było oświetlić za pomocą wbudowanej lampy błyskowej.
Zasilacze
• Zestaw zasilający AC Adapter Kit ACK800
Zestaw zasilający umożliwia podłączenie aparatu do standardowego gniazda sieci elektrycznej. Zaleca się korzystanie z niego, jeśli aparat ma być włączony przez dłuższy czas lub jest podłączany do komputera.
• Zestaw Battery and Charger Kit CBK4-300
Specjalny zestaw zawierający ładowarkę oraz cztery akumulatory NiMH (niklowo-wodorkowe) typu AA. Jest on przydatny podczas wykonywania lub wyświetlania dużej liczby zdjęć.
• Akumulatory NiMH NB4-300
Pakiet czterech akumulatorów NiMH typu AA. (Omawiany aparat wymaga dwóch baterii lub akumulatorów).
Page 37
Schemat systemu
35
Inne akcesoria
•Karta pamięci SD
Karty pamięci SD służą do przechowywania zdjęć zarejestrowanych aparatem. Firma Canon oferuje karty o pojemności 128 MB i 512 MB.
• Kabel interfejsu IFC-400PCU
Służy do podłączania aparatu do komputera, drukarki Compact Photo Printer (seria SELPHY) lub drukarki atramentowej (więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki atramentowej).
• Kabel audio-wideo AVC-DC300
Służy do podłączania aparatu do telewizora.
• Obudowa wodoodporna WP-DC16
Zamontowanie tej wodoodpornej obudowy umożliwia wykonywanie zdjęć podwodnych na głębokości maksymalnie 40 metrów. Oprócz tego znakomicie zabezpiecza ona aparat w przypadku fotografowania w deszczu, na plaży lub na stoku narciarskim.
Drukarki zgodne ze standardem drukowania bezpośredniego
Firma Canon oferuje sprzedawane osobno drukarki, które współpracują z omawianym aparatem. Wystarczy je podłączyć przy użyciu pojedynczego kabla, aby szybko i łatwo drukować wysokiej jakości odbitki, korzystając z oprogramowania aparatu.
• Drukarki Compact Photo Printers (seria SELPHY)
• Drukarki atramentowe
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży detalicznej produktów firmy Canon.
Rozpoczęcie pracy
Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Canon.
Aby w pełni wykorzystać możliwości opisywanego produktu, należy używać go wraz z oryginalnymi akcesoriami firmy Canon. Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia produktu i/lub wypadki, takie jak pożary itp., które zostaną spowodowane nieprawidłowym działaniem akcesoriów firm innych niż Canon (np. wyciekiem elektrolitu lub wybuchem akumulatora). Gwarancja udzielana na produkt nie obejmuje napraw uszkodzeń, których przyczyną jest nieprawidłowe działanie akcesoriów firm innych niż Canon, chociaż istnieje możliwość zlecenia takich napraw za odpowiednią opłatą.
Page 38
Schemat systemu
36
Rozpoczęcie pracy
Page 39
Więcej informacji
37
Page 40
Przewodnik po elementach aparatu
38
Przewodnik po elementach aparatu
Widok z przodu
af
bcd
g
e
h
l
nm
a
Mikrofon
b Wspomaganie AF (str. 45) c Lampa redukcji efektu czerwonych oczu (str. 88) d Lampa samowyzwalacza (str. 66) e Głośnik f Okno wizjera g Lampa błyskowa (str. 64) h Osłona gniazd i Wyjście audio/wideo (gniazdo A/V OUT) (str. 146) j Gniazdo DIGITAL (str. 26) k Gniazdo zasilania (DC IN) (str. 174) l Przycisk zwalniający pierścień (str. 177) m Pierścień (str. 177) n Obiektyw
i
j k
Page 41
Przewodnik po elementach aparatu
Widok z tyłu
ab
c
def
a Monitor LCD (str. 49) b Wizjer c Mocowanie paska d Blokada pokrywy gniazda karty pamięci/akumulatora (str. 8, 10) e Pokrywa gniazda karty pamięci/akumulatora (str. 8, 10) f Gniazdo statywu
Monitor LCD może być zaklejony cienką folią, która zabezpiecza go przed zadrapaniami podczas transportu. Folię należy zdjąć przed użyciem aparatu.
Korzystanie z wizjera
Wizjer umożliwia wyłączenie monitora LCD (str. 49) podczas fotografowania, a tym samym pozwala na oszczędzanie energii.
39
Page 42
Przewodnik po elementach aparatu
40
Elementy sterujące
abcde
f
g
h
i
j
kl
a
Wskaźniki (str. 41)
b Lampka zasilania (ON/OFF) c Przycisk ON/OFF (str. 14) d Dźwignia powiększenia (str. 59, 122)
Fotografowanie: (Panorama)/ (Zbliżenie) Odtwarzanie: (Miniatury)/ (Powiększenie)
e Przycisk migawki (str. 14) f Pokrętło wyboru trybów (str. 14, 73) g Przełącznik trybów (str. 14) h Przycisk (Drukowanie/udostępnianie) (str. 22, 29, 114) i Przycisk FUNC./SET (str. 42) j Przycisk MENU (str. 43) k Przycisk DISP. (str. 49) l Przycisk (Ekspozycja) / (Usuwanie pojedynczego obrazu)
(str. 21, 101)
m Przycisk n Przycisk (Lampa błyskowa) / (Przeskok)/ (str. 64, 124) o Przycisk p Przycisk (Makro) / (Ręczne ustawianie ostrości) /
(str. 65, 96);
m
n o p
Page 43
Przewodnik po elementach aparatu
41
Wskaźniki
Wskaźniki znajdujące się z tyłu aparatu świecą lub migają w następujących sytuacjach.
• Górny wskaźnik
Świeci na zielono:
Miga na zielono:
Świeci na pomarańczowo:
Miga na pomarańczowo:
gotowość do wykonania zdjęcia (aparat emituje dwa sygnały dźwiękowe)
zapis/odczyt/usuwanie/przesyłanie zdjęć (w przypadku połączenia z komputerem)
gotowość do wykonania zdjęcia (lampa błyskowa włączona)
gotowość do wykonania zdjęcia (ostrzeżenie przed poruszeniem zdjęcia), ładowanie lampy błyskowej
• Dolny wskaźnik
Świeci na żółto:
Miga na żółto:
tryb makro/tryb ręcznego ustawiania ostrości/ tryb blokowania AF
problemy z ustawieniem ostrości (aparat emituje pojedynczy sygnał dźwiękowy)
Gdy wskaźnik miga na zielono, nie wolno wykonywać następujących czynności (w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia danych zdjęć):
-potrząsanie aparatem,
-wyłączanie zasilania lub otwieranie pokrywy gniazda karty pamięci/
akumulatora.
Funkcja oszczędzania energii
Aparat jest wyposażony w funkcję oszczędzania energii. Zasilanie jest wyłączane w opisanych poniżej przypadkach. Aby przywrócić zasilanie, należy ponownie nacisnąć przycisk ON/OFF.
Tryb fotografowania
Tryb odtwarzania Aparat podłączony do drukarki
* Ten czas można zmienić.
z
Funkcja oszczędzania energii nie jest uaktywniana podczas korzystania z funkcji Auto-wyświetl. oraz gdy aparat jest podłączony do komputera.
z
Ustawienia funkcji oszczędzania energii można zmienić (str. 47).
Zasilanie jest wyłączane po około 3 minutach od wykonania ostatniej operacji w aparacie. Monitor LCD jest wyłączany automatycznie po 1 minucie* od wykonania ostatniej operacji, nawet jeśli dla opcji [Wył. aparatu] została wybrana wartość [Wył.]. Aby ponownie włączyć monitor LCD, należy nacisnąć dowolny przycisk z wyjątkiem przycisku ON/OFF lub zmienić położenie aparatu.
Zasilanie jest wyłączane po około 5 minutach od wykonania ostatniej operacji w aparacie.
Page 44
Podstawy obsługi
42
Podstawy obsługi
Menu i ustawienia
Opcje trybów fotografowania i odtwarzania, a także ustawienia dotyczące np. drukowania, daty i godziny oraz dźwięków można określić w menu FUNC., Zapisywanie, Odtwarzanie, Drukowanie i Nastawy Ogólne.
Przycisk
To menu umożliwia modyfikację wielu typowych funkcji fotografowania.
(menu FUNC.)
12 5
34
Powyższy przykład przedstawia menu FUNC. w trybie (Auto).
Ustaw przełącznik trybów w pozycji .
1
Naciśnij przycisk .
2
Za pomocą przycisku lub wybierz jedną
3
z pozycji menu.
• W niektórych trybach fotografowania pewne elementy mogą być niedostępne.
Za pomocą przycisku lub wybierz jedną z opcji
4
danej pozycji menu.
• W przypadku niektórych opcji przycisk DISP. umożliwia wybranie dodatkowych opcji.
• Po wybraniu opcji można nacisnąć przycisk migawki, aby natychmiast wykonać zdjęcie. Po wykonaniu zdjęcia zostanie ponownie wyświetlone to samo menu, dzięki czemu można łatwo dostosować ustawienia.
Naciśnij przycisk .
5
Page 45
Podstawy obsługi
43
Przycisk
Powyższe menu umożliwiają konfigurowanie parametrów wykonywania, odtwarzania lub drukowania zdjęć.
