Denne vejledning i ndeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem
Vigtigste funktioner
Optagelse
z
Automatisk justering af indstillingerne, så de passer til
bestemte forhold
z
Automatisk registrering af kameraets retning vha.
en intelligent retningssensor
z
Undgå de effekter, som opstår, når kameraet rystes, eller
slørede motiver, når der optages med stor ISO-følsomhed
z
Ændring af specifikke billedfarver til optagelse ([Farve tone],
[Farve swap])
z
Påmontering af vidvinkelkonverter- og telekonverterobjektivet
til optagelse
Afspilning
z Afspil film med lyd
z
Automatisk afspilning vha.
den automatiske funktion
Auto visning
Redigering
z
Tilføjelse af effekter til
stillbilleder med funktionen
My Colors
z Optagelse af lydmemoer
til stillbilleder
z Redigering af film
Udskrivning
z Nem udskrivning med
knappen Udskriv/Del
z PictBridge-kompatible
printere af andre mærker
end Canon understøttes
Anvendelse af optagede billeder
z
Overførsel af billeder til en computer med knappen Udskriv/Del
Symboler og tegn i vejledningen
Ikoner, der vises ved siden af eller under titler, angiver de
optagelsestilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes.
Postkorttilstand
Optagelsestilstand
* Optagelsestilstande, der ikke er tilgængelige, vises nedtonet.
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 142).
z I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning
til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret
brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning.
: Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer de
:
grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD-hukommelseskort*, SDHC-hukommelseskort
og MultiMediaCards til dette kamera. Disse kort kaldes under et
for hukommelseskort i denne vejledning.
* SD står for Secure Digital, som er et system til beskyttelse af ophavsret.
Funktionsvælger
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen
med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for
beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand osv.,
der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage
og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået,
fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt.
Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
1
Indhold
Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer,
som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.
Funktioner i de enkelte optagelsestilstande . . . . . . . 142
4
Forholdsregler for håndtering
Læs her
Testoptagelse
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du
tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og
betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede
selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for
skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør,
herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke
optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig
bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale
eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke,
at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger,
udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet
udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre
juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet European Warranty System (EWS), der blev leveret
sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på
dit kamera.
Se bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS) for
at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med
Canon-kundesupporttjeneste.
5
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt.
Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger
kameraet i længere tid.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere
end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med
specifikationerne. Mindre end 0,01% af pixlene vises af og til
forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for
det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land,
før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 97).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 8), hvis du vil ændre
sprogindstillingen.
Sikkerhedsforanstaltninger
z Læs sikkerhedsforholdsreglerne nedenfor og i afsnittet
“Sikkerhedsforanstaltninger” i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z
De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses
med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert
og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller
udstyret.
z
Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren
(sælges særskilt) og den kompakte strømadapter (sælges særskilt).
6
Advarsler
Udstyr
z Kig ikke direkte ind i solen eller kraftige lyskilder gennem
kameraets søger.
Det kan skade dit syn.
z Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et
barn kommer til at beskadige udstyret, kan det medføre
alvorlig skade.
• Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres
rundt om barnets hals.
• Hukommelseskort: Børn kan komme til at sluge kortet. Opsøg
øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
z Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i
udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z
For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne
er beskadiget.
z
Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder
at ryge eller lugte underligt.
z
Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand
eller andre væsker. Aftør ydersiden af kameraet med en blød
absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske
eller saltholdig luft.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batterierne, eller tag
vekselstrømskablet ud af stikkontakten. Henvend dig hos
kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
7
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, renset benzin,
fortynder eller andre letantændelige substanser til at
rengøre eller vedligeholde udstyret.
z Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting
oven på netledningen.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
z Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Batteri
z Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder
eller udsætte det for åben ild eller direkte varme.
z Batterierne må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt
vand eller havvand.
z Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre noget eller tilføre
varme til batterierne.
z Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød,
der kan ødelægge dem.
z Brug kun anbefalede batterityper og tilbehør.
Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr,
kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan medføre brand,
personskade og skader på omgivelserne. Hvis et batteri lækker,
og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med
væsken, skal du omgående skylle med vand og søge læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af
både kamera og stikkontakt efter genopladning eller efter
brug for at forhindre risikoen for brand og andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper,
lagner eller puder, mens den oplader.
Kontinuerlig brug i lang tid kan forårsage, at enhederne bliver
overophedet og ødelagt, hvilket kan medføre brand.
