Przewodnik po elementach aparatu
Podstawy obsługi
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Dostępne metody fotografowania
Odtwarzanie/usuwanie
Opcje drukowania i przesyłania
Podłączanie do telewizora
Rozwiązywanie problemów
Lista komunikatów
Dodatek
Proszę zapoznać się z uwagami zawartymi w części „Środki ostrożności” (str. 162–167).
Page 2
Kolejność czynności i odnośne instrukcje
Dostępne są następujące instrukcje. Schemat ułatwia zidentyfikowanie instrukcji
zawierającej potrzebne informacje.
: Zawartość instrukcji
Sprawdzanie zawartości zestawu
Przygotowanie aparatu do pracy
Korzystanie z aparatu
Więcej informacji o aparacie
Podłączanie aparatu
do innych urządzeń
•Podłączanie do drukarki
•Podłączanie do telewizora
•Podłączanie do komputera
Instrukcja obsługi
Rozpoczęcie pracy (str. 7)
Instrukcja obsługi
Więcej informacji (str. 37)
Pierwsze kroki
Instrukcja drukowania
bezpośredniego
Instrukcja
oprogramowania
Przeglądanie podręczników w formacie PDF
Do wyświetlenia podręczników w formacie PDF konieczne jest
zainstalowanie programu Adobe Reader lub Adobe Acrobat
Reader. Jeśli to oprogramowanie nie zostało jeszcze zainstalowane
w komputerze, przejdź na poniższą stronę i pobierz je.
http://www.adobe.com
Page 3
Kolejność czynności i odnośne instrukcje
Sprawdzanie zawartości zestawu
Zestaw zawiera wyszczególnione poniżej elementy. Jeśli zestaw
jest niekompletny należy skontaktować się punktem sprzedaży,
gdzie dokonano zakupu sprzętu.
1
a
AparatBaterie alkaliczne
de
Kabel interfejsu
IFC-400PCU
bc
typu AA (x2)
Karta pamięci
(16 MB)
f
Kabel audio-wideo
AVC-DC300
Pasek
WS-200
gh
Dysk „Canon Digital
Camera Solution Disk”
Instrukcje obsługi
i
• Pierwsze kroki
Dołączona karta pamięci może nie pozwalać na pełne wykorzystanie
możliwości aparatu.
W aparacie można korzystać z kart pamięci typu SD,
SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCards, MMCplus
oraz HC MMCplus. W tej instrukcji są one określane
zbiorczo jako karty pamięci.
Broszura Canon European
Warranty System (EWS)
• Dysk „Canon Digital
Camera Manuals Disk”
Page 4
2
Spis treści
Symbolem oznaczono listy i schematy zawierające podsumowanie
funkcji aparatu lub procedur jego obsługi.
Ten symbol oznacza problemy, które mogą
wpływać na działanie aparatu.
Ten symbol oznacza dodatkowe tematy
będące uzupełnieniem podstawowych
informacji o obsłudze aparatu.
Objaśnienia zawarte w instrukcji dotyczą ustawień fabrycznych
aparatu, aktualnych w momencie zakupu sprzętu.
Page 8
6
Ważne informacje
Zdjęcia próbne
Zdecydowanie zaleca się, aby przed wykonaniem ważnych fotografii zrobić
kilka zdjęć próbnych. Pozwala to stwierdzić, czy aparat działa prawidłowo
i jest obsługiwany we właściwy sposób.
Firma Canon Inc. ani jej podmioty zależne i stowarzyszone nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody następcze wynikające
z nieprawidłowego działania aparatu fotograficznego lub akcesoriów
(w tym kart pamięci), związane z niezapisaniem obrazu lub zapisaniem go
w postaci niezdatnej do odczytu w przeznaczonych do tego urządzeniach.
Ostrzeżenie dotyczące naruszania praw autorskich
Cyfrowe aparaty fotograficzne firmy Canon są przeznaczone do użytku
osobistego. Nie należy z nich korzystać w sposób naruszający przepisy
i uregulowania międzynarodowe lub krajowe w zakresie praw autorskich.
Należypamiętać, że w pewnych przypadkach wykonywanie zdjęć podczas
występów artystycznych lub wystaw bądź na terenie placówek handlowych
za pomocą aparatu fotograficznego lub innego urządzenia może stanowić
naruszenie praw autorskich lub innych praw (nawet jeśli zdjęcie zostało
wykonane na użytek prywatny).
Ograniczenia gwarancji
Informacje dotyczące gwarancji na aparat fotograficzny zawiera dostarczona
wraz z nim broszura Canon European Warranty System (EWS).
Informacje umożliwiające skontaktowanie się z działem obsługi klienta firmy
Canon znajdują się w broszurze Canon European Warranty System (EWS).
Temperatura korpusu aparatu
W przypadku korzystania z aparatu przez dłuższy czas jego korpus może się
nagrzewać. W związku z tym w przypadku długotrwałego używania aparatu
należy zachować ostrożność.
Informacje o monitorze LCD
Monitor LCD został wyprodukowany z zastosowaniem bardzo precyzyjnych
technik wytwarzania. Dzięki temu ponad 99,99% punktów obrazu (pikseli)
działa zgodnie ze specyfikacją, a tym samym problem sporadycznego
wygaszania pojedynczych punktów bądź wyświetlania czerwonych lub
czarnych punktów dotyczy mniej niż 0,01% pikseli. Nie ma to wpływu
na rejestrowane zdjęcia i nie oznacza nieprawidłowego działania produktu.
Standard wyświetlania obrazu wideo
Przed podłączeniem aparatu do telewizora należy ustawić format sygnału wideo
zgodny ze standardem obowiązującym w danym regionie.
Ustawienia języka
Informacje na temat zmiany ustawień języka znajdują się w części Ustawianie
języka monitora (str. 13).
Page 9
Rozpoczęcie pracy
z Czynności wstępne
z Wykonywanie zdjęć
z Wyświetlanie zdjęć
z Nagrywanie filmów
z Wyświetlanie filmów
z Usuwanie
z Drukowanie
z Przesyłanie zdjęć do komputera
z Schemat systemu
7
Rozpoczęcie pracy
Page 10
Czynności wstępne
8
Czynności wstępne
Mocowanie paska
Rozpoczęcie pracy
Zalecane jest korzystanie z paska w celu uniknięcia
upuszczenia aparatu podczas używania.
Wkładanie baterii lub akumulatorów
1. Przesuń blokadę pokrywy akumulatora w kierunku
wskazanym przez strzałkę (a) i zatrzymaj ją w tej
pozycji, jednocześnie przesuwając całą pokrywę
w kierunku pokazanym przez strzałkę (b) i otwierając
ją w sposób wskazany przez strzałkę (c).
Blokada pokrywy akumulatora
b
c
a
Page 11
Czynności wstępne
2. Włóż dwie baterie lub dwa akumulatory.
Biegun dodatni (+)Biegun ujemny (–)
3. Zamknij pokrywę (a), naciskając ją i przesuwając
aż jej zablokowania (b).
a
9
Rozpoczęcie pracy
b
Page 12
Czynności wstępne
10
Wkładanie karty pamięci
1. Przesuń blokadę pokrywy akumulatora w kierunku
wskazanym przez strzałkę (a) i zatrzymaj ją w tej
pozycji, jednocześnie przesuwając całą pokrywę
w kierunku pokazanym przez strzałkę (b) i otwierając
ją w sposób wskazany przez strzałkę (c).
Blokada pokrywy akumulatora
Rozpoczęcie pracy
b
a
2. Włóż kartę pamięci aż do jej zablokowania.
Przód
Przełącznik ochrony
przed zapisem
(tylko w przypadku
kart pamięci SD)
• Upewnij się, że przełącznik
ochrony przed zapisem jest
ustawiony w pozycji
odblokowanej (tylko
w przypadku kart pamięci SD).
• Upewnij się, że karta jest
ułożona zgodnie
z umieszczonymi na niej
wskazaniami.
c
Page 13
Czynności wstępne
11
3. Zamknij pokrywę (a), naciskając ją i przesuwając
aż jej zablokowania (b).
a
b
Przed włożeniem karty pamięci do aparatu upewnij się,
że jest ona prawidłowo ułożona. Włożenie jej w odwrotny
sposób może spowodować, że nie zostanie ona rozpoznana,
lub doprowadzić do uszkodzenia aparatu.
Wyjmowanie karty pamięci
•Naciśnij kartę pamięci palcem aż do usłyszenia charakterystycznego
kliknięcia, a następnie zwolnij ją.
Rozpoczęcie pracy
Page 14
Czynności wstępne
12
Ustawianie daty i godziny
Przy pierwszym włączeniu aparatu zostanie wyświetlone menu
ustawiania daty i godziny. Ustawianie daty zostało opisane
w punktach 3 i 4 poniższego wyjaśnienia.
Przycisk ON/OFF
Rozpoczęcie pracy
Przyciski / / /
Przycisk
Przycisk
1. Naciśnij przycisk ON/OFF.
2. Wybierz pozycję [Data/czas].
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz menu [ (Nastawy
Ogólne)].
3. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję [Data/czas].
4. Naciśnij przycisk .
3. Określ rok, miesiąc, dzień i godzinę, a także kolejność
wyświetlania.
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz kategorię.
2. Za pomocą przycisku lub
ustaw żądaną wartość.
4. Naciśnij przycisk .
5. Naciśnij przycisk .
Page 15
Czynności wstępne
Ustawioną datę i godzinę można umieścić na zdjęciach
(str. 71).
13
Ustawianie języka monitora
Możliwa jest zmiana języka komunikatów i menu wyświetlanych
na ekranie LCD.
Przełącznik trybów
Przycisk
Przycisk
Przyciski / / /
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie).
2. Przytrzymaj wciśnięty przycisk i naciśnij
przycisk
.
3. Za pomocą przycisku , , lub wybierz język.
4. Naciśnij przycisk .
Rozpoczęcie pracy
Page 16
Wykonywanie zdjęć
14
Wykonywanie zdjęć
Rozpoczęcie pracy
Pokrętło wyboru trybów
Przełącznik trybów
Przycisk
ON/OFF
( Tryb Auto)
1. Naciśnij przycisk ON/OFF.
• Zostanie wyemitowany dźwięk uruchamiania, a na monitorze
1. Ustaw przełącznik trybów
w pozycji (Fotografowanie).
2. Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji (Auto).
Przycisk migawki
Wskaźniki
Przycisk
3. Wyceluj aparat w stronę obiektu.
Page 17
Wykonywanie zdjęć
15
4. Naciśnij delikatnie przycisk migawki (do połowy),
aby ustawić ostrość.
•
Po ustawieniu ostrości aparat emituje
dwa sygnały dźwiękowe a wskaźnik świeci na zielono (lub na pomarańczowo,
jeśli jest używana lampa błyskowa).
• W punkcie ustawienia ostrości, ramki
AF na monitorze LCD zmienią kolor
na zielony.
Gotowość do wykonania zdjęcia:
wskaźnik świeci na zielono
Ramka AF
5. Nie dokonując żadnych innych zmian, naciśnij przycisk
migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
• Zostanie odtworzony pojedynczy
dźwięk migawki, a zdjęcie zostanie
zapisane.
•Wskaźnik zamiga na zielono, zaś plik
zostanie zapisany na karcie pamięci.
Zapisywanie: wskaźnik miga
na zielono
Rozpoczęcie pracy
Ustawienie wyciszenia
Przytrzymanie wciśniętego przycisku
aparatu spowoduje ustawienie wyciszenia w pozycji [Wł.] — wszystkie
sygnały dźwiękowe aparatu, z wyjątkiem dźwięków ostrzegawczych,
zostaną wyłączone. Ustawienie to można wprowadzić, korzystając
z opcji [Wyciszenie] w menu [(Nastawy Ogólne)] (str. 46).
DISP.
podczas włączania
Page 18
Wykonywanie zdjęć
16
Wyświetlanie zdjęcia tuż po jego
zarejestrowaniu (kontrolne wyświetlanie)
Zarejestrowane zdjęcia są wyświetlane na monitorze LCD tuż po ich
wykonaniu przez około 2 sekundy.
Przycisk migawki
Rozpoczęcie pracy
Przycisk
Aby zdjęcie pozostało wyświetlone na ekranie tuż po jego
zarejestrowaniu, można wykonać jedną z poniższych czynności:
z trzymać wciśnięty do końca przycisk migawki,
z nacisnąć przycisk podczas wyświetlania
zarejestrowanego zdjęcia.
Upewnij się, że wyemitowany został sygnał dźwiękowy.
Nawet jeśli na ekranie jest wyświetlany obraz, można wykonywać
kolejne zdjęcia, naciskając przycisk migawki.
Page 19
Wyświetlanie zdjęć
17
Wyświetlanie zdjęć
Przełącznik trybów
Przyciski /
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie).
• Zostanie wyświetlone ostatnio zapisane zdjęcie.
2. Za pomocą przycisku lub przejdź do obrazu, który
chcesz wyświetlić.
• Przycisk umożliwia przejście do
poprzedniego obrazu, a przycisk
— do następnego obrazu.
• Przytrzymanie przycisku spowoduje,
że obrazy będą wyświetlane szybciej,
ale będą mniej wyraźne.