Menu (Zapisywanie)
(menu Zapisywanie, Odtwarzanie, Drukowanie i Nastawy Ogólne)
Menu (Nastawy Ogólne)
1
Do innych menu
2
można przechodzić korzystając z przycisku
lub
.
Powyższy przykład przedstawia menu Zapisywanie w trybie (Auto).
Naciśnij przycisk .
1
Przyciski i umożliwiają przełączanie się między
2
kolejnymi menu.
•Do przełączania menu można także użyć dźwigni powiększenia.
•Wyświetlane są następujące menu:
Fotografowanie: Zapisywanie / Nastawy Ogólne Odtwarzanie: Odtwarzanie / Drukowanie / Nastawy
Ogólne
Za pomocą przycisku lub wybierz jedną
3
z pozycji menu.
• W niektórych trybach fotografowania pewne elementy mogą być niedostępne.
Za pomocą przycisku lub wybierz jedną z opcji.
4
• Elementy menu, w przypadku których jest wyświetlany wielokropek (...), można ustawić dopiero po naciśnięciu przycisku
FUNC./SET
przycisk naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk .
5
FUNC./SET
34
i wyświetleniu kolejnego menu. Naciśnij ponownie
, aby zatwierdzić ustawienie, a następnie
MENU
, aby powrócić do ekranu menu.
5
Page 46
Podstawy obsługi
44
Menu i ustawienia domyślne
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania.
Menu FUNC.
Przedstawione poniżej ikony odpowiadają ustawieniom domyślnym (ustawienia fabryczne).
Element menu Strona Element menu Strona
Czułość ISO str. 100 Tryb pomiaru str. 102
Balans bieli str. 104
Tryb mi gawki str. 87
Moje kolory str. 107
Ustawienia lampy błyskowej
Siła błysku str. 111
str. 110
Kompresja (zdjęcia)
Rozdzielczość (zdjęcia)
Rozdzielczość (film)
str. 57
str. 57
str. 81
Menu Zapisywanie
Element menu Opcje Strona/temat
Ramka AF
// /
///
/ / / Centrum*/FlexiZone/
Wielk.ramki AF Normalna*/Mała str. 92
Pow. cyfrowe
(zdjęcia) Standard*/Wył./1.6x/2.0x (film) Standard*/Wył.
Synchr. błysku z 1 zasłoną/z 2 zasłoną str. 112 Błysk+dł.czas Wł./Wył.* str. 89
Wykryj twarz*/AiAF/Centrum
Wykryj twarz/AiAF
(tylko w standardowym trybie filmowania)
*Ustawienie domyślne
str. 90
str. 60
Page 47
Podstawy obsługi
Element menu Opcje Strona/temat
Nastawa błysku Auto*/Ręczna str. 109 Red.czerw.oczu Wł.*/Wył. str. 88 Bezpieczna FE Wł.*/Wył. str. 113
Punkt pomiaru Centralnie*/W punkcie AF str. 103 Lupa ostrości Wł.*/Wył. str. 96 Bezpieczny MF Wł.*/Wył. str. 97 Wspomaganie AF Wł.*/Wył. str. 151 Kontrolne wyśw. Wył./2*–10 sekund/Bez limitu Użytkownik może
określić czas, przez jaki będą wyświetlane zdjęcia tuż po ich zarejestrowaniu
(str. 16).
Wyśw.nakładki
(zdjęcia) Wył.*/Linie siatki/ Paski 3:2/
Oba rodzaje
str. 117
(film) Wył.*/Linie siatki
Stabilizacja
(zdjęcia) Ciągła*/Przy zdjęciu/Pionowa/
Wył.
str. 68
(film) Ciągła*/Wył.
Konwerter Bez konwert.*/WC-DC58N/
TC-DC58N/250D
str. 179
Nadruk daty Wył.*/Data/Data i czas str. 71
Nastaw przyc.
*
/
/////
str. 114
45
Page 48
Podstawy obsługi
46
Menu Odtwarzanie Menu Drukowanie
Element menu Strona Element menu Strona
Auto-wyświetl. str. 129 Drukuj
Korekta czerw.oczu
Zmień wielkość str. 134 Skasuj cały wybór Notatka dźw. str. 136 Opcje drukowania
Ochrona str. 137
Obracanie str. 127 Usuń wszystkie str. 138
Do transferu str. 144 Ef.przejścia str. 128
str. 130
Wybierz obrazy/kopie
Wybierz wszystkie
str. 139
Menu Nastawy Ogólne
Element menu Opcje Strona/temat
Wyciszenie Wł./Wył.*
Wzmocnienie Wył./1/2*/3/4/5
Dźw.sta rtowy
Dźw.przycisków
Wybranie opcji [Wł.] powoduje wyciszenie wszystkich dźwięków przycisków z wyjątkiem dźwięków ostrzegawczych.
Ten element służy do regulacji głośności dźwięku startowego, dźwięku przycisków, dźwięku samowyzwalacza, dźwięku migawki i nagranego dźwięku. Wzmocnienia nie można regulować, jeśli dla ustawienia [Wyciszenie] wybrano opcję [Wł.].
Ten element służy do regulowania głośności dźwięku startowego odtwarzanego po włączeniu aparatu.
Ten element służy do regulowania głośności dźwięku przycisków, który jest emitowany po naciśnięciu dowolnego przycisku (z wyjątkiem przycisku migawki).
*Ustawienie domyślne
Page 49
Podstawy obsługi
Element menu Opcje Strona/temat
Dźw.samowyzw.
Ten element służy do regulowania głośności dźwięku samowyzwalacza, który jest emitowany na 2 sekundy przed zwolnieniem migawki.
Dźw.migawki Ten element służy do regulowania
głośności dźwięku emitowanego w momencie zwolnienia migawki. Dźwięk migawki nie jest emitowany podczas rejestracji filmu.
Dźw.nagrany Ten element służy od regulowania
głośności dźwięku odtwarzanych filmów i notatek dźwiękowych.
Obraz startowy Wł.*/Wył. Ten element służy do określania,
czy po włączeniu aparatu ma być wyświetlany ekran startowy.
Oszcz.energii str. 41
Wył. aparatu Wł.*/Wył. Ten element służy do określania,
czy aparat ma być automatycznie wyłączony, jeśli nie będzie używany przez określony czas.
Wył. monitora
10 sek./20 sek./ 30 sek./1 min.*/ 2 min./3 min.
Ten element służy do określania czasu, po upływie którego monitor LCD jest wyłączany, jeśli aparat nie jest używany.
Data/czas str. 12 Formatowanie Użytkownik może również wybrać
Numery plików Narastająco*/
Autom. od 1
opcję formatowania pełnego (str. 56).
str. 120
Utwórz folder str. 118
Utwórz nowy folder
Symbol zaznaczenia (wł.)/ Brak symbolu zaznaczenia (wył.)
Ten element służy do tworzenia folderu podczas kolejnej sesji zdjęciowej.
47
Page 50
Podstawy obsługi
48
Element menu Opcje Strona/temat
Automatycznie Wył.*/co dzień/
w poniedz.­w niedziele/ co miesiąc
Użytkownik może również ustawić czas automatycznego tworzenia folderu.
Auto-obracanie Wł.*/Wył. str. 115
Jedn. miary m/cm* /ft/in
Ten element służy do ustawiania jednostek miary, przy użyciu których jest wskazywana odległość w przypadku ręcznego ustawiania ostrości (str. 96).
Cofaj obiektyw 1 minuta* /
0 sekund
Ten element służy do określania czasu, po jakim obiektyw jest cofany przy przechodzeniu z trybu fotografowania do trybu odtwarzania.
Wybór języka str. 13
Standard TV NTSC/PAL str. 146
Metoda wydruku Auto*/ Zobacz przypis*1. Nast.domyślne str. 55
*1 Użytkownik może zmienić metodę podłączenia do drukarki. Zazwyczaj nie ma
potrzeby zmiany tych ustawień, ale w przypadku drukowania obrazu zarejestrowanego w trybie (Szeroki ekran) na drukarkach SELPHY CP750/740/ 730/CP720/CP710/CP510 Compact Photo Printer firmy Canon z ustawieniem na pełną stronę papieru szerokoformatowego należy wybrać opcję . Ponieważ to ustawienie jest zachowywane nawet po wyłączeniu zasilania, należy upewnić się, że przed drukowaniem w innym formacie przywrócono ustawienie [Auto] (wartości nie można jednak zmienić, jeśli drukarka jest podłączona).
Page 51
Korzystanie z monitora LCD
Naciśnij przycisk .
1
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu
wyświetlania w sposób przedstawiony poniżej.
Tryb fotografowania ( )
Tryb standardowy
(brak informacji)
Tryb odtwarzania ( )
Brak informacji
Podstawy obsługi
49
Szczegóły
(wyświetlanie informacji)
Wyłączony
Tryb standardowy
Szczegóły
Informacje dotyczące fotografowania są wyświetlane przez
około 6 sekund po dokonaniu zmiany ustawienia, niezależnie od wybranego trybu wyświetlania.
z Ustawienia monitora LCD (włączony/wyłączony) są
zachowywane także po wyłączeniu zasilania aparatu.
z Monitor LCD nie jest wyłączany w trybie lub . z Monitor LCD nie jest przełączany w tryb szczegółowy
w przypadku wyświetlania powiększenia miniatur
(str. 123).
