Cet appareil photo numérique est conçu pour fonctionner de façon optimale
lorsqu’il est utilisé avec des accessoires d’appareil photo numérique de
marque Canon authentiques (« Accessoires de marque Canon »).
Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec
cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon n’offre aucune garantie et
n’est pas responsable des dommages causés par l’utilisation
d’accessoires d’une marque autre que Canon.
i
Température du boîtier de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de
chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires
lorsque vous utilisez l’appareil de façon prolongée.
À propos du moniteur LCD
Le moniteur LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée.
Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s’afficher sous
la forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucune incidence sur l’image prise et
ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l’appareil photo en fonction de celui utilisé
dans votre région avant de l’utiliser avec un moniteur de télévision (p. 181).
Paramètres de langue
Consultez la page 28 pour modifier les paramètres de langue.
Veuillez lire la section « À lire en priorité » (p. 6) avant d’utiliser l’appareil photo.
Dédit de responsabilité
• Canon s’est efforcé de garantir au maximum l’exactitude et l’exhaustivité
des informations contenues dans ce manuel, mais ne peut êtretenu pour
responsable des éventuelles erreurs ou omissions.
• Canon Inc. se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
• Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un
système de stockage ou traduit dans une langue quelconque, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation
écrite préalable deCanon Inc.
• Canon Inc. n’offre aucune garantie pour les dommages résultant de la
perte ou de l’altération de données par suite d’une erreur d’utilisation ou
d’un dysfonctionnement de l’appareil, du logiciel, des cartes CF
(CompactFlash™), des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de
l’utilisation de cartes CF provenant d’autres fabricants que Canon.
Marques déposées
• Canon, PowerShot et Bubble Jet sont des marques de Canon Inc.
• CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
• iBook et iMac sont des marques d’Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques
d’Apple Computer Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées ou des
marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des marques ou
des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
À propos de ce guide d’utilisation de l’appareil photo
Symboles utilisés
Les icônes sous les barres de titre indiquent le mode de fonctionnement. Comme dans l’exemple ci-dessous, le sélecteur de mode doit
être défini sur
, , , , ,, , ,
, ou.
Utilisation du flash
: Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l’appareil photo.
: Ce signe indique des rubriques supplémentaires qui peuvent
vous aider pour les procédures de fonctionnement de base.
Avez-vous des questions ? Consultez d’abord cette rubrique.
3 Comment parcourir les menus ?
Sélection des menus et des paramètres (p. 43)
3 Quels paramètres sont disponibles sous chaque fonction ?
et
Mes paramètres seront-ils conservés une fois l’appareil photo
hors tension ?
Fonctions disponibles dans chaque mode de
prise de vue (p. 224)
3 Qu’en est-il de l’impression ?
À propos de l’impression (p. 136)
3 Quelles sont les fonctions disponibles via les menus ?
Menu FUNC. (FONC.) (p. 172)
Menu Enreg. (p. 174)
Menu Lecture (p. 176)
Menu Configurer (p. 178)
Menu Mon profil (p. 181)
Les sections ci-dessus comportent une bordure grisée sur la droite pour
faciliter leur repérage.
iii
À propos de l'index à onglets
Introduction succincte destinée aux nouveaux utilisateurs qui
veulent prendre des photos dans un premier temps, puis
approfondir leurs connaissances ultérieurement. Cette section
explique comment faire fonctionner l'appareil photo et
commencer àprendre des photos et à les lire.
Présente tous les composants de l'appareil photo et explique
comment charger les batteries, utiliser le bouton de prise de
vue et d'autres fonctions de base. Cette section indique
également comment définir la première image, le son de
départ et le son du bouton de prise de vue de l'appareil photo.
Décrit commentprendre des photos avec l'appareil, depuis
le mode de prise de vue à l'utilisation des diverses fonctions
de prise de vue de l'appareil.
Explique comment visualiser des photos prises ou
sélectionner des paramètres de lecture, comment protéger
les images ou les effacer et comment modifier des vidéos.
Explique comment effectuer une impression et définir les
paramètres d'impression, ainsi que comment sélectionner
des images pour les transférer dans un message
électronique.
