CANON A720 IS User Manual [da]

Page 1
DANSK
Brugervejledning til kamera
Kom godt i gang Mere information
Sørg for at læse sikkerhedsreglerne (s. 162–167).
Page 2

Arbejdsproces- og referencevejledninger

Der findes følgende vejledninger. Du kan slå op i dem efter behov i henhold til oversigten nedenfor.
: Indhold i denne vejledning
Kontroller pakkens indhold
Forbered kameraet til brug
Brug af kameraet
Lær mere om kameraet
Forbind kameraet
til andre enheder
• Tilslutning til en printer
• Tilslutning til et tv
• Tilslutning til en computer
Brugervejledning til kamera
Kom godt i gang (s. 7)
Brugervejledning til kamera
Mere information (s. 37)
Startvejledning
Brugervejledning til direkte udskrivning
Startvejledning til software
Visning af PDF-vejledninger
Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader skal være installeret, for at du kan få vist PDF-vejledningerne. Hvis du ikke har nogen af disse programmer installeret, kan du hente dem fra følgende webside.
http://www.adobe.com
Page 3

Kontrol af pakkens indhold

Pakken indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte den forhandler, du købte produktet hos.
1
a
Kamera AA Alkaline-batterier (x2) Hukommelses
de
Interfacekabel
IFC-400PCU
bc
f
AV-kabel
AVC-DC300
Håndledsrem
gh
Cd-rom'en Canon Digital
Camera Solution Disk
Brugervejledninger
i
• Startvejledning
Dette kamera kan muligvis ikke nå fuld ydeevne med det medfølgende hukommelseskort.
Du kan bruge SD-hukommelseskort, SDHC­hukommelseskort (SD-højkapacitetshukommelseskort), MultiMediaCards, MMCplus-hukommelseskort og HC MMCplus-hukommelseskort i dette kamera. Der refereres samlet til disse kort som hukommelseskort i denne guide.
Hæftet European
Warranty System (EWS)
• Cd-rom'en Canon Digital Camera Manuals Disk
kort (16 MB)
WS-200
Page 4
2

Indholdsfortegnelse

Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Læs her 6
Kom godt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Forberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Optagelse af Stillbilleder ( Autotilstand) . . . . . . . . . . . . . . .14
Visning af stillbilleder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Optagelse af film ( Standardtilstand) . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Visning af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Overførsel af billeder til en computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Systemkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mere information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Komponentguide 38
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Energisparefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Grundlæggende funktioner 42
Menuer og indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menuer og standardindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Brug af LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . 50
Gendannelse af indstillingernes standardværdier . . . . . . . . 55
Formatering af hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ofte brugte optagelsesfunktioner 57
Ændring af antal pixel, der kan optages/ Kompression
(stillbilleder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Optagelse med optisk zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Brug af Digital Zoom/Digital tele-konverter . . . . . . . . . . . . . 60
Page 5
3
Brug af flashen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Optagelse af nærbilleder (Makro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Brug af selvudløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Indstilling af funktionen Image Stabilizer . . . . . . . . . . . . . . . 68
Konfiguration af postkorttilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Integrering af datoen i billeddataene . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Optagelse vha. programvælgeren 73
Programvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Optagelsestilstande til specifikke motiver . . . . . . . . . . . . . . 74
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed) . . . . 77
Optagelse af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Program-AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indstilling af lukkerhastigheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Indstilling af blændeværdien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde . . . . . . 86
Tilgængelige optagelsesmetoder 87
Kontinuerlig optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Indstilling af funktionen til rødøjereduktion . . . . . . . . . . . . . 88
Indstilling af langsom synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Valg af tilstand for et AF-område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på
(Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus, Sikker MF) . . . . . . . . . .94
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås) . . . . . . . . 98
Fastlåsning af flasheksponeringsindstillingen (FE-lås) . . . . 99
Juster ISO-følsomheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Justering af eksponeringskompensationen . . . . . . . . . 101
Skift mellem målingstilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Justering af tonen (Hvidbalance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Optagelse i en My Colors-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Skift mellem indstillinger af flashjustering . . . . . . . . . . . . . 109
Justering af flashkompenseringsindstillinger . . . . . . . . . . . 110
Indstilling af flashstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ændring af tidspunktet for udløsning af flashen . . . . . . . . 112
Justering af eksponeringen til optagelse med den
indbyggede flash (Sikker EF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Registrering af indstillinger for knappen Udskriv/Del. . . . 114
Page 6
4
Indstilling af automatisk rotering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Indstilling af display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Oprettelse af en billeddestination (folder) . . . . . . . . . . . . . 118
Nulstilling af billednummeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Afspilning/sletning 122
Forstørrelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Visning af billeder i sæt på ni (indeksafspilning) . . . . . 123
Spring frem eller tilbage i billederne. . . . . . . . . . . . . . . 124
Visning af film (Betjening af filmkontrolpanelet) . . . . . . . . . 125
Rotering af billeder på displayet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Afspilning med overgangseffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Automatisk afspilning (Auto visning) . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Funktion til rødøjekorrigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ændre størrelse på billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tilknytning af lydmemoer til billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Beskyttelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sletning af alle billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Udskriftsindstillinger/overførselsindstillinger 139
Indstilling af DPOF-udskriftsindstillingerne . . . . . . . . . . . . 139
Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger . . . . . . . . . . . . 144
Forbindelse til et tv 146
Optagelse/Afspilning vha. et tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Fejlfinding 147
Liste over meddelelser 158
Appendiks 162
Sikkerhedsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Forebyggelse af funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Håndtering af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Håndtering af hukommelseskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Brug af strømsættene (sælges separat) . . . . . . . . . . . . . . 172
Brug af objektiver (sælges separat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Brug af ekstern flash (Sælges separat) . . . . . . . . . . . . . . . 180
Udskiftning af datobatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Page 7
Behandling og vedligeholdelse af kameraet . . . . . . . . . . . 184
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Indeks 196
Funktioner i de enkelte optagelsestilstande 200
Symboler og tegn i denne vejledning
Funktionsvælgerens position: Rec. Menu ( )/Afspil ( )
Tilgængelige optagelsestilstande
Følgende tilstande er ikke tilgængelige
Følgende tilstande er tilgængelige
Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan påvirke kameraets funktioner.
Dette symbol angiver, at der er supplerende oplysninger til de grundlæggende betjeningsprocedurer.
5
Forklaringerne i denne guide er baseret på kameraets standardindstillinger på købstidspunktet.
Page 8
6

Læs her

Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretslove og -regler. Bemærk, at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på ophavsretslovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet European Warranty System (EWS), der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Oplysninger om kontaktpersoner hos Canon-kundesupport finder du i hæftet European Warranty System (EWS).
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm.
Indstilling af sprog
Se Indstilling af sproget til skærmen (s. 13), hvis du vil ændre sprogindstillingen.
Page 9

Kom godt i gang

z Forberedelser z Optagelse af Stillbilleder z Visning af stillbilleder z Optagelse af film z Visning af film z Sletning z Udskrivning z Overførsel af billeder til en
computer
z Systemkort
Page 10

Forberedelser

8
Forberedelser
Montering af håndledsrem
Kom godt i gang
Det anbefales at bruge håndledsremmen, så kameraet ikke tabes under brugen.

Installation af batterierne

1. Skub låsen til batteridækslet i pilens retning (a) og
hold den der, mens du trækker hele dækslet i pilens retning (b) og åbner det i pilens retning (c).
Lås til batteridæksel
b
c
a
Page 11
Forberedelser
2. Installer to batterier.
Positiv pol (+) Negativ pol (–)
3. Luk dækslet (a) og tryk ned på det mens du skubber
det, indtil det klikker på plads (b).
a
b
9
Kom godt i gang
Page 12
Forberedelser
10

Isætning af hukommelseskortet

1. Skub låsen til batteridækslet i pilens retning (a) og
hold den der, mens du trækker hele dækslet i pilens retning (b) og åbner det i pilens retning (c).
Lås til batteridæksel
Kom godt i gang
b
a
2. Isæt hukommelseskortet, indtil det klikker på plads.
Forside
Skrivebeskyttelsestap (Kun SD-hukommelseskort)
• Kontroller, at skrivebeskyttelsestappen ikke er låst (kun SD­hukommelseskort).
• Sørg for, at kortet vender den rigtige vej.
c
Page 13
Forberedelser
3. Luk dækslet (a) og tryk ned på det mens du skubber
det, indtil det klikker på plads (b).
a
b
Kontroller, at hukommelseskortet vender rigtigt, inden du sætter det i kameraet. Hvis du indsætter det baglæns, kan kameraet muligvis ikke genkende kortet, eller der kan opstå fejl.
Sådan fjernes hukommelseskortet
• Skub til hukommelseskortet med en finger, indtil det klikker, og slip det derefter.
11
Kom godt i gang
Page 14
Forberedelser
12

Indstilling af dato og tid

Menuen [Dato/Tid] vises første gang kameraet tændes. Indstil dato og tid som vist i trin 3 og 4 i forklaringen nedenfor.
ON/OFF-knap
Kom godt i gang
/ / / -knapper
Knappen
Knappen
1. Tryk på ON/OFF-knappen.
2. Vælg [Dato/Tid].
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge menuen [ (Opsætning)].
3. Brug knappen eller til at vælge [Dato/Tid].
4. Tryk på knappen .
3. Vælg år, måned, dag og tid og den rækkefølge, de skal
vises i.
1. Brug knappen eller til at vælge en kategori.
2. Brug knappen eller til at angive værdien.
4. Tryk på knappen .
5. Tryk på knappen .
Page 15
Forberedelser
Du kan anføre den indstillede dato og tid på billeder (s. 71).

