In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure
e le funzioni della fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
z Zoom ottico 6x con funzione di stabilizzazione dell'immagine
z Impedisce l’effetto di fotocamera mossa o di soggetto sfocato
quando si scatta con una velocità ISO elevata
z Regola automaticamente le impostazioni di scatto in base a
condizioni particolari
z Modifica i colori dell'immagine specifica prima di eseguire lo
scatto (Risalto colore, Scambio colore)
z Per effettuare le riprese, utilizzare il grandangolo, il
teleconvertitore, l'obiettivo macro o la Custodia Impermeabile
venduti separatamente
Riproduzione
z
Consente la riproduzione
automatica mediante la
funzione Auto Play
Modifica
z Consente di applicare
effetti ai fermi immagine
con My Colors
Stampa
z È possibile stampare con
facilità grazie al pulsante
Print/Share
z Sono inoltre supportate le
stampanti di altri produttori
compatibili con PictBridge
Utilizzo delle immagini registrate
z È possibile trasferirle con facilità in un computer grazie al
pulsante Print/Share
0
Convenzioni utilizzate in questa guida
Le icone visualizzate a fianco o al di sotto dei titoli indicano le
modalità di scatto in cui è possibile eseguire la procedura descritta.
Selettore di modalità
Modalità Cartolina
Modalità di scatto
* In grigio sono indicate le modalità di scatto non disponibili.
Vedere Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto(pag. 134).
z In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera
viene definita Guida di base e la Guida avanzata dell'utente della fotocamera viene definita Guida avanzata.
Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che
completano le procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria
SD, schede di memoria SDHC e schede MultiMediaCard.
In questa guida, tali schede vengono collettivamente denominate
schede di memoria.
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni
eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon.
Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla
fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal
malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio,
perdita di liquidi e/o esplosione della Batteria Ricaricabile).
Questa garanzia non è valida per le riparazioni dovute al
malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se tali
riparazioni possono essere effettuate a pagamento.
1
Sommario
Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle
riepilogatividelle funzioni o delle procedure.
Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto . . . . . 134
4
Precauzioni di utilizzo
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire
alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e
sia utilizzata in modo corretto.
Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono
essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al
malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le
schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di
un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla
fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e
non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una
violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul
copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o
immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una
macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il
copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per
uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il
Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System)
fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle
informazioni riportate sul retro del Libretto della garanzia
Canon EWS.
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo,
il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Tenere in
considerazione queste informazioni e prestare attenzione
quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando le tecniche di
produzione di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è
conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può
occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o
rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non costituisce
un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore,
impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a
quello in uso nel proprio paese (pag. 88).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere la Guida di base
(pag. 7).
Precauzioni di sicurezza
z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le precauzioni di
sicurezza riportate di seguito e nella sezione "Precauzioni di
sicurezza" della Guida di base dell'utente della fotocamera.
Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo
corretto.
z Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine
forniscono istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera e
degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e
all'apparecchiatura.
z Per apparecchiatura si intendono la fotocamera, la batteria, il
Carica Batteria (venduto separatamente) e l'Adattatore Compatto
CA (venduto separatamente).
6
Avvertenze
Apparecchiatura
z Non guardare attraverso il mirino della fotocamera
direttamente verso il sole o fonti luminose.
Si potrebbero causare danni alla vista.
z
Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e
neonati. Il danneggiamento accidentale da parte di un bambino
potrebbe causare gravi lesioni fisiche.
• Cinghietta da Polso: l'avvolgimento del cinturino da polso al collo
di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: potrebbe venire accidentalmente ingerita. In
caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
z Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura se
non espressamente previsto in questa guida.
z
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non
toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.
z Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura se
emette fumo o esalazioni nocive.
z Evitare che l'apparecchiatura entri in contatto o sia immersa
in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a
contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla
con un panno assorbente.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare
incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente
l'interruttore della fotocamera e rimuovere le batterie o scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Contattare il
rivenditore o l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzina, diluenti
o altre sostanze infiammabili per la pulizia
dell'apparecchiatura.
z Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
z Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati.
z Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e
rimuovere la polvere e la sporcizia che si accumulano sulla
spina, all'esterno della presa di alimentazione e nell'area
circostante.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o
scosse elettriche.