Explique comment transférer des images vers un ordinateur.
Cette section indique également comment connecter
l'appareil photo à un téléviseur pour réaliser des prises de
vue et visualiser des images. Vous devez lire cette section
avant de connecter votre appareil photo à un ordinateur.
Présente un aperçu des menus et des messages d'erreur.
Explique également comment remplacer la pile d'horloge et
comment utiliser différents accessoires, tels que les objectifs
et le kit adaptateur secteur.
Guide de
démarrage rapide
Préparation de l'appareil
photo, Fonctions de base
Prise de vue
Lecture,
Effacement
Impression,
Transfert
Connexion
Annexe
1
Table des matières
: Tables de fonctions et d'opérations. Ces pages
comportent une bordure grisée sur la droite pour faciliter
leur repérage.
À lire en priorité
Guide de démarrage rapide
Guide des composants
Préparation de l'appareil photo
Installation des piles.................................................................... 20
Installation d'une carte Compact Flash ........................................ 24
Réglage de la date et de l'heure .................................................. 26
Réglage de la langue ................................................................... 28
Fonctions de base
Mise sous tension ........................................................................ 30
Permutation entre les modes de prise de vue et de lecture ......... 32
Utilisation du moniteur LCD......................................................... 33
Utilisation de l'écran de visée pour réaliser une prise de vue ....... 38
Activation du boutonde prise de vue ........................................... 40
Utilisation du zoom (longueur focale) ........................................... 42
Sélection des menus et des paramètres .......................... 43
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon profil)
Modification des paramètres de Mon profil .................................. 52
Enregistrement des paramètres de Mon profil ............................. 55
Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres
Mode Auto .......................................................................... 60
Visualisation d'une image immédiatement après la prise de vue ... 62
Modification de la résolution et de la compression ....................... 64
Utilisation du flash ................................................................ 67
Spécifications211
Index
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
220
224
5
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vues test
Avant d'envisager de prendre en photo dessujets importants,
nous vous recommandons vivement de faire des essais de prise
de vue pour être sûr que l'appareil photo fonctionne et que vous
le faites fonctionner correctement. Veuillez noterque Canon Inc.,
ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
responsables des dommages consécutifs au dysfonctionnement
d'un appareil photo numérique ou d'un accessoire, y compris les
cartes CF (CompactFlash™), se traduisant par l'impossibilité
d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci dans un
format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits
d'auteur
Les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un
usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une
façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et
règlements nationaux et internationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient encore de signaler que, dans certains cas, la
copie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres
biens àusage commercial au moyend'un appareil photo ou de
tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de
droitsd'auteur ou autres droits légaux, et ce, même si lesdites
prises de vues ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie
européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon,
veuillez consulter le verso de cette brochure ou la brochure
sur le système de garantie européenne.
6
Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité exposées ci-après. Veillezà toujours
utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
• Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour
but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de
ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels
ou matériels.
• Dans les pages suivantes, le terme «équipement » fait essentielle-
ment référence àl'appareil photo numérique, à ses accessoires
d'alimentation et à un adaptateur secteur compact en option.
7
AVERTISSEMENT
•
Ne pointez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre
source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
• Ne déclenchez pas le flash à proximitédes yeux d'une personne
ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en
effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en basâge,
respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces).
•
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage
accidentel occasionné par un enfant sur l'appareil photo ou les piles
risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. De plus, placée
autour du cou de l'enfant, la courroie présente un risque de strangulation.
• Veillez particulièrement à conserver les piles d'horloge hors de
portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, veuillez recourir
immédiatement à une aide médicale.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément prescrite dans ce
guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge
électrique haute tension. Les inspections, modifications et réparations
internes doivent être effectuées par unpersonnel agréé par votre
revendeur ou par un centre d'assistanceCanon.