Indstilling af sproget til skærmen

Du kan ændre sproget, der vises i LCD-skærmens menuer og beskeder.
Funktionsvælger
Knappen
Knappen
/ / / -knapper
1. Sæt funktionsvælgeren på (Afspilning).
2. Hold knappen nede, og tryk på knappen .
3. Brug knappen , , eller til at vælge et sprog.
4. Tryk på knappen .
13
Kom godt i gang
Page 16

Optagelse af Stillbilleder

14
Optagelse af Stillbilleder
ON/OFF-knap
Kom godt i gang
Programvælger
Funktionsvælger
( Autotilstand)
1. Tryk på ON/OFF-knappen.
• Startlyden høres, og startbilledet vises på LCD-skærmen.
• Hvis du trykker på ON/OFF-knappen igen, slukkes kameraet.
2. Vælg en optagelsestilstand.
1. Sæt funktionsvælgeren på (Optagelse).
2. Drej programvælgeren til (Auto).
Udløserknap
Indikatorer
Knappen
3. Ret kameraet mod motivet.
Page 17
Optagelse af Stillbilleder
15
4. Tryk let på udløserknappen (tryk den halvt ned) for at
fokusere.
• Når kameraet fokuserer, bipper det to gange, og indikatoren lyser grønt (orange når flashen udløses).
Klar til optagelse: Lyser grønt
• AF-områderne vises i grønt på LCD-skærmen ved fokuspunkterne.
AF-område
5. Uden at ændre noget trykker du udløserknappen helt i
bund for at optage.
• Lukkerlyden afspilles en gang, og billedet optages.
• Indikatoren blinker grønt og filen gemmes på hukommelseskortet.
Optagelse: blinker grønt
Kom godt i gang
Indstilling for dæmp
Hvis du trykker på knappen DISP. mens du tænder kameraet, angives indstillingen dæmp til [Til], og alle kameralyde på nær advarselslyde sættes til lydløs. Indstillingen kan ændres ved at vælge [Dæmp] i menuen [ (Opsætning)] (s. 46).
Page 18
Optagelse af Stillbilleder
16

Visning af et billede lige efter optagelse (Optagelsesvisning)

Optagede billeder vises på LCD-skærmen i ca. 2 sekunder efter optagelsen.
Kom godt i gang
Du kan benytte følgende metode til at blive ved med at vise billedet efter optagelsen, så du kan efterse det.
z Hold udløserknappen trykket helt ned.
z Tryk på knappen mens det optagede billede vises.
Kontroller, at betjeningslyden afspilles. Du kan optage billeder ved at trykke på udløserknappen, selvom et billede stadigvæk vises på LCD-skærmen.
Udløserknap
Knappen
Page 19

Visning af stillbilleder

Visning af stillbilleder
Funktionsvælger
/ -knapper
1. Sæt funktionsvælgeren på (Afspilning).
• Det sidst optagede billede vises.
2. Brug knappen eller til at få vist det ønskede
billede.
• Brug knappen til at flytte til det forrige billede og knappen til at flytte til det næste.
• Der skiftes hurtigere mellem billederne, hvis du holder knappen nede, men de fremstår mere grovkornede.
17
Kom godt i gang
Hvis du har fået vist billeder, vil det sidste billede, du fik vist, vise (Genoptag afspilning). Hvis der er skiftet hukommelseskort, eller hvis billederne på hukommelserne er redigeret på en computer, vises det nyeste billede på hukommelseskortet.
Page 20

Optagelse af film

18
Optagelse af film
ON/OFF-knap
Kom godt i gang
1. Tryk på ON/OFF-knappen.
2. Vælg en optagelsestilstand.
3. Ret kameraet mod motivet.
Programvælger
Funktionsvælger
1. Sæt funktionsvælgeren på (Optagelse).
2. Indstil programvælgeren til (
Film
).
• Kontroller, at kameraet er sat til
(Standard).
z Rør ikke ved mikrofonen under optagelse. z Tryk ikke på andre knapper end
udløserknappen. Lyden, som knapper udsender, optages sammen med filmen.
( Standardtilstand)
Udløserknap
Mikrofon
Page 21
Optagelse af film
19
4. Tryk let på udløserknappen (tryk den halvt ned) for at
fokusere.
• Når kameraet fokuserer, lyder der et elektronisk bip to gange og indikatoren lyser grønt.
• Eksponeringen, fokus og hvidbalance indstilles automatisk, når du trykker knappen halvt ned.
Klar til optagelse: Lyser grønt
5. Uden at ændre noget trykker du udløserknappen helt i
bund for at optage.
• Optagelsen starter.
• Under optagelse vises den tid, der er gået, og [zRec.] på LCD-skærmen.
Kom godt i gang
6. Tryk udløserknappen helt ned
igen for at standse optagelsen.
• Indikatoren blinker grønt og dataene gemmes på hukommelseskortet.
• Optagelse stopper automatisk, når den maksimale optagelsestid er gået, eller når den indbyggede hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt.
Forløbet tid
Optagelse: blinker grønt
Page 22

Visning af film

20
Visning af film
Kom godt i gang
Funktionsvælger
/ / / -knapper
1. Sæt funktionsvælgeren på (Afspilning).
2. Brug knappen eller til at få vist en film og tryk på
knappen .
• Billeder med ikonet er film.
3.
Brug knappen eller til at vælge
(Afspil) og tryk på knappen .
• Filmen afspilles.
• Du kan holde pause og genstarte filmen under afspilning ved at trykke på knappen FUNC./SET.
• Du kan justere lydstyrken under afspilning med knappen eller .
Knappen
Page 23

Sletning

21
Sletning
Knappen
Funktionsvælger
Knappen
/ -knapper
1. Sæt funktionsvælgeren på (Afspilning).
2. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal
slettes, og tryk på knappen .
3.
Kontroller, at der er valgt [Slet], og tryk på knappen .
• Vælg [Annuller] for at afslutte i stedet for at slette.
Kom godt i gang
Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, før du sletter et billede.
Page 24

Udskrivning

22
Udskrivning
ON/OFF-knap
Kom godt i gang
1.
Funktionsvælger
/ -knapper
Forbind kameraet til en direct print-kompatibel printer*1.
• Åbn kameraets stikdæksel, og sæt interfacekablet helt ind i stikket.
• Yderligere oplysninger om forbindelse finder du i printerens brugervejledning.
Canon-printere
Compact Photo Printers i
SELPHY-serien*
Kamera
*1 Da dette kamera anvender en standardprotokol (PictBridge), kan du bruge det
sammen med andre PictBridge-kompatible printere foruden Canon-printere.
*2 Du kan også bruge CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
Interfacekabel
Inkjet-printere
-Knappen
2
Page 25
Udskrivning
23
2. Tænd printeren.
3. Sæt kameraets funktionsvælger på (Afspilning),
og tryk på [ON/OFF].
• Knappen lyser blåt.
• Et af ikonerne , eller vises på LCD-skærmen, hvis forbindelsen er korrekt (det viste ikon varierer efter den forbundne printer).
vises i forbindelse med film.
4. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal
udskrives, og tryk på knappen .
• Knappen blinker blåt, og udskrivningen starter.
Når du er færdig med at udskrive, skal du slukke kameraet og printeren og hive interfacekablet ud.
Kom godt i gang
Page 26

Overførsel af billeder til en computer

24
Overførsel af billeder til en computer
Hav følgende klar
• Kamera og computer
• Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk, der fulgte med kameraet
• Interfacekablet, der fulgte med kameraet
Kom godt i gang
Systemkrav
Installer softwaren på en computer, der opfylder følgende minimumkrav:
Windows
Operativsystem Windows Vista
Computermodel De ovenfor nævnte operativsystemer skal være
CPU Windows Vista Pentium 1,3 GHz eller bedre
RAM Windows Vista 512 MB eller mere
Interface USB
Ledig plads på harddisken
Visning 1024 x 768 pixel/High Color (16 bit) eller bedre
Windows XP Service Pack 2 Windows 2000 Service Pack 4
forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte.
Windows XP/Windows 2000 Pentium 500 MHz eller bedre
Windows XP/Windows 2000 256 MB eller mere
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX 200 MB eller mere
- PhotoStitch 40 MB eller mere
• Canon Camera TWAIN Driver 25 MB eller mere
Macintosh
Operativsystem Mac OS X (v10.3–v10.4) Computermodel De ovenfor nævnte operativsystemer skal være
CPU PowerPC G3/G4/G5 eller Intel Processor RAM 256 MB eller mere Interface USB
Ledig plads på harddisken
Visning 1024 x 768 pixels/32000 farver eller bedre
forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte.
• Canon Utilities
- ImageBrowser 300 MB eller mere
- PhotoStitch 50 MB eller mere
Page 27
Overførsel af billeder til en computer

Forberedelse til overførsel af billeder

Du skal installere softwaren, før du slutter kameraet til computeren.
1. Installation af softwaren.
Windows
1. Sæt cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk i
computerens cd-drev.
2. Klik på [Easy Installation/Nem
installation].
Følg meddelelserne på skærmen for at fortsætte med installationen.
3. Klik på [Restart/Genstart] eller
[Finish/Afslut] når installationen er færdig.
[Restart/Genstart] eller [Finish/Afslut] vises, når installationen er færdig. Klik på den knap, der vises.
4. Fjern cd-rom'en fra drevet, når du
er vendt tilbage til skrivebordet.
25
Kom godt i gang
Macintosh
Dobbeltklik på -ikonet i cd-rom vinduet. Når installationsdialogboksen vises, skal du klikke på [Install/ Installer]. Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte.
Page 28
Overførsel af billeder til en computer
26
2. Tilslutning af kameraet til en computer
1. Tilslut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets DIGITAL-stik.
• Åbn kameraets stikdæksel, og sæt interfacekablet helt ind i
stikket.
USB-port
DIGITAL-stik
Kom godt i gang
Interfacekabel
Interfacekabel
3. Forberedelse til overførsel af billeder til en computer
1. Sæt kameraets funktionsvælger på (Afspilning), og tryk på [ON/OFF].
ON/OFF-knap
Når du tager interfacekablet ud af kameraets DIGITAL-stik, skal du altid tage fat langs stikkets sider.
Klik på [Yes/Ja], hvis vinduet [Digital Signature Not Found/ Digital signatur ikke fundet] vises. Installationen af USB­driveren på computeren afsluttes automatisk, når du tilslutter kameraet og etablerer forbindelse.
Page 29
Overførsel af billeder til en computer
Windows
Vælg [Canon CameraWindow], og klik på [OK].
Hvis denne dialogboks ikke vises, skal du klikke på menuen [Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller [Programs/Programmer], og derefter [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] og [CameraWindow].
CameraWindow vises.
Forberedelser til overførsel af billeder er nu færdige. Fortsæt venligst til afsnittet Overførsel af billeder vha. kameraet (Direkte overførsel) (s. 29) (undtagen Windows 2000).
27
Kom godt i gang
I Windows 2000 kan du hente billederne vha. computeren. Du finder yderligere oplysninger i Startvejledning til software.
Page 30
Overførsel af billeder til en computer
28
Macintosh
CameraWindow vises, når du opretter forbindelse mellem kameraet og computeren. Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke på ikonet [CameraWindow] i dock'en (rækken af ikoner nederst på skrivebordet).
Kom godt i gang
Forberedelser til overførsel af billeder er nu færdige. Fortsæt venligst til afsnittet Overførsel af billeder vha. kameraet (Direkte overførsel) (s. 29).
Du finder yderligere oplysninger om, hvordan du overfører billeder vha. computeren i Startvejledning til software.
Page 31
Overførsel af billeder til en computer