7
Batteria
z Non posizionare le batterie in prossimità di fonti di calore,
né esporle a fiamme e a calore diretti.
z Non immergere le batterie in acqua o nell'acqua di mare.
z Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonte di
calore.
z Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da
danneggiarne l'involucro.
z Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori
consigliati.
L'uso di batterie diverse da quelle espressamente raccomandate
per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o
fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni
personali o danni agli oggetti circostanti. In caso di contatto del
liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca, cute o abiti,
sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.
z Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica
Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla
presa di corrente al termine della ricarica o quando la
fotocamera non è in funzione.
z Durante la fase di ricarica, non coprire il Carica Batteria con
tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
L'uso prolungato degli accessori di alimentazione può causare il
surriscaldamento e la deformazione dell'apparecchiatura con
conseguente rischio di incendio.
z Quando si ricaricano le Batterie NiMH tipo-AA Canon,
utilizzare solo il Carica Batteria specificato.
z L'Adattatore Compatto CA è ideato per l'uso esclusivo con
questa apparecchiatura. Non utilizzarlo con altri prodotti.
In caso contrario, si potrebbero causare surriscaldamenti e
deformazioni, con conseguente rischio di incendi o scosse
elettriche.
z Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con
altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel
contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
8
Altro
z Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di
persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata
dal flash potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi
ad almeno un metro di distanza dai neonati.
z Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad es. carte
di credito) lontano dall'altoparlante della fotocamera.
I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero
danneggiarsi in modo irreversibile.
z Esercitare la dovuta cautela quando si montano il
convertitore grandangolare, il teleconvertitore, l'obiettivo
macro e l'adattatore per lenti di conversione venduti
separatamente.
Se i dispositivi sono allentati, potrebbero cadere causando lesioni
provocate dalle schegge di vetro.
Attenzione
Apparecchiatura
z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la
cinghia, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero
causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
z Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o
polverosi.
z Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi)
o sporcizia entrino in contatto con i terminali del Carica
Batteria o con la spina.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri
danni.
9
Apparecchiatura
z Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura
in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte
temperature, ad esempio il cruscotto o il portabagagli
dell'automobile.
z Non utilizzare l'apparecchiatura in modo che superi la capacità
nominale della presa elettrica o degli accessori di cablaggio.
Inoltre, non utilizzare l'apparecchiatura se il cavo o la spina è
danneggiato o se la spina non è completamente inserita nella
presa di alimentazione.
z Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente
ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido,
surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi,
ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre
deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.
z Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi,
rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal Carica Batteria
e conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.
Se le batterie vengono lasciate all'interno della fotocamera,
potrebbero verificarsi danni causati da perdita di liquidi.
z Non collegare gli adattatori compatti CA o i carica batteria a
dispositivi quali i trasformatori elettrici da viaggio in quanto
potrebbero provocare malfunzionamenti, generazione di
calore eccessivo, incendi, scosse elettriche o lesioni alle
persone.
Flash
z Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti
polvere, sporcizia o altri elementi.
z Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con
indumenti al momento dello scatto.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente
surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
z Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie
foto in rapida successione.
In caso contrario, si potrebbero subire ustioni.
10
Come prevenire i malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
z Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori
elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi
magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i
dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi relativi
alla condensa
z Per evitare la formazione di condensa se l'apparecchiatura
viene rapidamente spostata da temperature elevate a
temperature basse, collocarla in un sacchetto di plastica a
tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle
variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Gli sbalzi fra temperature basse e temperature elevate possono
causare la formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle
superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.
Se si forma condensa all'interno
della fotocamera
z Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'apparecchiatura.
Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, le batterie o
l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia
completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
11
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
Utilizzo del monitor LCD
Premere .
1
z Ad ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia
come descritto.