8
z Brug kun den angivne batterioplader ved opladningen af
Canon NiMH-batterier i AA-størrelse.
z Den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette
udstyr. Brug den ikke til andre produkter.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre
brand eller elektrisk stød.
z
Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt
med andre genstande.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt
med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet
kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense
lys fra blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn,
når du optager med blitz.
z
Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom
kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
z Vær forsigtig, når du påmonterer vidvinkelkonverteren,
telekonverteren og konverteringsobjektivadapteren,
der sælges separat.
Hvis de går løs, falder af og knuses, kan splinterne forårsage
personskade.
9
Forsigtig
Udstyr
z Undgå at udsætte kameraet for hårde stød, når du bærer
det på dig eller holder det i remmen, da det kan medføre
personskade eller ødelægge udstyret.
z Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder.
z Metalobjekter (f.eks. tegnestifter eller nøgler) og snavs må
ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren eller
stikket.
Det kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden
eller i bagagerummet i en bil.
z
Brug ikke udstyret på en måde, der overskrider stikkontaktens
eller ledningernes og ledningsnettets nominelle kapacitet.
Brug ikke udstyret, hvis vekselstrømskablet eller stikket er
beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
z Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning
eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre
skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering af
kamerabeklædningen.
z Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren,
og opb evar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke
skal bruges i længere tid.
Batterier, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga.
lækager.
z Undlad at slutte strømadaptere eller batteriopladere til
enheder, som f.eks. elektriske transformere til rejsebrug,
da de kan give anledning til fejlfunktion, varmedannelse,
brand, elektrisk stød eller kvæstelser.
10
Blitz
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj
under optagelse.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en
opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.
Forhindring af funktionsfejl
Undgå kraftige magnetiske felter
z
Undgå at placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske
motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke
elektromagnetiske felter.
Udsættes kameraet for kraftige magnetiske felter, kan det medføre
fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret fra et koldt til et varmt sted,
kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt,
genlukkelig plasticpose og lade det blive tilpasset
temperaturændringen, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra et koldt til et varmt sted, kan der opstå
kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet,
batterierne eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug
det først igen, når fugten er helt fordampet.
11
Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner
Brug af LCD-skærmen
Tryk på .
1
z Visningstilstanden skifter på følgende måde for hvert tryk.
Optagetilstan d ()
Standard
(Ingen oplysninger)
Afspilningstilstand ()
Ingen oplysninger
Detaljeret
(Informationsvisning)
Fra
z Optagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når en
indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket)
bevares, selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen slukker ikke i tilstanden , (, ),
eller .
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning under forstørret
visning (s. 78) eller indeksafspilning (s. 79).
Standard
Detaljeret
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages
under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, og motivet
bliver nemmere at indramme.
* Motivets bevægelser vises ujævnt på LCD-skærmen. Det optagede billede
påvirkes ikke. Den billedlysstyrke, der vises på skærmen, adskiller sig fra
den lysstyrke, som det faktiske billede får.
12
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
Optageoplysninger (optagetilstand)
Digital tele-konverter*1 (s. 30)
Zoomforstørrelse*1 *2 (s. 30)
3:2 Guide (s. 36)
Gitter*1 (s. 36)
*1*1*1*1*1*
ISO følsomhed (s. 69)
Hvidbalance (s. 58)
(s. 33, Grundlæggende vejledning s. 18).
My Colors
Blitzeksponeringkompensation/
Flash styrke (s. 70)
Billeder/sek. (film) (s. 40)
Antal pixel, der kan optages (ss. 28, 40)
*1 Vises, selvom LCD-skærmen er indstillet til standardvisning.
*2 PowerShot A640-skærm
Optage funkt.