• Pour éviter tout risque de chocélectrique haute tension, ne
touchez pas au flash de l'appareil s'il a été endommagé. De
même, ne touchez jamais aux parties internes de l'équipement qui
seraient exposées suiteà des dommages. Vous risquez de recevoir
une décharge électrique haute tension. Consultez dès que possible
votre revendeur ou un centre d'accueil et de support technique aux
utilisateurs Canon.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de
la fumée ou des émanations délétères. Le non-respect de cette
consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les
piles et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Assurez-vous que l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de
dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre revendeur
ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
8
•
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une
chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette
consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les piles ou
débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Veuillez
contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
•
Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être
immergé dans de l'eau ou tout autre liquide.Évitez également toute
infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas
étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,
essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres
substances étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, arrêtez-le
immédiatement, retirez les piles ou débranchez l'adaptateur secteur
compact de la prise. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez
à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter
votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
• N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène,
des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer
l'équipement ou assurer son entretien. L'utilisation de telles
substances est de nature à provoquer un incendie.
• Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de
la prise secteur et la zone environnante. Dans des environne-
ments poussiéreux, humide ougras, la poussière qui s'accumule
autour de la prise sur une longue période de temps peut devenir
saturée d'humidité et court-circuiter, avec des risques d'incendie.
• Il est interdit de couper, d'endommager ou de modifier le câble
d'alimentation ou d'y déposer des objets pesants. Le non-respect
de ces consignes risque d'occasionner un court-circuit et de
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Ne manipulez pas le câble d'alimentation lorsque vos mains
sont humides, car cela risque de provoquer une décharge
électrique. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de
tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible du
cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant,
ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
9
• L'utilisation de sources d'alimentation non recommandées
explicitement dans le présent guide peut provoquer une
surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie, une
décharge électrique ou d'autres incidents. N'utilisez que les
accessoires électriques recommandés.
• Ne placez pas les piles près d'une source de chaleur. Ne les
exposez pas à une flamme ou une source de chaleur directe. Ne
les plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait
endommager les piles et provoquer la fuite de liquides corrosifs,
déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion, ou
occasionner des blessures graves.
• N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les piles.
Cela risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures
graves. En cas de problème, rincez immédiatement et abondamment
toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou les
vêtements ayant été en contact avec les composants internes d'une
pile. En cas de contact des yeux ou de la bouche avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment et consultez un médecin.
• Évitez de faire tomber les piles ou de leur faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier. Cela risque
d'entraîner des fuites etdes blessures.
• Ne court-circuitez pas les bornes des piles avec des objets
métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risque d'entraîner une
surchauffe, des brûlures ou autres blessures.
• Avant de jeter une pile, prenez soin de recouvrir les bornes avec
de l'adhésif ouun autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants
métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets
peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de
vos piles dans des centres de traitement de déchets spécialisés, s'il
en existe dans votre région.
• L'utilisation de piles non recommandées expressément pour ce
type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites
et donc présenter des risques d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. N'utilisez que des piles et des
accessoires recommandés par Canon.
10
• Si vous utilisez des piles Ni-MH de type AA, utilisez uniquement
des piles Ni-MH de type AA Canon et un chargeur Canon dont
l'utilisation est recommandée avec ses piles. L'utilisation d'un
autre chargeur peut causer une surchauffe ou la déformation des
piles, présenter un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil et de la priseélectrique une fois le
rechargement terminéet lorsque l'appareil n'est pas utilisé, afin
d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
• La fiche appareil photo du cordon du chargeur de batterie et du
cordon du câble d'alimentation compact est conçu uniquement
pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou
piles. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
• Faites très attention lors de la fixation des objectifs de convertis-
seur grand angle, convertisseur télé, téléobjectif et adaptateur
de conversion optique achetés séparément. Si les objectifsse
dévissent, tombent et se cassent, les éclats de verre risquent de
blesser quelqu'un. Ne visez jamais le soleil ou une source lumineuse
forte avec les objectifs. Le non-respect de cetteconsignerisque de
provoquer des dommages au niveau de la vue.
PRÉCAUTIONS
• Évitez d'utiliser, de placer oud'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températuresélevées, tels que le tableau de bord ou le coffre
d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur
intense peut causer des fuites de substances des piles, leur
surchauffe ou leur explosion et par conséquent, provoquer un
incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures
élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous
utilisez l'adaptateur secteur compact, assurez-vous que l'endroit dans
lequel vous rechargez la batterie est bien aéré.