Modalità di scatto ()
Standard
(Nessuna informazione)
Modalità di riproduzione ()
Nessuna informazione
Dettagliata
(Visualizzazione delle
informazioni)
Off
z Le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa 6
secondi quando si modifica un'impostazione, a prescindere
dalla modalità di visualizzazione selezionata.
z L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor
LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
z Il monitor LCD non si spegne in modalità (, ),
o .
z Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata in
modalità di riproduzione indice (pag. 71).
Standard
Dettaglia
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa
illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene
automaticamente aumentata per corrispondere a quella del
soggetto*, semplificando la messa a fuoco.
* I movimenti del soggetto visualizzati sul monitor LCD risulteranno irregolari.
Ciò non incide sull'immagine registrata. La luminosità dell'immagine
visualizzata sul monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata
risulteranno diverse.
Compensazione
dell'esposizione con il flash/
Uscita flash (pag. 63)
Modalità di lettura (pag. 50)
Compressione (Foto)
(pag. 28)
Velocità fotog (Filmati) (pag. 38)
Rec.Pixel (pag. 27, 38)
* Viene visualizzato anche se il monitor LCD è impostato sulla
visualizzazione Standard.
Modo scatto
pag. 12)
(Guida di base pag. 12)
z
(pag. 35)
Modalità di scatto
Stabilizzatore d'immagine (pag. 28)
Blocco FE (pag. 49)
Vel. Otturator.* (pag. 41)
Valore di apertura del diaframma* (pag. 42)
dell'esposizione (pag. 51)
Messa a fuoco manuale (pag. 47)
fotocamera mossa (pag. 14)
Flash (Guida di base
Riduzione occhi rossi
Orient. Immag. (pag. 65)
Registra* Registrazione di filmati
* Livello batteria basso (pag. 103)
(Guida di base pagine 10 – 11)(pag. 57 – 61), (pag. 39)
* * * * * (pag. 35)
(pag. 40 – 43)
* * * * * *
* Crea Cartella (pag. 66)
• foto: scatti registrabili
• Filmati: tempo rimanente/
tempo trascorso
*Blocco AE (pag. 48)/
··· * Compensazione
* Macro (Guida di base pag. 15)
* Blocco AF(pag. 46)/
(Rosso)* Avvertenza di
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
13
Se la spia arancione lampeggia e viene visualizzata l'icona di
fotocamera mossa , significa che l'illuminazione non è
sufficiente e che è stata selezionata una bassa velocità
dell'otturatore. Per scattare, utilizzare i seguenti metodi:
- selezionare per Mod. IS una qualsiasi impostazione
diversa da [Off] (pag. 28)
- aumentare il valore della velocità ISO (pag. 62)
- selezionare un'impostazione diversa da (flash
disattivato)
- collegare la fotocamera a un treppiede o a un altro
dispositivo
Informazioni di riproduzione (modalità di
riproduzione)
Standard
Audio formato WAVE (pag. 79)
Numero cartella-Numero file
Data/ora dello scatto
Stato di protezione (pag. 81)
14
Numero totale di immagini
Numero dell'immagine
visualizzata
Compressione (Foto) (pag. 28)
(Foto) (pag. 27)
Filmato (pag. 35)
Rec.Pixel
Dettaglia
Velocità ISO (pag. 62)
Istogramma
Modalità di scatto
(Guida di base pagine 10 – 11)
(pag. 39)(pag. 35)
Vel. Otturator. (pag. 41)
Rec.Pixel/Velocità fotog (Filmati)
(pag. 38)
dell'esposizione (pag. 51)
dell'esposizione con il flash (pag. 63)
Uscita flash (pag. 63)
* Viene visualizzata con le immagini scattate in modalità Risalto colore o
Scambio colore.
(pag. 40 – 43)
··· Compensazione
··· Compensazione
Valore di apertura del diaframma (pag. 42)
Modalità di lettura (pag. 50)
Bilanc.Bianco (pag. 52)
* * My Colors (pag. 55)
My Colors (riproduzione) (pag. 77)
Immagine con un effetto My
Colors (pag. 77)
Blocco AF (pag. 46)/Focus
Manuale (pag. 47)
Macro (Guida di base pag. 15)
Dimensioni file
Rec.Pixel (Foto) (pag. 27)
Lunghezza filmato (Filmati) (pag. 35)
Le informazioni riportate di seguito possono essere visualizzate
anche con alcune immagini.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure
il formato del file non è stato riconosciuto.
