Komponentguide
Grundlæggende funktioner
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Optagelse vha. programvælgeren
Tilgængelige optagelsesmetoder
Afspilning/sletning
Udskriftsindstillinger/overførselsindstillinger
Forbindelse til et tv
Fejlfinding
Liste over meddelelser
Appendiks
Sørg for at læse sikkerhedsreglerne (s. 162–167).
Page 2
Arbejdsproces- og referencevejledninger
Der findes følgende vejledninger. Du kan slå op i dem efter behov i henhold til
oversigten nedenfor.
: Indhold i denne vejledning
Kontroller pakkens indhold
Forbered kameraet til brug
Brug af kameraet
Lær mere om kameraet
Forbind kameraet
til andre enheder
• Tilslutning til en printer
• Tilslutning til et tv
• Tilslutning til en computer
Brugervejledning til
kamera
Kom godt i gang (s. 7)
Brugervejledning til
kamera
Mere information (s. 37)
Startvejledning
Brugervejledning til
direkte udskrivning
Startvejledning til
software
Visning af PDF-vejledninger
Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader skal være
installeret, for at du kan få vist PDF-vejledningerne. Hvis du ikke
har nogen af disse programmer installeret, kan du hente dem fra
følgende webside.
http://www.adobe.com
Page 3
Kontrol af pakkens indhold
Pakken indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du
kontakte den forhandler, du købte produktet hos.
1
a
KameraAA Alkaline-batterier (x2)Hukommelses
de
Interfacekabel
IFC-400PCU
bc
f
AV-kabel
AVC-DC300
Håndledsrem
gh
Cd-rom'en Canon Digital
Camera Solution Disk
Brugervejledninger
i
• Startvejledning
Dette kamera kan muligvis ikke nå fuld ydeevne med det
medfølgende hukommelseskort.
Du kan bruge SD-hukommelseskort, SDHChukommelseskort (SD-højkapacitetshukommelseskort),
MultiMediaCards, MMCplus-hukommelseskort og HC
MMCplus-hukommelseskort i dette kamera. Der
refereres samlet til disse kort som hukommelseskort i
denne guide.
Hæftet European
Warranty System (EWS)
• Cd-rom'en Canon Digital
Camera Manuals Disk
kort (16 MB)
WS-200
Page 4
2
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer,
som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Læs her 6
Kom godt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funktionsvælgerens position:
Rec. Menu ( )/Afspil ( )
Tilgængelige optagelsestilstande
Følgende tilstande er ikke tilgængelige
Følgende tilstande er tilgængelige
Dette symbol angiver, at teksten handler om
forhold, som kan påvirke kameraets funktioner.
Dette symbol angiver, at der er supplerende
oplysninger til de grundlæggende
betjeningsprocedurer.
5
Forklaringerne i denne guide er baseret på kameraets
standardindstillinger på købstidspunktet.
Page 8
6
Læs her
Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager nogle
prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets
forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening
af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et
billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og aldrig
bør bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale
eller nationale ophavsretslove og -regler. Bemærk, at kopiering af billeder fra
forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet
udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på ophavsretslovgivningen eller
andre juridiske rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt
øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet European Warranty System (EWS), der fulgte med kameraet, for at få
oplysninger om garantien på dit kamera.
Oplysninger om kontaktpersoner hos Canon-kundesupport finder du i
hæftet European Warranty System (EWS).
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær
opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere
tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af
pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 %
af pixelene vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen
betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger
det sammen med en tv-skærm.
Indstilling af sprog
Se Indstilling af sproget til skærmen(s. 13), hvis du vil ændre sprogindstillingen.
Page 9
Kom godt i gang
z Forberedelser
z Optagelse af Stillbilleder
z Visning af stillbilleder
z Optagelse af film
z Visning af film
z Sletning
z Udskrivning
z Overførsel af billeder til en
computer
z Systemkort
Page 10
Forberedelser
8
Forberedelser
Montering af håndledsrem
Kom godt i gang
Det anbefales at bruge håndledsremmen, så kameraet ikke
tabes under brugen.
Installation af batterierne
1. Skub låsen til batteridækslet i pilens retning (a) og
hold den der, mens du trækker hele dækslet i pilens
retning (b) og åbner det i pilens retning (c).
Lås til batteridæksel
b
c
a
Page 11
Forberedelser
2. Installer to batterier.
Positiv pol (+)Negativ pol (–)
3. Luk dækslet (a) og tryk ned på det mens du skubber
det, indtil det klikker på plads (b).
a
b
9
Kom godt i gang
Page 12
Forberedelser
10
Isætning af hukommelseskortet
1. Skub låsen til batteridækslet i pilens retning (a) og
hold den der, mens du trækker hele dækslet i pilens
retning (b) og åbner det i pilens retning (c).
Lås til batteridæksel
Kom godt i gang
b
a
2. Isæt hukommelseskortet, indtil det klikker på plads.
Forside
Skrivebeskyttelsestap
(Kun SD-hukommelseskort)
• Kontroller, at
skrivebeskyttelsestappen
ikke er låst (kun SDhukommelseskort).
• Sørg for, at kortet vender
den rigtige vej.
c
Page 13
Forberedelser
3. Luk dækslet (a) og tryk ned på det mens du skubber
det, indtil det klikker på plads (b).
a
b
Kontroller, at hukommelseskortet vender rigtigt, inden du
sætter det i kameraet. Hvis du indsætter det baglæns, kan
kameraet muligvis ikke genkende kortet, eller der kan opstå
fejl.
Sådan fjernes hukommelseskortet
• Skub til hukommelseskortet med en finger, indtil det klikker, og slip
det derefter.
11
Kom godt i gang
Page 14
Forberedelser
12
Indstilling af dato og tid
Menuen [Dato/Tid] vises første gang kameraet tændes. Indstil dato og
tid som vist i trin 3 og 4 i forklaringen nedenfor.
ON/OFF-knap
Kom godt i gang
// / -knapper
Knappen
Knappen
1. Tryk på ON/OFF-knappen.
2. Vælg [Dato/Tid].
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge menuen [ (Opsætning)].
3. Brug knappen eller til at
vælge [Dato/Tid].
4. Tryk på knappen .
3. Vælg år, måned, dag og tid og den rækkefølge, de skal
vises i.
1. Brug knappen eller til at
vælge en kategori.
2. Brug knappen eller til at
angive værdien.
4. Tryk på knappen .
5. Tryk på knappen .
Page 15
Forberedelser
Du kan anføre den indstillede dato og tid på billeder (s. 71).
Indstilling af sproget til skærmen
Du kan ændre sproget, der vises i LCD-skærmens menuer og
beskeder.
Funktionsvælger
Knappen
Knappen
/ / / -knapper
1. Sæt funktionsvælgeren på (Afspilning).
2. Hold knappen nede, og tryk på knappen .
3. Brug knappen , , eller til at vælge et sprog.
4. Tryk på knappen .
13
Kom godt i gang
Page 16
Optagelse af Stillbilleder
14
Optagelse af Stillbilleder
ON/OFF-knap
Kom godt i gang
Programvælger
Funktionsvælger
( Autotilstand)
1. Tryk på ON/OFF-knappen.
• Startlyden høres, og startbilledet vises på LCD-skærmen.
• Hvis du trykker på ON/OFF-knappen igen, slukkes kameraet.
2. Vælg en optagelsestilstand.
1. Sæt funktionsvælgeren på
(Optagelse).
2. Drej programvælgeren til
(Auto).
Udløserknap
Indikatorer
Knappen
3. Ret kameraet mod motivet.
Page 17
Optagelse af Stillbilleder
15
4. Tryk let på udløserknappen (tryk den halvt ned) for at
fokusere.
• Når kameraet fokuserer, bipper det to
gange, og indikatoren lyser grønt
(orange når flashen udløses).
Klar til optagelse:
Lyser grønt
• AF-områderne vises i grønt på
LCD-skærmen ved fokuspunkterne.
AF-område
5. Uden at ændre noget trykker du udløserknappen helt i
bund for at optage.
• Lukkerlyden afspilles en gang,
og billedet optages.
• Indikatoren blinker grønt og filen
gemmes på hukommelseskortet.
Optagelse: blinker grønt
Kom godt i gang
Indstilling for dæmp
Hvis du trykker på knappen DISP. mens du tænder kameraet,
angives indstillingen dæmp til [Til], og alle kameralyde på nær
advarselslyde sættes til lydløs. Indstillingen kan ændres ved at vælge
[Dæmp] i menuen [ (Opsætning)] (s. 46).
Page 18
Optagelse af Stillbilleder
16
Visning af et billede lige efter optagelse
(Optagelsesvisning)
Optagede billeder vises på LCD-skærmen i ca. 2 sekunder efter
optagelsen.
Kom godt i gang
Du kan benytte følgende metode til at blive ved med at vise billedet
efter optagelsen, så du kan efterse det.
z Hold udløserknappen trykket helt ned.
z Tryk på knappen mens det optagede billede vises.
Kontroller, at betjeningslyden afspilles.
Du kan optage billeder ved at trykke på udløserknappen, selvom et
billede stadigvæk vises på LCD-skærmen.
Udløserknap
Knappen
Page 19
Visning af stillbilleder
Visning af stillbilleder
Funktionsvælger
/ -knapper
1. Sæt funktionsvælgeren på (Afspilning).
• Det sidst optagede billede vises.