Overførsel af billeder vha. kameraet (Direkte overførsel)

Installer softwaren før du henter billeder via Direkte overførsel for første gang (s. 25).
Brug denne metode til at overføre billeder vha. kamerabetjening (undtagen Windows 2000).
Knappen
29
Kom godt i gang
/ / / -knapper
Alle billeder
Nye billeder
DPOF Overf.bill.
Vælg & Overfør
Tap et
Knappen
Knappen
Overfører og gemmer alle billeder på computeren.
Overfører og gemmer kun de billeder på computeren, der ikke tidligere er overført.
Overfører og gemmer kun billeder med indstillinger for DPOF-overførselsrækkefølge til computeren.
Overfører og gemmer enkeltbilleder på computeren efterhånden som du får dem vist og vælger dem.
Overfører og gemmer enkeltbilleder på computeren efterhånden som du får dem vist og vælger dem. De overførte billeder vises som baggrundsbillede på computerens skrivebord.
Page 32
Overførsel af billeder til en computer
30
1. Kontroller, at menuen Direkte overførsel vises på
kameraets LCD-skærm.
• Knappen lyser blåt.
• Tryk på knappen MENU, hvis
menuen Direkte overførsel ikke vises.
Kom godt i gang
Menuen Direkte overførsel
Alle billeder/Nye billeder/DPOF Overf. bill.
2. Brug knappen eller til at vælge , eller og
trykke på knappen .
• Billederne overføres. Knappen
blinker blåt, mens overførslen er i gang.
• Menuen Direkte overførsel vises
igen, når overførslen er færdig.
• Tryk på knappen FUNC./SET for at
annullere overførslen.
Vælg & Overfør/Tapet
2. Brug knappen eller til at vælge eller og
trykke på knappen (eller ).
3. Brug knappen eller til at vælge billeder, der skal
overføres, og tryk på knappen .
• Billederne overføres. Knappen
blinker blåt, mens overførslen er i gang.
• Du kan annullere en igangværende
overførsel ved at trykke på knappen FUNC./SET.
Page 33
Overførsel af billeder til en computer
31
4. Tryk på knappen efter endt overførsel.
• Du vender tilbage til menuen Direkte overførsel.
Kun JPEG-billeder kan overføres som tapet til en computer.
Indstillingen, der blev valgt med knappen , bevares, selvom der slukkes for strømmen til kameraet. Den tidligere indstilling vil være i kraft, næste gang menuen Direkte overførsel vises. Skærmbilledet til valg af billeder vises direkte, hvis der sidst blev valgt [Vælg & Overfør] eller [Tapet].
Klik på nederst til højre i vinduet for at lukke CameraWindow og de overførte billeder vises på computeren.
Windows Macintosh
ZoomBrowser EX ImageBrowser
Som standard gemmes billeder i foldere på computeren efter optagelsesdato.
Kom godt i gang
Page 34

Systemkort

32
Systemkort
Leveres med kameraet
Kom godt i gang
Håndledsrem
WS-200
Vandtæt kamerahus
WP-DC16
Vægt til vandtæt
kamerahus WW-DC1
AA Alkaline-
batterier (x2)
Batteri- og opladersæt
CBK4-300*
Batterioplader CB-5AH/
CB-5AHE
NiMH-batterier i AA-stør relse NB-3AH (x4)
• NiMH-batteri NB4-300 (sæt med 4 stk. i AA-størrelse); kan også købes enkeltvis
5
Interfacekabel IFC-400PCU*
Hukommelseskort (16 MB)
Cd-rom'en Canon Digital
Camera Solution Disk
AV-kabel AVC-DC300*
AC-adaptersæt ACK800
Kompakt strømadapter
CA-PS800
Netledning
1
1
Page 35
Systemkort
33
Kom godt i gang
Konverteringsobjektivadapter
LA-DC58G
Direkte interfacekabel*
PCMCIA-
adapter
SD-hukommelseskort
• SDC-128M
• SDC-512MSH
Video In-stik
Vidvinkelkonverter
WC-DC58N
2
USB-kort
læser
*5
Telekonverter
TC-DC58N
High-Power Flash
Direct Print-kompatible
Inkjet-printere *
Compact Photo Printers*
(SELPHY-serien)
Nærbilledlinse
250D (58mm)
HF-DC1
4
2 *3
USB-port
Stik til pc-kort
Audio In-stik
*1 Kan også købes separat. *2 Du finder yderligere oplysninger om printeren i brugervejledningen til printeren. *3 Dette kamera kan også sluttes til CP-10/CP-100/CP-200/CP-300. *4 Yderligere oplysninger om printeren og interfacekabler findes i brugervejledningen til
Inkjet-printeren.
*5 Sælges ikke i nogle områder.
TV/Video
Page 36
Systemkort
34

Ekstraudstyr

Følgende kameratilbehør sælges separat. Noget tilbehør sælges ikke i visse regioner, eller er måske ikke
længere tilgængeligt.
Linser, linseadapter
• Konverteringsobjektivadapter LA-DC58G
Kom godt i gang
Denne linseadapter kræves for at montere vidvinkelkonverteren, telekonverteren og nærbilledlinsen på kameraet.
• Vidvinkelkonverter WC-DC58N
Konverterer kameralinsens fokusområde med en faktor på ca. 0,7, når den er monteret.
• Telekonverter TC-DC58N
Konverterer kameralinsens fokusområde med en faktor på ca. 1,75, når den er monteret.
• Nærbilledobjektiv 250D (58 mm)
En linse, du kan bruge til at tage billeder af motiver med stor forstørrelse.
Flash
• High-Power Flash HF-DC1
Denne monterbare supplerende flash kan bruges til at tage billeder af motiver, der er for langt væk til at blive belyst af den indbyggede flash.
Strømforsyning
• AC-adaptersæt ACK800
Med dette adaptersæt kan du oplade kameraet via enhver standardhusholdningsstrømkilde. Anbefales til opladning af et kamera over en længere periode, eller når kameraet er sluttet til en computer.
• Batteri- og opladersæt CBK4-300
Dette dedikerede batteriopladersæt indeholder både en oplader og fire genopladelige NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) i AA-størrelse. Velegnet til optagelse eller afspilning af et stort antal billeder.
• NiMH-batteri NB4-300
Et sæt på fire genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse. (Der kræves to batterier til dette kamera.)
Page 37
Systemkort
35
Andet tilbehør
• SD-hukommelseskort
SD-hukommelseskort bruges til lagring af billeder, der optages med kameraet. Der findes Canon-hukommelseskort med en kapacitet på 128 MB og 512 MB.
• Interfacekabel IFC-400PCU
Brug dette kabel til at slutte kameraet til en computer, Compact Photo Printer (SELPHY-serien) eller til en Inkjet-printer (se brugervejledningen til Inkjet-printeren).
• AV-kabel AVC-DC300
Brug dette kabel til at slutte kameraet til et tv.
• Vandtæt kamerahus WP-DC16
Når du monterer dette vandtætte kamerahus på kameraet, kan du bruge det til at optage undervandsbilleder ned til en dybde på 40 meter, og selvfølgelig til at tage billeder uden at du behøver at bekymre dig i regnvejr, ved stranden eller på skipisten.

Printere med direkte udskrivningsfunktion

Canon tilbyder følgende printere, der sælges separat, til brug sammen med kameraet. Du kan nemt og hurtigt fremstille udskrifter med fotokvalitet ved at slutte en printer til kameraet med et enkelt kabel og bruge kameraets kontrolknapper.
• Printere af typen Compact Photo Printer (SELPHY-serien)
• Inkjet-printere
Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte den nærmeste Canon-forhandler.
Kom godt i gang
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
Page 38
36
Kom godt i gang
Page 39

Mere information

37
Page 40

Komponentguide

38
Komponentguide
Set forfra
af
bcd
g
e
h
l
nm
a Mikrofon b AF-hjælpelys (s. 45) c Rødøjereduktionslampe (s. 88) d Selvudløserlampe (s. 66) e Højttaler f Søgervindue g Flash (s. 64) h Stikdæksel i A/V OUT-stik (audio/video-udgang) (s. 146) j DIGITAL-stik (s. 26) k DC IN-stik (Strømindgang) (s. 174) l Ringudløserknap (s. 177) m Ring (s. 177) n Objektiv
i
j k
Page 41
Komponentguide
Set bagfra
ab
c
def
a LCD-skærm (s. 49) b Søger c Ring til håndledsrem d Hukommelseskortstik / Lås til batteridæksel (s. 8, 10) e Hukommelseskortstik / Batteridæksel (s. 8, 10) f Stik til stativ
LCD-skærmen kan være dækket af tynd plastfilm, som beskytter mod ridser under transport. Fjern i det tilfælde filmen, inden kameraet tages i brug.
Brug af søgeren
Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 49), mens der optages.
39
Page 42
Komponentguide
40
Knapper
abcde
f
g
h
i
j
kl
a Indikatorer (s. 41) b Strømindikator c ON/OFF-knap (s. 14) d Zoomknap (s. 59, 122)
Optagelse: (Vidvinkel) / (Telelinse) Afspilning: (Oversigt) / (Forstør)
e Udløserknap (s. 14) f Programvælger (s. 14, 73) g Funktionsvælger (s. 14) h Knappen (Udskriv/Del) (s. 22, 29, 114) i FUNC./SET Knappen (s. 42) j MENU Knappen (s. 43) k DISP. Knappen (s. 49) l
Knappen (Eksponering) / (Sletning af enkeltbillede) (s. 21, 101)
m Knappen n Knappen (Flash) / (Jump) / (s. 64, 124) o Knappen p Knappen (Makro) / (Manuel Fokus) / (s. 65, 96)
m
n o p
Page 43
Komponentguide
41

Indikatorer

Kameraets indikatorer bag på kameraet lyser op eller blinker under følgende omstændigheder.
• Øverste indikator
Grøn: Klar til optagelse (kameraet bipper to gange) Blinker grønt: Billede optages/læses/slettes/overføres
Orange: Klar til optagelse (flash til) Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel mod kamerarystelser),
(ved tilslutning til en computer)
flashen oplades
• Nederste indikator
Gul: Tilstanden Makro/Manuel fokus/AF-lås Blinker gult: Fokuseringsproblemer (kameraet bipper én gang)
Udfør aldrig følgende handlinger, når indikatoren blinker grønt. Handlingerne kan ødelægge billeddataene.
- Ryste eller støde til kameraet
- Slukke for strømmen eller åbne hukommelseskort-/ batteridækslet