• Ne conservez pas l'appareil dans un endroit humide ou
poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut occasionner
des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
11
• Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à
des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou
d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la
dragonne.
• Prenez soin de ne pas placer vos doigts devant le flash lorsque
vous prenez une photo. Évitezégalement de toucher le flash après
avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous
brûler.
• Ne faites pas fonctionner le flash si de la poussière ou tout autre
élément adhèrent à l'objectif. La chaleur accumulée risquerait
d'endommager le flash.
• Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long,
son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez
l'appareil pendant une période assez longue, car vos mains sont
susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
12
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil à proximitédemoteurs électriques ou
de tout autre équipement générant un champ électromagnétique
puissant. L'exposition à des champs magnétiques puissants
risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des
données d'image.
Pour éviter lesproblèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un
environnement froid peut entraîner la formation de condensation
(gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de
l'appareil photo. Pour l'éviter, placez l'équipement dans un sac
plastique hermétique et n'y touchez pas jusqu'à ce qu'il soit à la
même température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Le non-respect de
cette précaution risque d'endommager l'équipement. Enlevez la
carte CF, les piles et le câble d'alimentation de l'appareil, puis
attendez que toute trace d'humiditéait disparu avant de réutiliser
l'appareil photo.
Entreposage prolongé
Lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant
une période prolongée, retirez les piles ou le chargeur de
batterie et rangez l'équipement dans un endroit sûr. Laisser les
piles dans l'appareil photo alors que celui-ci n'est pas utilisé les
décharge et risque d'endommager l'appareil photo.
13
Guide de démarrage rapide
Installation des piles (p. 20).
1
Faites glisser le verrou du
couvercle du compartiment à
pile(s), puis ouvrez le
couvercle et insérez les piles.
• Pourobtenir des informations
importantes sur les piles,reportez-vousà
correcte des piles
Installez la carte CF. (p. 24).
2
Ouvrez le couvercle du
logement de la carte CF et
insérez une carte CF.
Poussez la carte CF jusqu'au
fond du logement de sorte que le boutond'éjection
de la carte CF soit entièrement sorti.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pourmettre
3
l'appareil photo sous tension (p. 30).
Maintenez lebouton ON/OFF enfoncé jusqu'à ce
que le témoinvert à côté de l'écran de viséecommence à clignoter.
• Si le moniteur LCD affiche le
menu Réglage Date et Heure,
réglez la date et l'heure (p. 26).
• Pour plus d'informations sur la
modification de la langue,
reportez-vous à la section
Réglage de la langue
Manipulation
(p. 21).
Témoin
(p. 28).
35
Définissez le sélecteur de
4
mode sur
14
(Prise de vue) (p. 32).
4
Positionnez la molette de
5
sélection des modes sur
(p. 60).
Procédez à la mise au point (p. 40).
6
Fixez le sujet avec l'appareilphoto et appuyez légèrementsur le bouton de prise de vue et
maintenez-le enfoncé à micourse. L'appareil photo émetdeux bips sonores lorsque la
mise au point est définie.
Prenez la photo (p. 40).
7
Appuyez à fond sur le bouton de prise de vue. Vous
devez entendre le bruit de fermeture de l'obturateur
lorsque la prise de vue est terminée.
Affichez l'image enregistrée.
8
L'image enregistrée s'affiche sur
le moniteur LCD pendant
environ 2 secondes(p. 62).
Pour plus d'informations sur
l'affichage des autres images
prises, consultez la section
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Pour effacer immédiatement l'image affichée
1 Appuyez sur le bouton
lorsque l'image est affichée.
2
Confirmez la sélection de
[Effacer] et appuyez sur le
bouton
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
.
Lecture
6, 7
(p. 118).