Immagine JPEG non conforme agli standard DCF (Design rule
for Camera File System) (pag. 120)
Immagine RAW
Tipo di dati non riconosciuto
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
15
z Le informazioni relative alle immagini scattate con altre
fotocamere potrebbero non venire visualizzate
correttamente.
z Avvertenza di sovraesposizione
Nei seguenti casi, le porzioni di immagine sovraesposte
lampeggiano:
- quando si visualizza un'immagine subito dopo lo scatto sul
monitor LCD (visualizzazione delle informazioni)
- quando si utilizza la modalità di visualizzazione dettagliata
della modalità di riproduzione
Funzione Istogramma
L'istogramma è un grafico che consente di controllare la
luminosità dell'immagine scattata. Se la curva è ampia sulla
sinistra del grafico, l'immagine è più scura. Se la curva è ampia
sulla destra del grafico, l'immagine è più chiara.
Se l'immagine è troppo scura, impostare la compensazione
dell'esposizione su un valore positivo. Analogamente, se
l'immagine è troppo chiara, impostare la compensazione
dell'esposizione su un valore negativo (pag. 51).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scuraImmagine chiara
Utilizzo del mirino
Per un maggiore risparmio di energia, durante lo scatto, è possibile
utilizzare il mirino e disattivare il monitor LCD (pag. 12).
16
Funzione di risparmio batteria
Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La
fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccenderla, premere
nuovamente il pulsante di accensione.
Modalità di scattoLa fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo
Modalità di
riproduzione
Collegata a una
stampante
* L'intervallo di tempo può essere modificato.
z La funzione di risparmio energetico non si attiva durante la
riproduzione automatica o quando la fotocamera è collegata
a un computer.
z È possibile modificare le impostazioni della funzione
Risparmio bat. (pag. 22).
l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor
LCD si spegne automaticamente 1 minuto*
dopo l'esecuzione dell'ultimo comando,
anche se la funzione [AutoSpegnimento] è
impostata su [Off]. Premere un pulsante
diverso da quello di accensione o modificare
l'orientamento della fotocamera per
accendere nuovamente il monitor LCD.
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo
l'esecuzione dell'ultimo comando.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
17
Menu e impostazioni
I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto,
riproduzione e stampa, nonché per selezionare la maggior parte
delle impostazioni della fotocamera, come la data, l'ora e i suoni
riprodotti. Sono disponibili i seguenti menu.
z Menu FUNC.
z Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e My Camera
Menu FUNC.
Consente di impostare la maggior parte delle funzioni
comunemente utilizzate durante lo scatto.
abe
cd
In questo esempio è
mostrato il menu FUNC.
in modalità .
a
Impostare il selettore di modalità su (Scatto).
b
Premere il pulsante FUNC./SET.
c
Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune
modalità di scatto.
d
Premere il pulsante o per selezionare un'opzione per la
voce di menu.
• In alcuni casi, è possibile selezionare altre opzioni con il pulsante
MENU
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il
e
Premere il pulsante FUNC./SET.
18
.
pulsante dell'otturatore per scattare immediatamente. Dopo avere
scattato, il menu viene nuovamente visualizzato per consentire di
modificare le impostazioni.
Menu Registra, Play, Stampa, Impostazione e
My Camera
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo
scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu (Registra) Menu (Impostazione)
Menu (My Camera)
a
Quando è
b
selezionata questa
parte, è possibile
alternare i menu
premendo il pulsante
o .
• In questo esempio è mostrato il menu Registra in modalità .
• In modalità di riproduzione, vengono visualizzati i menu Play, Stampa,
Impostazione e My Camera.
cd
e
aPremere il pulsante MENU.
bPremere il pulsante o per alternare i menu.
• A tale scopo, è anche possibile utilizzare la leva dello zoom.
cPremere il pulsante o per selezionare una voce di
menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune
modalità di scatto.
dPremere il pulsante o per selezionare un'opzione.
• Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo
dopo aver premuto il pulsante FUNC./SET per visualizzare il
menu successivo.