Rozpoczęcie pracy
Jeśli zdjęcia przeglądano już wcześniej, zostanie wyświetlony
ostatnio oglądany obraz (Wznowienie odtwarzania). Jeśli
wymieniono kartę pamięci lub komputerowo zmodyfikowano
zdjęcia na karcie, zostanie wyświetlony najnowszy obraz
zapisany na karcie.
Page 20
Nagrywanie filmów
18
Nagrywanie filmów
Przycisk
ON/OFF
Rozpoczęcie pracy
Pokrętło wyboru trybów
Przełącznik trybów
1. Naciśnij przycisk ON/OFF.
2. Wybierz tryb fotografowania.
1. Ustaw przełącznik trybów
w pozycji (Fotografowanie).
2. Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji (
• Upewnij się, że ustawiono opcję
(Zapis standardowy).
Film
).
3. Wyceluj aparat w stronę obiektu.
z Podczas nagrywania nie należy dotykać
mikrofonu.
z Nie należy naciskać jakichkolwiek
przycisków oprócz przycisku migawki,
ponieważ dźwięki przycisków mogą
zostać zarejestrowane na filmie.
( Tryb standardowy)
Przycisk migawki
Mikrofon
Page 21
Nagrywanie filmów
19
4. Naciśnij delikatnie przycisk migawki (do połowy),
aby ustawić ostrość.
• Po ustawieniu ostrości zostanie
wyemitowany (dwukrotnie)
elektroniczny sygnał dźwiękowy
zaś wskaźnik zaświeci na zielono.
• Po naciśnięciu przycisku migawki
do połowy ekspozycja, ostrość oraz
balans bieli zostaną automatycznie
ustawione.
Gotowość do wykonania zdjęcia:
wskaźnik świeci na zielono
5. Nie dokonując żadnych innych zmian, naciśnij przycisk
migawki do końca, aby nagrać film.
• Rozpocznie się nagrywanie.
• Podczas filmowania na monitorze
LCD jest wyświetlany aktualny czas
nagrania oraz wskaźnik [zREC].
Rozpoczęcie pracy
6.
Ponownie naciśnięcie przycisku
migawki do końca powoduje
zatrzymanie nagrywania.
•
Wskaźnik zamiga na zielono, zaś dane
zostaną zapisane na karcie pamięci.
• Nagrywanie jest przerywane
automatycznie po osiągnięciu
maksymalnego czasu nagrania lub
po zapełnieniu pamięci wewnętrznej
(lub karty pamięci).
Czas trwania nagrania
Zapisywanie: wskaźnik miga
na zielono
Page 22
Wyświetlanie filmów
20
Wyświetlanie filmów
Przełącznik trybów
Rozpoczęcie pracy
Przycisk
Przyciski // /
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie).
2. Za pomocą przycisku lub wybierz żądany film,
a następnie naciśnij przycisk .
• Filmy są oznaczone ikoną .
3. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję (Odtwórz),
a następnie naciśnij przycisk .
• Rozpocznie się odtwarzanie filmu.
•Naciśnięcie przycisku FUNC./SET
podczas odtwarzania umożliwia
zatrzymanie, a następnie wznowienie
wyświetlania filmu.
•Głośność dźwięku można
wyregulować za pomocą
przycisków i .
Page 23
Usuwanie
21
Usuwanie
Przycisk
Przełącznik trybów
Przycisk
Przyciski /
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie).
2. Za pomocą przycisku lub wybierz zdjęcie, które
ma zostać usunięte, a następnie naciśnij przycisk .
3. Upewnij się, że zaznaczona jest opcja [Usuń] i naciśnij
przycisk .
• Aby zrezygnować z usuwania,
wybierz opcję [Przerwij].
Rozpoczęcie pracy
Usuniętych zdjęć nie można odzyskać, w związku z czym
z funkcji usuwania należy korzystać z rozwagą.
Page 24
Drukowanie
22
Drukowanie
Przycisk
ON/OFF
Przełącznik trybów
Rozpoczęcie pracy
Przyciski /
1.
Podłącz aparat do drukarki zgodnej ze standardem
drukowania bezpośredniego*
• Otwórz osłonę gniazd aparatu, a następnie podłącz kabel
interfejsu do odpowiedniego złącza.
• Instrukcje dotyczące podłączania znajdują się w instrukcji obsługi
drukarki.
1
.
Drukarki marki Canon
Przycisk
Drukarki Compact Photo
Printers z serii SELPHY*
Aparat
*1 Aparat obsługuje standardowy protokół PictBridge, co oznacza, że można go
używać nie tylko z drukarkami marki Canon, lecz również z drukarkami innych firm
obsługującymi standard PictBridge.
*2 Można również korzystać z drukarek CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
Kabel interfejsu
Drukarki
atramentowe
2
Page 25
Drukowanie
23
2. Włącz drukarkę.
3. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie)
iwłącz aparat za pomocą przycisku ON/OFF.
• Przycisk zostanie podświetlony
na niebiesko.
•Jeśli zostanie nawiązane poprawne
połączenie, na monitorze LCD
pojawi się ikona , lub
(wygląd ikony zależy od podłączonej
drukarki).
• W przypadku filmów będzie
widoczna ikona .
4. Za pomocą przycisku lub wybierz zdjęcie,
które ma zostać wydrukowane, a następnie naciśnij
przycisk .
• Przycisk zacznie migać na niebiesko i rozpocznie się
drukowanie.
Po zakończeniu drukowania wyłącz aparat oraz drukarkę, a następnie
odłącz kabel interfejsu.
Rozpoczęcie pracy
Page 26
Przesyłanie zdjęć do komputera
24
Przesyłanie zdjęć do komputera
Przygotuj
• Aparat i komputer
• Dysk „Canon Digital Camera Solution Disk” dostarczany z aparatem
• Kabel interfejsu dostarczany z aparatem
Wymagania systemowe
Rozpoczęcie pracy
Oprogramowanie należy instalować na komputerze spełniającym
następujące wymagania minimalne.
Windows
System operacyjny
Model komputera
Procesor
Pamięć RAM
Interfejs
Wolne miejsce
na dysku twardym
Monitor
Macintosh
System operacyjny Mac OS X (v10.3–v10.4)
Model komputeraNa komputerze z wbudowanymi portami USB powinien być
ProcesorPowerPC G3/G4/G5 lub Intel
Pamięć RAM256 MB lub więcej
InterfejsUSB
Wolne miejsce
na dysku twardym
Monitor1024 x 768 pikseli/32 000 kolorów lub lepszy
Windows Vista
Windows XP z dodatkiem Service Pack 2
Windows 2000 z dodatkiem Service Pack 4
Na komputerze z wbudowanymi portami USB powinien być
fabrycznie zainstalowany jeden z wymienionych systemów
operacyjnych.
Windows VistaPentium 1,3 GHz lub szybszy
Windows XP/Windows 2000 Pentium 500 MHz lub szybszy
Windows Vista512 MB lub więcej
Windows XP/Windows 2000 256 MB lub więcej
USB
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX200 MB lub więcej
- PhotoStitch40 MB lub więcej
• Canon Camera
TWAIN Driver25 MB lub więcej
1024 x 768 pikseli/tryb High Color (16-bitowy) lub lepszy
fabrycznie zainstalowany jeden z wymienionych systemów
operacyjnych.
• Canon Utilities
- ImageBrowser300 MB lub więcej
- PhotoStitch50 MB lub więcej
Page 27
Przesyłanie zdjęć do komputera
Przygotowanie do przesyłania obrazów
Przed podłączeniem aparatu do komputera należy najpierw
zainstalować oprogramowanie.
1. Instalacja oprogramowania.
Windows
1. Włóż dysk „Canon Digital Camera Solution Disk” do napędu
CD-ROM komputera.
2. Kliknij przycisk [Easy Installation/
Instalacja łatwa].
Aby kontynuować instalację,
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Po zakończeniu instalacji kliknij
3.
opcję [Restart/Uruchom ponownie]
lub [Finish/Zakończ].
Po zakończeniu instalacji na ekranie
pojawi się opcja [Restart/Uruchom
ponownie] lub [Finish/Zakończ].
Kliknij odpowiedni przycisk.
4. Po ponownym uruchomieniu
komputera i wyświetleniu
standardowego pulpitu wyjmij
dysk z napędu CD-ROM.
25
Rozpoczęcie pracy
Macintosh
Kliknij dwukrotnie ikonę w oknie
napędu CD-ROM. Po pojawieniu się
panelu instalatora kliknij przycisk
[Install/Instaluj]. Postępuj zgodnie
z poleceniami na ekranie.
Page 28
Przesyłanie zdjęć do komputera
26
2. Podłączanie aparatu do komputera.
1. Podłącz dostarczony kabel interfejsu do portu USB
komputera i do gniazda DIGITAL aparatu.
• Otwórz osłonę gniazd aparatu, a następnie podłącz kabel
interfejsu do odpowiedniego złącza.
Port USB
Gniazdo DIGITAL
Rozpoczęcie pracy
Kabel interfejsu
Kabel interfejsu
3. Przygotowanie do przesyłania obrazów do komputera.
1. Ustaw przełącznik trybów w pozycji (Odtwarzanie)
iwłącz aparat za pomocą przycisku ON/OFF.
Przycisk ON/OFF
Odłączając kabel interfejsu od gniazda DIGITAL aparatu,
należy zawsze chwytać za wtyczkę.
Jeśli zostanie wyświetlone okno [Digital Signature Not Found/
Nie znaleziono podpisu cyfrowego], kliknij przycisk [Yes/Tak].
Instalacja sterownika USB na komputerze zostanie
zakończona automatycznie w chwili podłączenia aparatu
inawiązania połączenia.
Page 29
Przesyłanie zdjęć do komputera
System Windows
Wybierz pozycję [Canon
CameraWindow] i kliknij przycisk [OK].
Jeśli okno [Events/Zdarzenia] nie zostanie wyświetlone,
kliknij menu [Start] i wybierz polecenie [All Programs/
Wszystkie programy] lub [Programs/Programy], a następnie
wybierz kolejno pozycje [Canon Utilities], [CameraWindow],
[CameraWindow] i [CameraWindow].
Zostanie wyświetlone okno
CameraWindow.
Przygotowanie do przesyłania obrazów zostało zakończone.
Przejdź do części „Przesyłanie obrazów za pomocą aparatu
(opcja Transfer bezpośr.)” (str. 29) (nie dotyczy użytkowników
systemu Windows 2000).
27
Rozpoczęcie pracy
W przypadku korzystania z systemu Windows 2000 obrazy
można pobierać za pośrednictwem komputera. Więcej
informacji zawiera Instrukcja oprogramowania.
Page 30
Przesyłanie zdjęć do komputera
28
Macintosh
Po nawiązaniu połączenia między aparatem a komputerem
zostanie wyświetlone okno CameraWindow. Jeśli nie będzie
ono widoczne, kliknij ikonę [CameraWindow] na pasku zadań
(wyświetlanym na dole pulpitu).
Rozpoczęcie pracy
Przygotowanie do przesyłania obrazów zostało zakończone.
Przejdź do części „Przesyłanie obrazów za pomocą aparatu
(opcja Transfer bezpośr.)” (str. 29).
Informacje dotyczące przesyłania zdjęć do komputera zawiera
Instrukcja oprogramowania.
Page 31
Przesyłanie zdjęć do komputera
Przesyłanie obrazów za pomocą aparatu
(opcja Transfer bezpośr.)
Przed przesłaniem obrazów za pomocą opcji transferu
bezpośredniego po raz pierwszy, należy zainstalować
odpowiednie oprogramowanie (str. 25).
Ta metoda umożliwia przesyłanie obrazów z wykorzystaniem funkcji
aparatu (nie dotyczy to użytkowników systemu Windows 2000).
Przycisk
29
Rozpoczęcie pracy
Przyciski / / /
Wszystkie obrazy
Nowe obrazy
Polecenie transf.
Wybór i transfer
Tło Windows
Przycisk
Przycisk
Umożliwia przesłanie i zapisanie
na komputerze wszystkich zdjęć.
Umożliwia przesłanie i zapisanie
na komputerze tylko tych zdjęć,
które nie byływcześniej przesyłane.
Umożliwia przesłanie i zapisanie
na komputerze tylko tych zdjęć, dla których
ustawiono polecenie transferu DPOF.
Umożliwia przesłanie i zapisanie na
komputerze pojedynczych zdjęć w miarę ich
przeglądania i wybierania przez użytkownika.
Umożliwia przesłanie i zapisanie
na komputerze pojedynczych zdjęć w miarę
ich przeglądania i wybierania przez
użytkownika. Przesłane obrazy są wyświetlane
jako tło pulpitu.
Page 32
Przesyłanie zdjęć do komputera
30
1. Upewnij się, że na monitorze LCD aparatu
jest wyświetlone menu Transfer bezpośr.
• Przycisk zostanie podświetlony
na niebiesko.
•Jeśli menu Transfer bezpośr.
nie zostanie wyświetlone,
naciśnij przycisk MENU.
Rozpoczęcie pracy
Menu Transfer bezpośr.
Wszystkie obrazy/Nowe obrazy/Polecenie transf.
2. Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję ,
lub , a następnie naciśnij przycisk .
• Rozpocznie się przesyłanie plików.
Podczas przesyłania przycisk
będzie migać na niebiesko.
• Gdy przesyłanie zostanie
zakończone, na wyświetlaczu
ponownie pojawi się menu
Transfer bezpośr.
• Aby przerwać przesyłanie,
naciśnij przycisk FUNC./SET.
Wybór i transfer/Tło Windows
2. Za pomocą przycisku lub wybierz pozycję lub
, a następnie naciśnij przycisk (lub ).
3.
Za pomocą przycisku lub wybierz zdjęcia, które mają
zostać przesłane, a następnie naciśnij przycisk .
• Rozpocznie się przesyłanie plików.
Podczas przesyłania przycisk
będzie migać na niebiesko.
•Naciśnięcie przycisku FUNC./SET
spowoduje anulowanie przesyłania.
Page 33
Przesyłanie zdjęć do komputera
4. Po zakończeniu przesyłania naciśnij przycisk .
• Spowoduje to powrót do menu Transfer bezpośr.
Jako tło pulpitu komputera można wybierać jedynie obrazy
w formacie JPEG.
Opcja wybrana przyciskiem jest zapamiętywana nawet
po wyłączeniu aparatu. Przy następnym wyświetleniu menu
Transfer bezpośr. zostan ą przywrócone poprzednie
ustawienia. Jeśli jako ostatnia była wybrana opcja
[Wybór i transfer] lub [Tło Windows], zostanie od razu
wyświetlony ekran wyboru obrazu.
Kliknij ikonę u dołu okna po prawej stronie, aby zamknąć okno
CameraWindow. Pobrane obrazy zostaną wyświetlone na ekranie
komputera.
System Windows Macintosh
ZoomBrowser EXImageBrowser
Obrazy są domyślnie zapisywane na komputerze w folderach
odpowiadających datom rejestracji poszczególnych zdjęć.
31
Rozpoczęcie pracy
Page 34
Schemat systemu
32
Schemat systemu
Akcesoria
dostarczane
z aparatem
Rozpoczęcie pracy
Pasek
WS-200
Baterie alkaliczne
Obudowa wodoodporna
WP-DC16
Obciążenie obudowy
wodoodpornej WW-DC1
typu AA (x2)
Zestaw Battery and Charger Kit
CBK4-300*
Ładowarka CB-5AH/
CB-5AHE
Akumulatory NiMH typu AA
NB-3AH (x4)
• Akumulatory NiMH NB4-300
(pakiet 4 akumulatorów typu AA)
można także zakupić oddzielnie.
5
Kabel interfejsu IFC-400PCU*
Karta pamięci (16 MB)
Dysk „Canon Digital
Camera Solution Disk”
Kabel audio-wideo
AVC-DC300*
Zestaw zasilający AC
Adapter Kit ACK800
Zasilacz Compact Power
Adapter CA-PS800
Przewód zasilający
1
1
Page 35
Schemat systemu
33
Rozpoczęcie pracy
Konwerter szerokokątny
Adapter konwerterów
LA-DC58G
Kabel połączenia bezpośredniego*
Adapter kart
PCMCIA
Karta pamięci SD*
• SDC-128M
• SDC-512MSH
5
Gniazdo Video IN
WC-DC58N
2
Czytnik kart
(USB)
Telekonwerter
TC-DC58N
Obiektyw zbliżeniowy
Lampa błyskowa
Zgodne ze standardem drukowania
bezpośredniego
Drukarki atramentowe*
Drukarki Compact Photo Printers*2 *
(seria SELPHY)
Port USB
Gniazdo na kartę PC
250D (58 mm)
HF-DC1
4
3
Gniazdo Audio IN
*1 Produkt można również nabyć oddzielnie.
*2 Więcej informacji na temat drukarki można znaleźć w dostarczonej z nią instrukcji obsługi.
*3 Aparat można także podłączyć do drukarek CP-10, CP-100, CP-200 i CP-300.
*4 Więcej informacji na temat drukarki atramentowej i kabli interfejsu można znaleźć
w instrukcji obsługi dostarczonej z drukarką.
*5 Produkt niedostępny w niektórych regionach.
TV/wideo
Page 36
Schemat systemu
34
Akcesoria opcjonalne
Przedstawione poniżej akcesoria do aparatu są sprzedawane oddzielnie.
Część akcesoriów może być niedostępna w niektórych regionach lub
mogła zostać wycofana ze sprzedaży.
Obiektywy i adapter konwerterów
• Adapter konwerterów LA-DC58G
Adapter ten jest niezbędny do zamontowania w aparacie konwertera
szerokokątnego, telekonwertera lub obiektywu zbliżeniowego.
Rozpoczęcie pracy
• Konwerter szerokokątny WC-DC58N
Konwerter ten służy do zmiany ogniskowej wbudowanego obiektywu
o współczynnik wynoszący około 0,7.
• Telekonwerter TC-DC58N
Konwerter ten służy do zmiany ogniskowej wbudowanego obiektywu
o współczynnik wynoszący około 1,75.
• Obiektyw zbliżeniowy 250D (58 mm)
Obiektyw ten służy do fotografowania obiektów w dużym
powiększeniu.
Lampa błyskowa
•Lampa błyskowa HF-DC1
Zdejmowana, dodatkowa lampa błyskowa umożliwia fotografowanie
obiektów, które znajdują się zbyt daleko, aby można je było oświetlić
za pomocą wbudowanej lampy błyskowej.
Zasilacze
• Zestaw zasilający AC Adapter Kit ACK800
Zestaw zasilający umożliwia podłączenie aparatu do standardowego
gniazda sieci elektrycznej. Zaleca się korzystanie z niego, jeśli aparat
ma być włączony przez dłuższy czas lub jest podłączany do komputera.
• Zestaw Battery and Charger Kit CBK4-300
Specjalny zestaw zawierający ładowarkę oraz cztery akumulatory
NiMH (niklowo-wodorkowe) typu AA. Jest on przydatny podczas
wykonywania lub wyświetlania dużej liczby zdjęć.
• Akumulatory NiMH NB4-300
Pakiet czterech akumulatorów NiMH typu AA.
(Omawiany aparat wymaga dwóch baterii lub akumulatorów).
Page 37
Schemat systemu
35
Inne akcesoria
•Karta pamięci SD
Karty pamięci SD służą do przechowywania zdjęć zarejestrowanych
aparatem.
Firma Canon oferuje karty o pojemności 128 MB i 512 MB.
• Kabel interfejsu IFC-400PCU
Służy do podłączania aparatu do komputera, drukarki Compact Photo
Printer (seria SELPHY) lub drukarki atramentowej (więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki atramentowej).
• Kabel audio-wideo AVC-DC300
Służy do podłączania aparatu do telewizora.
• Obudowa wodoodporna WP-DC16
Zamontowanie tej wodoodpornej obudowy umożliwia wykonywanie
zdjęć podwodnych na głębokości maksymalnie 40 metrów. Oprócz
tego znakomicie zabezpiecza ona aparat w przypadku
fotografowania w deszczu, na plaży lub na stoku narciarskim.
Drukarki zgodne ze standardem
drukowania bezpośredniego
Firma Canon oferuje sprzedawane osobno drukarki, które
współpracują z omawianym aparatem. Wystarczy je podłączyć
przy użyciu pojedynczego kabla, aby szybko i łatwo drukować
wysokiej jakości odbitki, korzystając z oprogramowania aparatu.
• Drukarki Compact Photo Printers (seria SELPHY)
• Drukarki atramentowe
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży detalicznej produktów firmy Canon.
Rozpoczęcie pracy
Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Canon.
Aby w pełni wykorzystać możliwości opisywanego produktu, należy
używać go wraz z oryginalnymi akcesoriami firmy Canon. Firma Canon
nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia produktu i/lub
wypadki, takie jak pożary itp., które zostaną spowodowane
nieprawidłowym działaniem akcesoriów firm innych niż Canon
(np. wyciekiem elektrolitu lub wybuchem akumulatora). Gwarancja
udzielana na produkt nie obejmuje napraw uszkodzeń, których przyczyną
jest nieprawidłowe działanie akcesoriów firm innych niż Canon, chociaż
istnieje możliwość zlecenia takich napraw za odpowiednią opłatą.
Page 38
Schemat systemu
36
Rozpoczęcie pracy
Page 39
Więcej informacji
37
Page 40
Przewodnik po elementach aparatu
38
Przewodnik po elementach aparatu
Widok z przodu
af
bcd
g
e
h
l
nm
a
Mikrofon
b Wspomaganie AF (str. 45)
c Lampa redukcji efektu czerwonych oczu (str. 88)
d Lampa samowyzwalacza (str. 66)
e Głośnik
f Okno wizjera
g Lampa błyskowa (str. 64)
h Osłona gniazd
i Wyjście audio/wideo (gniazdo A/V OUT) (str. 146)
j Gniazdo DIGITAL (str. 26)
k Gniazdo zasilania (DC IN) (str. 174)
l Przycisk zwalniający pierścień (str. 177)
m Pierścień (str. 177)
n Obiektyw
i
j
k
Page 41
Przewodnik po elementach aparatu
Widok z tyłu
ab
c
def
a Monitor LCD (str. 49)
b Wizjer
c Mocowanie paska
d Blokada pokrywy gniazda karty pamięci/akumulatora (str. 8, 10)
e Pokrywa gniazda karty pamięci/akumulatora (str. 8, 10)
f Gniazdo statywu
Monitor LCD może być zaklejony cienką folią, która
zabezpiecza go przed zadrapaniami podczas transportu.
Folię należy zdjąć przed użyciem aparatu.
Korzystanie z wizjera
Wizjer umożliwia wyłączenie monitora LCD (str. 49) podczas
fotografowania, a tym samym pozwala na oszczędzanie energii.
39
Page 42
Przewodnik po elementach aparatu
40
Elementy sterujące
abcde
f
g
h
i
j
kl
a
Wskaźniki (str. 41)
b Lampka zasilania (ON/OFF)
c Przycisk ON/OFF (str. 14)
d Dźwignia powiększenia (str. 59, 122)
e Przycisk migawki (str. 14)
f Pokrętło wyboru trybów (str. 14, 73)
g Przełącznik trybów (str. 14)
h Przycisk (Drukowanie/udostępnianie) (str. 22, 29, 114)
i Przycisk FUNC./SET(str. 42)
j Przycisk MENU(str. 43)
k Przycisk DISP.(str. 49)
l Przycisk (Ekspozycja) / (Usuwanie pojedynczego obrazu)
(str. 21, 101)
m Przycisk
n Przycisk (Lampa błyskowa) / (Przeskok)/ (str. 64, 124)
o Przycisk
p Przycisk (Makro) / (Ręczne ustawianie ostrości) /
(str. 65, 96);
m
n
o
p
Page 43
Przewodnik po elementach aparatu
41
Wskaźniki
Wskaźniki znajdujące się z tyłu aparatu świecą lub migają
w następujących sytuacjach.
• Górny wskaźnik
Świeci na zielono:
Miga na zielono:
Świeci na
pomarańczowo:
Miga na
pomarańczowo:
gotowość do wykonania zdjęcia (aparat emituje
dwa sygnały dźwiękowe)
zapis/odczyt/usuwanie/przesyłanie zdjęć (w przypadku
połączenia z komputerem)
gotowość do wykonania zdjęcia (lampa błyskowa włączona)
gotowość do wykonania zdjęcia (ostrzeżenie przed
poruszeniem zdjęcia), ładowanie lampy błyskowej
• Dolny wskaźnik
Świeci na żółto:
Miga na żółto:
tryb makro/tryb ręcznego ustawiania ostrości/
tryb blokowania AF
problemy z ustawieniem ostrości (aparat emituje
pojedynczy sygnał dźwiękowy)
Gdy wskaźnik miga na zielono, nie wolno wykonywać następujących
czynności (w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia danych zdjęć):
-potrząsanie aparatem,
-wyłączanie zasilania lub otwieranie pokrywy gniazda karty pamięci/
akumulatora.
Funkcja oszczędzania energii
Aparat jest wyposażony w funkcję oszczędzania energii. Zasilanie jest
wyłączane w opisanych poniżej przypadkach. Aby przywrócić
zasilanie, należy ponownie nacisnąć przycisk ON/OFF.
Tryb fotografowania
Tryb odtwarzania
Aparat podłączony
do drukarki
* Ten czas można zmienić.
z
Funkcja oszczędzania energii nie jest uaktywniana podczas korzystania
z funkcji Auto-wyświetl. oraz gdy aparat jest podłączony do komputera.
z
Ustawienia funkcji oszczędzania energii można zmienić (str. 47).
Zasilanie jest wyłączane po około 3 minutach od
wykonania ostatniej operacji w aparacie. Monitor
LCD jest wyłączany automatycznie po 1 minucie*
od wykonania ostatniej operacji, nawet jeśli dla
opcji [Wył. aparatu] została wybrana wartość [Wył.].
Aby ponownie włączyć monitor LCD, należy
nacisnąć dowolny przycisk z wyjątkiem przycisku
ON/OFF lub zmienić położenie aparatu.