2. Brug knappen eller til at få vist det ønskede
billede.
• Brug knappen til at flytte til det
forrige billede og knappen til at
flytte til det næste.
• Der skiftes hurtigere mellem
billederne, hvis du holder knappen
nede, men de fremstår mere
grovkornede.
17
Kom godt i gang
Hvis du har fået vist billeder, vil det sidste billede, du
fik vist, vise (Genoptag afspilning). Hvis der er skiftet
hukommelseskort, eller hvis billederne på hukommelserne
er redigeret på en computer, vises det nyeste billede på
hukommelseskortet.
Page 20
Optagelse af film
18
Optagelse af film
ON/OFF-knap
Kom godt i gang
1. Tryk på ON/OFF-knappen.
2. Vælg en optagelsestilstand.
3. Ret kameraet mod motivet.
Programvælger
Funktionsvælger
1. Sæt funktionsvælgeren på
(Optagelse).
2. Indstil programvælgeren til
(
Film
).
• Kontroller, at kameraet er sat til
(Standard).
z Rør ikke ved mikrofonen under optagelse.
z Tryk ikke på andre knapper end
udløserknappen. Lyden, som knapper
udsender, optages sammen med filmen.
( Standardtilstand)
Udløserknap
Mikrofon
Page 21
Optagelse af film
19
4. Tryk let på udløserknappen (tryk den halvt ned) for at
fokusere.
• Når kameraet fokuserer, lyder der et
elektronisk bip to gange og indikatoren
lyser grønt.
• Eksponeringen, fokus og hvidbalance
indstilles automatisk, når du trykker
knappen halvt ned.
Klar til optagelse:
Lyser grønt
5. Uden at ændre noget trykker du udløserknappen helt i
bund for at optage.
• Optagelsen starter.
• Under optagelse vises den tid,
der er gået, og [zRec.] på
LCD-skærmen.
Kom godt i gang
6. Tryk udløserknappen helt ned
igen for at standse optagelsen.
• Indikatoren blinker grønt og dataene
gemmes på hukommelseskortet.
• Optagelse stopper automatisk, når
den maksimale optagelsestid er gået,
eller når den indbyggede hukommelse
eller hukommelseskortet er fyldt.
Forløbet tid
Optagelse: blinker grønt
Page 22
Visning af film
20
Visning af film
Kom godt i gang
Funktionsvælger
// / -knapper
1. Sæt funktionsvælgeren på (Afspilning).
2. Brug knappen eller til at få vist en film og tryk på
knappen .
• Billeder med ikonet er film.
3.
Brug knappen eller til at vælge
(Afspil) og tryk på knappen .
• Filmen afspilles.
• Du kan holde pause og genstarte
filmen under afspilning ved at trykke
på knappen FUNC./SET.
• Du kan justere lydstyrken under
afspilning med knappen eller .
Knappen
Page 23
Sletning
21
Sletning
Knappen
Funktionsvælger
Knappen
/ -knapper
1. Sæt funktionsvælgeren på (Afspilning).
2. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal
slettes, og tryk på knappen .
3.
Kontroller, at der er valgt [Slet], og tryk på knappen .
• Vælg [Annuller] for at afslutte i stedet
for at slette.
Kom godt i gang
Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes.
Vær forsigtig, før du sletter et billede.
Page 24
Udskrivning
22
Udskrivning
ON/OFF-knap
Kom godt i gang
1.
Funktionsvælger
/ -knapper
Forbind kameraet til en direct print-kompatibel printer*1.
• Åbn kameraets stikdæksel, og sæt interfacekablet helt ind i stikket.
• Yderligere oplysninger om forbindelse finder du i printerens
brugervejledning.
Canon-printere
Compact Photo Printers i
SELPHY-serien*
Kamera
*1 Da dette kamera anvender en standardprotokol (PictBridge), kan du bruge det
sammen med andre PictBridge-kompatible printere foruden Canon-printere.
*2 Du kan også bruge CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
Interfacekabel
Inkjet-printere
-Knappen
2
Page 25
Udskrivning
23
2. Tænd printeren.
3. Sæt kameraets funktionsvælger på (Afspilning),
og tryk på [ON/OFF].
• Knappen lyser blåt.
• Et af ikonerne , eller vises
på LCD-skærmen, hvis forbindelsen
er korrekt (det viste ikon varierer efter
den forbundne printer).
• vises i forbindelse med film.
4. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal
udskrives, og tryk på knappen .
• Knappen blinker blåt, og udskrivningen starter.
Når du er færdig med at udskrive, skal du slukke kameraet og printeren
og hive interfacekablet ud.
Kom godt i gang
Page 26
Overførsel af billeder til en computer
24
Overførsel af billeder til en computer
Hav følgende klar
• Kamera og computer
• Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk, der fulgte med
kameraet
• Interfacekablet, der fulgte med kameraet
Kom godt i gang
Systemkrav
Installer softwaren på en computer, der opfylder følgende
minimumkrav:
Windows
OperativsystemWindows Vista
ComputermodelDe ovenfor nævnte operativsystemer skal være
CPUWindows VistaPentium 1,3 GHz eller bedre
RAMWindows Vista512 MB eller mere
InterfaceUSB
Ledig plads på
harddisken
Visning1024 x 768 pixel/High Color (16 bit) eller bedre
Windows XP Service Pack 2
Windows 2000 Service Pack 4
forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte.
Windows XP/Windows 2000Pentium 500 MHz eller bedre
Windows XP/Windows 2000256 MB eller mere
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX200 MB eller mere
- PhotoStitch40 MB eller mere
• Canon Camera TWAIN Driver 25 MB eller mere
Macintosh
OperativsystemMac OS X (v10.3–v10.4)
ComputermodelDe ovenfor nævnte operativsystemer skal være
CPUPowerPC G3/G4/G5 eller Intel Processor
RAM256 MB eller mere
InterfaceUSB
Ledig plads på
harddisken
Visning1024 x 768 pixels/32000 farver eller bedre
forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte.
• Canon Utilities
- ImageBrowser300 MB eller mere
- PhotoStitch50 MB eller mere
Page 27
Overførsel af billeder til en computer
Forberedelse til overførsel af billeder
Du skal installere softwaren, før du slutter kameraet til
computeren.
1. Installation af softwaren.
Windows
1. Sæt cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk i
computerens cd-drev.
2. Klik på [Easy Installation/Nem
installation].
Følg meddelelserne på skærmen for
at fortsætte med installationen.
3. Klik på [Restart/Genstart] eller
[Finish/Afslut] når installationen
er færdig.
[Restart/Genstart] eller [Finish/Afslut]
vises, når installationen er færdig.
Klik på den knap, der vises.
4. Fjern cd-rom'en fra drevet, når du
er vendt tilbage til skrivebordet.
25
Kom godt i gang
Macintosh
Dobbeltklik på -ikonet i cd-rom
vinduet. Når installationsdialogboksen
vises, skal du klikke på [Install/
Installer]. Følg vejledningen på
skærmen for at fortsætte.
Page 28
Overførsel af billeder til en computer
26
2. Tilslutning af kameraet til en computer
1. Tilslut det medfølgende interfacekabel til computerens
USB-port og kameraets DIGITAL-stik.
• Åbn kameraets stikdæksel, og sæt interfacekablet helt ind i
stikket.
USB-port
DIGITAL-stik
Kom godt i gang
Interfacekabel
Interfacekabel
3. Forberedelse til overførsel af billeder til en computer
1. Sæt kameraets funktionsvælger på (Afspilning),
og tryk på [ON/OFF].
ON/OFF-knap
Når du tager interfacekablet ud af kameraets DIGITAL-stik,
skal du altid tage fat langs stikkets sider.
Klik på [Yes/Ja], hvis vinduet [Digital Signature Not Found/
Digital signatur ikke fundet] vises. Installationen af USBdriveren på computeren afsluttes automatisk, når du tilslutter
kameraet og etablerer forbindelse.
Page 29
Overførsel af billeder til en computer
Windows
Vælg [Canon CameraWindow], og klik
på [OK].
Hvis denne dialogboks ikke vises, skal du klikke på menuen
[Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller
[Programs/Programmer], og derefter [Canon Utilities],
[CameraWindow], [CameraWindow] og [CameraWindow].
CameraWindow vises.
Forberedelser til overførsel af billeder er nu færdige. Fortsæt
venligst til afsnittet Overførsel af billeder vha. kameraet (Direkte
overførsel) (s. 29) (undtagen Windows 2000).
27
Kom godt i gang
I Windows 2000 kan du hente billederne vha. computeren.
Du finder yderligere oplysninger i Startvejledning til software.
Page 30
Overførsel af billeder til en computer
28
Macintosh
CameraWindow vises, når du opretter forbindelse mellem
kameraet og computeren. Hvis det ikke er tilfældet, skal du klikke
på ikonet [CameraWindow] i dock'en (rækken af ikoner nederst
på skrivebordet).
Kom godt i gang
Forberedelser til overførsel af billeder er nu færdige. Fortsæt
venligst til afsnittet Overførsel af billeder vha. kameraet (Direkte
overførsel) (s. 29).
Du finder yderligere oplysninger om, hvordan du overfører
billeder vha. computeren i Startvejledning til software.
Page 31
Overførsel af billeder til en computer
Overførsel af billeder vha. kameraet
(Direkte overførsel)
Installer softwaren før du henter billeder via Direkte overførsel
for første gang (s. 25).