Premere nuovamente il pulsante FUNC./SET per confermare
l'impostazione.
ePremere il pulsante MENU.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
19
Elenco dei menu
Menu FUNC.
Le icone mostrate di seguito sono le impostazioni predefinite.
Sincro Flash1° tendina*/2° tendinapag. 64
Sincro lentaOn/Off*Guida di base pag. 14
Aggiust. Flash AUTO*/Manualepag. 63
Occhi rossiOn*/OffGuida di base pag. 12
Punto AE Spot Centro*/Punto AFpag. 50
Zoom manuale On*/Offpag. 47
Luce Autofocus
VisualizzaOff/2*–10 secondi/TenereGuida di base pag. 9
Salva origin.On/Off*pag. 61
20
Pagina di
riferimento
pag. 31,
Guida di base
pag. 16
pag. 63
(In modalità filmato
standard:
On*/Off–
On*/Off
Voce di menu
Modalità di
lettura
Compressione
(Foto)
Velocità fotog
(Filmati)
(Foto)
Rec.Pixel
(Filmati)
*Impostazione predefinita
pag. 29
)
Pagina di
riferimento
pag. 50
pag. 28
pag. 38
pag. 27
pag. 38
Voce di menuOpzioniPagina di riferimento
Disp.Sovraesp. Off*/Griglia/Guida 3:2/
Mod. ISContinuo*/Scatto Sing./
ConvertitoreNessuno*/WC-DC58N/
Timbro dataOff*/Data/Data e orapag. 33
Entrambi
(Modalità filmato Off*/
Griglia)
Panning/Off
TC-DC58N/250D
pag. 34
pag. 28
Impostare per gli scatti
con [Mod. IS] collegando
il teleconvertitore, il
grandangolo o l'obiettivo
macro, venduti
separatamente
(pag. 113).
Menu Play ()
Voce di menuPagina di riferimento
Auto Playpag. 80
My Colorspag. 77
Nota Vocalepag. 79
Protezionepag. 81
Rotazionepag. 76
Elimina tuttopag. 82
Ordine trasf.pag. 86
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
Menu Stampa ()
Voce di menuPagina di riferimento
Stampa
Selez.Immag&Q.tà
Sel. tutte le immag.
Elimina le Selezioni
Impostaz. di Stampa
pag. 83
21
Menu Impostazione ()
*Impostazione predefinita
Voce di menuOpzioniPagina di riferimento
SilenziosoOn/Off*Impostare su [On] per disattivare
VolumeOff/1/ 2*/3/4/5Regola il volume del suono avvio, del
Vol. onRegola il volume del suono di avvio
Vol. operaz.Regola il volume del suono dei tasti
Vol. autoscat.Regola il volume del suono
Rumore ScattoRegola il volume del suono emesso
Volume AudioRegola il volume dell'audio dei filmati
Risparmio bat.pag. 17
AutoSpegnimento
Spegni display 10 sec./20 sec./
Data/OraGuida di base pag. 7
On*/OffConsente di impostare lo
30 sec./1 min.*/
2 min./3 min.
22
completamente il sonoro tasti eccetto
i segnali acustici di avvertimento
(Guida di base pag. 8).
sonoro tasti, del sonoro autoscatto,
del suono scatto e dell'audio. Non è
possibile regolare il volume se
[Silenzioso] è impostato su [On].
emesso all'accensione della
fotocamera.
che viene emesso quando si preme
un pulsante diverso da quello
dell'otturatore.
dell'autoscatto emesso 2 secondi
prima del rilascio dell'otturatore.
quando si rilascia il pulsante
dell'otturatore. Il suono dell'otturatore
non viene emesso quando si registra
un filmato.
e delle note vocali.
spegnimento automatico della
fotocamera dopo un determinato
periodo di tempo di inattività.
Imposta il periodo di attesa prima che
il monitor LCD si spenga se non viene
utilizzata la fotocamera.
Voce di menuOpzioniPagina di riferimento
FormattazioneÈ anche possibile selezionare una
formattazione di basso livello
(pag. 26).