Energisparefunktion

Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på ON/OFF-knappen igen for at tænde for strømmen.
Optagelsestilstand Slukker cirka 3 minutter efter seneste brug af en
Afspilningstilstand Tilsluttet en printer
* Dette tidsrum kan ændres.
z Energisparefunktionen aktiveres ikke under automatisk
visning, eller når kameraet er tilsluttet en computer.
z
Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 47).
funktion på kameraet. LCD-skærmen slukker automatisk ca. 1 minut* efter, at der sidst er benyttet en funktion, selvom [Auto sluk] er indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig knap bortset fra ON/OFF-knappen, eller drej kameraet for at tænde LCD-skærmen igen.
Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet.
Page 44

Grundlæggende funktioner

42
Grundlæggende funktioner

Menuer og indstillinger

Indstillingerne for optage- og afspilningstilstande eller kameraindstillinger for f.eks. udskrivning, dato/tid og lyde angives vha. menuen FUNC., Rec., Afspil, Print eller Opsætning.
-Knappen
Med denne menu indstilles en række ofte anvendte optagefunktioner.
(Menuen FUNC.)
12 5
34
Dette eksempel viser menuen FUNC. i tilstanden (Auto).
Sæt funktionsvælgeren på .
1
Tryk på knappen .
2
Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
3
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
Brug knappen eller til at vælge en
4
indstilling for et menupunkt.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved hjælp af knappen DISP..
• Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med det samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget, vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen.
Tryk på knappen .
5
Page 45
Grundlæggende funktioner
43
-Knappen
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse, afspilning eller udskrivning.
Menuen (Rec.)
1
Du kan skifte mellem
2
menuer med knappen
Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden (Auto).
Tryk på knappen .
1
Brug knappen eller til at skifte mellem menuer.
2
• Du kan også skifte mellem menuer vha. zoomknappen.
• Der vises følgende menuer. Optagelse: Rec. / Opsætning Afspilning: Afspil / Udskriv / Opsætning
Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
3
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
Brug knappen eller til at vælge en indstilling.
4
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter at der er trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte indstillingen og tryk derefter på knappen MENU for at vende tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk på knappen .
5
(Menuerne Rec., Afspil, Udskriv og Opsætning)
Menuen (Opsætning)
eller .
34
5
Page 46
Grundlæggende funktioner
44

Menuer og standardindstillinger

Se Funktioner i de enkelte optagetilstande
FUNC. menu
Det viste ikon indikerer standardindstillingen (fabriksindstillingen).
Menupunkt side Menupunkt side
ISO følsomhed s. 100 Målingstilstand s. 102
Hvidbalance s. 104
Optage funkt. s. 87
My Colors s. 107
Flash just. Flashstyrke s. 111
s. 110
Kompression (Stillbillede)
Optagelsespixel (Stillbillede)
Optagelsespixel (Film)
s. 57
s. 57
s. 81
Rec. menu
Menupunkt Indstillinger Side/Emne
AF-område
// /
///
/ / / Center*/FlexiZone/Søg ansigt/
AF-billedstørrelse Normal*/Lille s. 92 Digital Zoom
(Stillbillede) Standard*/Fra/1.6x/2.0x (Film) Standard*/Fra
Flash sync. 1.Luk.gardin/2.Luk.gardin s. 112 Langsom sync. Til/Fra* s. 89 Flashjustering Auto*/Manuel s. 109 Rød-øje Til*/Fra s. 88
Søg ansigt*/AiAF/Center
AiAF
(Kun i standardfilmtilstand)
*Standardindstilling
s. 90
s. 60
Page 47
Grundlæggende funktioner
45
Menupunkt Indstillinger Side/Emne
Sikker EF Til*/Fra s. 113 AE måling Center*/AF måling s. 103 MF-Point Zoom Til*/Fra s. 96 Sikker MF Til*/Fra s. 97 AF-hjælpelys Til*/Fra s. 151 Vis billede Fra/2*–10 sekunder/Lås Du kan indstille den
tid, som billeder vises i efter optagelse (s. 16).
Display
s. 117(Stillbillede) Fra*/Gitter/3 : 2 Guide/Begge
(Film) Fra*/Gitter
IS mode
(Stillbillede) Kontinuerlig*/Enkelt opt./
Panorer/Fra
s. 68
(Film) Kontinuerlig*/Fra
Konverter Ingen*/WC-DC58N/
TC-DC58N/250D
s. 179
Datomærke Fra*/Dato/Dato & Tid s. 71 Vælg knappen
*
/
/////
s. 114
Page 48
Grundlæggende funktioner
46
Menuen Afspil Udskrivningsmenuen
Menupunkt side Menupunkt side
Auto visning s. 129 Udskriv
Rødøjekorrigering
Ændre str. s. 134 Fj. alle markeringer Lyd memo s. 136 Print indstillinger Beskyt s. 137 Roter s. 127 Slet alt s. 138 Transfer række s. 144 Overgang s. 128
s. 130
Vælg billeder og stk. Vælg alle billeder
s. 139
Menuen Opsætning
Menupunkt Indstillinger Side/Emne
Dæmp Til/Fra* Vælg [Til] for at sætte alle
Lydstyrke Fra/1/2*/3/4/5 Justerer lydstyrken for opstart-,
Opstarts lyd Justerer styrken på opstartslyden,
Betjenings lyd Justerer lydstyrken på den
Selvudløse lyd Justerer styrken på selvudløserlyden,
funktionslyde til lydløs undtagen advarselslyde.
betjenings-, selvudløser-, lukker- og afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til].
når der tændes for kameraet.
betjeningslyd, der bipper, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen.
som høres 2 sekunder før lukkeren udløses.
*Standardindstilling
Page 49
Grundlæggende funktioner
Menupunkt Indstillinger Side/Emne
Lukker lyd Justerer styrken på den lyd, der
afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden afspilles ikke, når der optages film.
lydstyrke Justerer lydstyrken ved afspilning af
film og lydmemoer.
Opstart billede Til*/Fra Angiver, hvorvidt opstartbilledet skal
vises, når kameraet tændes.
Energisparer s. 41
Auto sluk Til*/Fra Angiver, om kameraet automatisk skal
slukkes efter en bestemt periode, hvor det ikke har været betjent.
Display Fra
10 sek./20 sek./ 30 sek./1 min.*/ 2 min./3 min.
Angiver, hvor lang tid der skal gå, inden LCD-skærmen slukkes, når
der ikke udføres en kamerafunktion. Dato/Tid s. 12 Formater Du kan også vælge en
dybdeformatering (s. 56). Filnummerering Kontinuerlig*/
Autoreset
s. 120
Opret folder s. 118
Opret ny folder Afkrydsning
(Til)/ Ingen afkrydsning
Opretter en folder ved næste
optagelse.
(Fra)
Auto opret Fra*/Daglig/
Mandag­Søndag/ Månedlig
Du kan også angive et tidspunkt for
automatisk oprettelse.
Auto rotering Til*/Fra s. 115 Emne afstand m/cm*/fod/
tommer
Obj. lukket 1 minut*/
0 sekunder
Angiver enhederne for
MF-indikatorafstandsenheden (s. 96).
Angiver objektivets tilbagetrækningstid
ved skift mellem optagelse og
afspilning.
47
Page 50
Grundlæggende funktioner
48
Menupunkt Indstillinger Side/Emne
Sprog s. 13 Videosystem NTSC/PAL s. 146 Print metode Auto*/ Se nedenfor*1. Nulstil alt s. 55
*1 Du kan ændre printerens tilslutningsmetode. Der er som regel ikke brug for at ændre
på indstillingerne, men vælg når du udskriver et billede, der er optaget i (Widescreen) med helsideindstillingen for bredt papir vha. en Canon SELPHY CP750/740/730/CP720/CP710/CP510 Compact Photo Printer. Eftersom denne indstilling gemmes, selv når der er slukket for strømmen, skal du vælge [Auto] igen, for at udskrive andre billedstørrelser. (Det kan imidlertid ikke ændres, mens printeren er tilsluttet.)
Page 51
Grundlæggende funktioner

Brug af LCD-skærmen

1
Tryk på knappen .
Visningstilstanden skifter på følgende måde ved hvert tryk.
Optagelsestilstand ( )
Standard
(Ingen oplysninger)
Afspilningstilstand ( )
Ingen oplysninger
49
Detaljeret
(Visning af oplysninger)
Fra
Standard
Detaljeret
Optagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når en indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket) bevares,
selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen slukker ikke i tilstanden eller . z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning under
forstørret visning
(s. 122) eller indeksafspilning (s. 123).
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, og motivet bliver nemmere at indramme.
* Selvom der er støj på billedet, eller motivets bevægelser er uregelmæssige på
LCD-skærmen, får det ingen indflydelse på det optagne billede. Den lysstyrke, billedet har på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får.
Page 52
Grundlæggende funktioner
50