(str. 122) lub
Tryb nocny
W przypadku wykonywania zdjęć przy słabym oświetleniu jasność monitora LCD jest automatycznie zwiększana zgodnie z jasnością fotografowanego obiektu*, co ułatwia kadrowanie.
* Chociaż mogą pojawić się zakłócenia (tzw. „szumy”), a ruch fotografowanego
obiektu na monitorze LCD może wydawać się mało płynny, nie ma to wpływu na rejestrowany obraz. Jasność obrazu wyświetlanego na monitorze jest inna niż jasność faktycznie zapisywanego zdjęcia.
Page 52
Podstawy obsługi
50
Informacje wyświetlane na monitorze LCD
Informacje dotyczące fotografowania (tryb fotografowania)
Linie siatki
a
Paski3:2
b
Ramka punktu
pomiaru AE/
Ramka AF
c
d
Czułość ISO*
Balans bieli str. 104
Tryb mi ga wk i str. 66, 87
Moje kolory str. 107
a
Kompensacja lampy błyskowej/siła błysku
Tryb po mi ar u str. 102 Kompresja (zdjęcia) str. 57 Rozdzielczość (zdjęcia) str. 57 Rozdzielczość (filmy) str. 81
Cyfrowy telekonwerter/ Powiększenie
Lampa błyskowa str. 64
Auto-obracanie str. 115
(
•••
)
b
Tryb fotografowania str. 74
Nagrywanie filmu [z REC] (na czerwono) str. 79 Rozładowany akumulator (na czerwono)
str. 100
str. 110,
111
str. 60
Page 53
Podstawy obsługi
Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)
Utwórz folder str. 118
c
Zdjęcia: liczba zdjęć do zapisania Filmy: pozostały czas nagrania/czas trwania nagrania
Ostrzeżenie przed poruszeniem zdjęcia
Blokowanie AE/FE str. 98, 99
Czas otwarcia migawki* 15–1/2000 str. 83, 86 Przysłona* F2.8–F8.0 str. 85, 86
d
Kompensacja ekspozycji ••• str. 101
Makro str. 65 Blokowanie AF/ręczne
ustawianie ostrości
*Wyświetlane po naciśnięciu przycisku migawki do połowy. W przypadku
fotografowania z lampą błyskową są automatycznie wybierane optymalne parametry (czułość ISO, czas otwarcia migawki i ustawienia przysłony), w związku z czym informacje dostępne w trybie wyświetlania mogążnić się od informacji wyświetlanych podczas wykonywania zdjęcia.
(na czerwono)
str. 68
str. 95, 96
Wskaźnik migający na pomarańczowo oraz ikona ostrzeżenia przed poruszeniem zdjęcia oznaczają, że w związku z niedostatecznym oświetleniem może zostać wybrany długi czas otwarcia migawki. W celu wykonania zdjęcia należy:
-przełączyć tryb IS (Stabilizator obrazu) na dowolne ustawienie poza opcją [Wył.]
-zwiększyć czułość ISO
(str. 68),
(str. 100),
-wybrać ustawienie inne niż (lampa błyskowa wyłączona)
(str. 64),
-umieścić aparat na statywie lub innej podstawie.
51
Page 54
Podstawy obsługi
52
Informacje dotyczące odtwarzania (tryb odtwarzania)
Tryb standardowy
a
b
Numer wyświetlanego zdjęcia/całkowita liczba zdjęć
a
Numer folderu-numer pliku str. 121 Kompresja (zdjęcia) str. 57 Rozdzielczość (zdjęcia) str. 57
Film str. 125
Korekta efektu czerwonych
b
oczu/zmiana rozmiaru Dźwięk w formacie WAVE str. 136
Stan ochrony str. 137 Data i godzina wykonania zdjęcia str. 71
Szczegóły
a b
c d e
Histogram (str. 54)
f
str. 130, 134
Tryb fotografowania str. 74
a
Tryb po mi ar u str. 102 Czułość ISO ••• str. 100
Page 55
Podstawy obsługi
Czas otwarcia migawki 15–1/2000 str. 83, 86
b
Przysłona F2.8–F8.0 str. 85, 86 Rozdzielczość/szybkość
nagrywania (filmy)
Kompensacja ekspozycji ••• str. 101
c
Kompensacja lampy błyskowej/siła błysku
Balans bieli str. 104
Moje kolory str. 107
Funkcja korekty efektu czerwonych oczu
d
Blokowanie AF/ręczne ustawianie ostrości
Makro str. 65
Rozmiar pliku str. 192
e
Zdjęcia: rozdzielczość
f
Filmy: długość filmu
•••
str. 57
str. 110,
111
str. 130
str. 95, 96
str. 190,
191
W przypadku niektórych zdjęć mogą być także wyświetlane poniższe informacje.
Załączony plik dźwiękowy w formacie innym niż WAVE (lub w nierozpoznanym formacie)
Obraz JPEG niezgodny ze standardem Reguła systemu plików dla aparatów cyfrowych (str. 187)
Obraz RAW Ustawienie rozdzielczości obrazu nie zostało rozpoznane
53
z Informacje dotyczące zdjęć wykonanych za pomocą innych
aparatów mogą być wyświetlane niepoprawnie.
z Ostrzeżenie o prześwietleniu
Prześwietlone fragmenty zdjęcia migają w następujących przypadkach:
- na podglądzie zdjęcia wyświetlanym natychmiast po jego
wykonaniu (na monitorze LCD w widoku informacji),
- w widoku szczegółowym w trybie wyświetlania.
Page 56
Podstawy obsługi
54
Funkcja histogramu
Histogram to wykres umożliwiający sprawdzenie jasności obrazu. Im bardziej wykres jest przesunięty w lewo, tym ciemniejszy jest obraz; analogicznie przesunięcie wykresu w prawo oznacza jaśniejszy obraz.
Jeśli obraz jest zbyt ciemny, należy zastosować dodatnią kompensację ekspozycji. W przypadku zbyt dużej jasności obrazu należy z kolei zastosować ujemną kompensację ekspozycji (str. 101).
Przykładowe histogramy
Optymalna jasnośćCiemny obraz Jasny obraz
Page 57
Przywracanie wartości domyślnych
Wybierz pozycję [Nast. domyślne].
1
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz menu [ ].
3. Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję [Nast. domyślne].
4. Naciśnij przycisk .
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Tak].
2. Naciśnij przycisk .
z Ustawień domyślnych nie można przywrócić, jeśli aparat
jest podłączony do komputera lub drukarki.
z Nie można przywrócić ustawień domyślnych:
- trybu fotografowania;
- opcji [Data/czas], [Wybór języka] i [Standard TV] w menu
(str. 47, 48);
- danych dotyczących balansu bieli zapisanych za pomocą funkcji balansu bieli według wzorca (str. 105).
Podstawy obsługi
55
Page 58
Podstawy obsługi
56
Formatowanie kart pamięci
Nowe karty lub karty, z których mają zostać usunięte wszystkie zdjęcia i inne dane, należy zawsze sformatować.
Formatowanie (inicjowanie) karty pamięci powoduje usunięcie wszystkich danych, w tym obrazów chronionych oraz innego rodzaju plików.
Wybierz pozycję [Formatowanie].
1
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz menu [ ].
3. Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję [Formatowanie].
4. Naciśnij przycisk .
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Tak].
2. Naciśnij przycisk .
Aby wykonać pełne formatowanie,
należy wybrać za pomocą przycisku
opcję [Formatowanie pełne], a następnie dodać symbol zaznaczenia za pomocą przycisku
lub .
Formatowanie karty wykonywane po wybraniu opcji
[Formatowanie pełne] można przerwać za pomocą przycisku FUNC./SET. Po przerwaniu formatowania można nadal bez problemu korzystać z karty, jednak dane zostaną usunięte.
Formatowanie pełne Zaleca się wybranie opcji [Formatowanie pełne], jeśli wydaje się, że obniżyła się szybkość zapisu i odczytu karty pamięci. W przypadku niektórych kart pamięci formatowanie pełne może trwać od 2 do 3 minut.
Page 59
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Zmiana rozdzielczości i kompresji (zdjęcia)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
1
2
Wybierz ustawienie rozdzielczości.
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję , a następnie ustaw wartość, korzystając z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Wybierz ustawienie kompresji.
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję , a następnie ustaw wartość, korzystając z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
57
Page 60
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
58
Szacowane wartości rozdzielczości
Rozdzielczość Zastosowanie*
3264 x 2448
(Duża)
(Średnia 1)
(Średnia 2)
(Średnia 3)
(Mała)
lub
(Pocztówka)
(Szeroki ekran)
•: Szacunkowa liczba rejestrowanych pikseli (M to skrót od słowa „megapiksele”). * Formaty papieru zależą od regionu.
8M
5M
3M
2M
0,3 M
1600 x 1200 pikseli Drukowanie pocztówek (str. 70).
3264 x 1832 pikseli
pikseli
2592 x 1944
pikseli
2048 x 1536
pikseli
1600 x 1200
pikseli
640 x 480
pikseli
Duży
Drukowanie w formacie A3
format
297 × 420 mm
Drukowanie w formacie A4 210 × 297 mm Drukowanie w formacie Letter 216 × 279 mm
Drukowanie w formacie A5 148 x 210 mm
Drukowanie w formacie pocztówki 148 x 100 mm Drukowanie w formacie L 119 x 89 m m
Wysyłanie zdjęć w postaci załączników do wiadomości
Mały
poczty elektronicznej lub
format
wykonywanie większej liczby zdjęć
Drukowanie na papierze szerokoformatowym (kompozycję można ustawić z zastosowaniem formatu obrazu 16:9, a obszary, które nie zostaną zapisane, są wyświetlane na monitorze LCD w postaci czarnych pasów).
