CANON A590 IS User Manual [fr]

FRANÇAIS
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Mise en route
Assurez-vous de lire les Précautions de sécurité (pp. 165172).
P. 9
Vérification du contenu du coffret
Les éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si un élément est manquant, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit.
Appareil photo Piles alcalines
a
Câble d’interface
de
IFC-400PCU
CD-ROM Canon
g
Digital Camera Solution
Guides d’utilisation
i
Guide de mise
Il est possible que la carte mémoire interne ne vous permette pas de profiter au maximum des performances de cet appareil photo.
en route
b
de type AA (×2)
Câble AV AVC-DC300
Brochure sur le
h
système de garantie européenne (EWS)
CD-ROM Canon Digital
Carte mémoire
c
(32 Mo)
Dragonne
f
WS-800
Camera Manuals Disk
Mise en route
Ce guide est divisé en deux sections.
D’abord...
Mise en route
1
Mise en route
Cette section indique comment préparer l’appareil photo en vue de son utilisation et présente les notions fondamentales de prise de vue, de visualisation et d’impression d’images. Il convient d’abord de vous familiariser avec l’appareil photo et de maîtriser les notions fondamentales.
Ensuite...
En savoir plus
Une fois que vous maîtrisez les notions fondamentales, utilisez les nombreuses fonctions de l’appareil photo pour prendre des photos plus complexes. Des informations détaillées sur chaque fonction sont présentées dans cette section, notamment sur la connexion de l’appareil photo à un téléviseur pour visualiser des images.
Les manuels PDF sont inclus sur le CD-ROM fourni.
Adobe Reader est requis pour consulter les manuels PDF. http://www.adobe.com
page 9
page 39

Table des matières

2
Table des matières
Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l’appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prise d’images fixes
Affichage d’images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Intégration de la date dans les données d’image. . . . . . . . . 22
Réalisation de vidéos
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Téléchargement d’images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . 27
Carte du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
En savoir plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guide des composants 40
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opérations de base 44
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informations affichées sur l’écran LCD et les menus . . . . . . . . . . 46
Utilisation de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées 56
Utilisation du zoom optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . . . . . . 56
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prise de vue en gros plan (Macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du retardateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Changement des pixels d’enregistrement (photos). . . . . . . . . . . . 64
Changement de la compression (photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
( Mode)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
( mode Standard)
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table des matières
Définition de la fonction Stabilisateur d’image . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglage de la vitesse ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Prise de vue Utilisation de la molette modes 69
Molette modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modes de prise de vue pour des scènes spécifiques . . . . . . . . . . 70
Programme d’exposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage de la vitesse d’obturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de l’ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de l’ouverture . . . . 78
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonctions de prise de vue avancées 84
Prise de vue continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réglage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vérification de la mise au point et de l’expression . . . . . . . . . . . . 88
Sélection d’un mode de zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sélection d’un sujet à mettre au point (Sélection de visage
et suivi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Photographie de sujets à mise au point difficile
(verrouillage de la mise au point, mise au point manuelle,
map man. sécur.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Réglage de la correction d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Passage d’un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Paramétrage des superpositions d’affichages . . . . . . . . . . . . . . 106
Catégorisation d’images automatiquement (Catégorie auto) . . . 107
Attribution de paramètres à la touche . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lecture/effacement 110
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d’index) . . . 111 Vérification de la mise au point et des expressions des visages
des sujets (Affichage de la vérification de la mise au point) . . . 112
Saut de plusieurs images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Classement des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . . . . . 116
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Rotation des images à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3
Table des matières
4
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lecture automatique (Diaporama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Fonction Correc. yeux rouges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Modification des pixels d’enregistrement (Recadrer) . . . . . . . . . 127
Ajout de mém. vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Paramètres d’impression/paramètres de transfert 133
Réglage des paramètres d’impression DPOF. . . . . . . . . . . . . . . 133
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . . . . . 137
Configuration de l’appareil photo 139
Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Création d’une destination d’image (dossier) . . . . . . . . . . . . . . . 144
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres. . . . . . . 147
Connexion à un téléviseur 148
Prise de vue/Lecture à l’aide d’un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . 148
Dépannage 150
Liste des messages 161
Annexe 165
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation des kits d’alimentation (vendus séparément). . . . . . . 174
Utilisation des objectifs (vendus séparément). . . . . . . . . . . . . . . 178
Utilisation d’un flash monté en externe (vendu séparément) . . . 182
Remplacement de la batterie de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Soins et entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Index 197
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 201
Table des matières
À propos de ce guide
Conventions des symboles utilisés dans ce guide
60
Utilisation du flash
1
Appuyez sur la touche .
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certains modes de prise de vue.
Modes de prise de vue disponib les
page 201
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter
le fonctionnement de l’appareil photo.
: Ce symbole désigne des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Les explications dans ce guide sont basées sur les paramètres par défaut de l’appareil photo au moment de l’achat. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les illustrations et les copies d’écran utilisées dans ce guide peuvent donc ne pas correspondre parfaitement à l’appareil photo utilisé.
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SDHC (cartes SD
à grande capacité), des cartes MultiMediaCards, des cartes
MMCplus et des cartes HC MMCplus avec cet appareil photo.
Ces cartes mémoire sont collectivement qualifiées de cartes
mémoire dans ce guide.
Position du sélecteur de mode : Prise de vue ( )/ Lecture ( )
5