Numero fileContinuo*/Auto
pag. 68
reset
Crea Cartellapag. 66
Crea nuova
Cartella
Segno di
spunta (On)/
Crea una cartella durante la
successiva sessione di scatto.
Nessun segno
di spunta (Off)
Crea autom.Off*/
Giornaliero/
È anche possibile impostare un'ora di
creazione automatica.
Lunedì-Sabato/
Mensile
Orient. Immag.On*/Offpag. 65
Distanzam/cm* /
ft/in
Ritrarre Obiet1 minuto* /
0 secondi
Imposta la distanza per l'indicatore
MF (pag. 47).
Consente di impostare l'intervallo di
ritiro obiettivo quando si passa dalla
modalità di scatto alla modalità di
riproduzione.
LinguaGuida di base pag. 7
Sistema VideoNTSC/PALpag. 88
Metodo StampaAutom.*/Vedere di seguito*1.
Reset completopag. 25
*1È possibile modificare il metodo di collegamento con la stampante.
Sebbene in genere non sia necessario modificare questa impostazione,
selezionare quando si stampa un'immagine scattata senza bordi in
modalità (Widescreen) su carta a formato largo utilizzando la
Stampante Compact Photo Printer Canon SELPHY CP730/CP720/CP710/
CP510. Poiché questa impostazione rimane memorizzata anche dopo lo
spegnimento, se occorre stampare un'immagine con dimensioni diverse
da , reimpostare la modalità su [Autom.]. Tuttavia, quando si è collegati
a una stampante non è possibile modificare il metodo di connessione.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
23
Menu My Camera ()
L'immagine di avvio della fotocamera, il suono di avvio, il sonoro dei
tasti, il sonoro dell'autoscatto e il suono dello scatto costituiscono le
voci del “menu My Camera”. È inoltre possibile utilizzare il software
in dotazione per trasferire le immagini e i suoni dal computer alla
fotocamera.
Voce di menuOpzioni
Immagine avvioQuando si accende la fotocamera, viene
visualizzata l'immagine di avvio.
Suono avvioQuando si accende la fotocamera, viene
visualizzata l'immagine di avvio.
Sonoro tastiQuando si preme un pulsante diverso da quello
dell'otturatore, viene riprodotto un sonoro tasti.
Sonoro Autosc.Durante lo scatto in modalità di autoscatto, viene
riprodotto un suono 2 secondi prima che
l'otturatore venga rilasciato.
Suono scattoQuando si preme completamente il pulsante
dell'otturatore, viene riprodotto un suono. Il
suono dell'otturatore non viene emesso quando
si registra un filmato.
ImpostazioniOn*/Off
z Per ulteriori informazioni sulla creazione e l'aggiunta di
impostazioni al menu My Camera, consultare la Guida introduttiva al software fornita con la fotocamera.
z Per ripristinare le impostazioni predefinite del menu My
Camera è necessario un computer. Utilizzare il software
fornito con la fotocamera (ZoomBrowser EX/ImageBrowser)
per ripristinare le impostazioni predefinite nella fotocamera.
*Impostazione predefinita
24
Ripristino delle impostazioni
predefinite
Menu (Impostazione)[Reset completo].
1
Vedere la sezione Menu e impostazioni (pag. 19).
Selezionare [OK] e premere .
2
z
Le impostazioni non possono essere ripristinate se la
fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.
z
Le impostazioni che seguono non possono essere ripristinate.
- Modalità di scatto
- Le opzioni [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema Video] nel menu
(Impostazione) (pag. 22, 23)
- I dati di bilanciamento del bianco registrati con la funzione di
bilanciamento del bianco personalizzata (pag. 53)
- I colori specificati nelle modalità [Risalto colore] (pag. 58) o
[Scambio colore] (pag. 59)
- Le impostazioni aggiunte al menu My Camera.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
25
Formattazione delle schede
di memoria
È sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o
una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria
elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le
immagini protette e altri tipi di file.
Menu (Impostazione)[Formattazione].
1
Vedere la sezione Menu e impostazioni (pag. 19).
Selezionare [OK] e premere .