Szacowane wartości kompresji
Kompresja Zastosowanie
Kompr.mała
Kompr.średn.
Kompr.duża
Wysoka
jakość
Jakość
standardowa
Wykonywanie zdjęć wyższej jakości
Wykonywanie zdjęć standardowej jakości
Wykonywanie większej liczby zdjęć
z Patrz Rozmiary danych obrazu (przybliżone) (str. 192). z Patrz Karty pamięci i ich szacunkowe pojemności (str. 190).
Page 61
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Fotografowanie z powiększeniem optycznym
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Powiększenie (długość ogniskowej) można regulować w zakresie 35–210 mm (odpowiednik dla filmu 35 mm). Podczas regulacji powiększenia będzie wyświetlany pasek powiększania.
Przesuń dźwignię powiększenia w stronę
1
symbolu lub .
Panorama: pomniejszenie obiektu.
• Zbliżenie: powiększenie obiektu.
59
Page 62
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
60
Korzystanie z powiększenia cyfrowego i cyfrowego telekonwertera
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Podczas fotografowania można jednocześnie korzystać
* W tym trybie nie można włączyć cyfrowego telekonwertera.
z powiększenia cyfrowego i optycznego. Poniżej wymieniono dostępne parametry fotografowania i ogniskowe
(odpowiedniki dla filmu 35 mm).
Wybrana
opcja
Standard 35–840 mm
Wył. 35–210 mm
1.6x 56–336 mm
2.0x 70–420 mm
Ogniskowa Parametry fotografowania
Umożliwia fotografowanie z maksymalnym powiększeniem 24x dzięki jednoczesnemu wykorzystaniu powiększenia cyfrowego i optycznego. W trybie filmu można wybrać tylko tryb standardowy.
Umożliwia fotografowanie bez powiększenia cyfrowego.
Po wybraniu tej opcji współczynnik powiększenia cyfrowego zostaje ustawiony na stałe, a ogniskowa zmierza do maksymalnego powiększenia. Umożliwia to ustawienie krótszego czasu otwarcia migawki, a tym samym zmniejszenie ryzyka poruszenia zdjęcia w porównaniu z takim samym kątem widzenia w trybie [Standard] lub [Wył.].
z Powiększenia cyfrowego nie można stosować, gdy monitor
LCD jest wyłączony.
z Powiększenia cyfrowego nie można stosować w trybach ,
(Pocztówka) oraz (Szeroki ekran).
*
Page 63
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Fotografowanie z powiększeniem cyfrowym
Wybierz pozycję
1
[Pow. cyfrowe].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Pow. cyfrowe].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Standard].
2. Naciśnij przycisk .
Przesuń dźwignię powiększenia w stronę
3
symbolu i zrób zdjęcie.
Na monitorze LCD zostanie wyświetlona informacja o ustawieniach powiększenia cyfrowego i optycznego.
W przypadku niektórych rozdzielczości obraz może być małowyraźny (współczynnik powiększenia jest wyświetlany na niebiesko).
Aby oddalić obraz, przesuń dźwignię powiększenia w stronę symbolu .
61
Page 64
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
62
Obszar bezpiecznego powiększenia
W przypadku niektórych rozdzielczości przejście z powiększenia optycznego na cyfrowe nie musi oznaczać pogorszenia jakości obrazu (bezpieczne powiększenie).
W przypadku osiągnięcia maksymalnego współczynnika powiększenia, który nie powoduje utraty jakości obrazu, zostanie wyświetlona ikona (niedostępna w trybie ).
Współczynnik bezpiecznego powiększenia
Rozdzielczość
Powiększenie
optyczne
6,0x Î
Powiększenie cyfrowe
7,6x Î
9,6x Î
12x Î
Kolory na pasku powiększania
Biały: powiększenie optyczne (obszar bez pogorszenia jakości) Żółty: powiększenie cyfrowe (obszar bez pogorszenia jakości) Niebieski: powiększenie cyfrowe (powiększenie z pogorszeniem jakości)
24x Î
Page 65
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
63
Fotografowanie z cyfrowym telekonwerterem
Dzięki funkcji cyfrowego telekonwertera można wykorzystać mechanizm powiększenia cyfrowego do uzyskania efektu oferowanego przez telekonwerter (tzn. obiektyw używany do fotografowania z dużym zbliżeniem).
Wybierz pozycję
1
[Pow. cyfrowe].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Pow. cyfrowe].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [1.6x] lub [2.0x].
2. Naciśnij przycisk .
Ustaw kąt widzenia za pomocą dźwigni
3
powiększenia i zrób zdjęcie.
Na monitorze LCD zostanie wyświetlona ikona .
W przypadku niektórych rozdzielczości obraz może być małowyraźny (ikona oraz współczynnik powiększenia są wyświetlane na niebiesko).
Page 66
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
64
Korzystanie z lampy błyskowej
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
1
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
Naciśnij przycisk .
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz tryb lampy błyskowej.
: [Auto]
: [Wł.]
: [Wył.]
Jeśli pojawi się ikona ostrzeżenia przed poruszeniem zdjęcia
, zaleca się wykonanie zdjęcia po umieszczeniu aparatu
na statywie lub ustabilizowaniu go w inny sposób.
Jeśli ładowanie lampy błyskowej rozpocznie się, gdy monitor LCD jest włączony, wskaźnik zacznie migać na pomarańczowo, a monitor zostanie wyłączony. Po zakończeniu ładowania wskaźnik zgaśnie, a monitor zostanie ponownie włączony. Czas potrzebny do naładowania lampy błyskowej zależy od warunków użytkowania aparatu i poziomu naładowania baterii.
*
Page 67
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Zdjęcia z małej odległości (Makro)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie można fotografować z bliska kwiaty i inne małe obiekty. Przy skrajnie szerokim kącie obiektywu i minimalnej odległości ostrzenia (1 cm od przodu obiektywu do obiektu) rozmiar obszaru obrazu wynosi 24 x 18 mm.
1
Wyjście z trybu makro
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisku lub wybierz pozycję (Normalny).
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
Naciśnij przycisk .
1.
Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję .
Podczas regulacji powiększenia będzie wyświetlany pasek powiększania. W trybie makro pasek zostanie oznaczony kolorem żółtym, gdy zakres powiększenia uniemożliwia osiągnięcie ostrego obrazu. Ikona zostanie wyszarzona, zaś ustawienie głębi ostrości obrazu zostanie przywrócone do wartości standardowego trybu fotografowania.
z Zbliżenia w trybie makro należy kadrować przy użyciu
monitora LCD, gdyż ujęcia kadrowane za pomocą wizjera mogą być przesunięte względem faktycznego obrazu.
z Korzystanie z lampy błyskowej w trybie makro może
spowodować, że brzegi obrazu zostaną zaciemnione.
*
65
Page 68
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
66
Korzystanie z samowyzwalacza
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Użytkownik może z góry określić czas opóźnienia i liczbę zdjęć, które mają zostać wykonane.
1
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
Samowyzw. 10 sek: zdjęcie jest wykonywane po 10 sekundach od naciśnięcia przycisku migawki.
• Na 2 sekundy przed wykonaniem zdjęcia aparat zacznie emitować szybkie sygnały dźwiękowe, a lampka zacznie szybciej migać.
Samowyzw. 2 sek: zdjęcie jest wykonywane po 2 sekundach od naciśnięcia przycisku migawki.
• Po naciśnięciu przycisku migawki aparat zacznie emitować szybkie sygnały dźwiękowe, a po 2 s zostanie otwarta migawka.
Nastawa własna: użytkownik może ustawić czas opóźnienia (0–10, 15, 20, 30 s) oraz liczbę zdjęć (1–10).
•Jeśli dla opcji [Opóźnienie] zostanie ustawiony czas dłuższy niż 2 sekundy, aparat będzie emitował szybkie sygnały dźwiękowe 2 sekundy przed otwarciem migawki. W przypadku ustawienia dwóch lub większej liczby zdjęć za pomocą opcji [Zdjęcia] sygnał dźwiękowy zostanie wyemitowany jedynie przed pierwszym zdjęciem.
Konfiguracja trybu samowyzwalacza.
1.
Naciśnij przycisk .
2.
Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję , a następnie ustaw wartość, korzystając z przycisku
lub .
3.
Naciśnij przycisk .
Zrób zdjęcie.
2
Po naciśnięciu przycisku migawki do końca samowyzwalacz zostanie aktywowany, zaś lampa samowyzwalacza zacznie migać (w przypadku korzystania z funkcji redukcji efektu czerwonych oczu lampa będzie włączona przez ostatnie 2 sekundy).
Wyjście z trybu samowyzwalacza: Wybierz pozycję .
**
Page 69
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Zmiana czasu opóźnienia i liczby zdjęć ()
Wybierz pozycję .
1
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję , a następnie wybierz pozycję , korzystając z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Opóźnienie] lub [Zdjęcia], a następnie ustaw żądane parametry, korzystając z przycisku
lub .
2. Naciśnij przycisk .
3. Naciśnij przycisk .
W przypadku ustawienia dwóch lub większej liczby zdjęć za pomocą opcji [Zdjęcia] należy wziąć pod uwagę następujące elementy.