Brug denne metode til at overføre billeder vha. kamerabetjening
(undtagen Windows 2000).
Knappen
29
Kom godt i gang
/ / / -knapper
Alle billeder
Nye billeder
DPOF Overf.bill.
Vælg & Overfør
Tap et
Knappen
Knappen
Overfører og gemmer alle billeder på
computeren.
Overfører og gemmer kun de billeder på
computeren, der ikke tidligere er overført.
Overfører og gemmer kun billeder med
indstillinger for DPOF-overførselsrækkefølge
til computeren.
Overfører og gemmer enkeltbilleder på
computeren efterhånden som du får dem
vist og vælger dem.
Overfører og gemmer enkeltbilleder på
computeren efterhånden som du får dem vist
og vælger dem. De overførte billeder vises
som baggrundsbillede på computerens
skrivebord.
Page 32
Overførsel af billeder til en computer
30
1. Kontroller, at menuen Direkte overførsel vises på
kameraets LCD-skærm.
• Knappen lyser blåt.
• Tryk på knappen MENU, hvis
menuen Direkte overførsel ikke vises.
Kom godt i gang
Menuen Direkte overførsel
Alle billeder/Nye billeder/DPOF Overf. bill.
2. Brug knappen eller til at vælge , eller og
trykke på knappen .
• Billederne overføres. Knappen
blinker blåt, mens overførslen er i
gang.
• Menuen Direkte overførsel vises
igen, når overførslen er færdig.
• Tryk på knappen FUNC./SET for at
annullere overførslen.
Vælg & Overfør/Tapet
2. Brug knappen eller til at vælge eller og
trykke på knappen (eller ).
3. Brug knappen eller til at vælge billeder, der skal
overføres, og tryk på knappen .
• Billederne overføres. Knappen
blinker blåt, mens overførslen er i
gang.
• Du kan annullere en igangværende
overførsel ved at trykke på knappen
FUNC./SET.
Page 33
Overførsel af billeder til en computer
31
4. Tryk på knappen efter endt overførsel.
• Du vender tilbage til menuen Direkte overførsel.
Kun JPEG-billeder kan overføres som tapet til en computer.
Indstillingen, der blev valgt med knappen , bevares,
selvom der slukkes for strømmen til kameraet. Den tidligere
indstilling vil være i kraft, næste gang menuen Direkte
overførsel vises. Skærmbilledet til valg af billeder vises direkte,
hvis der sidst blev valgt [Vælg & Overfør] eller [Tapet].
Klik på nederst til højre i vinduet for at lukke CameraWindow og de
overførte billeder vises på computeren.
Windows Macintosh
ZoomBrowser EXImageBrowser
Som standard gemmes billeder i foldere på computeren efter
optagelsesdato.
Kom godt i gang
Page 34
Systemkort
32
Systemkort
Leveres med
kameraet
Kom godt i gang
Håndledsrem
WS-200
Vandtæt kamerahus
WP-DC16
Vægt til vandtæt
kamerahus WW-DC1
AA Alkaline-
batterier (x2)
Batteri- og opladersæt
CBK4-300*
Batterioplader CB-5AH/
CB-5AHE
NiMH-batterier i AA-stør relse
NB-3AH (x4)
• NiMH-batteri NB4-300 (sæt med 4 stk. i
AA-størrelse); kan også købes enkeltvis
5
Interfacekabel IFC-400PCU*
Hukommelseskort (16 MB)
Cd-rom'en Canon Digital
Camera Solution Disk
AV-kabel AVC-DC300*
AC-adaptersæt ACK800
Kompakt strømadapter
CA-PS800
Netledning
1
1
Page 35
Systemkort
33
Kom godt i gang
Konverteringsobjektivadapter
LA-DC58G
Direkte interfacekabel*
PCMCIA-
adapter
SD-hukommelseskort
• SDC-128M
• SDC-512MSH
Video In-stik
Vidvinkelkonverter
WC-DC58N
2
USB-kort
læser
*5
Telekonverter
TC-DC58N
High-Power Flash
Direct Print-kompatible
Inkjet-printere *
Compact Photo Printers*
(SELPHY-serien)
Nærbilledlinse
250D (58mm)
HF-DC1
4
2 *3
USB-port
Stik til pc-kort
Audio In-stik
*1 Kan også købes separat.
*2 Du finder yderligere oplysninger om printeren i brugervejledningen til printeren.
*3 Dette kamera kan også sluttes til CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
*4 Yderligere oplysninger om printeren og interfacekabler findes i brugervejledningen til
Inkjet-printeren.
*5 Sælges ikke i nogle områder.
TV/Video
Page 36
Systemkort
34
Ekstraudstyr
Følgende kameratilbehør sælges separat.
Noget tilbehør sælges ikke i visse regioner, eller er måske ikke
længere tilgængeligt.
Linser, linseadapter
• Konverteringsobjektivadapter LA-DC58G
Kom godt i gang
Denne linseadapter kræves for at montere vidvinkelkonverteren,
telekonverteren og nærbilledlinsen på kameraet.
• Vidvinkelkonverter WC-DC58N
Konverterer kameralinsens fokusområde med en faktor på ca. 0,7,
når den er monteret.
• Telekonverter TC-DC58N
Konverterer kameralinsens fokusområde med en faktor på ca. 1,75,
når den er monteret.
• Nærbilledobjektiv 250D (58 mm)
En linse, du kan bruge til at tage billeder af motiver med stor forstørrelse.
Flash
• High-Power Flash HF-DC1
Denne monterbare supplerende flash kan bruges til at tage billeder af
motiver, der er for langt væk til at blive belyst af den indbyggede flash.
Strømforsyning
• AC-adaptersæt ACK800
Med dette adaptersæt kan du oplade kameraet via enhver
standardhusholdningsstrømkilde. Anbefales til opladning af et
kamera over en længere periode, eller når kameraet er sluttet til
en computer.
• Batteri- og opladersæt CBK4-300
Dette dedikerede batteriopladersæt indeholder både en oplader og
fire genopladelige NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) i AA-størrelse.
Velegnet til optagelse eller afspilning af et stort antal billeder.
• NiMH-batteri NB4-300
Et sæt på fire genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse.
(Der kræves to batterier til dette kamera.)
Page 37
Systemkort
35
Andet tilbehør
• SD-hukommelseskort
SD-hukommelseskort bruges til lagring af billeder, der optages med kameraet.
Der findes Canon-hukommelseskort med en kapacitet på 128 MB og 512 MB.
• Interfacekabel IFC-400PCU
Brug dette kabel til at slutte kameraet til en computer, Compact
Photo Printer (SELPHY-serien) eller til en Inkjet-printer
(se brugervejledningen til Inkjet-printeren).
• AV-kabel AVC-DC300
Brug dette kabel til at slutte kameraet til et tv.
• Vandtæt kamerahus WP-DC16
Når du monterer dette vandtætte kamerahus på kameraet, kan
du bruge det til at optage undervandsbilleder ned til en dybde på
40 meter, og selvfølgelig til at tage billeder uden at du behøver at
bekymre dig i regnvejr, ved stranden eller på skipisten.
Printere med direkte udskrivningsfunktion
Canon tilbyder følgende printere, der sælges separat, til brug sammen
med kameraet. Du kan nemt og hurtigt fremstille udskrifter med
fotokvalitet ved at slutte en printer til kameraet med et enkelt kabel og
bruge kameraets kontrolknapper.
• Printere af typen Compact Photo Printer (SELPHY-serien)
• Inkjet-printere
Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte den nærmeste
Canon-forhandler.
Kom godt i gang
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges
sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for
beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand m.v., der
er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage
og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået,
fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt.
Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
Page 38
36
Kom godt i gang
Page 39
Mere information
37
Page 40
Komponentguide
38
Komponentguide
Set forfra
af
bcd
g
e
h
l
nm
a Mikrofon
b AF-hjælpelys (s. 45)
c Rødøjereduktionslampe (s. 88)
d Selvudløserlampe (s. 66)
e Højttaler
f Søgervindue
g Flash (s. 64)
h Stikdæksel
i A/V OUT-stik (audio/video-udgang) (s. 146)
j DIGITAL-stik (s. 26)
k DC IN-stik (Strømindgang) (s. 174)
l Ringudløserknap (s. 177)
m Ring (s. 177)
n Objektiv
i
j
k
Page 41
Komponentguide
Set bagfra
ab
c
def
a LCD-skærm (s. 49)
b Søger
c Ring til håndledsrem
d Hukommelseskortstik / Lås til batteridæksel (s. 8, 10)
e Hukommelseskortstik / Batteridæksel (s. 8, 10)
f Stik til stativ
LCD-skærmen kan være dækket af tynd plastfilm, som
beskytter mod ridser under transport. Fjern i det tilfælde
filmen, inden kameraet tages i brug.
Brug af søgeren
Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen
slukkes (s. 49), mens der optages.