Veuillez lire ce qui suit

6
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne et que vous l’utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l’atteinte aux droits d’auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d’une façon susceptible d’enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d’auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images provenant de spectacles, d’expositions ou de biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour contacter les Centres d'assistance Canon, reportez-vous à la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Veuillez lire ce qui suit
7
Température du boîtier de l’appareil photo
Si vous utilisez l’appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l’esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil photo de façon prolongée.
À propos de l’écran LCD
L’écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s’afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucune incidence sur l’image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l’appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (page 148).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section
Paramétrage de la langue d’affichage (page 14).
8

Mise en route

zPréparatifs zPrise d’images fixes zAffichage d’images fixes zEffacement zImpression zIntégration de la date dans les
données d’image
zRéalisation de vidéos zLecture de vidéos zTéléchargement d’images sur
un ordinateur
zCarte du système
9

Préparatifs

10
Préparatifs
Installations des piles/batteries
1. Faites glisser le verrou du couvercle du logement
des piles/batteries (a) et maintenez-le ouvert tout en
Mise en route
faisant glisser le couvercle (b) et en l’ouvrant (c).
Verrou du couvercle du logement des piles/batteries
a
Ouvrez le couvercle (c).
b
Faites glisser le couvercle (b).
2. Installez deux piles/batteries.
Borne positive (+)
Borne négative (–)
c
Insérez les deux piles/ batteries alcalines de type AA fournies.
Préparatifs
11
3. Insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
correctement.
Avant
Languette de protection contre l’écriture (Seulement les cartes mémoires SD et SDHC)
• Vérifiez que l a languette de protection contre l’écriture est déverrouillée (seulement les cartes mémoire SD et SDHC).
• Vérifiez l’orientation de la carte.
Mise en route
4. Fermez le couvercle (
d
), et appuyez vers le bas tout
en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche (e).
d
Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l’insérer dans l’appareil photo. Si vous l’insérez à l’envers, l’appareil photo pourrait ne pas reconnaître la carte mémoire ou pourrait subir un dysfonctionnement.
e
Préparatifs
12
Pour retirer les piles/batteries
Ouvrez le couvercle et retirez les piles/batteries.
Mise en route
Veillez à ne pas laisser tomber les piles/batteries.
Pour retirer la carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
Utilisez la dragonne pour éviter de laisser tomber l’appareil photo en cours d’utilisation.
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
Le menu de réglage Date/Heure apparaît lors de la première mise sous tension.
Touche ON/OFF
Touche
13
Mise en route
Touches
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
2.
Sélectionnez le mois, le jour, l’année et l’heure, puis l’ordre d’affichage.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option.
2. Utilisez la touche ou pour définir la valeur.
3.
Appuyez sur la touche .
Pour changer une date/heure préalablement réglée
Utilisez les procédures suivantes pour afficher la fenêtre des paramètres Date/Heure, puis effectuez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
1.
Appuyez sur la touche .
2.
Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu (Configurer).
3.
Utilisez la touche ou pour sélectionner [Date/Heure].
4.
Appuyez sur la touche .
Touche
Préparatifs
14
L’écran des paramètres de date/heure apparaît lorsque la pile de date/heure au lithium est déchargée (page 184).
Paramétrage de la langue d’affichage
Mise en route
Vous pouvez changer la langue affichée dans les menus et les messages de l’écran LCD.
Sélecteur de mode
Touche
Touches
Touche
1. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture).
2. Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur
la touche .
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner
une langue.
4. Appuyez sur la touche .