- Ekspozycja i balans bieli są blokowane na poziomach
ustawionych dla pierwszego zdjęcia.
- W przypadku korzystania z lampy błyskowej przerwa między
zdjęciami ulega wydłużeniu w związku z koniecznością naładowania lampy.
-Odstęp czasu między kolejnymi zdjęciami ulega wydłużeniu
w miarę zapełniania wbudowanej pamięci aparatu.
- Fotografowanie jest automatycznie kończone po zapełnieniu
karty pamię
ci.
67
Page 70
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
68
Ustawianie funkcji Stabilizator obrazu
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Mechanizm stabilizator obrazu, działający z wykorzystaniem ruchomych soczewek, umożliwia zminimalizowanie efektu poruszonych zdjęć w przypadku fotografowania oddalonych obiektów z wykorzystaniem powiększenia lub podczas wykonywania zdjęć przy słabym oświetleniu bez użycia lampy błyskowej.
W tym trybie skuteczność działania trybu IS (Stabilizator
Ciągła
Przy
zdjęciu
Pionowa
Wybierz pozycję
1
obrazu) można sprawdzić na monitorze LCD, ponieważ funkcja ta działa w sposób ciągły. U łatwia to kadrowanie zdjęć i ustawianie ostrości na obiektach.
Tryb IS (Stabilizator obrazu) jest uaktywniany dopiero po naciśnięciu przycisku migawki, co umożliwia uzyskanie lepszej ostrości, nawet jeśli ruch fotografowanych obiektów na monitorze LCD nie jest płynny.
W tym trybie funkcja stabilizacji działa wyłącznie w odniesieniu do pionowych ruchów aparatu. Zaleca się korzystanie z tego trybu w przypadku fotografowania obiektów poruszających się w poziomie.
* W tym trybie można wybrać tylko opcję [Ciągła].
[Stabilizacja].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Stabilizacja].
*
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Ciągła], [Przy zdjęciu], [Pionowa] lub [Wył.].
2. Naciśnij przycisk .
Page 71
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Ikony na monitorze LCD
[Ciągła] [Przy zdjęciu] [Pionowa]
z W przypadku fotografowania z długim czasem otwarcia
migawki (na przykład w nocy) całkowite wyeliminowanie efektu poruszonych zdjęć może okazać się niemożliwe. W takim przypadku zaleca się korzystanie ze statywu.
z Zbyt silne wstrząsy aparatu mogą nie zostać skorygowane. z Podczas panoramowania należy trzymać aparat poziomo
(funkcja stabilizacji nie działa, jeśli aparat znajduje się w pozycji pionowej).
z Jeśli w trybie fotografowania (zdjęcia) została wybrana opcja
[Przy zdjęciu] lub [Pionowa], a następnie aparat został przełączony w tryb filmowania, jest ustawiana opcja [Ciągła].
Ustawienie
[Konwerter] w menu
Zapisywanie
Bez konwert.
WC-DC58N/ TC-DC58N/250D
69
Strona
z informacjami
str. 179
Page 72
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
70
Konfiguracja trybu pocztówek
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Aby zdjęcia były wykonywane przy ustawieniach optymalnych do drukowania pocztówek, należy je kadrować wewnątrz obszaru drukowania wskazanego na monitorze LCD (którego proporcje szerokości do wysokości wynoszą około 3:2).
1
Wybierz pozycję .
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję , a następnie wybierz pozycję , korzystając z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Obszar, który nie zostanie
wydrukowany, jest wyświetlany w kolorze szarym.
Stosowana rozdzielczość i ustawienie kompresji są stałe (2 M: 1600 x 1200, Kompr. średn.).
W tym trybie nie można korzystać z funkcji powiększenia cyfrowego lub cyfrowego telekonwertera.
Informacje dotyczące drukowania zawiera Instrukcja drukowania bezpośredniego.
Page 73
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Umieszczanie daty na zdjęciu
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W trybie (Pocztówka) na zdjęciu można umieścić datę.
1
2
3
Wybierz pozycję .
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję , a następnie wybierz pozycję , korzystając z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Wybierz pozycję [Nadruk daty].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Nadruk daty].
Ustaw datę i godzinę.
1. Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję [Data] lub [Data/czas].
2. Naciśnij przycisk .
Informacje wyświetlane na monitorze LCD
: [Wył.]
: [Data]/[Data/czas]
71
z Przed skorzystaniem z tej funkcji należy ustawić w aparacie
datę i godzinę (str. 12).
z Zapisanego nadruku daty nie można usunąć ze zdjęcia.
Page 74
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
72
Aby umieścić datę na obrazach innych niż obrazy w formacie
(Pocztówka) należy skorzystać z dołączonego
oprogramowania (ZoomBrowser EX lub ImageBrowser) lub z ustawień drukarki. Szczegółowe instrukcje znajdują się w instrukcji obsługi danego produktu.
Page 75
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
73
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Pokrętło wyboru trybów
Strefa twórcza
Auto
Strefa zdefiniowanych
ustawień obrazu
Auto
Aparat automatycznie dobiera ustawienia
Strefa zdefiniowanych ustawień obrazu Po wybraniu trybu fotografowania dostosowanego do określonych warunków
otoczenia aparat automatycznie dobierze optymalne ustawienia (str. 74).
Portrety
Krajobrazy Portrety i nocne tło Dzieci i zwierzęta Wnętrza
Sceny specjalne (str. 75)
Panorama (str. 77)
Film (str. 79)
Strefa twórcza Za pomocą tych ustawień możliwe jest określenie takich parametrów jak czas
otwarcia migawki lub przysłona, co umożliwia uzyskanie całej gamy efektów.
Programowa automatyka ekspozycji (str. 82)
Ustawianie czasu otwarcia migawki (str. 83) Ustawianie przysłony (str. 85) Ręczne ustawianie czasu otwarcia migawki i przysłony (str. 86)
(str. 14).
Page 76
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
74
Tryby fotografowania w konkretnych warunkach
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Po wybraniu trybu fotografowania dostosowanego do określonych warunków otoczenia aparat automatycznie dobierze optymalne ustawienia.
1
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji , , , lub .
Portrety
Zapewnia efekt zmiękczenia, idealny w przypadku fotografowania ludzi.
Krajobrazy
Tryb zoptymalizowany do wykonywania zdjęć krajobrazów, na których widoczne są zarówno obiekty znajdujące się w pobliżu, jak i oddalone.
Portrety i nocne tło
Umożliwia fotografowanie ludzi w nocy i o zmierzchu poprzez ograniczenie wpływu drgań aparatu, nawet jeśli nie jest używany statyw.
Dzieci i zwierzęta
Umożliwia fotografowanie ruchliwych obiektów, na przykład dzieci i zwierząt, dzięki czemu zdjęcia można rejestrować w każdej sytuacji.
Page 77
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Wnętrza
Ten tryb zapobiega skutkom drgania aparatu. Zachowywane są także rzeczywiste kolory obiektu znajdującego się we wnętrzach oświetlonych świetlówką lub żarówką.
75
(Sceny specjalne)
Umożliwia wykonywanie zdjęć z ustawieniami najlepiej dopasowanymi do danej sytuacji.
Ustaw pokrętło wyboru
1
trybów w pozycji .
Za pomocą przycisku lub wybierz tryb
2
fotografowania.
Sceny nocne
Umożliwia fotografowanie ludzi na tle wieczornego nieba lub w nocy. Lampa błyskowa oświetla osobę, a czas otwarcia migawki jest długi, dzięki czemu zarówno fotografowany obiekt, jak i tło są idealnie widoczne.
Liście
Umożliwia fotografowanie drzew i liści — np. młodych pąków, jesiennych liści lub kwiatów — w żywych kolorach.
Śnieg
Zdjęcia wykonane w tym trybie nie mają niebieskiego zabarwienia, a osoby nie są zbyt ciemne na tle śniegu.
Page 78
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
76
Plaża
Pozwala uniknąć efektu zbyt ciemnych postaci na tle silnie oświetlonego piasku lub wody.
Fajerwerki
W tym trybie można wykonywać ostre i optymalnie doświetlone zdjęcia fajerwerków na tle nieba.
Akwarium
Czułość ISO, balans bieli i balans kolorów są optymalnie dobierane, aby idealnie oddać wygląd ryb i całego akwarium w zamkniętym pomieszczeniu.
Pod wodą
Tryb odpowiedni do fotografowania z obudową wodoodporną WP-DC16 (sprzedawana osobno). Optymalnie dobrane ustawienia balansu bieli pozwalają ograniczyć niebieskie zabarwienie izapisywać obrazy w naturalnych kolorach.
z W trybach i używany jest długi czas otwarcia
migawki. W celu ustabilizowania aparatu należy zawsze korzystać ze statywu.
z W trybach , , , i może zostać zwiększona
czułość ISO. W efekcie w przypadku niektórych scen na zdjęciu mogą pojawić się szumy.
W celu wykonywania zdjęć pod wodą należy włożyć aparat do obudowy wodoodpornej WP-DC16. Zaleca się także korzystanie z tej obudowy w przypadku fotografowania w deszczu, na plaży lub na stoku narciarskim.
Page 79
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
(panorama)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Funkcja Panorama służy do wykonywania nakładających się zdjęć, które można następnie scalić na komputerze w jedno zdjęcie panoramiczne.
Wykonywane kolejno zdjęcia, których fragmenty pokrywają się, można połączyć w jedno zdjęcie panoramiczne.