Zasilanie jest wyłączane po około 5 minutach
od wykonania ostatniej operacji w aparacie.
Page 44
Podstawy obsługi
42
Podstawy obsługi
Menu i ustawienia
Opcje trybów fotografowania i odtwarzania, a także ustawienia dotyczące
np. drukowania, daty i godziny oraz dźwięków można określić w menu
FUNC., Zapisywanie, Odtwarzanie, Drukowanie i Nastawy Ogólne.
Przycisk
To menu umożliwia modyfikację wielu typowych funkcji fotografowania.
(menu FUNC.)
125
34
Powyższy przykład przedstawia menu FUNC. w trybie (Auto).
Ustaw przełącznik trybów w pozycji .
1
Naciśnij przycisk .
2
Za pomocą przycisku lub wybierz jedną
3
z pozycji menu.
• W niektórych trybach fotografowania pewne elementy mogą
być niedostępne.
Za pomocą przycisku lub wybierz jedną z opcji
4
danej pozycji menu.
• W przypadku niektórych opcji przycisk DISP. umożliwia
wybranie dodatkowych opcji.
• Po wybraniu opcji można nacisnąć przycisk migawki,
aby natychmiast wykonać zdjęcie. Po wykonaniu zdjęcia
zostanie ponownie wyświetlone to samo menu, dzięki czemu
można łatwo dostosować ustawienia.
Naciśnij przycisk .
5
Page 45
Podstawy obsługi
43
Przycisk
Powyższe menu umożliwiają konfigurowanie parametrów
wykonywania, odtwarzania lub drukowania zdjęć.
Menu (Zapisywanie)
(menu Zapisywanie, Odtwarzanie, Drukowanie i Nastawy Ogólne)
Menu (Nastawy Ogólne)
1
Do innych menu
2
można przechodzić
korzystając z przycisku
lub
.
Powyższy przykład przedstawia menu Zapisywanie w trybie (Auto).
Naciśnij przycisk .
1
Przyciski i umożliwiają przełączanie się między
2
kolejnymi menu.
•Do przełączania menu można także użyć dźwigni powiększenia.
Punkt pomiaruCentralnie*/W punkcie AFstr. 103
Lupa ostrościWł.*/Wył.str. 96
Bezpieczny MFWł.*/Wył.str. 97
Wspomaganie AFWł.*/Wył.str. 151
Kontrolne wyśw.Wył./2*–10 sekund/Bez limituUżytkownik może
określić czas, przez
jaki będą
wyświetlane
zdjęcia tuż po ich
zarejestrowaniu
(str. 16).
Wyśw.nakładki
(zdjęcia)Wył.*/Linie siatki/ Paski 3:2/
Oba rodzaje
str. 117
(film)Wył.*/Linie siatki
Stabilizacja
(zdjęcia)Ciągła*/Przy zdjęciu/Pionowa/
Wył.
str. 68
(film)Ciągła*/Wył.
KonwerterBez konwert.*/WC-DC58N/
TC-DC58N/250D
str. 179
Nadruk datyWył.*/Data/Data i czasstr. 71
Nastaw przyc.
*
/
/////
str. 114
45
Page 48
Podstawy obsługi
46
Menu Odtwarzanie Menu Drukowanie
Element menuStronaElement menuStrona
Auto-wyświetl.str. 129Drukuj
Korekta
czerw.oczu
Zmień wielkośćstr. 134Skasuj cały wybór
Notatka dźw.str. 136Opcje drukowania
Ochronastr. 137
Obracaniestr. 127
Usuń wszystkiestr. 138
Do transferustr. 144
Ef.przejściastr. 128
str. 130
Wybierz obrazy/kopie
Wybierz wszystkie
str. 139
Menu Nastawy Ogólne
Element menuOpcjeStrona/temat
WyciszenieWł./Wył.*
WzmocnienieWył./1/2*/3/4/5
Dźw.sta rtowy
Dźw.przycisków
Wybranie opcji [Wł.] powoduje
wyciszenie wszystkich dźwięków
przycisków z wyjątkiem dźwięków
ostrzegawczych.
Ten element służy do regulacji
głośności dźwięku startowego, dźwięku
przycisków, dźwięku samowyzwalacza,
dźwięku migawki i nagranego dźwięku.
Wzmocnienia nie można regulować,
jeśli dla ustawienia [Wyciszenie]
wybrano opcję [Wł.].
Ten element służy do regulowania
głośności dźwięku startowego
odtwarzanego po włączeniu aparatu.
Ten element służy do regulowania
głośności dźwięku przycisków,
który jest emitowany po naciśnięciu
dowolnego przycisku (z wyjątkiem
przycisku migawki).
*Ustawienie domyślne
Page 49
Podstawy obsługi
Element menuOpcjeStrona/temat
Dźw.samowyzw.
Ten element służy do regulowania
głośności dźwięku samowyzwalacza,
który jest emitowany na 2 sekundy
przed zwolnieniem migawki.
Dźw.migawkiTen element służy do regulowania
głośności dźwięku emitowanego
w momencie zwolnienia migawki.
Dźwięk migawki nie jest emitowany
podczas rejestracji filmu.
Dźw.nagranyTen element służy od regulowania
głośności dźwięku odtwarzanych
filmów i notatek dźwiękowych.
Obraz startowyWł.*/Wył.Ten element służy do określania,
czy po włączeniu aparatu ma być
wyświetlany ekran startowy.
Oszcz.energiistr. 41
Wył. aparatuWł.*/Wył.Ten element służy do określania,
czy aparat ma być automatycznie
wyłączony, jeśli nie będzie używany
przez określony czas.
Wył. monitora
10 sek./20 sek./
30 sek./1 min.*/
2 min./3 min.
Ten element służy do określania
czasu, po upływie którego monitor
LCD jest wyłączany, jeśli aparat nie
jest używany.
Data/czasstr. 12
FormatowanieUżytkownik może również wybrać
Numery plikówNarastająco*/
Autom. od 1
opcję formatowania pełnego (str. 56).
str. 120
Utwórz folderstr. 118
Utwórz nowy
folder
Symbol
zaznaczenia
(wł.)/
Brak symbolu
zaznaczenia
(wył.)
Ten element służy do tworzenia
folderu podczas kolejnej sesji
zdjęciowej.
47
Page 50
Podstawy obsługi
48
Element menuOpcjeStrona/temat
Automatycznie Wył.*/co dzień/
w poniedz.w niedziele/
co miesiąc
Użytkownik może również ustawić
czas automatycznego tworzenia
folderu.
Auto-obracanieWł.*/Wył.str. 115
Jedn. miarym/cm* /ft/in
Ten element służy do ustawiania
jednostek miary, przy użyciu których
jest wskazywana odległość w przypadku
ręcznego ustawiania ostrości (str. 96).
Cofaj obiektyw1 minuta* /
0 sekund
Ten element służy do określania
czasu, po jakim obiektyw jest cofany
przy przechodzeniu z trybu
fotografowania do trybu odtwarzania.
Wybór językastr. 13
Standard TVNTSC/PALstr. 146
Metoda wydruku Auto*/Zobacz przypis*1.
Nast.domyślnestr. 55
*1 Użytkownik może zmienić metodę podłączenia do drukarki. Zazwyczaj nie ma
potrzeby zmiany tych ustawień, ale w przypadku drukowania obrazu
zarejestrowanego w trybie (Szeroki ekran) na drukarkach SELPHY CP750/740/
730/CP720/CP710/CP510 Compact Photo Printer firmy Canon z ustawieniem
na pełną stronę papieru szerokoformatowego należy wybrać opcję . Ponieważ
to ustawienie jest zachowywane nawet po wyłączeniu zasilania, należy upewnić się, że przed drukowaniem w innym formacie przywrócono ustawienie [Auto]
(wartości nie można jednak zmienić, jeśli drukarka jest podłączona).
Page 51
Korzystanie z monitora LCD
Naciśnij przycisk .
1
• Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu
wyświetlania w sposób przedstawiony poniżej.
Tryb fotografowania ()
Tryb standardowy
(brak informacji)
Tryb odtwarzania ()
Brak informacji
Podstawy obsługi
49
Szczegóły
(wyświetlanie informacji)
Wyłączony
Tryb standardowy
Szczegóły
• Informacje dotyczące fotografowania są wyświetlane przez
około 6 sekund po dokonaniu zmiany ustawienia, niezależnie
od wybranego trybu wyświetlania.
z Ustawienia monitora LCD (włączony/wyłączony) są
zachowywane także po wyłączeniu zasilania aparatu.
z Monitor LCD nie jest wyłączany w trybie lub .
z Monitor LCD nie jest przełączany w tryb szczegółowy
w przypadku wyświetlania powiększenia
miniatur
(str. 123).
(str. 122) lub
Tryb nocny
W przypadku wykonywania zdjęć przy słabym oświetleniu jasność
monitora LCD jest automatycznie zwiększana zgodnie z jasnością
fotografowanego obiektu*, co ułatwia kadrowanie.
* Chociaż mogą pojawić się zakłócenia (tzw. „szumy”), a ruch fotografowanego
obiektu na monitorze LCD może wydawać się mało płynny, nie ma to wpływu
na rejestrowany obraz. Jasność obrazu wyświetlanego na monitorze jest inna
niż jasność faktycznie zapisywanego zdjęcia.
Page 52
Podstawy obsługi
50
Informacje wyświetlane na monitorze LCD
Informacje dotyczące fotografowania
(tryb fotografowania)
Linie siatki
a
Paski3:2
b
Ramka punktu
pomiaru AE/
Ramka AF
c
d
Czułość ISO*
Balans bielistr. 104
Tryb mi ga wk istr. 66, 87
Moje kolorystr. 107
a
Kompensacja lampy
błyskowej/siła błysku
Tryb po mi ar ustr. 102
Kompresja (zdjęcia)str. 57
Rozdzielczość (zdjęcia)str. 57
Rozdzielczość (filmy)str. 81
Cyfrowy telekonwerter/
Powiększenie
Lampa błyskowastr. 64
Auto-obracaniestr. 115
(
•••
)
b
Tryb fotografowaniastr. 74
Nagrywanie filmu[z REC] (na czerwono)str. 79
Rozładowany akumulator (na czerwono)
str. 100
str. 110,
111
str. 60
Page 53
Podstawy obsługi
Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu)
Utwórz folderstr. 118
c
Zdjęcia: liczba zdjęć do zapisania
Filmy: pozostały czas nagrania/czas trwania nagrania
Ostrzeżenie przed
poruszeniem zdjęcia
Blokowanie AE/FEstr. 98, 99
Czas otwarcia migawki*15–1/2000str. 83, 86
Przysłona*F2.8–F8.0str. 85, 86
d
Kompensacja ekspozycji•••str. 101
Makrostr. 65
Blokowanie AF/ręczne
ustawianie ostrości
*Wyświetlane po naciśnięciu przycisku migawki do połowy. W przypadku
fotografowania z lampą błyskową są automatycznie wybierane optymalne parametry
(czułość ISO, czas otwarcia migawki i ustawienia przysłony), w związku z czym
informacje dostępne w trybie wyświetlania mogą różnić się od informacji
wyświetlanych podczas wykonywania zdjęcia.
(na czerwono)
str. 68
str. 95, 96
Wskaźnik migający na pomarańczowo oraz ikona ostrzeżenia
przed poruszeniem zdjęcia oznaczają, że w związku
z niedostatecznym oświetleniem może zostać wybrany długi
czas otwarcia migawki. W celu wykonania zdjęcia należy:
-przełączyć tryb IS (Stabilizator obrazu) na dowolne
ustawienie poza opcją [Wył.]
-zwiększyć czułość ISO
(str. 68),
(str. 100),
-wybrać ustawienie inne niż
(lampa błyskowa wyłączona)
(str. 64),
-umieścić aparat na statywie lub innej podstawie.
51
Page 54
Podstawy obsługi
52
Informacje dotyczące odtwarzania
(tryb odtwarzania)
Tryb standardowy
a
b
Numer wyświetlanego zdjęcia/całkowita liczba zdjęć–
a
Numer folderu-numer plikustr. 121
Kompresja (zdjęcia)str. 57
Rozdzielczość (zdjęcia)str. 57
Filmstr. 125
Korekta efektu czerwonych
b
oczu/zmiana rozmiaru
Dźwięk w formacie WAVEstr. 136
Stan ochronystr. 137
Data i godzina wykonania zdjęciastr. 71
W przypadku niektórych zdjęć mogą być także wyświetlane poniższe
informacje.
Załączony plik dźwiękowy w formacie innym niż WAVE
(lub w nierozpoznanym formacie)
Obraz JPEG niezgodny ze standardem Reguła systemu plików
dla aparatów cyfrowych (str. 187)
Obraz RAW
Ustawienie rozdzielczości obrazu nie zostało rozpoznane
53
z Informacje dotyczące zdjęć wykonanych za pomocą innych
aparatów mogą być wyświetlane niepoprawnie.
z Ostrzeżenie o prześwietleniu
Prześwietlone fragmenty zdjęcia migają w następujących
przypadkach:
- na podglądzie zdjęcia wyświetlanym natychmiast po jego
wykonaniu (na monitorze LCD w widoku informacji),
- w widoku szczegółowym w trybie wyświetlania.