Oplysninger, der vises på LCD-skærmen

Optagelsesoplysninger (optagetilstand)
Gitter
a
3:2 Guide
b
AE Point Frame-måling/ AF-område
c
d
ISO-følsomhed*
Hvidbalance s. 104 Optage funkt. s. 66, 87 My Colors s. 107 Flasheksponeringskompensation/
a
Flash styrke Målingstilstand s. 102 Kompression (stillbilleder) s. 57 Antal pixel, der kan optages
(stillbilleder) Antal pixel, der kan optages (Film) Digital tele-konverter/
Zoomforstørrelse Flash s. 64 Auto rotering s. 115
(
•••
)
s. 110, 111
s. 57
b
Optagelsestilstand s. 74
Filmoptagelse [z Rec.] (Rød) s. 79 Lav batterispænding (Rød) Image Stabilizer s. 68
c
s. 100
s. 81
s. 60
Page 53
Grundlæggende funktioner
Opret folder s. 118 Stillbilleder: Billedoptagelse
c
Film: Resterende tid/Forløbet tid Advarsel mod kamerarystelser (Rød)
AE-lås/FE-lås s. 98, 99 Lukkerhastighed* 15–1/2000 s. 83, 86 Blændeværdi* F2.8–F8.0 s. 85, 86
d
Eksponeringskompensation ••• s. 101 Makro s. 65 AF-lås/Manuel fokus s. 95, 96
* Vises, når udløserknappen trykkes halvt ned. Når der anvendes flash, justerer
kameraet imidlertid automatisk indstillingen for ISO-følsomheden, lukkerhastigheden eller blænde til en optimal indstilling, hvorfor afspilningsoplysningerne kan adskille sig fra de viste oplysninger.
Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet til advarsel om kamerarystelser vises, betyder det, at der muligvis er valgt en langsom lukkerhastighed, fordi belysningen er utilstrækkelig. Brug følgende metoder til at optage med:
- Vælg en anden indstilling for [IS mode] end [Fra]
(s. 68)
- Øg ISO-følsomheden (s. 100)
- Vælg en anden indstilling end (flash fra) (s. 64)
- Anbring kameraet på et stativ eller lignende
51
Page 54
Grundlæggende funktioner
52
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Standard
a
b
Nummer på vist billede/Antal billeder i alt
a
Foldernummer-Billednummer s. 121 Kompression (stillbilleder) s. 57 Antal pixel, der kan optages (stillbilleder) Film s. 125
Rødøjekorrigering/Ændre str.
b
Lyd i WAVE-format
Beskyttelsesstatus s. 137 Dato/tid for optagelse s. 71
Detaljeret
a b
c d e
Histogram (s. 54)
f
s. 57
s. 130, 134
s. 136
Optagelsestilstand s. 74
a
Målingstilstand s. 102 ISO følsomhed ••• s. 100
Page 55
Grundlæggende funktioner
Lukkerhastighed 15–1/2000 s. 83, 86
b
Blændeværdi F2.8–F8.0 s. 85, 86 Rec. Pixels/Billeder/sek (Film) s. 57 Eksponeringskompensation ••• s. 101
c
Flasheksponeringskompensation/ Flash styrke
Hvidbalance s. 104 My Colors s. 107 Funktionen Rødøjekorrigering s. 130
d
AF-lås/Manuel fokus s. 95, 96 Makro s. 65 Filstørrelse s. 192
e
Stillbillede: Optagelsespixel
f
Film: Filmlængde
••• s. 110, 111
s. 190,
191
Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filformatet genkendes ikke
JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglen for kamerafilsystem (s. 187)
RAW-billede Pixelindstilling for billedoptagelse genkendes ikke
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen (informationsvisning).
- Hvis der anvendes detaljeret visning i afspilningstilstand.
53
Page 56
Grundlæggende funktioner
54
Histogramfunktion
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere billedets lysstyrke. Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er billedet.
Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er for lyst (s. 101).
Eksempler på histogrammer
Balanceret billedeMørkt billede Lyst billede
Page 57
Grundlæggende funktioner

Gendannelse af indstillingernes standardværdier

Vælg [Nulstil alt].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen [ ].
3. Brug knappen eller til at vælge [Nulstil alt].
4. Tryk på knappen .
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
z Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en
computer eller en printer.
z Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagelsestilstand
- Indstillingerne [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] i menuen (s. 47, 48)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 105)
55
Page 58
Grundlæggende funktioner
56

Formatering af hukommelseskort

Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre former for data.
Vælg [Formater].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen [ ].
3. Brug knappen eller til at vælge [Formater].
4. Tryk på knappen .
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Hvis du vil foretage en dybdeformatering, skal du vælge [Low Level Format] med knappen og trykke på knappen eller for at markere.
Hvis du har valgt [Low Level Format], kan du stoppe formateringen af et kort ved at trykke på knappen
FUNC./SET
har stoppet formateringen, men dets data vil være slettet.
. Du kan bruge et kort uden problemer, selv om du
Low Level Format Vi anbefaler, at du vælger [Low Level Format], hvis du tror, at et hukommelseskorts læse/skrive-hastighed er nedsat. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til 3 minutter.
Page 59

Ofte brugte optagelsesfunktioner

Ofte brugte optagelsesfunktioner

Ændring af antal pixel, der kan optages/ Kompression (stillbilleder)

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
1
2
Vælg en indstilling for opløsning.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og knappen eller til at
ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
Vælg en indstilling for kompression.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og knappen eller til at
ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
57
Page 60
Ofte brugte optagelsesfunktioner
58
Cirkaværdier for antal pixel, der kan optages
Optagelsespixel Formål*
3264 x 2448
(Stor)
(Medium 1)
(Medium 2)
(Medium 3)
(Lille)
eller
(Postkort)
(Widescreen)
•: Omtrentligt antal pixel, der optages (M er en forkortelse af megapixel.) * Papirformater varierer fra land til land.
8M
5M
3M
2M
0.3M
1600 x 1200 pixel Ved udskrivning på postkort (s. 70).
3264 x 1832 pixel
pixel
2592 x 1944
pixel
2048 x 1536
pixel
1600 x 1200
pixel
640 x 480
pixel
Høj
Udskrivning i A3-størrelse 297 x 420 mm
Udskrivning af udskrifter i op til A4-størrelse 210 x 297 mm Udskrivning af udskrifter i op til Letter-størrelse 216 x 279 mm
Udskrivning af udskrifter i op til A5-størrelse 148 x 210 mm
Udskrivning i postkortstørrelse 148 x 100 mm Udskrivning i L-størrelse 119 x 89 mm
Afsendelse af billeder som
Lav
filer vedhæftet e-mail eller optagelse af flere billeder
Udskrivning på bredt papir (du kan kontrollere kompositionen i 16:9 højde/ breddeforhold. Områder, der ikke optages, vises som en sort kant på LCD-skærmen).
Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger
Kompression Formål
Meget fin
Fin
Normal
Høj kvalitet Optagelse af billeder i høj kvalitet
Optagelse af billeder i normal kvalitet
Normal Optagelse af mange billeder
z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 192). z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 190).
Page 61
Ofte brugte optagelsesfunktioner
59

Optagelse med optisk zoom

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Zoomen kan justeres fra 35 mm til 210 mm (brændvidde) svarende til 35 mm film. Zoomlinjen vises, mens du indstiller zoom.
Tryk zoomknappen mod eller .
1
Vidvinkel: Zoomer ud fra motivet.
Tele: Zoomer ind på motivet.
Page 62
Ofte brugte optagelsesfunktioner
60

Brug af Digital Zoom/Digital tele-konverter

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
* Digital tele-konverter kan ikke vælges.
Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom under optagelsen. Der er følgende tilgængelige optagekarakteristika og brændvidde (svarende til 35 mm film):
Valg Brændvidde Optagekarakteristika
Gør det muligt at optage med en
Standard 35 – 840 mm
Fra 35 mm – 210 mm
1.6x 56 – 336 mm
2.0x 70 – 420 mm
zoomfaktor på op til 24x med en kombination af digital og optisk zoom. Kun standardtilstand kan vælges i filmtilstand.
Gør det muligt at optage uden digital zoom.
Digital zoom er fast ved den valgte zoomfaktor, og brændvidden skifter til maksimal teleobjektiv. Det muliggør en hurtigere lukkerhastighed og mindre risiko for kamerarystelser end ved optagelser taget fra samme vinkel med [Standard] eller [Fra].
z Digital zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket. z Digital zoom kan ikke anvendes i tilstandene eller
(Postkort) eller (Widescreen).
*
Page 63
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Optagelse med digital zoom
Vælg [Digital Zoom].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Digital Zoom] i menuen [ ].
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge [Standard].
2. Tryk på knappen .
Tryk zoomknappen mod , og tag billedet.
3
Indstillingen for kombineret digital og optisk zoom vises på LCD-skærmen.
Billedet kan fremstå grovkornet afhængigt af det valgte antal optagede pixel (zoom-faktoren vises i blå).
Tryk zoomknappen mod for at zoome ud.
61
Page 64
Ofte brugte optagelsesfunktioner
62
Sikkert zoomområde
Afhængigt af det indstillede antal af optagede pixel, kan du skifte fra optisk til digital zoom uden pause op til en faktor, hvor billedkvaliteten ikke forringes (Sikker Zoom).
vises, når den maksimale zoomfaktor uden billedforringelse er
nået (ikke tilgængelig i ).
Sikker zoomfaktor
Optagelses
pixel
Optisk zoom Digital zoom
6,0x Î
7,6x Î
9,6x Î
12x Î
24x Î
Farver på zoomlinjen
Hvid: Optisk zoom (zone uden forringelse af billedkvalitet)
Gul: Digital zoom (zone uden forringelse af billedkvalitet)
Blå: Digital zoom (zoom med forringelse af billedkvalitet)
Page 65
Ofte brugte optagelsesfunktioner
63
Optagelse med digital tele-konverter
Den digitale telekonverterfunktion anvender digital zoom til at opnå en telekonverters effekter (et objektiv der anvendes til teleoptagelse).
Vælg [Digital Zoom].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Digital Zoom] i menuen [ ].
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge [1.6x] eller [2.0x].
2. Tryk på knappen .
Juster visningsvinklen vha. zoomknappen,
3
og optag.
vises på LCD-skærmen.
Billedet kan fremstå grovkornet
afhængigt af det valgte antal optagede pixel ( -ikonet og zoomfaktoren vises i blå).
Page 66
Ofte brugte optagelsesfunktioner
64

Brug af flashen

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
1
Tryk på knappen .
1. Brug knappen eller til at
ændre flashtilstanden.
: [Auto]
: [Til]
: [Fra]
Hvis advarselssymbolet mod rystelser af kameraet vises, anbefales det at tage billedet med kameraet fastgjort til et stativ eller andet.
Når LCD-skærmen tændes, og flashen begynder at oplade, blinker indikatoren orange, og LCD-skærmen slukkes. Når opladningen afsluttes, slukkes indikatoren, og LCD-skærmen tændes. Den tid, der kræves til opladning af flashen, ændres afhængigt af brugsforholdene og den resterende batterikapacitet.
*
*
Kan ikke indstilles til -tilstand.
Page 67
Ofte brugte optagelsesfunktioner

Optagelse af nærbilleder (Makro)

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
I denne tilstand kan du tage nærbilleder af blomster eller andre små objekter. Ved maksimal vidvinkel er billedarealet 24 x 18 mm ved minimum fokuseringsafstand (1 cm fra objektiv til motiv).
1
Sådan annulleres tilstanden Makro
Tryk på og brug knappen eller til at vælge (Normal).
Tryk på knappen .
1. Brug knappen eller til at vælge .
Zoomlinjen vises mens du indstiller zoom. I makrotilstand bliver zoomlinjen gul, når zoomområdet forhindrer fokusering. -ikonet nedtones og billedområdet svarer til det, der findes i normal optagelsestilstand.
z Brug LCD-skærmen til at komponere nærbilleder i
makrotilstand, da billeder, der komponeres i søgeren, muligvis ikke centreres korrekt.
z Brug af flash i makrotilstand kan forårsage mørke kanter
på billedet.
*
*
Kan ikke indstilles til -tilstand.
65
Page 68
Ofte brugte optagelsesfunktioner
66