1
2
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji
.
Wybierz kierunek fotografowania.
1. Za pomocą przycisku lub wybierz kierunek fotografowania.
Od lewej do prawej w poziomie
Od prawej do lewej w poziomie
77
Page 80
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
78
Wykonaj pierwsze zdjęcie
3
z serii.
Ekspozycja i balans bieli
są ustawiane i blokowane zgodnie z parametrami wybranymi dla pierwszego zdjęcia.
Skadruj drugie zdjęcie tak, aby nakładało się
4
częściowo na pierwsze, a następnie naciśnij przycisk migawki.
Aby powrócić do poprzedniego zdjęcia i wykonać je ponownie,
naciśnij przycisk lub .
Drobne niezgodności między nakładającymi się fragmentami
zdjęć można skorygować podczas scalania.
Powtórz powyższe czynności w odniesieniu
5
do kolejnych zdjęć.
Seria może obejmować maksymalnie 26 zdjęć.
Po wykonaniu ostatniego zdjęcia naciśnij
6
przycisk .
z
Podczas fotografowania w trybie Panorama nie można wyświetlać zdjęć na ekranie telewizora.
z
Ustawienia dokonane dla pierwszego zdjęcia są stosowane do drugiego i kolejnych (z wyjątkiem ustawienia funkcji Makro).
z Do scalania zdjęć na komputerze służy dołączony
do aparatu program PhotoStitch.
z Naciśnięcie przycisku umożliwia przełączanie
elementów, które mają zostać ustawione:
- kompensacja ekspozycji/wybór kierunku fotografowania.
Page 81
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
79
Nagrywanie filmów
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Poniżej opisano dostępne tryby nagrywania filmów. Czas nagrywania zależy od pojemności używanej karty pamięci (str. 191).
Zapis standardowy
Małe pliki
* Nagrywanie jest przerywane po upływie godziny, nawet jeśli wielkość danych wideo
nie osiągnęła 4 GB. Ograniczenie czasu nagrywania jest zależne od ilości danych i szybkości zapisu karty pamięci — nagrywanie jest zatrzymywane po upływie godziny lub po osiągnięciu wielkości danych wideo rzędu 4 GB.
1
W tym trybie można wybrać rozdzielczość, a następnie nagrywać aż do całkowitego zapełnienia karty pamięci (o ile wykorzystywana jest karta pamięci o bardzo dużej szybkości, np. zalecana karta SDC-512MSH). Podczas fotografowania w tym trybie można korzystać z powiększenia cyfrowego (str. 60).
• Maksymalny rozmiar: 4 GB*/film
W tym trybie film jest nagrywany z małą rozdzielczością i zapisywana jest niewielka ilość danych, dzięki czemu można go wygodnie przesyłać w postaci załączników do wiadomości poczty elektronicznej. Ten tryb jest także przydatny, gdy na karcie pamięci jest niewiele miejsca.
•Maksymalna długość filmu: 3 minuty
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji .
Wybierz tryb
2
fotografowania.
1. Za pomocą przycisku lub wybierz tryb fotografowania.
Page 82
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
80
Rozpocznij filmowanie.
3
Naciśnięcie przycisku migawki do połowy powoduje
automatyczne ustawienie ekspozycji, ostrości i balansu bieli.
Naciśnięcie przycisku migawki do końca powoduje
rozpoczęcie jednoczesnego nagrywania obrazu i dźwięku.
Podczas filmowania na monitorze LCD wyświetlany jest czas
nagrania i wskaźnik [
Ponowne naciśnięcie przycisku migawki do końca zatrzymuje
nagrywanie. Nagrywanie zatrzyma się automatycznie:
- po upływie maksymalnego czasu nagrywania,
- po całkowitym zapełnieniu wbudowanej pamięci lub karty pamięci.
z Zaleca się nagrywanie filmów na karcie sformatowanej
za pomocą omawianego aparatu (str. 56). Karta pamięci dostarczona wraz z aparatem może być wykorzystywana bez formatowania.
z Podczas nagrywania należy przestrzegać poniższych
zaleceń.
- Nie należy dotykać mikrofonu (str. 38).
- Nie należy naciskać jakichkolwiek przycisków oprócz przycisku migawki, ponieważ dźwięki przycisków mogą zostać zarejestrowane na filmie.
- Podczas nagrywania ustawienia ekspozycji i balans bieli są korygowane automatycznie zgodnie z panującymi warunkami. Należy jednak pamiętać, że dźwięki wydawane przez aparat w związku z automatyczną regulacją ekspozycji również mogą zostać zarejestrowane.
z Ustawienia ostrości i powiększenia optycznego wybrane
dla pierwszej klatki są w niezmieniony sposób stosowane do kolejnych klatek.
z
REC].
Do odtwarzania filmów na komputerze (dotyczy tylko systemu Windows 2000) jest wymagany program QuickTime (typ danych: AVI, metoda kompresji: Motion JPEG).
Page 83
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
81
Zmiana rozdzielczości
W trybie nagrywania filmów (Zapis standardowy) można zmieniać rozdzielczość (szybkość nagrywania jest stała).
Wybierz rozdzielczość
1
obrazu.
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję , a następnie ustaw wartość, korzystając z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Rozdzielczości i szybkości nagrywania
Szybkość nagrywania oznacza liczbę klatek nagrywanych lub odtwarzanych w ciągu sekundy. Większa szybkość nagrywania pozwala uzyskać wrażenie bardziej płynnego ruchu.
*1640 × 480 pikseli, 30 klatek/s
Zapis standardowy
Małe pliki 160 × 120 pikseli, 15 klatek/s
*1 Ustawienie domyślne. *2 Aby nadać priorytet długości nagrania, zamiast jego jakości, należy wybrać opcję
oznaczoną symbolem [LP] (Długie nagranie). Umożliwia ona nagranie niemal dwukrotnie dłuższego filmu, przy zachowaniu takiego samego rozmiaru pliku.
z
Patrz Karty pamięci i ich szacunkowe pojemności (str. 190).
z
Patrz Rozmiary danych obrazu (przybliżone) (str. 192).
*2640 × 480 pikseli, 30 klatek/s LP
320 × 240 pikseli, 30 klatek/s
Page 84
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
82
Programowa automatyka ekspozycji
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie czas otwarcia migawki i wartość przysłony są ustawiane automatycznie, zależnie od jasności fotografowanego obiektu. Ustawienia takie jak czułość ISO, kompensacja ekspozycji oraz balans bieli mogą być dowolnie konfigurowane.
1
2
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji
.
Zrób zdjęcie.
Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy nie można uzyskać właściwej ekspozycji, wartości czasu otwarcia migawki i przysłony są wyświetlane na monitorze LCD w kolorze czerwonym. Aby uzyskać właściwą ekspozycję (wartości wyświetlane na biało), należy:
- skorzystać z lampy błyskowej (str. 64),
- zmienić czułość ISO (str. 100),
- zmienić sposób pomiaru (str. 102).
Page 85
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Ustawianie czasu otwarcia migawki
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie po ustawieniu czasu otwarcia migawki wartość przysłony jest ustawiana automatycznie, zależnie od jasności fotografowanego obiektu. Krótszy czas otwarcia migawki pozwala uchwycić wyraźny obraz poruszającego się obiektu, natomiast dłuższy czas otwarcia migawki umożliwia uzyskanie bardziej płynnego efektu i pozwala fotografować bez lampy błyskowej przy słabym oświetleniu.
1
2
3
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji
.
Dostosuj czas otwarcia migawki.
1. Za pomocą przycisku lub ustaw czas otwarcia migawki.
Zrób zdjęcie.
Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy wartość przysłony jest wyświetlana na czerwono, obraz jest niedoświetlony (zbyt słabe światło) lub prześwietlony (zbyt silne światło). W takim przypadku należy za pomocą przycisku lub ustawić czas otwarcia migawki tak, aby wartość przysłony była wyświetlana na biało.
83
W związku z charakterystyką czujników CCD przy długim czasie otwarcia migawki wzrasta natężenie zakłóceń obrazu (tzw. „szumów”). W omawianym aparacie podczas wykonywania zdjęć z czasem otwarcia migawki wynoszącym 1,3 sekundy lub dłuższym stosowany jest jednak specjalny mechanizm przetwarzania, który ma na celu wyeliminowanie szumów, a tym samym zapewnienie wysokiej jakości zdjęć. Zanim jednak będzie można wykonać kolejne zdjęcie, należy poczekać na zakończenie przetwarzania.
Page 86
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
84
z Wartości przysłony i czasu otwarcia migawki zmieniają się
wzależności od powiększenia w sposób przedstawiony poniżej.
Maksymalnie
szeroki kąt
Maksymalne
zbliżenie
Tryb
fotografowania
, f/2,8–3,5 15–1/1500
, f/4,0–8,0 15–1/2000
, f/4,8–6,3 15–1/1500
, f/7,1–8,0 15–1/2000
Przysłona
Czas otwarcia
migawki (sekundy)
z Najkrótszy czas otwarcia migawki w przypadku
synchronizacji z lampą błyskową wynosi 1/500 sekundy. Jeśli został wybrany krótszy czas otwarcia migawki, wartość ulega automatycznej zmianie na 1/500 sekundy.