Page 56
Podstawy obsługi
54
Funkcja histogramu
Histogram to wykres umożliwiający sprawdzenie jasności obrazu.
Im bardziej wykres jest przesunięty w lewo, tym ciemniejszy jest
obraz; analogicznie przesunięcie wykresu w prawo oznacza
jaśniejszy obraz.
Jeśli obraz jest zbyt ciemny, należy zastosować dodatnią
kompensację ekspozycji. W przypadku zbyt dużej jasności obrazu
należy z kolei zastosować ujemną kompensację ekspozycji (str. 101).
Przykładowe histogramy
Optymalna jasnośćCiemny obrazJasny obraz
Page 57
Przywracanie wartości domyślnych
Wybierz pozycję [Nast. domyślne].
1
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz menu [].
3. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję [Nast. domyślne].
4. Naciśnij przycisk .
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Tak].
2. Naciśnij przycisk .
z Ustawień domyślnych nie można przywrócić, jeśli aparat
jest podłączony do komputera lub drukarki.
z Nie można przywrócić ustawień domyślnych:
- trybu fotografowania;
- opcji [Data/czas], [Wybór języka] i [Standard TV] w menu
(str. 47, 48);
- danych dotyczących balansu bieli zapisanych za pomocą
funkcji balansu bieli według wzorca (str. 105).
Podstawy obsługi
55
Page 58
Podstawy obsługi
56
Formatowanie kart pamięci
Nowe karty lub karty, z których mają zostać usunięte wszystkie zdjęcia
i inne dane, należy zawsze sformatować.
Formatowanie (inicjowanie) karty pamięci powoduje usunięcie
wszystkich danych, w tym obrazów chronionych oraz innego
rodzaju plików.
Wybierz pozycję [Formatowanie].
1
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz menu [].
3. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję [Formatowanie].
4. Naciśnij przycisk .
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Tak].
2. Naciśnij przycisk .
• Aby wykonać pełne formatowanie,
należy wybrać za pomocą przycisku
opcję [Formatowanie pełne],
a następnie dodać symbol
zaznaczenia za pomocą przycisku
lub .
• Formatowanie karty wykonywane po wybraniu opcji
[Formatowanie pełne] można przerwać za pomocą przycisku
FUNC./SET. Po przerwaniu formatowania można nadal bez
problemu korzystać z karty, jednak dane zostaną usunięte.
Formatowanie pełne
Zaleca się wybranie opcji [Formatowanie pełne], jeśli wydaje
się, że obniżyła się szybkość zapisu i odczytu karty pamięci.
W przypadku niektórych kart pamięci formatowanie pełne
może trwać od 2 do 3 minut.
Page 59
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Zmiana rozdzielczości i kompresji
(zdjęcia)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
1
2
Wybierz ustawienie rozdzielczości.
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję, a następnie
ustaw wartość, korzystając
z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Wybierz ustawienie kompresji.
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję, a następnie
ustaw wartość, korzystając
z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
57
Page 60
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
58
Szacowane wartości rozdzielczości
RozdzielczośćZastosowanie*
3264 x 2448
(Duża)
(Średnia 1)
(Średnia 2)
(Średnia 3)
(Mała)
lub
(Pocztówka)
(Szeroki ekran)
•: Szacunkowa liczba rejestrowanych pikseli (M to skrót od słowa „megapiksele”).
* Formaty papieru zależą od regionu.
8M
5M
3M
2M
0,3 M
1600 x 1200 pikseli Drukowanie pocztówek (str. 70).
3264 x 1832 pikseli
pikseli
2592 x 1944
pikseli
2048 x 1536
pikseli
1600 x 1200
pikseli
640 x 480
pikseli
Duży
Drukowanie w formacie A3
format
297 × 420 mm
Drukowanie w formacie A4
210 × 297 mm
Drukowanie w formacie Letter
216 × 279 mm
Drukowanie w formacie A5
148 x 210 mm
Drukowanie w formacie
pocztówki
148 x 100 mm
Drukowanie w formacie L
119 x 89 m m
Wysyłanie zdjęć w postaci
załączników do wiadomości
Mały
poczty elektronicznej lub
format
wykonywanie większej
liczby zdjęć
Drukowanie na papierze
szerokoformatowym (kompozycję
można ustawić z zastosowaniem
formatu obrazu 16:9, a obszary,
które nie zostaną zapisane, są
wyświetlane na monitorze LCD
w postaci czarnych pasów).
Szacowane wartości kompresji
KompresjaZastosowanie
Kompr.mała
Kompr.średn.
Kompr.duża
Wysoka
jakość
Jakość
standardowa
Wykonywanie zdjęć wyższej jakości
Wykonywanie zdjęć standardowej jakości
Wykonywanie większej liczby zdjęć
z Patrz Rozmiary danych obrazu (przybliżone) (str. 192).
z Patrz Karty pamięci i ich szacunkowe pojemności (str. 190).
Page 61
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Fotografowanie z powiększeniem
optycznym
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Powiększenie (długość ogniskowej) można regulować w zakresie
35–210 mm (odpowiednik dla filmu 35 mm). Podczas regulacji
powiększenia będzie wyświetlany pasek powiększania.
Przesuń dźwignię powiększenia w stronę
1
symbolu lub .
• Panorama: pomniejszenie obiektu.
• Zbliżenie: powiększenie obiektu.
59
Page 62
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
60
Korzystanie z powiększenia cyfrowego
i cyfrowego telekonwertera
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Podczas fotografowania można jednocześnie korzystać
* W tym trybie nie można włączyć cyfrowego telekonwertera.
z powiększenia cyfrowego i optycznego.
Poniżej wymieniono dostępne parametry fotografowania i ogniskowe
(odpowiedniki dla filmu 35 mm).
Wybrana
opcja
Standard35–840 mm
Wył.35–210 mm
1.6x56–336 mm
2.0x70–420 mm
OgniskowaParametry fotografowania
Umożliwia fotografowanie z maksymalnym
powiększeniem 24x dzięki jednoczesnemu
wykorzystaniu powiększenia cyfrowego
i optycznego. W trybie filmu można wybrać
tylko tryb standardowy.
Umożliwia fotografowanie bez
powiększenia cyfrowego.
Po wybraniu tej opcji współczynnik
powiększenia cyfrowego zostaje ustawiony
na stałe, a ogniskowa zmierza do
maksymalnego powiększenia. Umożliwia
to ustawienie krótszego czasu otwarcia
migawki, a tym samym zmniejszenie
ryzyka poruszenia zdjęcia w porównaniu
z takim samym kątem widzenia w trybie
[Standard] lub [Wył.].
z Powiększenia cyfrowego nie można stosować, gdy monitor
LCD jest wyłączony.
z Powiększenia cyfrowego nie można stosować w trybach ,
(Pocztówka) oraz (Szeroki ekran).
*
Page 63
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Fotografowanie z powiększeniem cyfrowym
Wybierz pozycję
1
[Pow. cyfrowe].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Pow. cyfrowe].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Standard].
2. Naciśnij przycisk .
Przesuń dźwignię powiększenia w stronę
3
symbolu i zrób zdjęcie.
• Na monitorze LCD zostanie
wyświetlona informacja
o ustawieniach powiększenia
cyfrowego i optycznego.
• W przypadku niektórych
rozdzielczości obraz może być
małowyraźny (współczynnik
powiększenia jest wyświetlany
na niebiesko).
• Aby oddalić obraz, przesuń dźwignię
powiększenia w stronę symbolu .
61
Page 64
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
62
Obszar bezpiecznego powiększenia
W przypadku niektórych rozdzielczości przejście z powiększenia
optycznego na cyfrowe nie musi oznaczać pogorszenia jakości
obrazu (bezpieczne powiększenie).
W przypadku osiągnięcia maksymalnego współczynnika
powiększenia, który nie powoduje utraty jakości obrazu, zostanie
wyświetlona ikona (niedostępna w trybie ).
Współczynnik bezpiecznego powiększenia
Rozdzielczość
Powiększenie
optyczne
6,0x Î
Powiększenie cyfrowe
7,6x Î
9,6x Î
12x Î
Kolory na pasku powiększania
•
•
•
Biały: powiększenie optyczne (obszar bez pogorszenia jakości)Żółty: powiększenie cyfrowe (obszar bez pogorszenia jakości)
Niebieski: powiększenie cyfrowe (powiększenie z pogorszeniem
jakości)
24x Î
Page 65
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
63
Fotografowanie z cyfrowym telekonwerterem
Dzięki funkcji cyfrowego telekonwertera można wykorzystać
mechanizm powiększenia cyfrowego do uzyskania efektu
oferowanego przez telekonwerter (tzn. obiektyw używany
do fotografowania z dużym zbliżeniem).
Wybierz pozycję
1
[Pow. cyfrowe].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Pow. cyfrowe].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [1.6x] lub [2.0x].
2. Naciśnij przycisk .
Ustaw kąt widzenia za pomocą dźwigni
3
powiększenia i zrób zdjęcie.
• Na monitorze LCD zostanie
wyświetlona ikona .
• W przypadku niektórych
rozdzielczości obraz może być
małowyraźny (ikona oraz
współczynnik powiększenia
są wyświetlane na niebiesko).
Page 66
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
64
Korzystanie z lampy błyskowej
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
1
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
Naciśnij przycisk .
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz tryb lampy błyskowej.
•: [Auto]
•: [Wł.]
•: [Wył.]
Jeśli pojawi się ikona ostrzeżenia przed poruszeniem zdjęcia
, zaleca się wykonanie zdjęcia po umieszczeniu aparatu
na statywie lub ustabilizowaniu go w inny sposób.
Jeśli ładowanie lampy błyskowej rozpocznie się, gdy monitor
LCD jest włączony, wskaźnik zacznie migać na pomarańczowo,
a monitor zostanie wyłączony. Po zakończeniu ładowania
wskaźnik zgaśnie, a monitor zostanie ponownie włączony.
Czas potrzebny do naładowania lampy błyskowej zależy od
warunków użytkowania aparatu i poziomu naładowania baterii.
*
Page 67
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Zdjęcia z małej odległości (Makro)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie można fotografować z bliska kwiaty i inne małe obiekty.
Przy skrajnie szerokim kącie obiektywu i minimalnej odległości
ostrzenia (1 cm od przodu obiektywu do obiektu) rozmiar obszaru
obrazu wynosi 24 x 18 mm.
1
Wyjście z trybu makro
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję (Normalny).
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
Naciśnij przycisk .
1.
Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję .
•
Podczas regulacji powiększenia
będzie wyświetlany pasek
powiększania. W trybie makro pasek
zostanie oznaczony kolorem żółtym,
gdy zakres powiększenia
uniemożliwia osiągnięcie ostrego
obrazu. Ikona zostanie
wyszarzona, zaś ustawienie głębi
ostrości obrazu zostanie przywrócone
do wartości standardowego trybu
fotografowania.
z Zbliżenia w trybie makro należy kadrować przy użyciu
monitora LCD, gdyż ujęcia kadrowane za pomocą wizjera
mogą być przesunięte względem faktycznego obrazu.
z Korzystanie z lampy błyskowej w trybie makro może
spowodować, że brzegi obrazu zostaną zaciemnione.
*
65
Page 68
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
66
Korzystanie z samowyzwalacza
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Użytkownik może z góry określić czas opóźnienia i liczbę zdjęć,
które mają zostać wykonane.
1
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
Samowyzw. 10 sek: zdjęcie jest wykonywane po 10 sekundach
od naciśnięcia przycisku migawki.
• Na 2 sekundy przed wykonaniem zdjęcia aparat zacznie emitować
szybkie sygnały dźwiękowe, a lampka zacznie szybciej migać.
Samowyzw. 2 sek: zdjęcie jest wykonywane po 2 sekundach od
naciśnięcia przycisku migawki.
• Po naciśnięciu przycisku migawki aparat zacznie emitować szybkie
sygnały dźwiękowe, a po 2 s zostanie otwarta migawka.
Nastawa własna: użytkownik może ustawić czas opóźnienia
(0–10, 15, 20, 30 s) oraz liczbę zdjęć (1–10).
•Jeśli dla opcji [Opóźnienie] zostanie ustawiony czas dłuższy niż
2 sekundy, aparat będzie emitował szybkie sygnały dźwiękowe
2 sekundy przed otwarciem migawki. W przypadku ustawienia dwóch
lub większej liczby zdjęć za pomocą opcji [Zdjęcia] sygnał dźwiękowy
zostanie wyemitowany jedynie przed pierwszym zdjęciem.
Konfiguracja trybu
samowyzwalacza.
1.
Naciśnij przycisk .
2.
Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję , a następnie
ustaw wartość, korzystając z przycisku
lub .
3.
Naciśnij przycisk .
Zrób zdjęcie.
2
•
Po naciśnięciu przycisku migawki do końca samowyzwalacz
zostanie aktywowany, zaś lampa samowyzwalacza zacznie migać
(w przypadku korzystania z funkcji redukcji efektu czerwonych
oczu lampa będzie włączona przez ostatnie 2 sekundy).
Wyjście z trybu samowyzwalacza: Wybierz pozycję .