39
Page 42
Komponentguide
40
Knapper
abcde
f
g
h
i
j
kl
a Indikatorer (s. 41)
b Strømindikator
c ON/OFF-knap (s. 14)
d Zoomknap (s. 59, 122)
e Udløserknap (s. 14)
f Programvælger (s. 14, 73)
g Funktionsvælger (s. 14)
h Knappen (Udskriv/Del) (s. 22, 29, 114)
i FUNC./SET Knappen (s. 42)
j MENU Knappen (s. 43)
k DISP. Knappen (s. 49)
l
Knappen (Eksponering) / (Sletning af enkeltbillede) (s. 21, 101)
m Knappen
n Knappen (Flash) / (Jump) / (s. 64, 124)
o Knappen
p Knappen (Makro) / (Manuel Fokus) / (s. 65, 96)
m
n
o
p
Page 43
Komponentguide
41
Indikatorer
Kameraets indikatorer bag på kameraet lyser op eller blinker under
følgende omstændigheder.
• Øverste indikator
Grøn:Klar til optagelse (kameraet bipper to gange)
Blinker grønt:Billede optages/læses/slettes/overføres
Orange:Klar til optagelse (flash til)
Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel mod kamerarystelser),
(ved tilslutning til en computer)
flashen oplades
• Nederste indikator
Gul:Tilstanden Makro/Manuel fokus/AF-lås
Blinker gult:Fokuseringsproblemer (kameraet bipper én gang)
Udfør aldrig følgende handlinger, når indikatoren blinker grønt.
Handlingerne kan ødelægge billeddataene.
- Ryste eller støde til kameraet
- Slukke for strømmen eller åbne hukommelseskort-/
batteridækslet
Energisparefunktion
Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Der
slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på ON/OFF-knappen
igen for at tænde for strømmen.
OptagelsestilstandSlukker cirka 3 minutter efter seneste brug af en
Afspilningstilstand
Tilsluttet en printer
* Dette tidsrum kan ændres.
z Energisparefunktionen aktiveres ikke under automatisk
visning, eller når kameraet er tilsluttet en computer.
z
Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 47).
funktion på kameraet. LCD-skærmen slukker
automatisk ca. 1 minut* efter, at der sidst er
benyttet en funktion, selvom [Auto sluk] er
indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig knap bortset
fra ON/OFF-knappen, eller drej kameraet for at
tænde LCD-skærmen igen.
Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af en
funktion på kameraet.
Page 44
Grundlæggende funktioner
42
Grundlæggende funktioner
Menuer og indstillinger
Indstillingerne for optage- og afspilningstilstande eller
kameraindstillinger for f.eks. udskrivning, dato/tid og lyde angives
vha. menuen FUNC., Rec., Afspil, Print eller Opsætning.
-Knappen
Med denne menu indstilles en række ofte anvendte optagefunktioner.
(Menuen FUNC.)
125
34
Dette eksempel viser menuen FUNC. i tilstanden (Auto).
Sæt funktionsvælgeren på .
1
Tryk på knappen .
2
Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
3
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
Brug knappen eller til at vælge en
4
indstilling for et menupunkt.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved
hjælp af knappen DISP..
• Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med
det samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget,
vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen.
Tryk på knappen .
5
Page 45
Grundlæggende funktioner
43
-Knappen
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse, afspilning
eller udskrivning.
Menuen (Rec.)
1
Du kan skifte mellem
2
menuer med
knappen
Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden (Auto).
Tryk på knappen .
1
Brug knappen eller til at skifte mellem menuer.
2
• Du kan også skifte mellem menuer vha. zoomknappen.
• Der vises følgende menuer.
Optagelse: Rec. / Opsætning
Afspilning: Afspil / Udskriv / Opsætning
Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
3
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
Brug knappen eller til at vælge en indstilling.
4
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter at
der er trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den næste
menu. Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte
indstillingen og tryk derefter på knappen MENU for at vende
tilbage til menuskærmbilledet.
Tryk på knappen .
5
(Menuerne Rec., Afspil, Udskriv og Opsætning)
Menuen (Opsætning)
eller .
34
5
Page 46
Grundlæggende funktioner
44
Menuer og standardindstillinger
Se Funktioner i de enkelte optagetilstande
FUNC. menu
Det viste ikon indikerer standardindstillingen (fabriksindstillingen).
*1 Du kan ændre printerens tilslutningsmetode. Der er som regel ikke brug for at ændre
på indstillingerne, men vælg når du udskriver et billede, der er optaget i
(Widescreen) med helsideindstillingen for bredt papir vha. en Canon SELPHY
CP750/740/730/CP720/CP710/CP510 Compact Photo Printer. Eftersom denne
indstilling gemmes, selv når der er slukket for strømmen, skal du vælge [Auto] igen,
for at udskrive andre billedstørrelser. (Det kan imidlertid ikke ændres, mens printeren
er tilsluttet.)
Page 51
Grundlæggende funktioner
Brug af LCD-skærmen
1
Tryk på knappen .
• Visningstilstanden skifter på følgende måde ved hvert tryk.
Optagelsestilstand ()
Standard
(Ingen oplysninger)
Afspilningstilstand ()
Ingen oplysninger
49
Detaljeret
(Visning af oplysninger)
Fra
Standard
Detaljeret
• Optagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når en
indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket) bevares,
selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen slukker ikke i tilstanden eller .
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning under
forstørret visning
(s. 122) eller indeksafspilning (s. 123).
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages
under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, og motivet
bliver nemmere at indramme.
* Selvom der er støj på billedet, eller motivets bevægelser er uregelmæssige på
LCD-skærmen, får det ingen indflydelse på det optagne billede. Den lysstyrke,
billedet har på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får.
Page 52
Grundlæggende funktioner
50
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
Optagelsesoplysninger (optagetilstand)
Gitter
a
3:2 Guide
b
AE Point Frame-måling/
AF-område
c
d
ISO-følsomhed*
Hvidbalances. 104
Optage funkt.s. 66, 87
My Colorss. 107
Flasheksponeringskompensation/
a
Flash styrke
Målingstilstands. 102
Kompression (stillbilleder)s. 57
Antal pixel, der kan optages
(stillbilleder)
Antal pixel, der kan optages (Film)
Digital tele-konverter/
* Vises, når udløserknappen trykkes halvt ned. Når der anvendes flash, justerer
kameraet imidlertid automatisk indstillingen for ISO-følsomheden, lukkerhastigheden
eller blænde til en optimal indstilling, hvorfor afspilningsoplysningerne kan adskille sig
fra de viste oplysninger.
Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet til advarsel om
kamerarystelser vises, betyder det, at der muligvis er
valgt en langsom lukkerhastighed, fordi belysningen er
utilstrækkelig. Brug følgende metoder til at optage med:
- Vælg en anden indstilling for [IS mode] end [Fra]
(s. 68)
- Øg ISO-følsomheden (s. 100)
- Vælg en anden indstilling end (flash fra) (s. 64)
- Anbring kameraet på et stativ eller lignende
51
Page 54
Grundlæggende funktioner
52
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Standard
a
b
Nummer på vist billede/Antal billeder i alt–
a
Foldernummer-Billednummers. 121
Kompression (stillbilleder)s. 57
Antal pixel, der kan optages (stillbilleder)
Films. 125
Rødøjekorrigering/Ændre str.
b
Lyd i WAVE-format
Beskyttelsesstatuss. 137
Dato/tid for optagelses. 71
Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet,
eller filformatet genkendes ikke
JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglen for
kamerafilsystem (s. 187)
RAW-billede
Pixelindstilling for billedoptagelse genkendes ikke
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet
blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen
(informationsvisning).
- Hvis der anvendes detaljeret visning i afspilningstilstand.
53
Page 56
Grundlæggende funktioner
54
Histogramfunktion
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere billedets
lysstyrke. Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto mørkere
er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er
billedet.
Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen
justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere
eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet
er for lyst (s. 101).
Eksempler på histogrammer
Balanceret billedeMørkt billedeLyst billede
Page 57
Grundlæggende funktioner
Gendannelse af indstillingernes standardværdier
Vælg [Nulstil alt].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen [].
3. Brug knappen eller til at vælge
[Nulstil alt].
4. Tryk på knappen .
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
z Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en
computer eller en printer.
z Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagelsestilstand
- Indstillingerne [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] i
menuen (s. 47, 48)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med den
brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 105)
55
Page 58
Grundlæggende funktioner
56
Formatering af hukommelseskort
Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil
slette alle billeder og andre data fra.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort
sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre former
for data.
Vælg [Formater].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen [].
3. Brug knappen eller til at vælge
[Formater].
4. Tryk på knappen .
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
•
Hvis du vil foretage en dybdeformatering,
skal du vælge [Low Level Format] med
knappen og trykke på knappen
eller for at markere.
•
Hvis du har valgt [Low Level Format],
kan du stoppe formateringen af et kort ved at trykke på knappen
FUNC./SET
har stoppet formateringen, men dets data vil være slettet.
. Du kan bruge et kort uden problemer, selv om du
Low Level Format
Vi anbefaler, at du vælger [Low Level Format], hvis du tror,
at et hukommelseskorts læse/skrive-hastighed er nedsat.
Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til
3 minutter.
Page 59
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Ændring af antal pixel, der kan optages/
Kompression (stillbilleder)
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
1
2
Vælg en indstilling for opløsning.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og knappen eller til at
ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
Vælg en indstilling for kompression.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og knappen eller til at
ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
57
Page 60
Ofte brugte optagelsesfunktioner
58
Cirkaværdier for antal pixel, der kan optages
OptagelsespixelFormål*
3264 x 2448
(Stor)
(Medium 1)
(Medium 2)
(Medium 3)
(Lille)
eller
(Postkort)
(Widescreen)
•: Omtrentligt antal pixel, der optages (M er en forkortelse af megapixel.)