(s. 61)
Målingstilstand (s. 55)
Kompression
(Stillbillede) (s. 29 )
1
*1 AE-målingsramme (s. 55)
*1 AF område(s. 47)
*1 Lav batterispænding (s. 112)
Blitz (Grundlæggende vejledning s. 15)
Rødøjereduktion
(
Grundlæggende vejledning
Automatisk rotering (s. 73)
Rec*1 Filmoptagelse(s. 37)
z
Optagelsestil stand
(Grundlæggende vejledning s. 11 – 13)(s. 64)(s. 41)
1*1*1*1
*
Gem indstil. (s. 72)
*1 Opret folder (s. 74)
• Stillbilleder: Billedoptagelse
• Film: Resterende tid/Forløbet tid
Lukker hastighed*1 (ss. 43, 46)
Blæn devær di*
···
*1Makro (Grundlæggen de vejledning s. 17)
*1 Manuel fokus (s. 51)
AF-lås (s. 50)
FE-lås (s. 54)
(Rød)
Adv arse l (s. 14)
(ss. 43
1
(ss. 45 – 46)
1
*
Eksponeringskom pensation (s. 57)
AE-lås (s. 52)
*1 Advarsel om kamerarystelse
s. 16)
(s. 37)
– 46)
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
13
Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet til advarsel om
kamerarystelser vises, betyder det, at der muligvis er
valgt en langsom lukkerhastighed, fordi belysningen er
utilstrækkelig. Øg ISO-følsomheden (s. 69), vælg en anden
indstilling end (blitz fra) eller anbring kameraet på et stativ
eller lignende.
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Normal
Lyd i WAVE-format (s. 87)
Mappenummer-Filnummer
Dato/tid for optagelse
Beskyttelsesstatus (s. 89)
Kompression (stillbilleder) (s. 29)
Antal billeder i alt
Nummer på vist billede
der kan optages (stillbilleder) (s. 28)
Film (s. 81)
Antal pixel,
14
Detaljeret
ISO følsomhed (s. 69)
Histogram
Optagelsestil stand
(Grundlæggende vejledning s. 11 – 13)
(s. 41)(s. 37)
(ss. 43 – 46)
···
···
Antal pixel, der kan
optages/Billeder/sek. (film) (s. 40)
Filmlængde (film) (s. 37)
Lukkerhastighed (ss. 43, 46)
Blænderværdi (s. 57)
Flash styrke (s. 70)
Blitzeksponeringskompensation (s. 70)
Filstørrelse (s. 133)
* Vises i forbindelse med billeder, der er taget i tilstandene Farve tone eller Farve swap.
Blændeværdi (ss. 45 – 46)
Målingstilstand (s. 55)
Hvidbalance (s. 58)
* *
My Colors
My Colors (afspilning) (s. 85)
Antal pixel, der kan optages (stillbilleder) (s. 28)
(s. 61)
Billede med My Colors-effekten (s. 85)
Manuel fokus (s. 51)
AF-lås (s. 50)
Makro (Grundlæggende vejledni ngs. 17)
Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er vedhæftet, eller
filformatet genkendes ikke.
JPEG-billede overholder ikke standarderne i “Designregel for
kamerafilsystem” (s. 128)
RAW-billede
Ukendt datatype
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
15
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z
Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen
(informationsvisning).
- Ved detaljeret visning i afspilningstilstand.
Histogram
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at bedømme billedets
lysstyrke. Jo større en del af grafen, der befinder sig mod venstre,
jo mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto
lysere er billedet.
Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen
justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere
eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet
er for lyst (s. 57).
Eksempler på histogrammer
Balanceret billedeMørkt billedeLyst billede
Brug af søgeren
Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen
slukkes (s. 12), mens der optages.
16
Viser midten af billedet.
Søger
Energisparefunktion
Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Der slukkes
for strømmen i følgende situationer. Tryk på tænd/sluk-knappen for at
tænde for strømmen igen.
Slukker ca. 3 minutter efter seneste brug af en
funktion på kameraet. LCD-skærmen slukker
Optagelsestilstand
Afspilningstilstand
tilsluttet til en
printer
* Denne tid kan ændres.
z Energisparefunktionen aktiveres ikke under Auto visning,
eller når kameraet er tilsluttet en computer.
z
Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 23)
automatisk ca. 1 minut* efter, at der sidst er
benyttet en funktion, selvom [Auto sluk] er
indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig knap bortset
fra tænd/sluk-knappen, eller drej kameraet for
at tænde LCD-skærmen igen.
Slukker ca. 5 minutter efter seneste brug af en
funktion på kameraet.
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
17
Menuer og indstillinger
Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning og
udskrivning samt kameraindstillinger, f.eks. dato og klokkeslæt og
elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
z Menuen FUNC.
z Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera
Menuen FUNC.
Angiver mange af de funktioner, der ofte anvendes under optagelse.
ab
cd
• Dette eksempel viser menuen FUNC. i tilstanden .
aSæt funktionsvælgeren på (optagelse).
bTryk på knappen FUNC./SET.
cBrug knappen eller til at vælge et menupunkt.