**
Page 69
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Zmiana czasu opóźnienia i liczby zdjęć ()
Wybierz pozycję .
1
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję, a następnie
wybierz pozycję , korzystając
z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Opóźnienie] lub
[Zdjęcia], a następnie ustaw żądane
parametry, korzystając z przycisku
lub .
2. Naciśnij przycisk .
3. Naciśnij przycisk .
W przypadku ustawienia dwóch lub większej liczby zdjęć
za pomocą opcji [Zdjęcia] należy wziąć pod uwagę
następujące elementy.
- Ekspozycja i balans bieli są blokowane na poziomach
ustawionych dla pierwszego zdjęcia.
- W przypadku korzystania z lampy błyskowej przerwa między
zdjęciami ulega wydłużeniu w związku z koniecznością
naładowania lampy.
-Odstęp czasu między kolejnymi zdjęciami ulega wydłużeniu
w miarę zapełniania wbudowanej pamięci aparatu.
- Fotografowanie jest automatycznie kończone po zapełnieniu
karty pamię
ci.
67
Page 70
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
68
Ustawianie funkcji Stabilizator obrazu
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Mechanizm stabilizator obrazu, działający z wykorzystaniem
ruchomych soczewek, umożliwia zminimalizowanie efektu
poruszonych zdjęć w przypadku fotografowania oddalonych obiektów
z wykorzystaniem powiększenia lub podczas wykonywania zdjęć przy
słabym oświetleniu bez użycia lampy błyskowej.
W tym trybie skuteczność działania trybu IS (Stabilizator
Ciągła
Przy
zdjęciu
Pionowa
Wybierz pozycję
1
obrazu) można sprawdzić na monitorze LCD, ponieważ
funkcja ta działa w sposób ciągły. U łatwia to kadrowanie
zdjęć i ustawianie ostrości na obiektach.
Tryb IS (Stabilizator obrazu) jest uaktywniany dopiero po
naciśnięciu przycisku migawki, co umożliwia uzyskanie
lepszej ostrości, nawet jeśli ruch fotografowanych
obiektów na monitorze LCD nie jest płynny.
W tym trybie funkcja stabilizacji działa wyłącznie w
odniesieniu do pionowych ruchów aparatu. Zaleca się
korzystanie z tego trybu w przypadku fotografowania
obiektów poruszających się w poziomie.
* W tym trybie można wybrać tylko opcję [Ciągła].
[Stabilizacja].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Stabilizacja].
*
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Ciągła], [Przy
zdjęciu], [Pionowa] lub [Wył.].
2. Naciśnij przycisk .
Page 71
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Ikony na monitorze LCD
[Ciągła] [Przy zdjęciu] [Pionowa]
z W przypadku fotografowania z długim czasem otwarcia
migawki (na przykład w nocy) całkowite wyeliminowanie
efektu poruszonych zdjęć może okazać się niemożliwe.
W takim przypadku zaleca się korzystanie ze statywu.
z Zbyt silne wstrząsy aparatu mogą nie zostać skorygowane.
z Podczas panoramowania należy trzymać aparat poziomo
(funkcja stabilizacji nie działa, jeśli aparat znajduje się
w pozycji pionowej).
z Jeśli w trybie fotografowania (zdjęcia) została wybrana opcja
[Przy zdjęciu] lub [Pionowa], a następnie aparat został
przełączony w tryb filmowania, jest ustawiana opcja [Ciągła].
Ustawienie
[Konwerter] w menu
Zapisywanie
Bez konwert.
WC-DC58N/
TC-DC58N/250D
69
Strona
z informacjami
str. 179
Page 72
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
70
Konfiguracja trybu pocztówek
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Aby zdjęcia były wykonywane przy ustawieniach optymalnych
do drukowania pocztówek, należy je kadrować wewnątrz obszaru
drukowania wskazanego na monitorze LCD (którego proporcje
szerokości do wysokości wynoszą około 3:2).
1
Wybierz pozycję .
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję, a następnie
wybierz pozycję , korzystając
z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
• Obszar, który nie zostanie
wydrukowany, jest wyświetlany
w kolorze szarym.
•
Stosowana rozdzielczość i ustawienie
kompresji są stałe (2 M: 1600 x 1200, Kompr. średn.).
W tym trybie nie można korzystać z funkcji powiększenia
cyfrowego lub cyfrowego telekonwertera.
Informacje dotyczące drukowania zawiera Instrukcja drukowania bezpośredniego.
Page 73
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
Umieszczanie daty na zdjęciu
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W trybie (Pocztówka) na zdjęciu można umieścić datę.
1
2
3
Wybierz pozycję .
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję, a następnie
wybierz pozycję , korzystając
z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Wybierz pozycję
[Nadruk daty].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Nadruk daty].
Ustaw datę i godzinę.
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję [Data] lub
[Data/czas].
2. Naciśnij przycisk .
Informacje wyświetlane
na monitorze LCD
•: [Wył.]
•: [Data]/[Data/czas]
71
z Przed skorzystaniem z tej funkcji należy ustawić w aparacie
datę i godzinę (str. 12).
z Zapisanego nadruku daty nie można usunąć ze zdjęcia.
Page 74
Często wykorzystywane funkcje fotografowania
72
Aby umieścić datę na obrazach innych niż obrazy w formacie
(Pocztówka) należy skorzystać z dołączonego
oprogramowania (ZoomBrowser EX lub ImageBrowser)
lub z ustawień drukarki. Szczegółowe instrukcje znajdują się
w instrukcji obsługi danego produktu.
Page 75
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
73
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Pokrętło wyboru trybów
Strefa twórcza
Auto
Strefa zdefiniowanych
ustawień obrazu
Auto
Aparat automatycznie dobiera ustawienia
Strefa zdefiniowanych ustawień obrazu
Po wybraniu trybu fotografowania dostosowanego do określonych warunków
Krajobrazy
Portrety i nocne tło
Dzieci i zwierzęta
Wnętrza
Sceny specjalne (str. 75)
Panorama (str. 77)
Film (str. 79)
Strefa twórcza
Za pomocą tych ustawień możliwe jest określenie takich parametrów jak czas
otwarcia migawki lub przysłona, co umożliwia uzyskanie całej gamy efektów.
Programowa automatyka ekspozycji (str. 82)
Ustawianie czasu otwarcia migawki (str. 83)
Ustawianie przysłony (str. 85)
Ręczne ustawianie czasu otwarcia migawki i przysłony (str. 86)
(str. 14).
Page 76
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
74
Tryby fotografowania w konkretnych
warunkach
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Po wybraniu trybu fotografowania dostosowanego do określonych
warunków otoczenia aparat automatycznie dobierze optymalne ustawienia.
1
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji , , , lub .
Portrety
Zapewnia efekt zmiękczenia, idealny w przypadku
fotografowania ludzi.
Krajobrazy
Tryb zoptymalizowany do wykonywania zdjęć
krajobrazów, na których widoczne są zarówno
obiekty znajdujące się w pobliżu, jak i oddalone.
Portrety i nocne tło
Umożliwia fotografowanie ludzi w nocy
i o zmierzchu poprzez ograniczenie wpływu
drgań aparatu, nawet jeśli nie jest używany statyw.
Dzieci i zwierzęta
Umożliwia fotografowanie ruchliwych obiektów,
na przykład dzieci i zwierząt, dzięki czemu zdjęcia
można rejestrować w każdej sytuacji.
Page 77
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Wnętrza
Ten tryb zapobiega skutkom drgania aparatu.
Zachowywane są także rzeczywiste kolory obiektu
znajdującego się we wnętrzach oświetlonych
świetlówką lub żarówką.
75
(Sceny specjalne)
Umożliwia wykonywanie zdjęć z ustawieniami najlepiej dopasowanymi
do danej sytuacji.
Ustaw pokrętło wyboru
1
trybów w pozycji .
Za pomocą przycisku lub wybierz tryb
2
fotografowania.
Sceny nocne
Umożliwia fotografowanie ludzi na tle wieczornego
nieba lub w nocy. Lampa błyskowa oświetla osobę,
a czas otwarcia migawki jest długi, dzięki czemu
zarówno fotografowany obiekt, jak i tło są idealnie
widoczne.
Liście
Umożliwia fotografowanie drzew i liści —
np. młodych pąków, jesiennych liści lub kwiatów —
w żywych kolorach.
Śnieg
Zdjęcia wykonane w tym trybie nie mają
niebieskiego zabarwienia, a osoby nie są zbyt
ciemne na tle śniegu.
Page 78
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
76
Plaża
Pozwala uniknąć efektu zbyt ciemnych postaci
na tle silnie oświetlonego piasku lub wody.
Fajerwerki
W tym trybie można wykonywać ostre i optymalnie
doświetlone zdjęcia fajerwerków na tle nieba.
Akwarium
Czułość ISO, balans bieli i balans kolorów
są optymalnie dobierane, aby idealnie oddać
wygląd ryb i całego akwarium w zamkniętym
pomieszczeniu.
Pod wodą
Tryb odpowiedni do fotografowania z obudową
wodoodporną WP-DC16 (sprzedawana osobno).
Optymalnie dobrane ustawienia balansu bieli
pozwalają ograniczyć niebieskie zabarwienie
izapisywać obrazy w naturalnych kolorach.
z W trybach i używany jest długi czas otwarcia
migawki. W celu ustabilizowania aparatu należy zawsze
korzystać ze statywu.
z W trybach , , , i może zostać zwiększona
czułość ISO. W efekcie w przypadku niektórych scen
na zdjęciu mogą pojawić się szumy.
W celu wykonywania zdjęć pod wodą należy włożyć aparat
do obudowy wodoodpornej WP-DC16. Zaleca się także
korzystanie z tej obudowy w przypadku fotografowania
w deszczu, na plaży lub na stoku narciarskim.
Page 79
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Wykonywanie zdjęć panoramicznych
(panorama)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Funkcja Panorama służy do wykonywania nakładających się zdjęć,
które można następnie scalić na komputerze w jedno zdjęcie
panoramiczne.
Wykonywane kolejno zdjęcia,
których fragmenty pokrywają się,
można połączyć w jedno zdjęcie
panoramiczne.
1
2
Ustaw pokrętło wyboru
trybów w pozycji
.
Wybierz kierunek
fotografowania.
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz kierunek fotografowania.
Od lewej do prawej w poziomie
Od prawej do lewej w poziomie
77
Page 80
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
78
Wykonaj pierwsze zdjęcie
3
z serii.
• Ekspozycja i balans bieli
są ustawiane i blokowane zgodnie
z parametrami wybranymi dla
pierwszego zdjęcia.
Skadruj drugie zdjęcie tak, aby nakładało się
4
częściowo na pierwsze, a następnie naciśnij
przycisk migawki.
• Aby powrócić do poprzedniego zdjęcia i wykonać je ponownie,
naciśnij przycisk lub .
• Drobne niezgodności między nakładającymi się fragmentami
zdjęć można skorygować podczas scalania.
Powtórz powyższe czynności w odniesieniu
5
do kolejnych zdjęć.
• Seria może obejmować maksymalnie 26 zdjęć.
Po wykonaniu ostatniego zdjęcia naciśnij
6
przycisk .
z
Podczas fotografowania w trybie Panorama nie można
wyświetlać zdjęć na ekranie telewizora.
z
Ustawienia dokonane dla pierwszego zdjęcia są stosowane
do drugiego i kolejnych (z wyjątkiem ustawienia funkcji Makro).
z Do scalania zdjęć na komputerze służy dołączony
do aparatu program PhotoStitch.
z Naciśnięcie przycisku umożliwia przełączanie
elementów, które mają zostać ustawione:
- kompensacja ekspozycji/wybór kierunku fotografowania.
Page 81
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
79
Nagrywanie filmów
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Poniżej opisano dostępne tryby nagrywania filmów.
Czas nagrywania zależy od pojemności używanej karty pamięci (str. 191).
Zapis standardowy
Małe pliki
* Nagrywanie jest przerywane po upływie godziny, nawet jeśli wielkość danych wideo
nie osiągnęła 4 GB. Ograniczenie czasu nagrywania jest zależne od ilości danych
i szybkości zapisu karty pamięci — nagrywanie jest zatrzymywane po upływie
godziny lub po osiągnięciu wielkości danych wideo rzędu 4 GB.
1
W tym trybie można wybrać rozdzielczość, a następnie nagrywać
aż do całkowitego zapełnienia karty pamięci (o ile wykorzystywana
jest karta pamięci o bardzo dużej szybkości, np. zalecana karta
SDC-512MSH). Podczas fotografowania w tym trybie można
korzystać z powiększenia cyfrowego (str. 60).
• Maksymalny rozmiar: 4 GB*/film
W tym trybie film jest nagrywany z małą rozdzielczością i zapisywana
jest niewielka ilość danych, dzięki czemu można go wygodnie przesyłać
w postaci załączników do wiadomości poczty elektronicznej. Ten tryb
jest także przydatny, gdy na karcie pamięci jest niewiele miejsca.
•Maksymalna długość filmu: 3 minuty
Ustaw pokrętło wyboru
trybów w pozycji .
Wybierz tryb
2
fotografowania.
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz tryb fotografowania.