Wyświetlanie czasu otwarcia migawki
z Poniżej przedstawiono dostępne ustawienia czasu otwarcia
migawki. 1/160 oznacza 1/160 sekundy. 0"3 oznacza 0,3 sekundy, a 2" oznacza 2 sekundy.
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1500 1/1600 1/2000
Page 87
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Ustawianie przysłony
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Przysłona służy do regulowania ilości światła przepuszczanego przez obiektyw. W tym trybie po ustawieniu przysłony czas otwarcia migawki jest ustawiany automatycznie, zależnie od jasności fotografowanego obiektu. Ustawienie mniejszej wartości przysłony (otwarcie przysłony) umożliwia rozmycie tła, na przykład przy wykonywaniu zdjęć portretowych. Większa wartość przysłony (zamknięcie przysłony) pozwala uzyskać ostrość zarówno w przypadku pierwszego planu, jak i tła. Im większa wartość przysłony, tym większa jest głębia ostrości obrazu.
1
2
3
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji
.
Dostosuj ustawienie przysłony.
1. Za pomocą przycisku lub zmień ustawienie przysłony.
Zrób zdjęcie.
Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy czas otwarcia migawki jest wyświetlany na czerwono, obraz jest niedoświetlony (zbyt słabe światło) lub prześwietlony (zbyt silne światło). W takim przypadku należy za pomocą przycisku lub ustawić wartość przysłony tak, aby czas otwarcia migawki był wyświetlany na biało.
W przypadku niektórych stopni powiększenia część wartości przysłony może być niedostępna (str. 84).
z W tym trybie dopuszczalny zakres czasu otwarcia migawki
z synchronizacją lampy błyskowej wynosi od 1/60 do 1/500 sekundy. W związku z tym wartość przysłony może zostać zmieniona automatycznie zgodnie z czasem otwarcia migawki przy synchronizacji z lampą błyskową, nawet jeśli wcześniej ustawiono żądaną wartość.
Wyświetlanie wartości przysłony
z Im większa wartość przysłony, tym mniej światła jest
przepuszczane przez obiektyw.
F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F4.8 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0
85
Page 88
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
86
Ręczne ustawianie czasu otwarcia
migawki i przysłony
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie podczas fotografowania można ręcznie ustawić czas otwarcia migawki i przysłonę.
1
2
3
Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji
.
Dostosuj ustawienia czasu otwarcia migawki iprzysłony.
1. Za pomocą przycisku wybierz pozycję czasu otwarcia
migawki lub wartości przysłony, a następnie zmień ustawienie, korzystając z przycisku lub .
Zrób zdjęcie.
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy na monitorze LCD jest wyświetlana różnica między odpowiednią wartością ekspozycji* a wybranymi parametrami. Jeśli różnica jest większa niż ±2, wartość „–2” lub „+2” jest wyświetlana na czerwono.
* Odpowiedni poziom ekspozycji jest obliczany na podstawie pomiarów światła
dokonanych w aktualnie wybranym trybie pomiaru.
z
Jeśli po ustawieniu powyższych wartości zostanie skorygowane powiększenie, czas otwarcia migawki i wartość przysłony mogą ulec zmianie w zależności od stopnia powiększenia
z Jasność obrazu na monitorze LCD odpowiada wybranym
wartościom czasu otwarcia migawki i przysłony. Jeśli wybrano krótki czas otwarcia migawki lub jeśli zdjęcia są wykonywane w słabo oświetlonym miejscu, obraz jest zawsze jasny przy włączonej lampie błyskowej (opcja ).
(str. 84)
.
Page 89
Dostępne metody fotografowania
87
Dostępne metody fotografowania
Zdjęcia seryjne
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, dopóki przycisk migawki pozostaje naciśnięty. Jeśli jest używana zalecana karta pamięci*1, zdjęcia można wykonywać seryjnie (funkcja płynnego wykonywania zdjęć seryjnych) w ustalonych odstępach czasu aż do zapełnienia karty (str. 190).
*Zalecana karta pamięci:
Karta pamięci o bardzo dużej szybkości typu SDC-512MSH (sprzedawana oddzielnie), która została w pełni sformatowana
(str. 56) bezpośrednio przed wykonywaniem zdjęć.
•Powyższe informacje dotyczą standardowych parametrów zdjęć określonych przez firmę Canon. Rzeczywiste wyniki mogą byćżne w zależności od fotografowanego obiektu i warunków wykonywania zdjęć.
•Nagłe przerwanie wykonywania zdjęć seryjnych nie zawsze oznacza, że karta pamięci została zapełniona.
1
Wybierz pozycję .
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję , a następnie wybierz pozycję , korzystając z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Zrób zdjęcie.
2
Kolejne zdjęcia będą wykonywane, dopóki przycisk migawki pozostanie naciśnięty. Zapisywanie zostaje zakończone zchwilą zwolnienia przycisku.
Wyłączanie funkcji wykonywania zdjęć seryjnych
Wykonaj czynności opisane w punkcie 1, aby wyświetlić pozycję .
Page 90
Dostępne metody fotografowania
z Odstęp czasu między kolejnymi zdjęciami ulega wydłużeniu
w miarę zapełniania wbudowanej pamięci aparatu.
z W przypadku korzystania z lampy błyskowej przerwa między
zdjęciami ulega wydłużeniu w związku z koniecznością naładowania lampy.
88
Ustawianie funkcji redukcji efektu czerwonych oczu
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
1
Tryb fotografowania
Aparat umożliwia określenie, czy razem z lampą błyskową ma zostać uaktywniona lampa służąca do redukcji efektu czerwonych oczu
*2 Ta funkcja pozwala zredukować efekt czerwonych oczu wywoływany odbiciem
światła lampy błyskowej od źrenicy.
1
*1
Wybierz pozycję [Red.czerw.oczu].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Red.czerw.oczu].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Wł.] lub [Wył.].
2. Naciśnij przycisk .
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
*2
.
Page 91
Dostępne metody fotografowania
Ustawianie funkcji Błysk+dł.czas
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Użytkownik może wykonywać zdjęcia z lampą błyskową przy długim czasie otwarcia migawki. Jest to wygodne rozwiązanie podczas fotografowania w nocy lub w sztucznie oświetlonym pomieszczeniu.
1
2
Wybierz pozycję [Błysk+dł.czas].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Błysk+dł.czas].
Określ ustawienie funkcji Błysk+dł.czas.
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Wł.] lub [Wył.].
2. Naciśnij przycisk .
89
z Funkcja Błysk+dł.czas zostanie włączona ([Wł.])
w trybach , i .
z W przypadku wybrania dla funkcji [Błysk+dł.czas] ustawienia
[Wł.] należy wziąć pod uwagę możliwość poruszenia zdjęcia. Jeśli tak się stanie, zaleca się umieszczenie aparatu na statywie w przypadku fotografowania w tym trybie.
Page 92
Dostępne metody fotografowania
90
Wybór trybu Ramka AF
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
*
Ramka AF wskazuje obszar kompozycji, w odniesieniu do którego ustawiana jest ostrość. Poniżej opisano sposoby ustawiania ramki AF.
Ta opcja umożliwia automatycznie wykrywanie położenia twarzy. Na podstawie tych danych podczas fotografowania są
Wykryj
twarz
AiAF
Centrum
FlexiZone
ustawiane ostrość i parametry ekspozycji*. Ponadto pomiar obejmuje fotografowany obiekt, co umożliwia właściwe oświetlenie twarzy po uaktywnieniu lampy błyskowej. Jeśli twarz nie została wykryta, podczas fotografowania stosowana jest opcja [AiAF].
* Tylko w trybie pomiaru wielosegmentowego (str. 102).
W tym trybie automatycznie wybierana jest jedna z 9 ramek AF (zależnie od warunków fotografowania).
W tym trybie ramka AF jest blokowana na środku obrazu. Opcja ta pozwala ustawić ostrość dokładnie w wybranym punkcie.
Tryb fotografowania: / / / Ostrość jest ustawiania przy wykorzystaniu wybranej ramki AF. Ta opcja jest przydatna do ustawiania ostrości względem wybranego obiektu.
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
Wybierz pozycję
1
[Ramka AF].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Ramka AF].
Page 93
Dostępne metody fotografowania
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Wykryj twarz], [AiAF], [Centrum] lub [FlexiZone].
2. Naciśnij przycisk .
Zmiana wielkości ramki AF (str. 92)
Zmiana pozycji ramki AF (str. 93)
z Z ustawień [Wykryj twarz] oraz [FlexiZone] nie można
korzystać przy wyłączonym monitorze LCD.
z Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy (przy
włączonym monitorze LCD) ramka AF jest wyświetlana w następujący sposób:
- Zielona : gotowość do wykonania zdjęcia;
- Żółta : problemy z ustawieniem ostrości
- Brak ramki AF : problemy z ustawieniem ostrości
(opcje [Centrum], [FlexiZone])
(opcje [Wykryj twarz], [AiAF])
Funkcja Wykryj twarz
z W miejscu, w którym została rozpoznana twarz, są wyświetlane
maksymalnie trzy ramki AF. Ramka, której zawartość została uznana za główny fotografowany obiekt, jest wyświetlana na biało, natomiast pozostałe ramki są szare. Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy jest wyświetlanych maksymalnie 9 ramek AF.
z Jeśli zamiast białej ramki pojawi się szara lub jeśli twarz nie
zostanie wykryta, zdjęcie zostanie wykonane przy użyciu opcji [AiAF], nie zaś [Wykryj twarz].
z
W pewnych sytuacjach jako twarze mogą zostać rozpoznane inne obiekty.
z W niektórych przypadkach twarze mogą nie zostać wykryte.