Brug af selvudløseren

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan ændre intervallet og antallet af billeder, du vil optage, i forvejen.
1
10 sek. Selvudløser: optager 10 sek efter, at du trykker på udløserknappen.
• Hastigheden på selvudløserens lyd og lys sættes op 2 sekunder før lukkeren udløses.
2 sek. Selvudløser: optager 2 sek efter, at du trykker på udløserknappen.
• Selvudløseren bipper hurtigt, når du trykker på udløserknappen, og lukkeren udløses 2 sekunder senere.
Custom Timer: du kan ændre intervallet (0-10, 15, 20, 30 sek.) og antallet af billeder (1-10).
• Selvudløseren bipper hurtigt, 2 sek. inden lukkeren udløses, når [Interval] er indstillet til 2 sek. eller mere. Selvudløseren bipper kun, inden første optagelse, hvis [Optagelser] er indstillet til en værdi højere end 1.
Konfigurer selvudløsertilstanden.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og knappen eller til at
ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
Optag.
2
Når udløserknappen trykkes helt ned, aktiverer selvudløseren og selvudløserlampen blinker (ved brug af rødøjereduktion forbliver den oplyst i de sidste 2 sekunder).
Sådan annulleres selvudløseren: Vælg .
**
*
Kan ikke indstilles til -tilstand.
Page 69
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Ændring af interval og antal optagelser ( )
Vælg .
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og vælge med knappen
eller .
3. Tryk på knappen .
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge [Interval] eller [Optagelser] og ændre indstillingen med knappen eller .
2. Tryk på knappen .
3. Tryk på knappen .
Der sker følgende, hvis [Optagelser] er indstillet til 2 eller flere optagelser.
- Eksponeringen og hvidbalancen låses ved den indstilling,
der er valgt for første optagelse.
- Hvis der anvendes flash, bliver intervallet mellem
optagelserne længere, fordi flashen skal oplade.
- Intervallet mellem optagelserne bliver muligvis længere,
når kameraets indbyggede hukommelse fyldes op.
- Optagelsen stopper automatisk, hvis hukommelseskortet
bliver fyldt.
67
Page 70
Ofte brugte optagelsesfunktioner
68

Indstilling af funktionen Image Stabilizer

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Billedstabiliseringen med objektivforskydning gør det muligt at minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du tager billeder af noget langt væk, der er forstørret, eller når du tager billeder under dårlige lysforhold uden flash.
1
* Der kan kun vælges [Kontinuerlig].
Du kan kontrollere effekten af IS mode på sløringen
Kontinuerlig
Enkelt opt.
Panorer
i billedet på LCD-skærmen, fordi IS mode kører kontinuerligt. På den måde bliver det nemmere at komponere billeder og fokusere på motiver.
IS mode er kun aktiveret, mens der trykkes på udløserknappen, så motivet bliver mindre sløret, selvom det ikke bevæger sig jævnt på LCD-skærmen.
Denne indstilling stabiliserer kun effekten af kameraets bevægelser op og ned på billedet. Den anbefales ved optagelse af genstande, der bevæger sig vandret.
Vælg [IS mode].
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[IS mode] i menuen [ ].
*
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge
[Kontinuerlig], [Enkelt opt.], [Panorer] eller [Fra].
2. Tryk på knappen .
Page 71
Ofte brugte optagelsesfunktioner
LCD-skærmikoner
[Kontinuerlig] [Enkelt opt.]
[Panorer]
z Der kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser,
når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks. aftenoptagelser. Det anbefales at bruge et stativ.
z Hvis kameraet ryster for meget, kompenseres der muligvis
ikke fuldstændigt.
z Hold kameraet vandret under panorering (stabiliseringen
virker ikke, når kameraet holdes lodret).
z Hvis du vælger [Enkelt opt.] eller [Panorer] i
optagelsestilstand (stillbillede) og derefter skifter til tilstanden film, skifter indstillingen til [Kontinuerlig].
Indstillingen [Converter] i
menuen Rec.
Ingen
WC-DC58N/ TC-DC58N/250D
69
Sidehenvisning
s. 179
Page 72
Ofte brugte optagelsesfunktioner
70

Konfiguration af postkorttilstand

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan tage billeder, der har de optimale indstillinger for postkort, ved at komponere dem inden for det udskriftsområde (bredde-højdeforhold på ca. 3:2), der vises på LCD-skærmen.
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og vælge med knappen
eller .
3. Tryk på knappen .
Området, der ikke udskrives,
nedtones.
Indstillinger for pixeloptagelse og
kompression er faste (2M: 1600 x 1200, Fin)
Der kan ikke anvendes digital zoom eller digital tele-konverter i denne tilstand.
Du finder en udskrivningsvejledning i Brugervejledning til direkte udskrivning.
Page 73
Ofte brugte optagelsesfunktioner

Integrering af datoen i billeddataene

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan integrere datoen i billedets data, hvis (Postkort) er valgt.
1
2
3
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og vælge med knappen
eller .
3. Tryk på knappen .
Vælg [Datomærke].
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Datomærke] i menuen[ ].
Angiv dato og klokkeslæt.
1. Brug knappen eller til at vælge [Dato] eller [Dato & Tid].
2. Tryk på knappen .
LCD-skærm
: [Fra]
: [Dato]/[Dato & Tid]
71
z
Kontroller, at kameraets dato/tid på forhånd er indstillet (s. 12).
z Datomærket kan ikke slettes fra billeddataene, når det først
er medtaget.
Page 74
Ofte brugte optagelsesfunktioner
72
Brug det medfølgende software (ZoomBrowser EX eller ImageBrowser) eller printerindstillinger til at udskrive dato på alle billedstørrelser på nær (postkortstørrelse). Yderligere oplysninger finder du i brugervejledningen til det enkelte produkt.
Page 75

Optagelse vha. programvælgeren

Optagelse vha. programvælgeren

Programvælger

Kreativ zone
Auto
Motivzone
Auto
Kameraet vælger automatisk indstillinger.
Motivzone Når der er valgt en optagelsestilstand, der passer til
optagelsesbetingelserne, justerer kameraet automatisk indstillingerne til optimal optagelse. (s. 74)
Portræt Landskab Nat snapshot Børn & Kæledyr Indendørs Specialmotiv (s. 75)
Kombiner billed (s. 77)
Film (s. 79)
Kreativ zone Med disse indstillinger, kan du vælge parametre som lukkerhastighed
eller blændestop for at opnå en række effekter.
Program-AE (s. 82) Indstilling af lukkerhastigheden (s. 83) Indstilling af blændeværdien (s. 85) Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde (s. 86)
(s. 14)
73
Page 76
Optagelse vha. programvælgeren
74

Optagelsestilstande til specifikke motiver

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Når der er valgt en optagelsestilstand, der passer til optagelsesbetingelserne, justerer kameraet automatisk indstillingerne til optimal optagelse.
1
Indstil programvælgeren til ,
, , eller .
Portræt
Giver en blød effekt, når du fotograferer mennesker.
Landskab
Optimeret til optagelse af landskaber med motiver, der er tæt på og langt fra.
Nat snapshot
Denne indstilling reducerer kamerarystelser, så du kan tage snapshots af personer i tusmørke eller om natten uden at bruge stativ.
Børn & kæledyr
Egnet til optagelse af motiver i bevægelse, f.eks. børn og kæledyr, så du ikke forpasser det rigtige øjeblik.
Page 77
Optagelse vha. programvælgeren
Indendørs
Forhindrer kamerarystelser og bevarer motivets farver i fluorescerende lys eller wolframlys.
75
(Specialmotiv)
Du kan optage med de mest optimale indstillinger for det pågældende motiv.
1
Sæt programvælgeren på
.
Brug knappen eller til at vælge en
2
optagelsestilstand.
Nattescene
Bruges til at tage billeder af personer mod en aftenhimmel eller om natten. Flashen rettes mod personen, og lukkerhastigheden er lav, så både personen og baggrunden kan fotograferes smukt.
Løv
Tager billeder af træer og blade i strålende farver, f.eks. nye vækster, efterårsløv eller blomster.
Sne
Tager billeder mod en sneklædt baggrund uden blåt farveskær, og uden at personerne fremstår mørke.
Page 78
Optagelse vha. programvælgeren
76
Strand
Tager billeder i nærheden af vand eller sand med kraftigt reflekteret sollys, uden at personerne fremstår mørke.
Fyrværkeri
Tager skarpe billeder med optimal eksponering af fyrværkeri på himlen.
Akvarium
Vælger den optimale ISO-følsomhed, hvidbalance og farvebalance, når der optages fisk og andre motiver i et indendørsakvarium.
Under vandet
Egnet til optagelse af billeder med det vandtætte kamerahus WP-DC16 (sælges særskilt). Denne funktion anvender en optimal hvidbalanceindstilling til at reducere blålige toner og optage billeder med en naturlig nuance.
z Lukkerhastigheden er langsom i tilstanden eller .
Brug altid et stativ for at undgå kamerarystelser.
z I tilstanden , , , eller kan ISO-følsomheden
afhængigt af motivet blive forøget og medføre støj på billedet.
Anbring kameraet i det vandtætte kamerahus WP-DC16, hvis du vil tage billeder under vand. Ligeledes anbefales det, at bruge dette kamerahus til optagelser i regnvejr, ved stranden eller på skipister.
Page 79
Optagelse vha. programvælgeren

Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres til et panoramabillede på en computer.
De overlappende dele på flere tilstødende billeder kan samles, så de udgør ét enkelt panoramabillede.
1
2
Sæt programvælgeren på
.
Vælg en optageretning.
1. Brug knappen eller til at vælge en optageretning.
Vandret fra venstre til højre
Vandret fra højre mod venstre
77
Page 80
Optagelse vha. programvælgeren
78
Tag det første billede i
3
sekvensen.
Eksponering og hvidbalance
indstilles og fastlåses til det første billede.
Komponer det andet billede, så det overlapper
4
en del af det første, og tag billedet.
Du kan trykke på knappen eller for at vende tilbage til det
billede, du tidligere har taget, og tage det om.
Små fejl i de overlappende områder kan rettes, når billederne
kombineres.
Gentag proceduren for at optage yderligere
5
billeder.
En sekvens kan indeholde op til 26 billeder.
6
Tryk på knappen efter det sidste billede.
z Du kan ikke få vist billederne på et tv, når du optager i
tilstanden Kombiner billed.
z Indstillingerne for det første billede gælder for det andet
billede og derefter (undtagen ved indstillingen Makro).
z Brug PhotoStitch, et program der følger med, til at samle
billederne på en computer.
z Du kan skifte mellem punkterne, du kan indstille, ved at
trykke på knappen .
- Eksponeringskompensation/Valg af optageretning
Page 81
Optagelse vha. programvælgeren
79