Page 82
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
80
Rozpocznij filmowanie.
3
• Naciśnięcie przycisku migawki do połowy powoduje
automatyczne ustawienie ekspozycji, ostrości i balansu bieli.
• Naciśnięcie przycisku migawki do końca powoduje
rozpoczęcie jednoczesnego nagrywania obrazu i dźwięku.
• Podczas filmowania na monitorze LCD wyświetlany jest czas
nagrania i wskaźnik [
• Ponowne naciśnięcie przycisku migawki do końca zatrzymuje
nagrywanie.
Nagrywanie zatrzyma się automatycznie:
- po upływie maksymalnego czasu nagrywania,
- po całkowitym zapełnieniu wbudowanej pamięci
lub karty pamięci.
z Zaleca się nagrywanie filmów na karcie sformatowanej
za pomocą omawianego aparatu (str. 56). Karta pamięci
dostarczona wraz z aparatem może być wykorzystywana
bez formatowania.
z Podczas nagrywania należy przestrzegać poniższych
zaleceń.
- Nie należy dotykać mikrofonu (str. 38).
- Nie należy naciskać jakichkolwiek przycisków oprócz
przycisku migawki, ponieważ dźwięki przycisków mogą
zostać zarejestrowane na filmie.
- Podczas nagrywania ustawienia ekspozycji i balans bieli
są korygowane automatycznie zgodnie z panującymi
warunkami. Należy jednak pamiętać, że dźwięki
wydawane przez aparat w związku z automatyczną
regulacją ekspozycji również mogą zostać
zarejestrowane.
z Ustawienia ostrości i powiększenia optycznego wybrane
dla pierwszej klatki są w niezmieniony sposób stosowane
do kolejnych klatek.
z
REC].
Do odtwarzania filmów na komputerze (dotyczy tylko systemu
Windows 2000) jest wymagany program QuickTime
(typ danych: AVI, metoda kompresji: Motion JPEG).
Page 83
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
81
Zmiana rozdzielczości
W trybie nagrywania filmów (Zapis standardowy) można zmieniać
rozdzielczość (szybkość nagrywania jest stała).
Wybierz rozdzielczość
1
obrazu.
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję, a następnie
ustaw wartość, korzystając
z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Rozdzielczości i szybkości nagrywania
Szybkość nagrywania oznacza liczbę klatek nagrywanych lub
odtwarzanych w ciągu sekundy. Większa szybkość nagrywania
pozwala uzyskać wrażenie bardziej płynnego ruchu.
*1640 × 480 pikseli, 30 klatek/s
Zapis standardowy
Małe pliki160 × 120 pikseli, 15 klatek/s
*1 Ustawienie domyślne.
*2 Aby nadać priorytet długości nagrania, zamiast jego jakości, należy wybrać opcję
oznaczoną symbolem [LP] (Długie nagranie). Umożliwia ona nagranie niemal
dwukrotnie dłuższego filmu, przy zachowaniu takiego samego rozmiaru pliku.
z
Patrz Karty pamięci i ich szacunkowe pojemności (str. 190).
z
Patrz Rozmiary danych obrazu (przybliżone) (str. 192).
*2640 × 480 pikseli, 30 klatek/s LP
320 × 240 pikseli, 30 klatek/s
Page 84
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
82
Programowa automatyka ekspozycji
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie czas otwarcia migawki i wartość przysłony są ustawiane
automatycznie, zależnie od jasności fotografowanego obiektu.
Ustawienia takie jak czułość ISO, kompensacja ekspozycji oraz balans
bieli mogą być dowolnie konfigurowane.
1
2
Ustaw pokrętło wyboru
trybów w pozycji
.
Zrób zdjęcie.
Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy nie można
uzyskać właściwej ekspozycji, wartości czasu otwarcia
migawki i przysłony są wyświetlane na monitorze LCD
w kolorze czerwonym. Aby uzyskać właściwą ekspozycję
(wartości wyświetlane na biało), należy:
- skorzystać z lampy błyskowej (str. 64),
- zmienić czułość ISO (str. 100),
- zmienić sposób pomiaru (str. 102).
Page 85
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Ustawianie czasu otwarcia migawki
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie po ustawieniu czasu otwarcia migawki wartość przysłony
jest ustawiana automatycznie, zależnie od jasności fotografowanego
obiektu. Krótszy czas otwarcia migawki pozwala uchwycić wyraźny
obraz poruszającego się obiektu, natomiast dłuższy czas otwarcia
migawki umożliwia uzyskanie bardziej płynnego efektu i pozwala
fotografować bez lampy błyskowej przy słabym oświetleniu.
1
2
3
Ustaw pokrętło wyboru
trybów w pozycji
.
Dostosuj czas otwarcia migawki.
1. Za pomocą przycisku lub ustaw czas otwarcia migawki.
Zrób zdjęcie.
• Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy wartość
przysłony jest wyświetlana na czerwono, obraz jest
niedoświetlony (zbyt słabe światło) lub prześwietlony
(zbyt silne światło). W takim przypadku należy za pomocą
przycisku lub ustawić czas otwarcia migawki tak,
aby wartość przysłony była wyświetlana na biało.
83
W związku z charakterystyką czujników CCD przy długim
czasie otwarcia migawki wzrasta natężenie zakłóceń obrazu
(tzw. „szumów”). W omawianym aparacie podczas
wykonywania zdjęć z czasem otwarcia migawki wynoszącym
1,3 sekundy lub dłuższym stosowany jest jednak specjalny
mechanizm przetwarzania, który ma na celu wyeliminowanie
szumów, a tym samym zapewnienie wysokiej jakości zdjęć.
Zanim jednak będzie można wykonać kolejne zdjęcie, należy
poczekać na zakończenie przetwarzania.
Page 86
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
84
z Wartości przysłony i czasu otwarcia migawki zmieniają się
wzależności od powiększenia w sposób przedstawiony
poniżej.
Maksymalnie
szeroki kąt
Maksymalne
zbliżenie
Tryb
fotografowania
, f/2,8–3,515–1/1500
, f/4,0–8,015–1/2000
, f/4,8–6,315–1/1500
, f/7,1–8,015–1/2000
Przysłona
Czas otwarcia
migawki (sekundy)
z Najkrótszy czas otwarcia migawki w przypadku
synchronizacji z lampą błyskową wynosi 1/500 sekundy.
Jeśli został wybrany krótszy czas otwarcia migawki, wartość
ulega automatycznej zmianie na 1/500 sekundy.
Wyświetlanie czasu otwarcia migawki
z Poniżej przedstawiono dostępne ustawienia czasu otwarcia
migawki. 1/160 oznacza 1/160 sekundy. 0"3 oznacza
0,3 sekundy, a 2" oznacza 2 sekundy.
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
Ustawianie przysłony
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Przysłona służy do regulowania ilości światła przepuszczanego przez
obiektyw. W tym trybie po ustawieniu przysłony czas otwarcia migawki jest
ustawiany automatycznie, zależnie od jasności fotografowanego obiektu.
Ustawienie mniejszej wartości przysłony (otwarcie przysłony) umożliwia
rozmycie tła, na przykład przy wykonywaniu zdjęć portretowych. Większa
wartość przysłony (zamknięcie przysłony) pozwala uzyskać ostrość
zarówno w przypadku pierwszego planu, jak i tła. Im większa wartość
przysłony, tym większa jest głębia ostrości obrazu.
1
2
3
Ustaw pokrętło wyboru
trybów w pozycji
.
Dostosuj ustawienie przysłony.
1. Za pomocą przycisku lub zmień ustawienie przysłony.
Zrób zdjęcie.
• Jeśli po naciśnięciu przycisku migawki do połowy czas
otwarcia migawki jest wyświetlany na czerwono, obraz jest
niedoświetlony (zbyt słabe światło) lub prześwietlony
(zbyt silne światło). W takim przypadku należy za pomocą
przycisku lub ustawić wartość przysłony tak, aby czas
otwarcia migawki był wyświetlany na biało.
W przypadku niektórych stopni powiększenia część wartości
przysłony może być niedostępna (str. 84).
z W tym trybie dopuszczalny zakres czasu otwarcia migawki
z synchronizacją lampy błyskowej wynosi od 1/60 do
1/500 sekundy. W związku z tym wartość przysłony może
zostać zmieniona automatycznie zgodnie z czasem otwarcia
migawki przy synchronizacji z lampą błyskową, nawet jeśli
wcześniej ustawiono żądaną wartość.
Wyświetlanie wartości przysłony
z Im większa wartość przysłony, tym mniej światła jest
Fotografowanie z wykorzystaniem pokrętła wyboru trybów
86
Ręczne ustawianie czasu otwarcia
migawki i przysłony
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie podczas fotografowania można ręcznie ustawić czas
otwarcia migawki i przysłonę.
1
2
3
Ustaw pokrętło wyboru
trybów w pozycji
.
Dostosuj ustawienia czasu otwarcia migawki
iprzysłony.
1. Za pomocą przycisku wybierz pozycję czasu otwarcia
migawki lub wartości przysłony, a następnie zmień ustawienie,
korzystając z przycisku lub .
Zrób zdjęcie.
•
Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy na monitorze LCD
jest wyświetlana różnica między odpowiednią wartością
ekspozycji* a wybranymi parametrami. Jeśli różnica jest większa
niż ±2, wartość „–2” lub „+2” jest wyświetlana na czerwono.
* Odpowiedni poziom ekspozycji jest obliczany na podstawie pomiarów światła
dokonanych w aktualnie wybranym trybie pomiaru.
z
Jeśli po ustawieniu powyższych wartości zostanie skorygowane
powiększenie, czas otwarcia migawki i wartość przysłony mogą
ulec zmianie w zależności od stopnia powiększenia
z Jasność obrazu na monitorze LCD odpowiada wybranym
wartościom czasu otwarcia migawki i przysłony.
Jeśli wybrano krótki czas otwarcia migawki lub jeśli zdjęcia
są wykonywane w słabo oświetlonym miejscu, obraz jest
zawsze jasny przy włączonej lampie błyskowej (opcja ).
(str. 84)
.
Page 89
Dostępne metody fotografowania
87
Dostępne metody fotografowania
Zdjęcia seryjne
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
W tym trybie zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, dopóki przycisk
migawki pozostaje naciśnięty. Jeśli jest używana zalecana karta
pamięci*1, zdjęcia można wykonywać seryjnie (funkcja płynnego
wykonywania zdjęć seryjnych) w ustalonych odstępach czasu
aż do zapełnienia karty (str. 190).
*Zalecana karta pamięci:
Karta pamięci o bardzo dużej szybkości typu SDC-512MSH
(sprzedawana oddzielnie), która została w pełni sformatowana
(str. 56) bezpośrednio przed wykonywaniem zdjęć.
•Powyższe informacje dotyczą standardowych parametrów zdjęć określonych przez
firmę Canon. Rzeczywiste wyniki mogą być różne w zależności od fotografowanego
obiektu i warunków wykonywania zdjęć.
•Nagłe przerwanie wykonywania zdjęć seryjnych nie zawsze oznacza, że karta
pamięci została zapełniona.
1
Wybierz pozycję .
1. Naciśnij przycisk .
2. Za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję, a następnie
wybierz pozycję , korzystając
z przycisku lub .
3. Naciśnij przycisk .
Zrób zdjęcie.
2
• Kolejne zdjęcia będą wykonywane, dopóki przycisk migawki
pozostanie naciśnięty. Zapisywanie zostaje zakończone
zchwilą zwolnienia przycisku.
Wyłączanie funkcji wykonywania zdjęć seryjnych
Wykonaj czynności opisane w punkcie 1, aby wyświetlić pozycję .
Page 90
Dostępne metody fotografowania
z Odstęp czasu między kolejnymi zdjęciami ulega wydłużeniu
w miarę zapełniania wbudowanej pamięci aparatu.
z W przypadku korzystania z lampy błyskowej przerwa między
zdjęciami ulega wydłużeniu w związku z koniecznością
naładowania lampy.
88
Ustawianie funkcji redukcji efektu
czerwonych oczu
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
1
Tryb fotografowania
Aparat umożliwia określenie, czy razem z lampą błyskową ma zostać
uaktywniona lampa służąca do redukcji efektu czerwonych oczu
*2 Ta funkcja pozwala zredukować efekt czerwonych oczu wywoływany odbiciem
światła lampy błyskowej od źrenicy.
1
*1
Wybierz pozycję
[Red.czerw.oczu].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Red.czerw.oczu].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Wł.] lub [Wył.].
2. Naciśnij przycisk .
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
*2
.
Page 91
Dostępne metody fotografowania
Ustawianie funkcji Błysk+dł.czas
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Użytkownik może wykonywać zdjęcia z lampą błyskową przy długim
czasie otwarcia migawki. Jest to wygodne rozwiązanie podczas
fotografowania w nocy lub w sztucznie oświetlonym pomieszczeniu.
1
2
Wybierz pozycję [Błysk+dł.czas].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Błysk+dł.czas].
Określ ustawienie funkcji
Błysk+dł.czas.
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Wł.] lub [Wył.].