2
z Per eseguire una formattazione di
basso livello, premere il pulsante
per selezionare [Formatt. basso liv.] e
il pulsante o per aggiungere un
segno di spunta.
z Per interrompere la formattazione di
una scheda di memoria avviata con la selezione di [Formatt.
basso liv.], premere il pulsante FUNC./SET. È possibile
utilizzare senza problemi una scheda di cui è stata interrotta
la formattazione, ma i dati in essa contenuti verranno
eliminati.
26
z Questa operazione non è disponibile in modalità .
z Formatt. basso liv.
Si consiglia di selezionare l'opzione [Formatt. basso liv.] se
si ritiene che la velocità di registrazione/lettura di una
scheda di memoria sia rallentata notevolmente. Con alcune
schede di memoria, la formattazione di basso livello
potrebbe richiedere 2-3 minuti.
Scatto
Modifica di Rec.Pixel e Compressione
(Foto)
Modalità di scatto
Menu FUNC.* (Compressione)/*
1
(Rec.Pixel).
Vedere la sezione Menu e
impostazioni (pag. 18).
* Impostazione predefinita.
z Premere il pulsante o per
selezionare le impostazioni di
compressione/pixel di registrazione e
premere il pulsante FUNC./SET.
Valori approssimativi dei pixel
di registrazione
(Grande)
(Media 1)
(Media 2)
(Media 3)
(Piccola)
o
(Cartolina)
(Widescreen)
* I formati della carta variano da paese a paese.
Rec.PixelScopo*
3072 x 2304 pixel
2592 x 1944 pixel
2048 x 1536 pixel
1600 x 1200 pixel
640 x 480 pixel
1600 x 1200 pixel
3072 x 1728 pixel
Stampa su formato A3
Alta
(Circa 297 x 420 mm)
Stampa su formato A4
(Circa 210 x 297 mm)
Stampa su formato Letter
216 x 279 mm
Stampa su formato A5
(Circa 149 x 210 mm)
Stampa su formato cartolina 148 x
100 mm
Stampa su formato L 119 x 89 mm
Invio di immagini come allegati di
posta elettronica o esec uzione di più
Bassa
scatti di immagini
Stampa su formato cartolina 148 x 100 mm
Stampa su formato L 119 x 89 mm
Stampa su carta di formato grande
(registrazioni con una rapporto larghezzaaltezza 16:9. Le parti che non verranno
registrate vengono visualizzate sul monitor
LCD come un bordo nero).
Scatto
27
Valori approssimativi delle impostazioni
di compressione
CompressioneScopo
Superfine
FineScattare immagini di qualità normale
NormaleScattare più immagini
z Vedere Dimensioni dei dati immagine (stimate)(pag. 126).
z Vedere Schede di memoria e capacità stimate(pag. 124).
Alta qualità
Normale
Scattare immagini di qualità più elevata
Impostazione della funzione di
stabilizzazione delle immagini
Modalità di scatto
La funzione di stabilizzazione delle immagini con lo spostamento
dell'obiettivo consente di ridurre l'effetto di fotocamera mossa
(immagini sfocate) quando si riprendono soggetti distanti ingranditi
oppure quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa
illuminazione senza il flash.
È possibile controllare nel monitor LCD l'effetto di Mod. IS sullo
Continuo
Scatto
Sing.
Panning
sfocamento dell'immagine, poiché tale modalità resta
costantemente in esecuzione. Ciò semplifica la composizione
delle immagini e la messa a fuoco dei soggetti.
Mod. IS viene attivata solo quando si preme il pulsante
dell'otturatore. Pertanto, i soggetti verranno acquisiti in modo
più nitido anche se i movimenti non risultano fluidi nel monitor
LCD. Questa opzione non è disponibile in modalità .
Questa opzione consente di stabilizzare nell'immagine l'effetto
dei movimenti in verticale della fotocamera. Si consiglia di
selezionare questa opzione per la ripresa di oggetti che si
spostano in senso orizzontale. Questa opzione non è
disponibile in modalità .
28
1
Menu (Registra)[Mod. IS][Continuo]*/
[Scatto Sing.]/[Panning]/[Off].
Vedere la sezione Menu e
impostazioni (pag. 19).
* Impostazione predefinita.
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.