Guide de démarrage rapide
15
Guide des composants
Commande de zoom (p. 42, 85, 118, 119)
Bouton de prise de vue (p. 40)
Molette de sélection des modes de prise de vue (p.19)
Hautparleur
Bouton ON/OFF (p.30)
Fenêtre de l'écran de visée optique (p.38)
Faisceau AF (p.41)
Lampe-pilote anti-yeux rouges
(p. 68)
Indicateur du mode retardateur
(p. 83)
Flash (p. 67)
Couvre-bornes
Bouton de
déverrouillage
de la bague
Support de la pile d'horloge (p. 191)
Borne
Microphone
(sortie audio/vidéo)
Prise DC IN (entrée CC) (p. 195)
16
Objectif
Prise
Bague
(p. 165)
2
*
Couvercle du logement de la carte CF (p. 24)
Moniteur*3 LCD (p. 33)
Écran de visée (p. 38)
Dispositif de fixation
de la dragonne
Installation de la
dragonne*
Compartiment à
pile(s) (p. 20)
Verrou du couvercle du compartiment
àpile(s) (p. 20)
Filetage pour trépied
*1Prenez garde à ne pas faire de mouvements brusques avec l'appareil photo
et àne pas heurter d'autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
*2Pour connecter l'appareil photoà un ordinateur ou une imprimante,
utilisez l'un des câbles suivants.
•
Ordinateur :câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec cet appareil)
• Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe(Séries CP, en option) : câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec
les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe)
• Imprimante Bulle d’encre avec fonction d'impression directe(en option) : veuillez vous reporter au guide d'utilisation de l'imprimante
Bulle d’encre.
Reportez-vous à la
compatibles avec la fonction d'impression directe pouvant être utilisées avec
cet appareil photo.
3
*
Le moniteur LCD est recouvert d'un film plastique pour le protéger des
éraflures pendant le transport. Enlevez-le avant d'utiliser l'appareil photo.
Carte du système
pour connaître les imprimantes
1
Préparation de l’appareil photo, Fonctions de base
17
Sélecteur de mode (p. 32)
Bouton (Flash) /
Haut (p. 43, 67)
Bouton Droite (p. 43)
Bouton
Bouton
Bouton
(p. 43, 132)
Bouton
(p. 44)
Bouton
Bouton Gauche (p. 43)
(p. 33)
(p. 44)
(Macro) / MF / Bas (p. 43, 81)
/ (Effacement de l'image unique)
Témoins
Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous appuyez
sur le bouton ON/OFF ou sur le bouton de prise de vue.
Témoin supérieur
Vert :prêt à enregistrer / prêt à communiquer (pendant la
Vert clignotant :démarrage / enregistrement sur carte CF / lecture de
Orange :prêt à enregistrer (flash activé, position On)
Orange clignotant : prêt à enregistrer (avertissement de bougé de l'appareil
connexion àun ordinateur)
carte CF / effacement de la carte CF / transmission de
données (lors d'une connexion avec un ordinateur)
photo)
Témoin inférieur
Jaune :mode macro / mode de mise au point manuelle
Jaune clignotant : mise au point difficile (bien qu'il soit possible d'appuyer
sur le bouton de prise de vue, essayez d'utiliser un
verrouillage de la mise au point ou d'ajuster la mise au
point manuellement, p. 113)
18
Molette de sélection des modes de prise de vue
e
d
e
n
o
n
o
i
t
Z
a
é
r
c
Auto
Z
o
n
e
e
d
é
i
é
d
•: Auto (p.60)
L'appareil photo sélectionne automatiquement les paramètres.
• Zone dédiée à l'image
L'appareil photo sélectionne automatiquement les réglages
en fonction du type de composition de l'image.
L'exposition, l'ouverture ou d'autres réglages sont
sélectionnés par l'utilisateur pour obtenir des effets spéciaux.
: Programme d'exposition automatique (p. 89)
: Exposition automatique avec priorité à la vitesse
de prise de vue (p. 91)
: Exposition automatique avec priorité à l'ouverture
(p. 94)
: Exposition manuelle (p. 96)
Utilisez la molette de sélection des
modes de prise de vue pour
sélectionner un mode de prise de vue.
e
g
a
m
i
'
l
à
Préparation de l’appareil photo, Fonctions de base
19
Préparation de l'appareil photo
Installation des piles
L'appareil photo utilise quatre piles alcalines de type AA fournies.