Optagelse af film

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Følgende filmtilstande kan vælges. Optagelsestiden varierer afhængigt af det anvendte hukommelseskorts
kapacitet (s. 191).
Standard
Kompakt
* Selvom klipstørrelsen ikke er på 4 GB, stopper optagelsen i det øjeblik, klippets
varighed når 1 time. Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og skrivehastighed, kan optagelsen stoppe før der er gået en times optagelse, eller før der er optaget 4GB.
1
Du kan vælge antal pixel, der kan optages, og optage, indtil hukommelseskortet er fyldt (hvis der anvendes et ultrahurtigt hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH). Der kan anvendes digital zoom i denne tilstand (s. 60).
• Maksimal størrelse: 4 GB*/Film
Da antallet af pixel, der kan optages, er lavt og datastørrelsen er lav, er denne opløsning praktisk, når film skal sendes vedhæftet e-mail, eller hvis hukommelseskortet har en lav kapacitet.
• Maks. kliplængde: 3 minutter
Sæt programvælgeren på .
Vælg en optagelsestilstand.
2
1. Brug knappen eller til at vælge en optagelsestilstand.
Page 82
Optagelse vha. programvælgeren
80
Optag.
3
Når du trykker udløserknappen halvt ned, indstilles
eksponering, fokus og hvidbalance automatisk.
Video- og lydoptagelsen begynder samtidigt, når du trykker
udløserknappen helt ned.
Mens du optager, vises optagetiden og [
LCD-skærmen.
Når du trykker udløserknappen helt ned igen, standser
optagelsen. Optagelse standser automatisk under følgende omstændigheder.
- Når den maksimale optagetid er gået
- Når den indbyggede hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt
z Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er
formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 56). Det hukommelseskort, der fulgte med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
z Vær opmærksom på følgende under optagelse.
- Rør ikke ved mikrofonen (s. 38).
- Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen. Lyden, som knappen udsender, optages sammen med filmen.
- Kameraet justerer automatisk eksponeringen og hvidbalancen, så den passer til forholdene under optagelsen. Vær dog opmærksom på, at de lyde, som fremkommer ved automatisk justering af eksponeringen, kan komme med på optagelsen.
z De efterfølgende billeder får de indstillinger for fokusering og
optisk zoom som dem, der var angivet for det første billede.
Rec.] på
z
QuickTime er nødvendig for at afspille film (Datatype: AVI/ kompressionsmetode: Motion JPEG) på en computer (kun Windows 2000).
Page 83
Optagelse vha. programvælgeren
Ændring af antal pixel, der kan optages
Du kan ændre antal pixel, der kan optages, når filmtilstanden er indstillet til (Standard) (antal billeder pr. sekund er fast).
Vælg det antal pixel,
1
der kan optages.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge og knappen eller til at ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
Antal pixel, der kan optages, og antal billeder pr. sekund
Billeder/sek angiver det antal billeder, der optages eller afspilles i sekundet. Jo flere billeder pr. sekund, desto jævnere ser bevægelserne ud.
*1640 x 480 pixel, 30 billeder/sek.
Standard
Kompakt 160 x 120 pixel, 15 billeder/sek.
*1 Standardindstilling. *2 For at prioritere optagelseslængde over kvalitet, skal du vælge indstillingen,
der viser [LP] (Long Play). Du kan optage ca. dobbelt så længe med samme filstørrelse.
z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 190). z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 192).
*2640 x 480 pixel, 30 billeder/sek. LP
320 x 240 pixel, 30 billeder/sek.
81
Page 84
Optagelse vha. programvælgeren
82

Program-AE

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Kameraet indstiller automatisk værdien for lukkerhastighed og blænde, så den passer til motivets lysforhold. Du kan frit konfigurere indstillinger som ISO-følsomhed, eksponeringskompensation og hvidbalance.
1
2
Sæt programvælgeren på
.
Optag.
Lukkerhastigheden og blændeværdier vises i rødt på LCD-skærmen, hvis der ikke kan opnås korrekt eksponering når lukkerknappen trykkes halvt ned. Brug følgende optagemetoder til at opnå den korrekte eksponering og få dem vist med hvidt.
- Brug af flashen (s. 64)
- Ændring af ISO-følsomheden (s. 100)
- Vælg en anden målemetode(s. 102)
Page 85
Optagelse vha. programvælgeren

Indstilling af lukkerhastigheden

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Når du indstiller lukkerhastigheden, vælger kameraet automatisk en blændeværdi, som passer til motivets lysforhold. Hurtige lukkerhastigheder gør det muligt at tage et billede af en genstand, der bevæger sig, mens langsomme hastigheder giver en flydende effekt, så du kan optage uden flash under dårlige lysforhold.
1
2
3
Sæt programvælgeren på
.
Konfigurer lukkerhastigheden.
1. Brug knappen eller til at ændre lukkerhastigheden.
Optag.
Hvis blændeværdien vises i rød, når udløserknappen trykkes halvt ned, så er billedet undereksponeret (utilstrækkeligt lys) eller overeksponeret (for meget lys). Brug knappen eller til at justere lukkerhastigheden, indtil blændeværdien vises med hvidt.
CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler dog billeder, der er optaget med en lukkerhastighed på 1,3 sekunder eller derunder, på en særlig måde, der fjerner støj og sikrer billeder af høj kvalitet. (Dette kan tage et stykke tid, så det varer lidt, før det næste billede kan tages.)
83
Page 86
Optagelse vha. programvælgeren
84
z Blændeværdi og lukkerhastighed ændres i forhold til
zoomtilstanden på følgende måde
Maksimal
vidvinkel
Maksimal
tele
Optagelsestilstand
, f/2,8 – 3,5 15 – 1/1500 , f/4,0 – 8,0 15 – 1/2000 , f/4,8 – 6,3 15 – 1/1500 , f/7,1 – 8,0 15 – 1/2000
Blændeværdi
z Den hurtigste lukkerhastighed til flashsynkronisering
er 1/500 sekund. Kameraet genindstiller automatisk lukkerhastigheden til 1/500 sekund, hvis du vælger en kortere tid.
Visning af lukkerhastigheder
z Følgende lukkerhastigheder kan indstilles. 1/160 betyder
1/160 sekund. Desuden betyder 0"3 0,3 sekunder og 2" betyder 2 sekunder.
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1500 1/1600 1/2000
Lukkerhastighed
(sekunder)
Page 87
Optagelse vha. programvælgeren

Indstilling af blændeværdien

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Blænden justerer den mængde lys, der passerer gennem objektivet. Når du angiver blændeværdien, vælger kameraet automatisk en lukkerhastighed, der passer til lysforholdene.
Hvis du vælger en lavere blændeværdi (større åbning), kan du gøre baggrunden sløret og skabe et smukt portræt. En højere blændeværdi (mindre åbning) bringer både baggrund og forgrund i fokus. Jo højere blændeværdi, des større del af billedet bringes i klar fokus.
1
2
3
Sæt programvælgeren på
.
Konfiguration af blændeindstillingen.
1. Brug knappen eller til at ændre blændeindstillingen.
Optag.
Hvis lukkerhastigheden vises i rød, når udløserknappen trykkes halvt ned, er billedet undereksponeret (utilstrækkeligt lys) eller overeksponeret (for meget lys). Juster blændeværdien med knappen eller indtil visningen af lukkerhastighed bliver hvid.
Ikke alle blændeværdier er tilgængelige i alle zoompositioner
(s. 84).
85
z
I denne tilstand er intervallet af lukkerhastigheder med synkroniseret flash 1/60 sekund til 1/500 sekund. Indstillingen af blændeværdien bliver derfor muligvis ændret automatisk, så den passer til den synkroniserede flashhastighed, selvom dens værdi er blevet indstillet tidligere.
Visning af blændeværdi
z Jo større blændeværdi, desto mindre blændeåbning.
F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F4.8 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0
Page 88
Optagelse vha. programvælgeren
86
Manuel indstilling af lukkerhastighed
og blænde
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan indstille lukkerhastighed og blænde manuelt for at tage billeder.
1
2
3
Sæt programvælgeren på
.
Konfigurer lukkerhastighed og blændeindstilling.
1. Brug knappen til at vælge lukkerhastighed eller blænde,
og brug knappen eller til at ændre indstillingen.
Optag.
Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises forskellen
mellem den korrekte eksponering* og den valgte eksponering på LCD-skærmen. Hvis forskellen er på over ±2 stop, vises “–2” eller “+2” med rødt.
* De korrekte eksponeringsniveauer beregnes ved at måle lyset i henhold til den
måletilstand, der aktuelt er valgt.
z Blændeværdien eller lukkerhastigheden ændres muligvis
i overensstemmelse med zoompositionen (s. 84), hvis zoomen justeres, efter at disse værdier er valgt.
z LCD-skærmen lysstyrke svarer til den valgte
lukkerhastighed og blændeværdi. Når du vælger en hurtig lukkerhastighed eller tager et billede af et motiv på et mørkt sted, vil billedet altid blive lyst, når flashen er indstillet til (Flash til).
Page 89

Tilgængelige optagelsesmetoder

87
Tilgængelige optagelsesmetoder

Kontinuerlig optagelse

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens lukkerknappen holdes nedtrykket. Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort*1, kan du optage kontinuerligt (jævn kontinuerlig optagelse) med et forudindstillet optageinterval, indtil hukommelseskortet er fyldt (s. 190).
*Anbefalet hukommelseskort:
Ultrahurtigt SDC-512MSH-hukommelseskort (sælges separat), som dybdeformateres (s. 56) umiddelbart inden optagelsen.
• Dette afspejler de standardoptagekriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optageforhold.
• Selv om den kontinuerlige optagelse pludselig stopper, er hukommelseskortet muligvis ikke fyldt.
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og vælge med knappen
eller .
3. Tryk på knappen .
Optag.
2
Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter kameraet med at tage billeder. Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen.
Sådan annulleres kontinuerlig optagelse
Følg trin 1 for at få vist .
Page 90
Tilgængelige optagelsesmetoder
88
z Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når
kameraets indbyggede hukommelse bliver fyldt op.
z Hvis der anvendes flash, bliver intervallet mellem
optagelserne længere, fordi flashen skal oplade.