Prise d’images fixes

Prise d’images fixes
(Mode )
Touche ON/OFF Déclencheur
Sélecteur de mode
15
Mise en route
Molette modes
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Le son de départ est émis et la première image s’affiche sur l’écran LCD.
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l’appareil photo
est mis hors tension.
2.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Placez le sélecteur de mode en position (prise de vue).
2. Positionnez la molette modes sur .
3.
Visez le sujet avec l’appareil photo.
Pour éviter le bougé de l’appareil photo
Maintenez vos bras contre le corps tout en tenant fermement l’appareil photo par les côtés. L’utilisation d’un trépied est également efficace.
4.
Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour
Témoins
Touche
effectuer la mise au point.
• Une fois la mise au point effectuée, l’appareil photo émet deux signaux
sonores et le témoin s’allume.
Prise d’images fixes
16
5.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Vous entendez le son du déclencheur et l’image est enregistrée.
• Les images enregistrées s’affichent sur l’écran LCD pendant environ
2 secondes immédiatement après la prise de vue (Enreg. Affichage). Vous pouvez photographier en appuyant sur le déclencheur même lorsqu’une image est affichée.
Mise en route
• Si vous maintenez le déclencheur enfoncé après une prise de vue,
l’image continue à s’afficher.
• Le témoin clignote en vert et le fichier s’enregistre sur la carte mémoire.
Pour prendre des images mises au point
L’appareil photo règle automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course*.
* Le déclencheur s’utilise en deux temps. Dans un premier temps, vous appuyez
d’abord dessus à mi-course.
Appuyez à mi-course pour régler la mise au point
Préparatifs de la prise de vue terminés : s’allume en vert (orange lorsque le flash se déclenchera)
Correct
Bip, bip…
Appuyez à fond
Enregistrement : clignote en vert
Zone AF
Une zone AF s’affiche en vert sur l’écran LCD à la position de mise au point.
Appuyer simplement à fond
Incorrect
Désactivation des sons
Lorsque vous maintenez la touche
DISP.
enfoncée et mettez l’appareil photo sous tension, l’option Muet est réglée sur [Marche]. Vous pouvez changer le réglage dans [Muet] dans le menu Configurer (page 52).
Prise d’images fixes
Prise de vue en mode facile
Cet appareil photo comporte un mode de prise de vue, le mode facile, qui sélectionne automatiquement tous les réglages de l’appareil photo à l’exception du flash. Ce mode est idéal pour les utilisateurs novices, ou ceux qui ne font pas de nombreux réglages. Vous pouvez choisir d’utiliser ou non le flash avec la touche , ce qui vous permet de prendre des photos même lorsque la photographie au flash est interdite.
1.
Positionnez la molette modes sur (mode facile).
2.
Visez le sujet avec l’appareil photo.
3.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point.
4.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
17
Mise en route
Aucun réglage, autres que les réglages du flash, ne peut être effectué en mode facile. Même si vous appuyez sur la touche
MENU
ou
FUNC./SET
, aucun menu ne s’affiche.

Affichage d’images fixes

18
Affichage d’images fixes
Touche ON/OFF
Mise en route
Touches
Sélecteur de mode
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture).
3. Utilisez la touche ou pour afficher l’image
que vous souhaitez visualiser.
• Utilisez la touche pour afficher l’image précédente et la touche pour afficher la suivante.
• Les images avancent plus rapidement si vous maintenez la touche enfoncée, mais elles perdent en finesse.
z Dans le menu , vous pouvez régler [Poursuivre]
sur [Dern. visu]* ou [Dern. enr.] (page 51). (* Paramètre par défaut)
z Si vous sélectionnez [Dern. visu], la dernière image affichée
apparaît (Reprise de la lecture).
z Les actions suivantes affichent l’image la plus récente quels
que soient les réglages [Poursuivre]. Prise de vue, changement de carte mémoire, ou modification d’une image sur la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.