Przykłady:
-jeśli twarze znajdują się przy krawędzi kadru albo są bardzo małe, bardzo duże lub silnie oświetlone w stosunku do reszty kompozycji;
-jeśli twarze są zwrócone na bok lub przechylone albo częściowo zakryte.
91
Page 94
Dostępne metody fotografowania
92
Zmiana wielkości ramki AF ([Centrum] lub [FlexiZone])
Wielkość ramki AF może zostać dopasowana do rozmiaru fotografowanego obiektu.
Zmniejszenie ramki AF powoduje zredukowanie obszaru, na podstawie którego jest ustawiana ostrość. Z tej możliwości korzysta się, aby ustawić ostrość na mniejszym obiekcie lub na konkretnym jego fragmencie.
Zmień wielkość ramki AF.
1
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą
przycisku lub wybierz pozycję [Wielk.ramki AF].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Normalna] lub [Mała].
2. Naciśnij przycisk .
W przypadku używania powiększenia cyfrowego lub cyfrowego telekonwertera, dla tej funkcji jest automatycznie wybierane ustawienie [Normalna].
Page 95
Dostępne metody fotografowania
Zmiana pozycji ramki AF ([FlexiZone])
Ramkę AF można ustawić w dowolnym położeniu (funkcja FlexiZone AF/AE). Umożliwia to bardziej precyzyjne ustawienie ostrości na wybranym obiekcie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aż ramka
1
AF zmieni kolor na zielony.
W niektórych trybach fotografowania naciśnięcie przycisku
umożliwia przełączanie pomiędzy podanymi niżej
kategoriami ustawień.
Kompensacja ekspozycji/ramka AF
Czas otwarcia migawki/kompensacja ekspozycji/ramka AF Wartość przysłony/kompensacja ekspozycji/ramka AF
Czas otwarcia migawki/kompensacja ekspozycji/ramka AF
Za pomocą przycisków
2
, , i przesuń ramkę AF w żądane miejsce, a następnie naciśnij przycisk .
Naciśnięcie przycisku MENU
spowoduje przeniesienie ramki AF na twarz, która została wykryta przez aparat.
Naciśnięcie przycisku DISP. umożliwia zmianę rozmiaru
ramki AF (zmiana pozostaje aktywna nawet po wyłączeniu aparatu).
Dalsze naciskanie przycisku spowoduje powrót
ramki AF do jej pierwotnej pozycji.
93
z Jeśli dla funkcji pomiaru wprowadzono ustawienie
[Punktowy], możliwe jest ustawienie ramki AF w zgodności z ramką pomiaru punktowego (str. 102).
z Opcji ten nie można wybrać w trybie ręcznego
ustawiania ostrości (str. 96).
z Ramka AF powraca do centralnej pozycji po wyłączeniu
aparatu.
Page 96
Dostępne metody fotografowania
Fotografowanie obiektów, na które trudno ustawić ostrość (blokowanie ostrości, blokowanie AF, ręczne ustawianie ostrości, bezpieczny MF)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Ustawienie ostrości może być trudne w przypadku:
• obiektów bardzo słabo kontrastujących z otoczeniem;
• scen obejmujących bliskie i dalekie obiekty;
• obiektów z bardzo jasnymi elementami na środku kompozycji;
• obiektów poruszających się z dużą szybkością;
• obiektów obserwowanych przez szybę (w tym przypadku należyumieścić obiektyw jak najbliżej szyby, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo odbicia się od niej światła).
* Z tej opcji nie można korzystać w trybie .
Fotografowanie z funkcją blokowania ostrości
Ustaw aparat w taki sposób, aby na środku
1
wizjera lub w ramce AF wyświetlanej na monitorze LCD znalazł się obiekt będący w takiej samej odległości od aparatu, co główny fotografowany obiekt.
2
Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby zablokować ostrość.
*
94
Trzymając naciśnięty do połowy przycisk
3
migawki, ustaw kompozycję zdjęcia, a następnie naciśnij przycisk do końca, aby wykonać zdjęcie.
Page 97
Dostępne metody fotografowania
Fotografowanie z funkcją blokowania AF
1
Włącz monitor LCD.
Ustaw aparat w taki sposób, aby w ramce AF
2
znalazł się obiekt będący w takiej samej odległości od aparatu, co główny fotografowany obiekt.
Naciśnij przycisk migawki do połowy
3
i przytrzymaj go, a następnie naciśnij przycisk .
Na monitorze LCD zostanie wyświetlona ikona oraz wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości; będzie można również sprawdzić odległość do obiektu.
Skoryguj ustawienie aparatu, aby odpowiednio
4
skomponować kadr, a następnie wykonaj zdjęcie.
Wyłączanie funkcji blokowania AF
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisku lub wybierz pozycję (Normalny).
z Blokowania AF nie można ustawić w trybach i . z Ponieważ w trybie ramki AF nie są wyświetlane, aparat
należy ustawić tak, aby ostrość została ustawiona na odpowiednim obiekcie.
z Aby ułatwić fotografowanie z funkcją blokowania ostrości lub
blokowania AF za pomocą monitora LCD, należy ustawić opcję [Ramka AF] na wartość [Centrum] (str. 90). Dzięki temu ostrość jest ustawiana wyłącznie za pomocą środowej ramki AF.
z Blokowanie AF jest przydatną funkcją, ponieważ umożliwia
zwolnienie przycisku migawki podczas komponowania zdjęcia. Funkcja blokowania AF działa po wykonaniu zdjęcia, dzięki czemu można dalej fotografować przy tym samym ustawieniu ostrości.
95
Page 98
Dostępne metody fotografowania
96
Fotografowanie w trybie ręcznego ustawiania ostrości
Ostrość można ustawiać ręcznie.
Włącz monitor LCD.
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk .
2
Zostaną wyświetlone ikona oraz wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości.
Jeśli dla funkcji [Lupa ostrości] w menu [ ] została wybrana wartość [Wł.], część obrazu w ramce AF jest wyświetlana w powiększeniu*. Pozycja powiększenia będzie zależeć od ustawienia trybu Ramka AF (str. 90).
-Jeśli wybrano ustawienie [Wykryj
twarz], [AiAF] lub [Centrum], środkowa część monitora LCD jest powiększona.
-Jeśli wybrano ustawienie [FlexiZone], położenie ramki AF
wyświetlonej tuż przed ręcznym ustawieniem ostrości zostanie pokazane w powiększeniu.
* Obraz nie jest powiększany w trybie , a także przy aktywnej funkcji
powiększenia cyfrowego lub cyfrowego telekonwertera bądź podczas wyświetlania na ekranie telewizora.
*Opcję tę można również ustawić tak, aby wyświetlany obraz nie był
powiększony (str. 45).
W przypadku niektórych trybów fotografowania naciśnięcie przycisku powoduje przełączanie ustawień w sposób przedstawiony poniżej.
,,
,,,
Kompensacja ekspozycji/ Tryb /kompensacja ekspozycji/ Tryb / Czas otwarcia migawki/kompensacja
ekspozycji/ Wart ość przysłony/kompensacja ekspozycji/ Czas otwarcia migawki/wartość przysłony/
Wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości
Naciśnij przycisk lub i ustaw ostrość.
3
Wartości wskaźnika ręcznego ustawiania ostrości są orientacyjne. Należy je traktować jako wskazówki dotyczące fotografowania.
Page 99
Dostępne metody fotografowania
Wyłączanie funkcji ręcznego ustawiania ostrości
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisku lub wybierz pozycję (Normalny).
Funkcja ta jest niedostępna w trybach i .
97
Jednoczesne korzystanie z funkcji ręcznego i automatycznego ustawiania ostrości (Bezpieczny MF)
W tym trybie ostrość ustawia się najpierw zgrubnie w sposób ręczny, a następnie jest ona automatycznie korygowana w celu precyzyjnego wyostrzenia obrazu.
Wybierz pozycję
1
[Bezpieczny MF].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [ ] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Bezpieczny MF].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję [Wł.].
2. Naciśnij przycisk .
Ustaw ostrość ręcznie, a następnie naciśnij
3
do połowy przycisk migawki.
Ostrość zostanie automatycznie ustawiona w możliwie najlepszej pozycji.
Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk
4
migawki do końca.
Funkcja ta jest niedostępna w trybach i .
Page 100
Dostępne metody fotografowania
Blokowanie ustawienia ekspozycji
(blokowanie AE)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Ekspozycję i ostrość można ustawiać oddzielnie. Rozwiązanie takie sprawdza się, jeśli kontrast między fotografowanym obiektem a tłem jest zbyt duży lub jeśli obiekt jest oświetlony od tyłu.
1 2
3
4
Należy wyłączyć lampę błyskową (opcja ). Jeśli lampa błyskowa zostanie wyzwolona, zdjęcia zostaną wykonane z funkcją blokowania FE (str. 99).
Włącz monitor LCD.
Ustaw ostrość na obiekcie, na którym mają zostać zablokowane ustawienia ekspozycji.
Naciśnij przycisk migawki do połowy, a następnie naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona ikona .
Skoryguj ustawienie aparatu, aby odpowiednio skomponować ujęcie, a następnie naciśnij do końca przycisk migawki.
98
Wyłączanie funkcji blokowania AE
Naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem przycisków i .
Loading...