Indstilling af funktionen til rødøjereduktion

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
1
Optagelsestilstand
Du kan angive, hvorvidt lampen til reduktion af røde øjne *2 skal aktiveres automatisk sammen med flashen.
*2 Denne funktion reducerer risikoen for røde øjne, som skyldes, at øjnene
reflekterer lyset fra flashen.
1
2
Vælg [Rød-øje].
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Rød-øje] i menuen [ ].
Acceptér indstillingen.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Til] eller [Fra].
2. Tryk på knappen .
*
* 1
Kan ikke indstilles til -tilstand.
Page 91
Tilgængelige optagelsesmetoder

Indstilling af langsom synkronisering

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan optage med flashen ved langsomme lukkerhastigheder. Dette er praktisk til at optage om natten eller ved kunstig belysning indendørs.
1
2
Vælg [Langsom sync.]
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Langsom sync.] i menuen [ ].
Indstil langsom synkronisering.
1. Brug knappen eller til at vælge [Til] eller [Fra].
2. Tryk på knappen .
89
z Langsom synkronisering er sat til [Til] i tilstandene ,
og .
z Vær opmærksom på, at kamerarystelser bliver en faktor,
når [Langsom sync.] er sat til [Til]. Hvis dette forekommer, anbefales du at bruge et stativ til optagelse i denne tilstand.
Page 92
Tilgængelige optagelsesmetoder
90

Valg af tilstand for et AF-område

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
AF-området angiver det område i kompositionen, som kameraet fokuserer på. Du kan indstille AF-området på følgende måder.
Du kan få kameraet til at finde et ansigts placering automatisk og bruge disse data til fokusering og eksponering* under optagelsen.
Søg
ansigt
Center
FlexiZone
Vælg [AF område].
1
AiAF
Desuden måler kameraet motivet, så ansigtet belyses korrekt, når flashen udløses. Hvis ansigtet ikke findes, optages der med [AiAF].
* Kun ved evaluerende måling (s. 102).
Kameraet vælger automatisk mellem 9 AF-områder, der kan fokuseres på i henhold til optageforholdene.
Kameraet fastlåser AF-området i midten. Dette er praktisk, når du vil sikre dig, at fokus er nøjagtigt, hvor du ønsker det.
Optagelsestilstand: / / / Kameraet indstiller fokus fra et AF-område, du vælger. Dette er praktisk i forhold til at sikre, at det ønskede motiv er i fokus.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[AF område] i menuen [ ].
*
*
Kan ikke indstilles til -tilstand.
Page 93
Tilgængelige optagelsesmetoder
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge [Søg ansigt], [AiAF], [Center] eller [FlexiZone].
2. Tryk på knappen .
Ændring af AF-ramme str. (s. 92)
Ændring af AF-rammeposition
(s. 93)
z [Søg ansigt] og [FlexiZone] kan ikke bruges,
når LCD-skærmen er slukket.
z AF-området vises som følger (når LCD-skærmen
er tændt), når udløserknappen er trykket halvt ned.
- Grønt : Klar til optagelse
- Gult : Fokuseringsproblemer (indstillingerne
- Intet AF-område : Fokuseringsproblemer (Indstillingerne
[Center], [FlexiZone])
[Søg ansigt], [AiAF])
Søg ansigt-funktion
z Der vises op til tre AF-områder det sted, hvor kameraet genkender
ansigtet. Nu vises området, som kameraet betragter som hovedmotivet, med hvidt, mens alle de øvrige er grå. Der vises op til 9 grønne AF-områder, når udløserknappen trykkes halvt ned.
z Hvis der kun vises grå områder og ikke et hvidt område, eller hvis
ansigtet ikke findes, så optager kameraet vha. funktionen [AiAF] ikke funktionen [Søg ansigt].
z
Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke er en person, er et ansigt.
z I visse tilfælde registreres der ikke ansigter.
Eksempler:
- Hvis ansigterne er placeret i kanten af skærmen, eller hvis de er meget små, store, mørke eller lyse i forhold til motivet som et hele.
- Ansigter, der vises i profil eller diagonalt, eller ansigter, hvor trækkene er delvist skjult.
91
Page 94
Tilgængelige optagelsesmetoder
92
Ændring af AF ramme Str. ([Center] eller [FlexiZone])
Du kan ændre størrelsen på AF-området, så det passer bedre til motivets størrelse. Du reducerer området, der bruges til fokusering, når du reducerer AF-området så det passer til et lille motiv, eller for at fokusere på en bestemt del af et motiv.
Ændring af AF ramme Str.
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til
at vælge [AF ramme Str.] i menuen [ ].
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge [Normal] eller [Lille].
2. Tryk på knappen .
Når den digitale zoom eller den digitale tele-konverter bruges, er indstillingen konfigureret til [Normal].
Page 95
Tilgængelige optagelsesmetoder
Ændring af AF-rammeposition ([FlexiZone])
AF-området kan flyttes til alle positioner (FlexiZone AF/AE). Dette lader dig fokusere mere præcist på dit motiv.
Tryk flere gange på knappen indtil
1
AF-området bliver grønt.
I nogle optagelsestilstande skiftes mellem følgende indstillingskategorier, når man trykker på knappen .
Eksponeringskompensation/AF-område Lukkerhastighed/Eksponeringskompensation/AF-område Blændeværdi/ Lukkerhastighed/Eksponeringskompensation/AF-område
Brug knappen , ,
2
Eksponeringskompensation/AF-område
eller til at flytte AF-området til den ønskede position, og tryk på knappen .
Hvis du trykker på knappen
MENU, så skifter AF-området til
et ansigt, der registreres af kameraet.
Du kan ændre størrelsen på AF-området ved at trykke
på knappen DISP. (ændringen forbliver i kraft selv efter kameraet slukkes).
AF-området vender tilbage til sit oprindelige område,
hvis du bliver ved med at trykke på knappen .
93
z Når indstillingen til måling er sat til [Spot], kan du få
AF-området og punktmålingsrammen til at stemme overens (s. 102).
z Denne indstilling kan ikke vælges i tilstanden manuel
fokus (s. 96).
z AF-området vender tilbage til midten, når der slukkes for
kameraet.
Page 96
Tilgængelige optagelsesmetoder
94

Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus, Sikker MF)

Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.
• Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne
• Motiver med en blanding af fjerne og nære objekter
• Motiver med meget lyse genstande midt i billedet
• Motiver, der bevæger sig hurtigt
• Motiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt på glasset som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres i glasset.
Optagelse med fokuslås
Drej kameraet, så et motiv med samme
1
fokusafstand som hovedmotivet centreres i søgeren eller i AF-området på LCD-skærmen.
2
Tryk udløserknappen halvt ned for at fastlåse fokus.
Bliv ved med at holde udløserknappen halvt
3
ned, mens du stiller ind på motivet igen, og tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
*
* Kan ikke bruges i tilstanden .
Page 97
Tilgængelige optagelsesmetoder
Optagelse med AF-låsen
1
Tænd LCD-skærmen.
Drej kameraet, så et motiv med samme
2
fokusafstand som hovedmotivet er centreret i AF-området.
Tryk på og hold udløserknappen halvt nede,
3
og tryk på knappen .
Ikonet og MF-indikatoren vises på LCD-skærmen, og afstanden til motivet kan bekræftes.
Drej kameraet igen for at kombinere
4
optagelsen som ønsket, og optag.
Sådan udløses AF-låsen
Tryk på knappen og brug knappen eller til at vælge (Normal).
z AF-låsen kan ikke bruges i tilstanden og . z Da AF-områder ikke vises i -tilstanden, skal du rette
kameraet således, at fokus er på motivet.
z Når der optages med fokuslås eller AF-lås og LCD-skærm,
anbefales det at indstille [AF område] til [Center] (s. 90), da kameraet kun fokuserer ved hjælp af det midterste AF-område.
z AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe udløserknappen,
når du kombinerer billedet. Desuden forbliver AF-låsen aktiv, efter at billedet er taget, så du kan tage endnu et billede med samme fokusering.
95
Page 98
Tilgængelige optagelsesmetoder
96
Optagelse med manuel fokusering
Fokus kan indstilles manuelt.
Tænd LCD-skærmen.
1
Tryk på knappen flere gange.
2
og MF-indikatorerne vises.
Afsnittet af billedet i AF-området
vises forstørret*, når [ ] [MF-Point Zoom] i menuen (Rec.) er indstillet til [Til]. Den forstørrede del ændrer placering efter indstillingen af AF-område (s. 90).
- Når den er sat til [Søg ansigt], [AiAF] eller [Center], forstørres midten af LCD-skærmen.
- Når den er sat til [FlexiZone], forstørres det område, der var markeret af AF-området umiddelbart før det manuelle fokus blev indstillet.
* Billedet vises ikke forstørret i tilstanden , når den digitale zoom
eller digitale telekonverter er aktiveret, eller et tv bruges som display.
* Kan også indstilles, så det viste billede ikke forstørres (s. 45).
Afhængigt af optagelsestilstanden skiftes der mellem følgende indstillingsmuligheder, når der trykkes på knappen :
,,
, , , Eksponeringskompensation/
-tilstand/Eksponeringskompensation/
-tilstand/ Lukkerhastighed/Eksponeringskompensation/ Blændeværdi/Eksponeringskompensation/ Lukkerhastighed/Blændeværdi/
MF-indikator
Tryk på knappen eller , og juster fokus.
3
MF-indikatoren viser cirkaværdier. Brug dem kun som retningslinjer ved optagelse.
Page 99
Tilgængelige optagelsesmetoder
Sådan annulleres manuel fokusering
Tryk på knappen og brug knappen eller til at vælge (Normal).
Ikke tilgængelig til tilstanden eller .
97
Brug af manuelt fokus i kombination med autofokus (Sikker MF)
Brug først manuelt fokus til at foretage en foreløbig fokusering, og lad derefter kameraet fokusere automatisk, så fokuseringen bliver mere nøjagtig.
Vælg [Sikker MF].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge [Sikker MF] i menuen [ ].
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge [Til].
2. Tryk på knappen .
Fokuser først manuelt, og tryk derefter
3
udløserknappen halvt ned.
Kameraet finjusterer fokus til den bedste position.
Tryk udløserknappen helt ned for at optage
4
(helt i bund).
Ikke tilgængelig til tilstanden eller .
Page 100
Tilgængelige optagelsesmetoder
98
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen
(AE-lås)
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt, hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis motivet er belyst bagfra.
1 2
3
4
Sådan deaktiveres AE-låsen
Anvend en knap på nær knappen eller .
Du skal indstille flashen til . Billederne optages med FE-lås, når flashen udløses (s. 99).
Tænd LCD-skærmen.
Ret kameraet imod det motiv, du vil fokusere på.
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på knappen .
Ikonet vises.
Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk udløserknappen helt ned.
Loading...