* Papirformater varierer fra land til land.
8M
5M
3M
2M
0.3M
1600 x 1200 pixel Ved udskrivning på postkort (s. 70).
3264 x 1832 pixel
pixel
2592 x 1944
pixel
2048 x 1536
pixel
1600 x 1200
pixel
640 x 480
pixel
Høj
Udskrivning i A3-størrelse
297 x 420 mm
Udskrivning af udskrifter i op
til A4-størrelse
210 x 297 mm
Udskrivning af udskrifter i op
til Letter-størrelse
216 x 279 mm
Udskrivning af udskrifter i op
til A5-størrelse
148 x 210 mm
Udskrivning i postkortstørrelse
148 x 100 mm
Udskrivning i L-størrelse
119 x 89 mm
Afsendelse af billeder som
Lav
filer vedhæftet e-mail eller
optagelse af flere billeder
Udskrivning på bredt papir (du kan
kontrollere kompositionen i 16:9 højde/
breddeforhold. Områder, der ikke
optages, vises som en sort kant på
LCD-skærmen).
Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger
KompressionFormål
Meget fin
Fin
Normal
Høj kvalitet Optagelse af billeder i høj kvalitet
Optagelse af billeder i normal
kvalitet
NormalOptagelse af mange billeder
z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 192).
z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 190).
Page 61
Ofte brugte optagelsesfunktioner
59
Optagelse med optisk zoom
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Zoomen kan justeres fra 35 mm til 210 mm (brændvidde) svarende til
35 mm film. Zoomlinjen vises, mens du indstiller zoom.
Tryk zoomknappen mod eller .
1
• Vidvinkel: Zoomer ud fra motivet.
• Tele: Zoomer ind på motivet.
Page 62
Ofte brugte optagelsesfunktioner
60
Brug af Digital Zoom/Digital tele-konverter
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
* Digital tele-konverter kan ikke vælges.
Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom under optagelsen.
Der er følgende tilgængelige optagekarakteristika og brændvidde
(svarende til 35 mm film):
ValgBrændviddeOptagekarakteristika
Gør det muligt at optage med en
Standard35 – 840 mm
Fra35 mm – 210 mm
1.6x56 – 336 mm
2.0x70 – 420 mm
zoomfaktor på op til 24x med en
kombination af digital og optisk zoom.
Kun standardtilstand kan vælges i
filmtilstand.
Gør det muligt at optage uden digital
zoom.
Digital zoom er fast ved den valgte
zoomfaktor, og brændvidden skifter til
maksimal teleobjektiv. Det muliggør en
hurtigere lukkerhastighed og mindre risiko
for kamerarystelser end ved optagelser
taget fra samme vinkel med [Standard]
eller [Fra].
z Digital zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket.
z Digital zoom kan ikke anvendes i tilstandene eller
(Postkort) eller (Widescreen).
*
Page 63
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Optagelse med digital zoom
Vælg [Digital Zoom].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Digital Zoom] i menuen [].
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge
[Standard].
2. Tryk på knappen .
Tryk zoomknappen mod , og tag billedet.
3
• Indstillingen for kombineret digital og
optisk zoom vises på LCD-skærmen.
• Billedet kan fremstå grovkornet
afhængigt af det valgte antal
optagede pixel (zoom-faktoren
vises i blå).
• Tryk zoomknappen mod for at
zoome ud.
61
Page 64
Ofte brugte optagelsesfunktioner
62
Sikkert zoomområde
Afhængigt af det indstillede antal af optagede pixel, kan du skifte fra
optisk til digital zoom uden pause op til en faktor, hvor billedkvaliteten
ikke forringes (Sikker Zoom).
vises, når den maksimale zoomfaktor uden billedforringelse er
nået (ikke tilgængelig i ).
Sikker zoomfaktor
Optagelses
pixel
Optisk zoomDigital zoom
6,0x Î
7,6x Î
9,6x Î
12x Î
24x Î
Farver på zoomlinjen
• Hvid: Optisk zoom (zone uden forringelse af billedkvalitet)
• Gul: Digital zoom (zone uden forringelse af billedkvalitet)
• Blå: Digital zoom (zoom med forringelse af billedkvalitet)
Page 65
Ofte brugte optagelsesfunktioner
63
Optagelse med digital tele-konverter
Den digitale telekonverterfunktion anvender digital zoom til at opnå en
telekonverters effekter (et objektiv der anvendes til teleoptagelse).
Vælg [Digital Zoom].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Digital Zoom] i menuen [].
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge
[1.6x] eller [2.0x].
2. Tryk på knappen .
Juster visningsvinklen vha. zoomknappen,
3
og optag.
• vises på LCD-skærmen.
• Billedet kan fremstå grovkornet
afhængigt af det valgte antal
optagede pixel ( -ikonet og
zoomfaktoren vises i blå).
Page 66
Ofte brugte optagelsesfunktioner
64
Brug af flashen
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
1
Tryk på knappen .
1. Brug knappen eller til at
ændre flashtilstanden.
•: [Auto]
•: [Til]
•: [Fra]
Hvis advarselssymbolet mod rystelser af kameraet vises,
anbefales det at tage billedet med kameraet fastgjort til et
stativ eller andet.
Når LCD-skærmen tændes, og flashen begynder at oplade,
blinker indikatoren orange, og LCD-skærmen slukkes. Når
opladningen afsluttes, slukkes indikatoren, og LCD-skærmen
tændes. Den tid, der kræves til opladning af flashen, ændres
afhængigt af brugsforholdene og den resterende
batterikapacitet.
*
*
Kan ikke indstilles til -tilstand.
Page 67
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Optagelse af nærbilleder (Makro)
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
I denne tilstand kan du tage nærbilleder af blomster eller andre små
objekter. Ved maksimal vidvinkel er billedarealet 24 x 18 mm ved
minimum fokuseringsafstand (1 cm fra objektiv til motiv).
1
Sådan annulleres tilstanden Makro
Tryk på og brug knappen eller til at vælge (Normal).
Tryk på knappen .
1. Brug knappen eller til at
vælge.
• Zoomlinjen vises mens du indstiller
zoom. I makrotilstand bliver
zoomlinjen gul, når zoomområdet
forhindrer fokusering. -ikonet
nedtones og billedområdet svarer
til det, der findes i normal
optagelsestilstand.
z Brug LCD-skærmen til at komponere nærbilleder i
makrotilstand, da billeder, der komponeres i søgeren,
muligvis ikke centreres korrekt.
z Brug af flash i makrotilstand kan forårsage mørke kanter
på billedet.
*
*
Kan ikke indstilles til -tilstand.
65
Page 68
Ofte brugte optagelsesfunktioner
66
Brug af selvudløseren
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan ændre intervallet og antallet af billeder, du vil optage, i forvejen.
1
10 sek. Selvudløser: optager 10 sek efter, at du trykker på
udløserknappen.
• Hastigheden på selvudløserens lyd og lys sættes op 2 sekunder
før lukkeren udløses.
2 sek. Selvudløser: optager 2 sek efter, at du trykker på
udløserknappen.
• Selvudløseren bipper hurtigt, når du trykker på udløserknappen,
og lukkeren udløses 2 sekunder senere.
Custom Timer: du kan ændre intervallet (0-10, 15, 20, 30 sek.)
og antallet af billeder (1-10).
• Selvudløseren bipper hurtigt, 2 sek. inden lukkeren udløses, når
[Interval] er indstillet til 2 sek. eller mere. Selvudløseren bipper
kun, inden første optagelse, hvis [Optagelser] er indstillet til en
værdi højere end 1.
Konfigurer
selvudløsertilstanden.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og knappen eller til at
ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
Optag.
2
• Når udløserknappen trykkes helt ned, aktiverer selvudløseren
og selvudløserlampen blinker (ved brug af rødøjereduktion
forbliver den oplyst i de sidste 2 sekunder).
Sådan annulleres selvudløseren: Vælg .
**
*
Kan ikke indstilles til -tilstand.
Page 69
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Ændring af interval og antal optagelser ()
Vælg .
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og vælge med knappen
eller .
3. Tryk på knappen .
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at
vælge [Interval] eller [Optagelser] og
ændre indstillingen med knappen
eller .
2. Tryk på knappen .
3. Tryk på knappen .
Der sker følgende, hvis [Optagelser] er indstillet til 2 eller flere
optagelser.
- Eksponeringen og hvidbalancen låses ved den indstilling,
der er valgt for første optagelse.
- Hvis der anvendes flash, bliver intervallet mellem
optagelserne længere, fordi flashen skal oplade.
- Intervallet mellem optagelserne bliver muligvis længere,
når kameraets indbyggede hukommelse fyldes op.
- Optagelsen stopper automatisk, hvis hukommelseskortet
bliver fyldt.
67
Page 70
Ofte brugte optagelsesfunktioner
68
Indstilling af funktionen Image Stabilizer
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Billedstabiliseringen med objektivforskydning gør det muligt at
minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du tager
billeder af noget langt væk, der er forstørret, eller når du tager billeder
under dårlige lysforhold uden flash.
1
* Der kan kun vælges [Kontinuerlig].
Du kan kontrollere effekten af IS mode på sløringen
Kontinuerlig
Enkelt opt.
Panorer
i billedet på LCD-skærmen, fordi IS mode kører
kontinuerligt. På den måde bliver det nemmere at
komponere billeder og fokusere på motiver.