• Nogle af punkterne kan ikke vælges i alle optagelsestilstande.
dBrug knappen eller til at vælge en indstilling for et
menupunkt.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved
hjælp af knappen MENU.
• Når du har valgt en indstilling, kan du med det samme tage et
billede ved at trykke på udløserknappen. Efter optagelsen vises
menuen igen, så du nemt kan justere indstillingerne.
eTryk på knappen FUNC./SET.
18
e
Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og
Dette kamera
I disse menuer kan du vælge passende indstillinger for optagelse,
afspilning eller udskrivning.
Menuen (Rec.)
ae
Du kan skifte
b
mellem menuer
med knappen
eller ,
når dette område
er valgt.
• Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden .
• I afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera.
aTryk på knappen MENU.
bBrug knappen eller til at skifte mellem menuer.
• Du kan også bruge zoomknappen til at skifte mellem menuer.
cBrug knappen eller til at vælge et menupunkt.
• Nogle af punkterne kan ikke vælges i alle optagelsestilstande.
dBrug knappen eller til at vælge en indstilling.
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan først vælges, efter
at du har trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den næste
menu. Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte
indstillingen.
eTryk på knappen MENU.
c
Menuen (Opsætning)
Menuen (Dette kamera)
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
d
19
Menuoversigt
Menuen FUNC.
De ikoner, der vises herunder, angiver standardindstillingerne.
MenupunktReferencesideMenupunktReferenceside
ISO følsomhed s. 69 Målemetodes. 55
Hvidbalances. 58
Optage funkt.
My Colorss. 61
+/– (Blitz)/
Flash styrke
s. 33,
Grundlæggende
vejledning s. 18
s. 70
Menuen Rec. ()
MenupunktIndstillinger
AF områdeAiAF*/Center/FlexiZone
Normal*/Fra/1.4x/2.3x
(PowerShot A640)
Digital Zoom
Flash sync.1.Luk.gardin*/2.Luk.gardin
Langsom sync.Til/Fra*
Flash just.Auto*/Manuel
Normal*/[Fra]/1.6x/2.0x
(PowerShot A630)
(Normal*/Fra i
standardfilmtilstand)
SprogGrundlæggende vejledning s. 8
Video SystemNTSC/PALs. 97
10 sek./20 sek./
30 sek./1 min.*/
2 min./3 min.
Autoreset
Opret ny folder
Markering
(Til)/Ingen
markering (Fra)
MandagSøndag/
Måndelig
ft/in
0 sekunder
lydmemoer.
skal slukkes efter en bestemt
periode, hvor det ikke har været
betjent.
Angiver, hvor lang tid der skal gå,
inden LCD-skærmen slukkes,
når der ikke udføres nogen
kamerafunktioner.
level-format (s. 26)
s. 76
Opretter en folder under næste
optagelsessession.
Du kan også indstille et
automatisk oprettelsestidspunkt.
Angiver enhederne for MFindikatorafstandsenheden (s. 51)
Angiver objektivets
tilbagetrækningstid ved skift
mellem optagelse og afspilning.
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
23
MenupunktIndstillingerOversigt/Referenceside
Print metodeAuto*/Se nedenfor*1.
Nulstil alts. 25
*1Printeren kan tilsluttes på en anden måde. Selvom det normal t ikke er
nødvendigt at ændre denne indstilling, kan du vælge ved udskrivning af et
billede uden kant, der er optaget i tilstanden (widescreen), på bredt papir
med Canons kompakte fotoprinter SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510.
Da denne indstilling gemmes i hukommelsen, selv når der slukkes for
strømmen, skal du vælge [Auto] igen for at udskrive en anden billedstørrelse
end (tilslutningsmåden kan imidlertid ikke ændres under tilslutningen til
printeren).
Menuen Dette kamera ()
Kameraets startbillede, startlyd, betjeningslyde, selvudløserlyde og
lukkerlyde kaldes “indstillinger til Dette kamera”. Du kan også bruge
den medfølgende software til at overføre computerens billeder og
lyde til kameraet.
MenupunktIndstillinger
Opstart billedeStartbilledet vises, når der tændes for strømmen.
OpstartslydStartlyden høres, når der tændes for strømmen.
Betjenings lyd
Selvudløser lyd
Lukker lyd
IndstillingerTil*/Fra
Der høres en betjeningslyd, når der trykkes på en
knap på nær udløserknappen.