2. Naciśnij przycisk .
89
z Funkcja Błysk+dł.czas zostanie włączona ([Wł.])
w trybach, i .
z W przypadku wybrania dla funkcji [Błysk+dł.czas] ustawienia
[Wł.] należy wziąć pod uwagę możliwość poruszenia zdjęcia.
Jeśli tak się stanie, zaleca się umieszczenie aparatu
na statywie w przypadku fotografowania w tym trybie.
Page 92
Dostępne metody fotografowania
90
Wybór trybu Ramka AF
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
*
Ramka AF wskazuje obszar kompozycji, w odniesieniu do którego
ustawiana jest ostrość. Poniżej opisano sposoby ustawiania ramki AF.
Ta opcja umożliwia automatycznie
wykrywanie położenia twarzy. Na podstawie
tych danych podczas fotografowania są
Wykryj
twarz
AiAF
Centrum
FlexiZone
ustawiane ostrość i parametry ekspozycji*.
Ponadto pomiar obejmuje fotografowany
obiekt, co umożliwia właściwe oświetlenie
twarzy po uaktywnieniu lampy błyskowej.
Jeśli twarz nie została wykryta, podczas
fotografowania stosowana jest opcja [AiAF].
* Tylko w trybie pomiaru wielosegmentowego (str. 102).
W tym trybie automatycznie wybierana jest
jedna z 9 ramek AF (zależnie od warunków
fotografowania).
W tym trybie ramka AF jest blokowana na
środku obrazu. Opcja ta pozwala ustawić
ostrość dokładnie w wybranym punkcie.
Tryb fotografowania: ///
Ostrość jest ustawiania przy wykorzystaniu
wybranej ramki AF. Ta opcja jest przydatna
do ustawiania ostrości względem wybranego
obiektu.
*
Tej opcji nie można wybrać w trybie .
Wybierz pozycję
1
[Ramka AF].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Ramka AF].
Page 93
Dostępne metody fotografowania
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Wykryj twarz], [AiAF],
[Centrum] lub [FlexiZone].
2. Naciśnij przycisk .
• Zmiana wielkości ramki AF (str. 92)
• Zmiana pozycji ramki AF (str. 93)
z Z ustawień [Wykryj twarz] oraz [FlexiZone] nie można
korzystać przy wyłączonym monitorze LCD.
z Po naciśnięciu przycisku migawki do połowy (przy
włączonym monitorze LCD) ramka AF jest wyświetlana
w następujący sposób:
- Zielona: gotowość do wykonania zdjęcia;
- Żółta: problemy z ustawieniem ostrości
- Brak ramki AF : problemy z ustawieniem ostrości
(opcje [Centrum], [FlexiZone])
(opcje [Wykryj twarz], [AiAF])
Funkcja Wykryj twarz
z W miejscu, w którym została rozpoznana twarz, są wyświetlane
maksymalnie trzy ramki AF. Ramka, której zawartość została
uznana za główny fotografowany obiekt, jest wyświetlana na biało,
natomiast pozostałe ramki są szare. Po naciśnięciu przycisku
migawki do połowy jest wyświetlanych maksymalnie 9 ramek AF.
z Jeśli zamiast białej ramki pojawi się szara lub jeśli twarz nie
zostanie wykryta, zdjęcie zostanie wykonane przy użyciu opcji
[AiAF], nie zaś [Wykryj twarz].
z
W pewnych sytuacjach jako twarze mogą zostać rozpoznane
inne obiekty.
z W niektórych przypadkach twarze mogą nie zostać wykryte.
Przykłady:
-jeśli twarze znajdują się przy krawędzi kadru albo są bardzo małe,
bardzo duże lub silnie oświetlone w stosunku do reszty kompozycji;
-jeśli twarze są zwrócone na bok lub przechylone albo
częściowo zakryte.
91
Page 94
Dostępne metody fotografowania
92
Zmiana wielkości ramki AF ([Centrum] lub [FlexiZone])
Wielkość ramki AF może zostać dopasowana do rozmiaru
fotografowanego obiektu.
Zmniejszenie ramki AF powoduje zredukowanie obszaru,
na podstawie którego jest ustawiana ostrość. Z tej możliwości
korzysta się, aby ustawić ostrość na mniejszym obiekcie lub
na konkretnym jego fragmencie.
Zmień wielkość ramki AF.
1
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą
przycisku lub wybierz
pozycję [Wielk.ramki AF].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Normalna] lub
[Mała].
2. Naciśnij przycisk .
W przypadku używania powiększenia cyfrowego lub
cyfrowego telekonwertera, dla tej funkcji jest automatycznie
wybierane ustawienie [Normalna].
Page 95
Dostępne metody fotografowania
Zmiana pozycji ramki AF ([FlexiZone])
Ramkę AF można ustawić w dowolnym położeniu
(funkcja FlexiZone AF/AE). Umożliwia to bardziej precyzyjne
ustawienie ostrości na wybranym obiekcie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aż ramka
1
AF zmieni kolor na zielony.
• W niektórych trybach fotografowania naciśnięcie przycisku
umożliwia przełączanie pomiędzy podanymi niżej
kategoriami ustawień.
Kompensacja ekspozycji/ramka AF
Czas otwarcia migawki/kompensacja ekspozycji/ramka AF
Wartość przysłony/kompensacja ekspozycji/ramka AF
Czas otwarcia migawki/kompensacja ekspozycji/ramka AF
Za pomocą przycisków
2
, , i przesuń
ramkę AF w żądane
miejsce, a następnie
naciśnij przycisk .
• Naciśnięcie przycisku MENU
spowoduje przeniesienie ramki
AF na twarz, która została wykryta przez aparat.
• Naciśnięcie przycisku DISP. umożliwia zmianę rozmiaru
ramki AF (zmiana pozostaje aktywna nawet po wyłączeniu
aparatu).
• Dalsze naciskanie przycisku spowoduje powrót
ramki AF do jej pierwotnej pozycji.
93
z Jeśli dla funkcji pomiaru wprowadzono ustawienie
[Punktowy], możliwe jest ustawienie ramki AF
w zgodności z ramką pomiaru punktowego (str. 102).
z Opcji ten nie można wybrać w trybie ręcznego
ustawiania ostrości (str. 96).
z Ramka AF powraca do centralnej pozycji po wyłączeniu
aparatu.
Page 96
Dostępne metody fotografowania
Fotografowanie obiektów, na które trudno
ustawić ostrość (blokowanie ostrości,
blokowanie AF, ręczne ustawianie ostrości,
bezpieczny MF)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Ustawienie ostrości może być trudne w przypadku:
• obiektów bardzo słabo kontrastujących z otoczeniem;
• scen obejmujących bliskie i dalekie obiekty;
• obiektów z bardzo jasnymi elementami na środku kompozycji;
• obiektów poruszających się z dużą szybkością;
• obiektów obserwowanych przez szybę (w tym przypadku
należyumieścić obiektyw jak najbliżej szyby, aby zmniejszyć
prawdopodobieństwo odbicia się od niej światła).
* Z tej opcji nie można korzystać w trybie .
Fotografowanie z funkcją blokowania ostrości
Ustaw aparat w taki sposób, aby na środku
1
wizjera lub w ramce AF wyświetlanej na
monitorze LCD znalazł się obiekt będący
w takiej samej odległości od aparatu,
co główny fotografowany obiekt.
2
Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby
zablokować ostrość.
*
94
Trzymając naciśnięty do połowy przycisk
3
migawki, ustaw kompozycję zdjęcia,
a następnie naciśnij przycisk do końca, aby
wykonać zdjęcie.
Page 97
Dostępne metody fotografowania
Fotografowanie z funkcją blokowania AF
1
Włącz monitor LCD.
Ustaw aparat w taki sposób, aby w ramce AF
2
znalazł się obiekt będący w takiej samej
odległości od aparatu, co główny
fotografowany obiekt.
Naciśnij przycisk migawki do połowy
3
i przytrzymaj go, a następnie naciśnij
przycisk.
• Na monitorze LCD zostanie wyświetlona ikona oraz
wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości; będzie można również
sprawdzić odległość do obiektu.
Skoryguj ustawienie aparatu, aby odpowiednio
4
skomponować kadr, a następnie wykonaj
zdjęcie.
Wyłączanie funkcji blokowania AF
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję (Normalny).
z Blokowania AF nie można ustawić w trybach i .
z Ponieważ w trybie ramki AF nie są wyświetlane, aparat
należy ustawić tak, aby ostrość została ustawiona na
odpowiednim obiekcie.
z Aby ułatwić fotografowanie z funkcją blokowania ostrości lub
blokowania AF za pomocą monitora LCD, należy ustawić
opcję [Ramka AF] na wartość [Centrum] (str. 90). Dzięki
temu ostrość jest ustawiana wyłącznie za pomocą środowej
ramki AF.
z Blokowanie AF jest przydatną funkcją, ponieważ umożliwia
zwolnienie przycisku migawki podczas komponowania
zdjęcia. Funkcja blokowania AF działa po wykonaniu
zdjęcia, dzięki czemu można dalej fotografować przy
tym samym ustawieniu ostrości.
95
Page 98
Dostępne metody fotografowania
96
Fotografowanie w trybie ręcznego ustawiania
ostrości
Ostrość można ustawiać ręcznie.
Włącz monitor LCD.
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk .
2
•
Zostaną wyświetlone ikona oraz
wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości.
•
Jeśli dla funkcji [Lupa ostrości] w menu
[] została wybrana wartość [Wł.],
część obrazu w ramce AF jest
wyświetlana w powiększeniu*. Pozycja
powiększenia będzie zależeć od
ustawienia trybu Ramka AF (str. 90).
-Jeśli wybrano ustawienie [Wykryj
twarz], [AiAF] lub [Centrum],
środkowa część monitora LCD jest powiększona.
-Jeśli wybrano ustawienie [FlexiZone], położenie ramki AF
wyświetlonej tuż przed ręcznym ustawieniem ostrości zostanie
pokazane w powiększeniu.
* Obraz nie jest powiększany w trybie , a także przy aktywnej funkcji
powiększenia cyfrowego lub cyfrowego telekonwertera bądź podczas
wyświetlania na ekranie telewizora.
*Opcję tę można również ustawić tak, aby wyświetlany obraz nie był
powiększony (str. 45).
•
W przypadku niektórych trybów fotografowania naciśnięcie
przycisku powoduje przełączanie ustawień w sposób
przedstawiony poniżej.
,,
,,,
Kompensacja ekspozycji/
Tryb /kompensacja ekspozycji/
Tryb /
Czas otwarcia migawki/kompensacja
ekspozycji/
Wart ość przysłony/kompensacja ekspozycji/
Czas otwarcia migawki/wartość przysłony/
Wskaźnik ręcznego ustawiania ostrości
Naciśnij przycisk lub i ustaw ostrość.
3
•
Wartości wskaźnika ręcznego ustawiania ostrości są orientacyjne.
Należy je traktować jako wskazówki dotyczące fotografowania.
Page 99
Dostępne metody fotografowania
Wyłączanie funkcji ręcznego ustawiania ostrości
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisku lub
wybierz pozycję (Normalny).
Funkcja ta jest niedostępna w trybach i .
97
Jednoczesne korzystanie z funkcji ręcznego
i automatycznego ustawiania ostrości
(Bezpieczny MF)
W tym trybie ostrość ustawia się najpierw zgrubnie w sposób ręczny,
a następnie jest ona automatycznie korygowana w celu precyzyjnego
wyostrzenia obrazu.
Wybierz pozycję
1
[Bezpieczny MF].
1. Naciśnij przycisk .
2. W menu [] za pomocą przycisku
lub wybierz pozycję
[Bezpieczny MF].
Zatwierdź ustawienie.
2
1. Za pomocą przycisku lub
wybierz opcję [Wł.].
2. Naciśnij przycisk .
Ustaw ostrość ręcznie, a następnie naciśnij
3
do połowy przycisk migawki.
• Ostrość zostanie automatycznie ustawiona w możliwie
najlepszej pozycji.
Aby wykonać zdjęcie, naciśnij przycisk
4
migawki do końca.
Funkcja ta jest niedostępna w trybach i .
Page 100
Dostępne metody fotografowania
Blokowanie ustawienia ekspozycji
(blokowanie AE)
Patrz Funkcje dostępne w poszczególnych trybach fotografowania (str. 200).
Tryb fotografowania
Ekspozycję i ostrość można ustawiać oddzielnie. Rozwiązanie takie
sprawdza się, jeśli kontrast między fotografowanym obiektem a tłem
jest zbyt duży lub jeśli obiekt jest oświetlony od tyłu.
1
2
3
4
Należy wyłączyć lampę błyskową (opcja ). Jeśli lampa
błyskowa zostanie wyzwolona, zdjęcia zostaną wykonane
z funkcją blokowania FE (str. 99).
Włącz monitor LCD.
Ustaw ostrość na obiekcie, na którym mają
zostać zablokowane ustawienia ekspozycji.
Naciśnij przycisk migawki do połowy,
a następnie naciśnij przycisk .
• Zostanie wyświetlona ikona .
Skoryguj ustawienie aparatu, aby odpowiednio
skomponować ujęcie, a następnie naciśnij
do końca przycisk migawki.
98
Wyłączanie funkcji blokowania AE
Naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem przycisków i .
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.