Vous pouvez utiliser des piles Ni-MH (nickel-hydrogène) en option.
Assurez-vous que l'alimentation de
1
l'appareil photo est coupée.
Faites glisser le verroudu couvercle du
2
compartiment à pile(s) dans le sens de la
flèche et poussez légèrement le couvercle
vers l'avant. Puis, ouvrez le couvercle.
Insérez les piles selon l'illustration.
3
Positif (+)
Négatif (-)
Refermez le couvercle du compartiment à
4
pile(s).
20
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Lorsque le témoin de l'appareil photo clignote en vert, ne le
mettez pas hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du
compartiment à piles. L'appareil photo est en train d'écrire, de
lire, d'effacer ou de transmettre une image vers ou en
provenance de la carte CF.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK600 pour
alimenter l'appareil photo pendant des périodes d'utilisation
prolongées (p. 195).
• Le kit chargeur en option vous permet d'utiliser des piles
Ni-MH rechargeables pour alimenter l'appareil photo (p 193).
• Pour obtenir des informations importantes, consultez la
section
•Pour plus d'informations sur le kit batterie et chargeur et sur
les piles Ni-MH rechargeables de type AA, consultez la
du système
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
(distincte de ce guide).
Manipulation correcte des piles
• Utilisez uniquement des piles alcalines de typeAA ou des piles
Ni-MH de type AA Canon. Pour plus d'informations sur lamanipulation des piles Ni-MHde type AA rechargeables, consultez la section
Utilisation des kits batterie en option
• N'utilisez jamais de piles manganèseou lithium car elles peuvent
provoquer une surchauffe dans l'appareil photo.
• Les performances des pilesalcalines pouvant être différentes en
fonction de lamarque, le temps de fonctionnement des piles que
vous achetez peut être plus court que celui des piles fournies avec
l'appareil photo.
• Le temps de fonctionnement de l'appareil photo peut être plus court à
des températures basses lorsque vous utilisez des piles alcalines. En
raison de leurs caractéristiques, la durée de vie des piles alcalines
peut être plus courte que celle des piles Ni-MH. Si vous utilisez
l'appareil photo dans des zones froides ou pendant une longue
période, il est conseillé d'utiliser le kit de piles Ni-MH de type AA
Canon (ensemble de 4 piles).
• Même s'il est possible d'utiliser des piles au nickel-cadmium, les
performances sont incertaines et leur utilisation n'est pas conseillée.
Performances des piles
(p. 214).
Carte
(p. 193).
Préparation de l’appareil photo, Fonctions de base
21
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles partiellement
utilisées. Chargez toujours quatre piles neuves (ou
complètement rechargées) en même temps.
• Assurez-vous de charger les piles en plaçant les signes positif
(+) et négatif (-) dans la bonne direction.
• Ne mélangez jamais des piles de types ou de fabricants
différents. Les quatre piles doivent être identiques.
• Avant d'insérer les piles, nettoyez-en les bornes avec un chiffon sec.
Une peau grasse ou d'autres poussières peuvent entraîner une
diminution sensible du nombre d'images enregistrables ou réduire le
temps d'utilisation.
• Les performances des piles se détériorent à basse température
(particulièrement avec des piles alcalines). Si vous utilisez l'appareil
photo dans des zones froides et que les piles faiblissent plus
rapidement que prévu, vous pouvez rétablir les performances en
plaçant les piles dans une poche intérieure pour les réchauffer avant
de les utiliser. Vérifiez que vous ne placez pas les piles dans une
poche contenant une chaîne porte-clés métallique ou tout autreobjet
métallique susceptibles de provoquer un court-circuit des piles.
• Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil photo pendant une longue
période, retirez les piles de l'appareil et stockez-les dans un endroit
sûr. Les piles peuvent couler et endommager l'appareil photo si elles
restent installées pendant une période prolongée sans utilisation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais des piles endommagées ou dont l'enveloppe
extérieure est partiellement ou complètement manquante ou
déchirée, car elles risquent de couler, de provoquer une surchauffe
ou d'exploser. Vérifiez toujours l'enveloppe des piles achetées avant
de les utiliser car certaines peuvent présenter des enveloppes
défectueuses. N'utilisez pas de telles piles.