IS mode er kun aktiveret, mens der trykkes på
udløserknappen, så motivet bliver mindre sløret,
selvom det ikke bevæger sig jævnt på LCD-skærmen.
Denne indstilling stabiliserer kun effekten af kameraets
bevægelser op og ned på billedet. Den anbefales ved
optagelse af genstande, der bevæger sig vandret.
Vælg [IS mode].
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[IS mode] i menuen [].
*
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge
[Kontinuerlig], [Enkelt opt.], [Panorer]
eller [Fra].
2. Tryk på knappen .
Page 71
Ofte brugte optagelsesfunktioner
LCD-skærmikoner
[Kontinuerlig] [Enkelt opt.]
[Panorer]
z Der kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser,
når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks.
aftenoptagelser. Det anbefales at bruge et stativ.
z Hvis kameraet ryster for meget, kompenseres der muligvis
ikke fuldstændigt.
z Hold kameraet vandret under panorering (stabiliseringen
virker ikke, når kameraet holdes lodret).
z Hvis du vælger [Enkelt opt.] eller [Panorer] i
optagelsestilstand (stillbillede) og derefter skifter til
tilstanden film, skifter indstillingen til [Kontinuerlig].
Indstillingen
[Converter] i
menuen Rec.
Ingen
WC-DC58N/
TC-DC58N/250D
69
Sidehenvisning
s. 179
Page 72
Ofte brugte optagelsesfunktioner
70
Konfiguration af postkorttilstand
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan tage billeder, der har de optimale indstillinger for postkort, ved
at komponere dem inden for det udskriftsområde (bredde-højdeforhold
på ca. 3:2), der vises på LCD-skærmen.
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og vælge med knappen
eller .
3. Tryk på knappen .
• Området, der ikke udskrives,
nedtones.
• Indstillinger for pixeloptagelse og
kompression er faste (2M: 1600 x 1200, Fin)
Der kan ikke anvendes digital zoom eller digital tele-konverter i
denne tilstand.
Du finder en udskrivningsvejledning i Brugervejledning til direkte udskrivning.
Page 73
Ofte brugte optagelsesfunktioner
Integrering af datoen i billeddataene
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan integrere datoen i billedets data, hvis (Postkort) er valgt.
1
2
3
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og vælge med knappen
eller .
3. Tryk på knappen .
Vælg [Datomærke].
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Datomærke] i menuen[].
Angiv dato og klokkeslæt.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Dato] eller [Dato & Tid].
2. Tryk på knappen .
LCD-skærm
•: [Fra]
•: [Dato]/[Dato & Tid]
71
z
Kontroller, at kameraets dato/tid på forhånd er indstillet (s. 12).
z Datomærket kan ikke slettes fra billeddataene, når det først
er medtaget.
Page 74
Ofte brugte optagelsesfunktioner
72
Brug det medfølgende software (ZoomBrowser EX eller
ImageBrowser) eller printerindstillinger til at udskrive dato på
alle billedstørrelser på nær (postkortstørrelse). Yderligere
oplysninger finder du i brugervejledningen til det enkelte
produkt.
Page 75
Optagelse vha. programvælgeren
Optagelse vha. programvælgeren
Programvælger
Kreativ zone
Auto
Motivzone
Auto
Kameraet vælger automatisk indstillinger.
Motivzone
Når der er valgt en optagelsestilstand, der passer til
optagelsesbetingelserne, justerer kameraet automatisk
indstillingerne til optimal optagelse. (s. 74)
Portræt
Landskab
Nat snapshot
Børn & Kæledyr
Indendørs
Specialmotiv (s. 75)
Kombiner billed (s. 77)
Film (s. 79)
Kreativ zone
Med disse indstillinger, kan du vælge parametre som lukkerhastighed
eller blændestop for at opnå en række effekter.
Program-AE (s. 82)
Indstilling af lukkerhastigheden (s. 83)
Indstilling af blændeværdien (s. 85)
Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde (s. 86)
(s. 14)
73
Page 76
Optagelse vha. programvælgeren
74
Optagelsestilstande til specifikke motiver
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Når der er valgt en optagelsestilstand, der passer til
optagelsesbetingelserne, justerer kameraet automatisk
indstillingerne til optimal optagelse.
1
Indstil programvælgeren til ,
, , eller .
Portræt
Giver en blød effekt, når du fotograferer mennesker.
Landskab
Optimeret til optagelse af landskaber med motiver,
der er tæt på og langt fra.
Nat snapshot
Denne indstilling reducerer kamerarystelser, så du
kan tage snapshots af personer i tusmørke eller om
natten uden at bruge stativ.
Børn & kæledyr
Egnet til optagelse af motiver i bevægelse, f.eks.
børn og kæledyr, så du ikke forpasser det rigtige
øjeblik.
Page 77
Optagelse vha. programvælgeren
Indendørs
Forhindrer kamerarystelser og bevarer motivets
farver i fluorescerende lys eller wolframlys.
75
(Specialmotiv)
Du kan optage med de mest optimale indstillinger for det pågældende
motiv.
1
Sæt programvælgeren på
.
Brug knappen eller til at vælge en
2
optagelsestilstand.
Nattescene
Bruges til at tage billeder af personer mod en
aftenhimmel eller om natten. Flashen rettes mod
personen, og lukkerhastigheden er lav, så både
personen og baggrunden kan fotograferes smukt.
Løv
Tager billeder af træer og blade i strålende farver,
f.eks. nye vækster, efterårsløv eller blomster.
Sne
Tager billeder mod en sneklædt baggrund uden blåt
farveskær, og uden at personerne fremstår mørke.
Page 78
Optagelse vha. programvælgeren
76
Strand
Tager billeder i nærheden af vand eller sand med
kraftigt reflekteret sollys, uden at personerne
fremstår mørke.
Fyrværkeri
Tager skarpe billeder med optimal eksponering af
fyrværkeri på himlen.
Akvarium
Vælger den optimale ISO-følsomhed, hvidbalance
og farvebalance, når der optages fisk og andre
motiver i et indendørsakvarium.
Under vandet
Egnet til optagelse af billeder med det vandtætte
kamerahus WP-DC16 (sælges særskilt). Denne
funktion anvender en optimal hvidbalanceindstilling
til at reducere blålige toner og optage billeder med
en naturlig nuance.
z Lukkerhastigheden er langsom i tilstanden eller .
Brug altid et stativ for at undgå kamerarystelser.
z I tilstanden , , , eller kan ISO-følsomheden
afhængigt af motivet blive forøget og medføre støj på
billedet.
Anbring kameraet i det vandtætte kamerahus WP-DC16, hvis
du vil tage billeder under vand. Ligeledes anbefales det, at
bruge dette kamerahus til optagelser i regnvejr, ved stranden
eller på skipister.
Page 79
Optagelse vha. programvælgeren
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder,
der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres
til et panoramabillede på en computer.
De overlappende dele på flere
tilstødende billeder kan samles, så
de udgør ét enkelt panoramabillede.
1
2
Sæt programvælgeren
på
.
Vælg en optageretning.
1. Brug knappen eller til at vælge
en optageretning.
Vandret fra venstre til højre
Vandret fra højre mod venstre
77
Page 80
Optagelse vha. programvælgeren
78
Tag det første billede i
3
sekvensen.
• Eksponering og hvidbalance
indstilles og fastlåses til det
første billede.
Komponer det andet billede, så det overlapper
4
en del af det første, og tag billedet.
• Du kan trykke på knappen eller for at vende tilbage til det
billede, du tidligere har taget, og tage det om.
• Små fejl i de overlappende områder kan rettes, når billederne
kombineres.
Gentag proceduren for at optage yderligere
5
billeder.
• En sekvens kan indeholde op til 26 billeder.
6
Tryk på knappen efter det sidste billede.
z Du kan ikke få vist billederne på et tv, når du optager i
tilstanden Kombiner billed.
z Indstillingerne for det første billede gælder for det andet
billede og derefter (undtagen ved indstillingen Makro).
z Brug PhotoStitch, et program der følger med, til at samle
billederne på en computer.
z Du kan skifte mellem punkterne, du kan indstille, ved at
trykke på knappen .
- Eksponeringskompensation/Valg af optageretning
Page 81
Optagelse vha. programvælgeren
79
Optagelse af film
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Følgende filmtilstande kan vælges.
Optagelsestiden varierer afhængigt af det anvendte hukommelseskorts
kapacitet (s. 191).
Standard
Kompakt
* Selvom klipstørrelsen ikke er på 4 GB, stopper optagelsen i det øjeblik, klippets
varighed når 1 time. Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og skrivehastighed,
kan optagelsen stoppe før der er gået en times optagelse, eller før der er optaget
4GB.
1
Du kan vælge antal pixel, der kan optages, og optage, indtil
hukommelseskortet er fyldt (hvis der anvendes et ultrahurtigt
hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH). Der kan
anvendes digital zoom i denne tilstand (s. 60).
• Maksimal størrelse: 4 GB*/Film
Da antallet af pixel, der kan optages, er lavt og datastørrelsen er lav,
er denne opløsning praktisk, når film skal sendes vedhæftet e-mail,
eller hvis hukommelseskortet har en lav kapacitet.
• Maks. kliplængde: 3 minutter
Sæt programvælgeren
på.
Vælg en optagelsestilstand.
2
1. Brug knappen eller til at vælge
en optagelsestilstand.
Page 82
Optagelse vha. programvælgeren
80
Optag.