Der afspilles en lyd, to sekunder inden lukkeren
udløses, når der optages med selvudløser.
Der afspilles en lyd, når udløserknappen trykkes
helt ned. Lukkerlyden afspilles ikke, når der
optages film.
* Standardindstilling
24
z Se den medfølgende Startvejledning til software for at
få flere oplysninger om oprettelse og tilføjelse af data til
Dette kamera.
z Du skal bruge en computer, hvis du vil gendanne
standardindstillingerne for Dette kamera. Brug den
medfølgende software (ZoomBrowser EX/ImageBrowser)
til at gendanne standardindstillingerne for kameraet.
Gendannelse af indstillingernes standardværdier
Menuen (Opsætning) [Nulstil alt].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Vælg [OK], og tryk på .
2
z Når kameraet er i optagetilstand og funktionsvælgeren står
på C, er det kun indstillingerne, er er gemt for tilstanden C,
der vender tilbage til standardindstillingerne. Det er den
eneste måde at indstillingerne i tilstanden C kan vende
tilbage til standarderne.
z Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en
computer eller en printer.
z Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagelsestilstand
- Indstillingerne [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System]
i menuen (Opsætning) (s. 23)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med den
brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 59)
- Farverne, der er angivet i tilstandene [Farve tone] (s. 65)
eller [Farve swap] (s. 66)
- Nyligt tilføjede indstillinger for Dette kamera
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
25
Formatering af hukommelseskort
Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil
slette alle billeder og andre data fra.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et
hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede
billeder og andre filtyper.
Menuen (Opsætning) [Formater].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Vælg [OK], og tryk på .
2
z Hvis du vil foretage en low level-
formatering, skal du vælge [Low Level
Format] med knappen og trykke på
knappen eller for at markere.
z Hvis du har valgt [Low Level Format],
kan du stoppe formateringen af et kort
ved at trykke på knappen FUNC./SET. Du kan bruge et kort
uden problemer, selv om du har stoppet formateringen,
men kortets data vil være slettet.
z Fungerer ikke i tilstanden .
z Low Level Format
Det anbefales at vælge [Low Level Format], hvis du synes,
at et hukommelseskorts optagelses- eller læsehastighed
er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan
tage 2 til 3 minutter.
26
Optagelse
Ændring af ntal pixel, der kan optages,
og kompression (stillbilleder)
Optagetilstand
Menuen FUNC. * (Kompression)/*
1
(Antal pixel, der kan optages).
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
z Brug knappen eller til at vælge
indstillinger for antal pixel, der kan
optages/kompression, og tryk på
knappen FUNC./SET.
z-indstillinger kan ikke vælges
i tilstanden , og .
Optagelse
27
Omtrentlige værdier for antal pixel, der kan optages
Rec. Pixels
PowerShot
A640
3648 x 2736
pixel
(Stor)
2816 x 2112
pixel
(Mellem 1)
2272 x 1704
pixel
(Mellem 2)
(Mellem 3)
(Lille)
eller
(Postkort)
(Widescreen)
* Papirformaterne varierer fra land til land.
1600 x 1200 pixel
1600 x 1200 pixel
3648 x 2048
pixel
PowerShot
A630
–Høj
3264 x 2448
–
–
–
640 x 480 pixelLav
pixel
–
2592 x 1944
pixel
–
2048 x 1536
pixel
3264 x 1832
pixel
Ved udskrivning på postkort
(s. 34)
Udskriver i bredformat
(billederne tages i
formatforholdet 16:9. Områder,
der ikke optages, vises ikke som
sorte streger på LCD-skærmen).
Formål*
Udskrivning i formater
op til A2-størrelse
(ca. 420 mm x 594 mm)
Udskrivning i formater
op til A3-størrelse
(ca. 297 mm x 420 mm)
Udskrivning i formater
op til A4-størrelse
(ca. 210 mm x 297 mm)
Udskrivning af udskrifter
i op til Letter-størrelse
(ca. 216 mm x 279 mm)
Udskrivning i formater
op til A5-størrelse
(ca. 149 mm x 210 mm)
Udskrivning i
postkortstørrelse
148mm x 100mm
Udskrivning i L-størrelse
119 mm x 89 mm
Afsendelse af billeder
vedhæftet i e-mails eller
optagelse af flere billeder
28
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.