N'utilisez jamais de piles qui ressemblent à cela.
22
Piles dont tout ou partie de l'enveloppe (gaine
d'isolation électrique) est déchirée.
L'électrode positive (et la borne) est plate.
La borne négative est correctement formée (dépasse
de la base métallique), mais l'enveloppe n'atteint pas
les bords de la base métallique.
Indications de l'état de la pile
Sur le moniteur LCD, une icône ou un message vous
indique lorsque la pile est faible ou épuisée.
Les piles commencent à s'épuiser. Remplacez
(ou rechargez) les piles rapidement.
Si le moniteur LCD est éteint, cette icône
Changer
les piles
apparaît lorsque vous appuyez sur l'un des
boutons suivants :
Les piles sont complètement déchargées et
l'appareil photo ne peut plus fonctionner. Vous
devez remplacer les piles immédiatement.
ou / MF.
Préparation de l’appareil photo, Fonctions de base
23
Installation d’une
Installation d’une carte Compact Flash
carte CF
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
1
Faites glisser le couvercle du logement de la
2
carte CFvers la flèche et ouvrez-le.
Insérez la carte CF avec l’étiquette vers
3
l’extérieur et la flèche dirigée vers l’intérieur.
• Insérez complètement la carte CF dans le logementde sorte
que le bouton d’éjection de la carte CF soit entièrement sorti.
Marque de la flèche
Étiquette de la carte
Bouton d’éjection des cartes CF
• Pour retirer la carte CF, appuyez sur le bouton d’éjection.
24
Refermez le couvercle du logement de la carte CF.
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Lorsque le témoin situé sur le côté gauche de l’écran de
visée est vert clignotant, l’appareil procède à une
opération d’écriture, de lecture, d’effacement ou de
transmission d’une image sur la carte.Respectez les
consignes suivantes, sans quoi vous risquez de perdre
ou d’endommager les données de l’image :
- Ne secouez pas l’appareil photo.
- Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’ouvrez pas
le couvercle du logement de la carte CF.
• N’oubliez pas que l’utilisation de cartes CF dont le
contenu a été édité soit sur un autre appareil photo soit
à l’aide d’un logiciel d’une société tierce peut entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil photo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Pour plus d’informations sur les cartes CF, voir la section
Cartes CF et performances estimées (Images
enregistrables)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
A propos des cartes CF
• Les cartes CF sont des périphériques électroniques de haute
précision. Ne les pliez pas, n’exercez aucune pression sur elles
et évitez-leur tout choc ou vibration.
• N’essayez pas dedémonter ni de modifier une carte CF.
• Une carte CFsupporte mal les variations brusques de
température : cela peut provoquer la formation de condensation sur la carte et entraîner un mauvais fonctionnement. Pour
éviter tout risque de condensation, placez la carte dans un sac
plastique hermétique avant de changer d’environnement
thermique et laissez à la carte le temps de s’accommoder à la
nouvelle température. Si de la condensation se forme sur la
carte CF, rangez-la à température ambiante jusqu’à ce que les
gouttelettes d’eau se soient complètement évaporées.
• Il est vivement déconseillé d’utiliser ou d’entreposer des cartes
CF dans les endroits suivants :
- Environnements sujets à la poussière ou au sable
- Environnements où peuvent régner une humidité et des
températures élevées
(p. 215).
Préparation de l’appareil photo, Fonctions de base
25
Réglage de la date et de l’heure
Le menu Réglage Date et Heure apparaît lors de la
première mise sous tension de l’appareil photo ou lorsque
la pile d’horloge est faible. Remplacez la pile d’horloge
puis réglez de nouveau la date et l’heure encommençant
par l’étape 5 ci-dessous.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre
1
l’appareil photo sous tension (p. 30).
Appuyez sur le bouton
2
Le menu [ (Enreg.)] ou [ (Lecture)] apparaît.
Menu [ (Enreg.)]
Sélectionnez le menu [ (Configurer)] à
3
l’aide du bouton Gauche ou Droite.
26
.
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.