Effacement

19
Effacement
Sélecteur de mode
Touche
Touches
Touche
1. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture).
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image
à effacer, puis appuyez sur la touche .
3. Assurez-vous que l’option
[Effacer] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche .
Pour annuler l’effacement, sélectionnez [Annuler].
Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d’effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Mise en route

Impression

20
Impression
Couvre-bornes
Sélecteur
Mise en route
Prise DIGITAL
1.
Connectez l’appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe.
• Ouvrez le couvre-bornes et branchez le câble d’interface à fond.
• Pour consulter les instructions de connexion, reportez-vous au guide d’utilisation de l’imprimante.
• Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l’utiliser avec d’autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes de marque Canon.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe.
2.
Mettez l’imprimante sous tension.
de mode
Touche
Touches
3.
Réglez le sélecteur de mode sur (Lecture) et appuyez sur la touche ON/OFF.
• La touche s’allume en bleu.
4.
Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la touche .
• La touche clignote en bleu et l’impression démarre.
Impression
21
Impression à partir d’une liste d’impression
Vous pouvez ajouter des images directement à une liste d’impression en appuyant simplement sur la touche immédiatement après la prise de vue ou la lecture d’une image. Vous pouvez alors facilement imprimer les images à partir de la liste d’impression, lors de la connexion de l’appareil photo à une imprimante.
Ajout à la liste d’impression
1.
Appuyez sur la touche (photos uniquement).
2.
Ajoutez à la liste d’impression.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le nombre de copies imprimées.
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Ajouter].
3. Appuyez sur la touche .
• Pour retirer une image de la liste d’impression, appuyez de nouveau sur
la touche , utilisez la touche ou pour sélectionner [Supprimer], puis appuyez sur la touche
FUNC./SET
.
Impression d’images dans une liste d’impression
Cette explication est basée sur l’utilisation d’une imprimante Canon SELPHY série ES ou SELPHY série CP.
1.
Connectez l’appareil photo à l’imprimante.
2.
Imprimez l’image.
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Imprimer].
• Vous pouvez utiliser la touche ou
pour confirmer les images ajoutées à la liste d’impression.
2. Appuyez sur la touche .
• L’impression démarre.
• Si l’impression est suspendue et reprise,
elle redémarre à partir de l’image suivante dans la file d’attente.
Nombre de copies à imprimer
Mise en route

Intégration de la date dans les données d’image

22
Intégration de la date dans les données d’image
Cette section indique comment intégrer des informations de date sur les images lors de leur enregistrement (Cachet date).
• Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d’image une fois qu’il y a été incorporé. Assurez-vous au préalable que la date et l’heure ont
Mise en route
été réglées sur l’appareil photo (page 13).
• Le format d’image est réglé à 2M (1 600 × 1 200) et la compression à Fin (adapté aux impressions au format L ou carte postale).
Molette modes
Sélecteur de mode
Touches
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
2.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Placez le sélecteur de mode en position (prise de vue).
2. Positionnez la molette modes sur .
• Vous pouvez également effectuer ce réglage dans d’autres modes de prise de vue (sauf les modes Facile et vidéo).
Touche
Touche
Intégration de la date dans les données d’image
3.
Sélectionnez (Cachet date).
1. Appuyez sur la touche .
2. Utilisez la touche ou pour sélectionner .
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner .
• La zone qui ne s’imprimera pas
s’affiche en gris.
• Appuyez sur la touche pour
passer à [Date/heure] avec la touche ou .
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour imprimer la date sur des images ne comportant pas de cachet date.
• Avec la fonction DPOF (Digital Print Order Format) de l’appareil photo. Réglez l’option [Date] sur [Marche] dans [Réglages impression] dans le menu (Imprimer).
• Connectez l’appareil photo à une imprimante et imprimez la date. Reportez-vous au Guide d’utilisation de l’impression directe.
• Insérez une carte mémoire dans l’imprimante et imprimez la date. Reportez-vous au guide d’utilisation de l’imprimante.
• Utilisez le logiciel fourni. Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
23
Mise en route