3
• Når du trykker udløserknappen halvt ned, indstilles
eksponering, fokus og hvidbalance automatisk.
• Video- og lydoptagelsen begynder samtidigt, når du trykker
udløserknappen helt ned.
• Mens du optager, vises optagetiden og [
LCD-skærmen.
• Når du trykker udløserknappen helt ned igen, standser
optagelsen.
Optagelse standser automatisk under følgende
omstændigheder.
- Når den maksimale optagetid er gået
- Når den indbyggede hukommelse eller hukommelseskortet
er fyldt
z Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er
formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 56). Det
hukommelseskort, der fulgte med kameraet, kan bruges
uden yderligere formatering.
z Vær opmærksom på følgende under optagelse.
- Rør ikke ved mikrofonen (s. 38).
- Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen. Lyden,
som knappen udsender, optages sammen med filmen.
- Kameraet justerer automatisk eksponeringen og
hvidbalancen, så den passer til forholdene under
optagelsen. Vær dog opmærksom på, at de lyde, som
fremkommer ved automatisk justering af eksponeringen,
kan komme med på optagelsen.
z De efterfølgende billeder får de indstillinger for fokusering og
optisk zoom som dem, der var angivet for det første billede.
Rec.] på
z
QuickTime er nødvendig for at afspille film (Datatype: AVI/
kompressionsmetode: Motion JPEG) på en computer (kun
Windows 2000).
Page 83
Optagelse vha. programvælgeren
Ændring af antal pixel, der kan optages
Du kan ændre antal pixel, der kan optages, når filmtilstanden er
indstillet til (Standard) (antal billeder pr. sekund er fast).
Vælg det antal pixel,
1
der kan optages.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge og knappen eller
til at ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
Antal pixel, der kan optages, og antal billeder
pr. sekund
Billeder/sek angiver det antal billeder, der optages eller afspilles
i sekundet. Jo flere billeder pr. sekund, desto jævnere ser
bevægelserne ud.
*1640 x 480 pixel, 30 billeder/sek.
Standard
Kompakt160 x 120 pixel, 15 billeder/sek.
*1 Standardindstilling.
*2 For at prioritere optagelseslængde over kvalitet, skal du vælge indstillingen,
der viser [LP] (Long Play). Du kan optage ca. dobbelt så længe med samme
filstørrelse.
z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 190).
z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 192).
*2640 x 480 pixel, 30 billeder/sek. LP
320 x 240 pixel, 30 billeder/sek.
81
Page 84
Optagelse vha. programvælgeren
82
Program-AE
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Kameraet indstiller automatisk værdien for lukkerhastighed og
blænde, så den passer til motivets lysforhold. Du kan frit konfigurere
indstillinger som ISO-følsomhed, eksponeringskompensation og
hvidbalance.
1
2
Sæt programvælgeren
på
.
Optag.
Lukkerhastigheden og blændeværdier vises i rødt på
LCD-skærmen, hvis der ikke kan opnås korrekt eksponering
når lukkerknappen trykkes halvt ned. Brug følgende
optagemetoder til at opnå den korrekte eksponering og få
dem vist med hvidt.
- Brug af flashen (s. 64)
- Ændring af ISO-følsomheden (s. 100)
- Vælg en anden målemetode(s. 102)
Page 85
Optagelse vha. programvælgeren
Indstilling af lukkerhastigheden
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Når du indstiller lukkerhastigheden, vælger kameraet automatisk
en blændeværdi, som passer til motivets lysforhold. Hurtige
lukkerhastigheder gør det muligt at tage et billede af en genstand,
der bevæger sig, mens langsomme hastigheder giver en flydende
effekt, så du kan optage uden flash under dårlige lysforhold.
1
2
3
Sæt programvælgeren
på
.
Konfigurer lukkerhastigheden.
1. Brug knappen eller til at ændre lukkerhastigheden.
Optag.
• Hvis blændeværdien vises i rød, når udløserknappen trykkes
halvt ned, så er billedet undereksponeret (utilstrækkeligt lys)
eller overeksponeret (for meget lys). Brug knappen eller
til at justere lukkerhastigheden, indtil blændeværdien vises
med hvidt.
CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et optaget
billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette
kamera behandler dog billeder, der er optaget med en
lukkerhastighed på 1,3 sekunder eller derunder, på en særlig
måde, der fjerner støj og sikrer billeder af høj kvalitet. (Dette
kan tage et stykke tid, så det varer lidt, før det næste billede
kan tages.)
83
Page 86
Optagelse vha. programvælgeren
84
z Blændeværdi og lukkerhastighed ændres i forhold til
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Blænden justerer den mængde lys, der passerer gennem objektivet.
Når du angiver blændeværdien, vælger kameraet automatisk en
lukkerhastighed, der passer til lysforholdene.
Hvis du vælger en lavere blændeværdi (større åbning), kan du gøre
baggrunden sløret og skabe et smukt portræt. En højere blændeværdi
(mindre åbning) bringer både baggrund og forgrund i fokus. Jo højere
blændeværdi, des større del af billedet bringes i klar fokus.
1
2
3
Sæt programvælgeren
på
.
Konfiguration af blændeindstillingen.
1. Brug knappen eller til at ændre blændeindstillingen.
Optag.
• Hvis lukkerhastigheden vises i rød, når udløserknappen
trykkes halvt ned, er billedet undereksponeret (utilstrækkeligt
lys) eller overeksponeret (for meget lys). Juster
blændeværdien med knappen eller indtil visningen af
lukkerhastighed bliver hvid.
Ikke alle blændeværdier er tilgængelige i alle zoompositioner
(s. 84).
85
z
I denne tilstand er intervallet af lukkerhastigheder med
synkroniseret flash 1/60 sekund til 1/500 sekund. Indstillingen
af blændeværdien bliver derfor muligvis ændret automatisk,
så den passer til den synkroniserede flashhastighed, selvom
dens værdi er blevet indstillet tidligere.
Visning af blændeværdi
z Jo større blændeværdi, desto mindre blændeåbning.
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan indstille lukkerhastighed og blænde manuelt for at tage billeder.
1
2
3
Sæt programvælgeren
på
.
Konfigurer lukkerhastighed og
blændeindstilling.
1. Brug knappen til at vælge lukkerhastighed eller blænde,
og brug knappen eller til at ændre indstillingen.
Optag.
• Når du trykker udløserknappen halvt ned, vises forskellen
mellem den korrekte eksponering* og den valgte eksponering
på LCD-skærmen. Hvis forskellen er på over ±2 stop, vises
“–2” eller “+2” med rødt.
* De korrekte eksponeringsniveauer beregnes ved at måle lyset i henhold til den
måletilstand, der aktuelt er valgt.
z Blændeværdien eller lukkerhastigheden ændres muligvis
i overensstemmelse med zoompositionen (s. 84), hvis
zoomen justeres, efter at disse værdier er valgt.
z LCD-skærmen lysstyrke svarer til den valgte
lukkerhastighed og blændeværdi.
Når du vælger en hurtig lukkerhastighed eller tager et billede
af et motiv på et mørkt sted, vil billedet altid blive lyst, når
flashen er indstillet til (Flash til).
Page 89
Tilgængelige optagelsesmetoder
87
Tilgængelige optagelsesmetoder
Kontinuerlig optagelse
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens lukkerknappen
holdes nedtrykket. Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort*1,
kan du optage kontinuerligt (jævn kontinuerlig optagelse) med et
forudindstillet optageinterval, indtil hukommelseskortet er fyldt (s. 190).
*Anbefalet hukommelseskort:
Ultrahurtigt SDC-512MSH-hukommelseskort (sælges separat),
som dybdeformateres (s. 56) umiddelbart inden optagelsen.
• Dette afspejler de standardoptagekriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske
resultater kan variere afhængigt af motiv og optageforhold.
• Selv om den kontinuerlige optagelse pludselig stopper, er hukommelseskortet
muligvis ikke fyldt.
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og vælge med knappen
eller .
3. Tryk på knappen .
Optag.
2
• Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter
kameraet med at tage billeder. Optagelsen standser, når du
slipper udløserknappen.
Sådan annulleres kontinuerlig optagelse
Følg trin 1 for at få vist .
Page 90
Tilgængelige optagelsesmetoder
88
z Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når
kameraets indbyggede hukommelse bliver fyldt op.
z Hvis der anvendes flash, bliver intervallet mellem
optagelserne længere, fordi flashen skal oplade.
Indstilling af funktionen til rødøjereduktion
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
1
Optagelsestilstand
Du kan angive, hvorvidt lampen til reduktion af røde øjne *2 skal
aktiveres automatisk sammen med flashen.
*2 Denne funktion reducerer risikoen for røde øjne, som skyldes, at øjnene
reflekterer lyset fra flashen.
1
2
Vælg [Rød-øje].
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Rød-øje] i menuen [].
Acceptér indstillingen.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Til] eller [Fra].
2. Tryk på knappen .
*
* 1
Kan ikke indstilles til -tilstand.
Page 91
Tilgængelige optagelsesmetoder
Indstilling af langsom synkronisering
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan optage med flashen ved langsomme lukkerhastigheder.
Dette er praktisk til at optage om natten eller ved kunstig belysning
indendørs.
1
2
Vælg [Langsom sync.]
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Langsom sync.] i menuen [].
Indstil langsom
synkronisering.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Til] eller [Fra].
2. Tryk på knappen .
89
z Langsom synkronisering er sat til [Til] i tilstandene ,
og .
z Vær opmærksom på, at kamerarystelser bliver en faktor,
når [Langsom sync.] er sat til [Til]. Hvis dette forekommer,
anbefales du at bruge et stativ til optagelse i denne tilstand.
Page 92
Tilgængelige optagelsesmetoder
90
Valg af tilstand for et AF-område
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
AF-området angiver det område i kompositionen, som kameraet
fokuserer på. Du kan indstille AF-området på følgende måder.
Du kan få kameraet til at finde et ansigts
placering automatisk og bruge disse data til
fokusering og eksponering* under optagelsen.
Søg
ansigt
Center
FlexiZone
Vælg [AF område].
1
AiAF
Desuden måler kameraet motivet, så ansigtet
belyses korrekt, når flashen udløses. Hvis
ansigtet ikke findes, optages der med [AiAF].
* Kun ved evaluerende måling (s. 102).
Kameraet vælger automatisk mellem
9 AF-områder, der kan fokuseres på
i henhold til optageforholdene.
Kameraet fastlåser AF-området i midten.
Dette er praktisk, når du vil sikre dig, at fokus
er nøjagtigt, hvor du ønsker det.
Optagelsestilstand: ///
Kameraet indstiller fokus fra et AF-område,
du vælger. Dette er praktisk i forhold til at
sikre, at det ønskede motiv er i fokus.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
[AF område] i menuen [].
*
*
Kan ikke indstilles til -tilstand.
Page 93
Tilgængelige optagelsesmetoder
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at vælge
[Søg ansigt], [AiAF], [Center] eller
[FlexiZone].
2. Tryk på knappen .
• Ændring af AF-ramme str. (s. 92)
• Ændring af AF-rammeposition
(s. 93)
z [Søg ansigt] og [FlexiZone] kan ikke bruges,
når LCD-skærmen er slukket.
z AF-området vises som følger (når LCD-skærmen
er tændt), når udløserknappen er trykket halvt ned.
z Der vises op til tre AF-områder det sted, hvor kameraet genkender
ansigtet. Nu vises området, som kameraet betragter som
hovedmotivet, med hvidt, mens alle de øvrige er grå. Der vises op
til 9 grønne AF-områder, når udløserknappen trykkes halvt ned.
z Hvis der kun vises grå områder og ikke et hvidt område, eller hvis
ansigtet ikke findes, så optager kameraet vha. funktionen [AiAF]
ikke funktionen [Søg ansigt].
z
Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke er en person,
er et ansigt.
z I visse tilfælde registreres der ikke ansigter.
Eksempler:
- Hvis ansigterne er placeret i kanten af skærmen, eller hvis de
er meget små, store, mørke eller lyse i forhold til motivet som
et hele.
- Ansigter, der vises i profil eller diagonalt, eller ansigter,
hvor trækkene er delvist skjult.
91
Page 94
Tilgængelige optagelsesmetoder
92
Ændring af AF ramme Str. ([Center] eller
[FlexiZone])
Du kan ændre størrelsen på AF-området, så det passer bedre til
motivets størrelse.
Du reducerer området, der bruges til fokusering, når du reducerer
AF-området så det passer til et lille motiv, eller for at fokusere på
en bestemt del af et motiv.
Ændring af AF ramme Str.
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til
at vælge [AF ramme Str.] i
menuen [].
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at
vælge [Normal] eller [Lille].
2. Tryk på knappen .
Når den digitale zoom eller den digitale tele-konverter
bruges, er indstillingen konfigureret til [Normal].
Page 95
Tilgængelige optagelsesmetoder
Ændring af AF-rammeposition ([FlexiZone])
AF-området kan flyttes til alle positioner (FlexiZone AF/AE).
Dette lader dig fokusere mere præcist på dit motiv.
Tryk flere gange på knappen indtil
1
AF-området bliver grønt.
• I nogle optagelsestilstande skiftes mellem følgende
indstillingskategorier, når man trykker på knappen .
eller til at flytte
AF-området til den
ønskede position, og
tryk på knappen .
• Hvis du trykker på knappen
MENU, så skifter AF-området til
et ansigt, der registreres af kameraet.
• Du kan ændre størrelsen på AF-området ved at trykke
på knappen DISP. (ændringen forbliver i kraft selv efter
kameraet slukkes).
• AF-området vender tilbage til sit oprindelige område,
hvis du bliver ved med at trykke på knappen .
93
z Når indstillingen til måling er sat til [Spot], kan du få
AF-området og punktmålingsrammen til at stemme
overens (s. 102).
z Denne indstilling kan ikke vælges i tilstanden manuel
fokus (s. 96).
z AF-området vender tilbage til midten, når der slukkes for
kameraet.
Page 96
Tilgængelige optagelsesmetoder
94
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere
på (Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus, Sikker MF)
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.
• Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne
• Motiver med en blanding af fjerne og nære objekter
• Motiver med meget lyse genstande midt i billedet
• Motiver, der bevæger sig hurtigt
• Motiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt på glasset
som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres i glasset.
Optagelse med fokuslås
Drej kameraet, så et motiv med samme
1
fokusafstand som hovedmotivet centreres i
søgeren eller i AF-området på LCD-skærmen.
2
Tryk udløserknappen halvt ned for at fastlåse
fokus.
Bliv ved med at holde udløserknappen halvt
3
ned, mens du stiller ind på motivet igen, og
tryk udløserknappen helt ned for at tage
billedet.
*
* Kan ikke bruges i tilstanden .
Page 97
Tilgængelige optagelsesmetoder
Optagelse med AF-låsen
1
Tænd LCD-skærmen.
Drej kameraet, så et motiv med samme
2
fokusafstand som hovedmotivet er centreret
i AF-området.
Tryk på og hold udløserknappen halvt nede,
3
og tryk på knappen .
• Ikonet og MF-indikatoren vises på LCD-skærmen,
og afstanden til motivet kan bekræftes.
Drej kameraet igen for at kombinere
4
optagelsen som ønsket, og optag.
Sådan udløses AF-låsen
Tryk på knappen og brug knappen eller til at vælge
(Normal).
z AF-låsen kan ikke bruges i tilstanden og .
z Da AF-områder ikke vises i -tilstanden, skal du rette
kameraet således, at fokus er på motivet.
z Når der optages med fokuslås eller AF-lås og LCD-skærm,
anbefales det at indstille [AF område] til [Center] (s. 90),
da kameraet kun fokuserer ved hjælp af det midterste
AF-område.
z AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe udløserknappen,
når du kombinerer billedet. Desuden forbliver AF-låsen aktiv,
efter at billedet er taget, så du kan tage endnu et billede med
samme fokusering.
95
Page 98
Tilgængelige optagelsesmetoder
96
Optagelse med manuel fokusering
Fokus kan indstilles manuelt.
Tænd LCD-skærmen.
1
Tryk på knappen flere gange.
2
• og MF-indikatorerne vises.
• Afsnittet af billedet i AF-området
vises forstørret*, når [] [MF-Point
Zoom] i menuen (Rec.) er indstillet til
[Til]. Den forstørrede del ændrer
placering efter indstillingen af
AF-område (s. 90).
- Når den er sat til [Søg ansigt],
[AiAF] eller [Center], forstørres
midten af LCD-skærmen.
- Når den er sat til [FlexiZone], forstørres det område, der var
markeret af AF-området umiddelbart før det manuelle fokus
blev indstillet.
* Billedet vises ikke forstørret i tilstanden , når den digitale zoom
eller digitale telekonverter er aktiveret, eller et tv bruges som display.
* Kan også indstilles, så det viste billede ikke forstørres (s. 45).
• Afhængigt af optagelsestilstanden skiftes der mellem følgende
indstillingsmuligheder, når der trykkes på knappen :
• MF-indikatoren viser cirkaværdier. Brug dem kun som
retningslinjer ved optagelse.
Page 99
Tilgængelige optagelsesmetoder
Sådan annulleres manuel fokusering
Tryk på knappen og brug knappen eller til at vælge (Normal).
Ikke tilgængelig til tilstanden eller .
97
Brug af manuelt fokus i kombination med
autofokus (Sikker MF)
Brug først manuelt fokus til at foretage en foreløbig fokusering, og lad
derefter kameraet fokusere automatisk, så fokuseringen bliver mere nøjagtig.
Vælg [Sikker MF].
1
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge [Sikker MF] i menuen [].
Acceptér indstillingen.
2
1. Brug knappen eller til at
vælge [Til].
2. Tryk på knappen .
Fokuser først manuelt, og tryk derefter
3
udløserknappen halvt ned.
• Kameraet finjusterer fokus til den bedste position.
Tryk udløserknappen helt ned for at optage
4
(helt i bund).
Ikke tilgængelig til tilstanden eller .
Page 100
Tilgængelige optagelsesmetoder
98
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen
(AE-lås)
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 200).
Optagelsestilstand
Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt,
hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis
motivet er belyst bagfra.
1
2
3
4
Sådan deaktiveres AE-låsen
Anvend en knap på nær knappen eller .
Du skal indstille flashen til . Billederne optages med FE-lås,
når flashen udløses (s. 99).
Tænd LCD-skærmen.
Ret kameraet imod det motiv, du vil fokusere
på.
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk på
knappen .
• Ikonet vises.
Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk
udløserknappen helt ned.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.