Réalisation de vidéos

24
Réalisation de vidéos
Mise en route
Molette modes
Témoins
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
2.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Placez le sélecteur de mode en position (prise de vue).
2. Positionnez la molette modes sur
(Vidéo).
3. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Standard).
3.
Visez le sujet avec l’appareil photo.
( mode Standard)
Touche ON/OFF Déclencheur
Sélecteur de mode
Touches
z
Ne touchez pas le microphone pendant l’enregistrement.
z
N’appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son des touches sera en effet enregistré dans la vidéo.
Microphone
Réalisation de vidéos
4. Appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point.
• Une fois la mise au point effectuée,
l’appareil photo émet deux signaux sonores et le témoin s’allume en vert.
• L’exposition, la mise au point et
la balance des blancs sont réglées automatiquement.
Préparatifs de la prise de vue terminés : s’allume en vert
5. Appuyez à fond sur le
déclencheur.
• Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Pendant l’enregistrement, le temps
d’enregistrement écoulé et [z Enr.] s’affichent dans l’écran LCD.
Temps écoulé
6. Appuyez à nouveau à fond sur
le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Le témoin clignote en vert et les
données sont enregistrées sur la carte mémoire.
• L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque le temps d’enregistrement maximal s’est écoulé, ou que la mémoire intégrée ou la carte mémoire est saturée.
Enregistrement :
clignote en vert
25
Mise en route

Lecture de vidéos

26
Lecture de vidéos
Mise en route
Touche ON/OFF
Sélecteur de mode
Touches
Touche
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Positionnez le sélecteur de mode sur (Lecture).
3. Utilisez la touche ou pour afficher une vidéo et
appuyez sur la touche .
• Les images accompagnées de l’icône
sont des vidéos.
4. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Lire)
et appuyez sur la touche .
• La lecture de la vidéo commence.
• Si vous appuyez sur la touche FUNC./
SET pendant la lecture, vous pouvez suspendre et redémarrer la vidéo.
• Vous pouvez régler le volume de
lecture avec la touche ou .

Téléchargement d’images sur un ordinateur

27
Téléchargement d’images sur un ordinateur
Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel fourni.
Éléments à préparer
• Appareil photo et ordinateur
• CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l’appareil photo
• Câble d’interface fourni avec l’appareil photo
Configuration système requise
Veuillez installer le logiciel sur un ordinateur qui dispose de la configuration minimale suivante.
Windows
Système d’ex ploitation
Modèle d’ordinateur
Processeur
RAM
Interface Espace libre sur
le disque dur
Affichage
Macintosh
Système d’ex ploitation
Modèle d’ordinateur
Processeur RAM Interface Espace libre sur
le disque dur
Affichage
Windows Vista Windows XP Service Pack 2 Windows 2000 Service Pack 4
Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être pré-installés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Windows Vista : Pentium 1,3 GHz ou plus Windows XP / Windows 2000 : Pentium 500 MHz ou plus
Windows Vista : 512 Mo ou plus Windows XP / Windows 2000 : 256 Mo ou plus
USB
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus
- PhotoStitch : 40 Mo ou plus
• Canon Camera TWAIN Driver : 25 Mo ou plus 1 024 x 768 pixels/High Color (16 bits) ou plus
Mac OS X (v10.3 – v10.4)
Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être pré-installés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
PowerPC G3/G4/G5 ou processeur Intel RAM de 256 Mo ou plus USB
• Canon Utilities
- ImageBrowser : 300 Mo ou plus
- PhotoStitch : 50 Mo ou plus 1 024 x 768 pixels / 32 000 coul eurs ou plus
Mise en route
Téléchargement d’images sur un ordinateur
28
Préparatifs au téléchargement d’images
Avec Windows 2000, veillez à installer les logiciels avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
1. Installation des logiciels
Mise en route
Windows
1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
2. Cliquez sur [Installation rapide].
Suivez les messages affichés pour procéder à l’installation.
3. Cliquez sur [Redémarrer] ou [Terminer] une fois l’installation terminée.
Lorsque l’installation est terminée, [Redémarrer] ou [ Terminer] s’affiche. Cliquez sur le bouton qui apparaît.
4. Retirez le CD-ROM du lecteur lorsque votre écran de bureau normal apparaît.
Macintosh
Double-cliquez sur l’icône fenêtre du CD-ROM. Lorsque l’écran du programme d’installation s’affiche, cliquez sur [Installer]. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
dans la
Loading...
+ 177 hidden pages