Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner
og brugen af dem.
Vigtigste funktioner
Optagelse
z
4x optisk zoom med billedstabilisering med objektivforskydning
z Undgå de effekter, som opstår, når kameraet rystes, eller
slørede motiver, når der optages med stor ISO-følsomhed
z
Funktionen Face Detect AF er ideel til fotografering af personer
z Automatisk justering af indstillingerne, så de passer til
bestemte forhold
z Brug vidvinkelkonverteren, telekonverterobjektivet eller
nærbilledobjektivet, som sælges særskilt, til optagelse
Afspilning
z
Rødøjekorrektion
z
Automatisk afspilning vha.
den automatiske funktion
Auto visning
Redigering
z Optagelse af lydmemoer
til stillbilleder.
Udskrivning
z Knappen Udskriv/Del gør
udskrivningen nem
z PictBridge-kompatible
printere af andre mærker
end Canon understøttes
Anvendelse af optagede billeder
z Nem overførsel til en computer med knappen Udskriv/Del
0
Symboler og tegn i denne vejledning
Ikoner, der vises ved siden af eller under titler, angiver de
optagetilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes.
Funktionsvælger Optagelse ()/afspilning ()
Postkorttilstand
Optagetilstand
• Optagetilstande, der ikke er tilgængelige, vises nedtonet.
Se Funktioner i de enkelte optagetilstande(s. 127)
i slutningen af denne vejledning.
z I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning
til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret
brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning.
Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold,
som kan påvirke kameraets funktioner.
Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer
de grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD-hukommelseskort,
SDHC-hukommelseskort og MultiMediaCards
til dette kamera.
Disse kort kaldes under ét for hukommelseskort
i denne vejledning.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges
sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig
for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand
m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør
(f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at
garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af
beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter
end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog
udføres mod betaling.
1
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer,
som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Symboler og tegn i denne vejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funktioner i de enkelte optagetilstande . . . . . . . . . . . . 127
4
Forholdsregler for håndtering
Læs her
Testoptagelse
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du
tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer
og betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede
selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for
skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør,
herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke
optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør
aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med
internationale eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er
vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder
fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et
kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen
eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget
i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet Canon European Warranty System (EWS), der fulgte
med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Oplysninger om kontaktpersoner hos Canon-kundesupport
finder du på bagsiden af hæftet European Warranty
System (EWS).
5
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive
varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis
du bruger kameraet i længere tid.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere
end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med
specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises af
og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen
betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der
er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land,
før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 75).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 7), hvis du vil ændre
sprogindstillingen.
Sikkerhedsforanstaltninger
z Læs sikkerhedsforholdsreglerne nedenfor og i afsnittet
“Sikkerhedsforanstaltninger” i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider,
bør læses med henblik på at kunne betjene kameraet og dets
tilbehør sikkert og korrekt for at forhindre skader på dig selv,
andre personer eller udstyret.
z Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren
(sælges særskilt) og den kompakte strømadapter (sælges særskilt).
6
Advarsler
Udstyr
z Lad ikke kameraet pege direkte mod solen eller en kraftig
lyskilde.
Det kan skade kameraets CCD eller dit syn.
z Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis
et barn kommer til at beskadige udstyret, kan det medføre
alvorlig skade.
• Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres
rundt om barnets hals.
• Hukommelseskort: De kan komme til at sluge kortet. Opsøg
øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
z Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis
denne er beskadiget.
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det
begynder at ryge eller lugte underligt.
z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes
i vand eller andre væsker. Hvis ydersiden af kameraet
kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal
du tørre det med en blød, absorberende klud.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batterierne, eller tag
batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af
stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller
den nærmeste Canon-kundesupport.
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin,
fortynder eller andre letantændelige væsker, til at rengøre
eller vedligeholde udstyret.
z Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting
oven på vekselstrømskablet.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
z Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
7
Batteri
z Undlad at placere batt erierne i nærheden af varmekilder
eller at udsætte det for åben ild eller direkte varme.
z Batterierne må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt
vand eller havvand.
z
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
z Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød, der
kan ødelægge dem.
z Brug kun de anbefalede batterier og tilbehørsdele.
Følges disse retningslinjer ikke, kan det forårsage eksplosioner
eller lækager, som kan resultere i brand, personskade eller skade
på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller
beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående
skylle med vand og opsøge en læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud
af både kamera og stikkontakt efter genopladning eller efter
brug for at forhindre risikoen for brand og andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge,
tæpper, lagner eller puder, mens den oplader.
Batterierne kan blive overophedet eller ødelagt, hvilket kan
medføre brand, hvis de er tilsluttet i længere tid ad gangen.
z Brug kun den angivne batterioplader ved opladningen af
Canon NiMH-batterier i AA-størrelse.
z Den kompakte strømadapter er fremstillet specielt til dette
udstyr. Brug den ikke til andre produkter.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan
medføre brand eller elektrisk stød.
z Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med
tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte
kontakt med andre objekter.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer
i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
8
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet
kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense
lys fra blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn,
når du optager med blitz.
z Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter
(såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets
højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
z
Vær forsigtig, når du skruer vidvinkelobjektivet, telekonverteren,
nærbilledobj ektivet og konverteringsobj ektivadapteren på. Dette
udstyr sælges separat.
Hvis de går løs, falder af og knuses, kan splinterne forårsage
personskade.
Forsigtig
Udstyr
z Undgå at udsætte kameraet for hårde stød, når du bærer
det på dig eller holder det i remmen, da det kan medføre
personskade eller ødelægge udstyret.
z Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder.
z Metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) og snavs må ikke
komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket.
Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden
eller i bagagerummet i en bil.
z Brug ikke udstyret på en måde, der overstiger stikkontaktens
eller ledningsnettets nominelle kapacitet. Brug ikke udstyret,
hvis kablet eller stikket er beskadiget, eller hvis stikket ikke
sidder helt inde i stikkontakten.
z Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning
eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre
skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering af
kamerabeklædningen.
9
Udstyr
z Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og
opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal
bruges i længere tid.
Batterier, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga.
lækager.
z Undlad at slutte kompakte strømadapter eller
batteriopladere til enheder, som f.eks. elektriske
transformere til rejsebrug, da de kan give anledning
til fejlfunktion, varmedannelse, brand, elektrisk stød
eller kvæstelser.
Flash
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj, når
du optager.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en
opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.
10
Forhindring af funktionsfejl
Undgå stærkt magnetiske felter
z Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af
elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere
stærke elektromagnetiske felter.
Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan det medføre
fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret fra kolde til varme omgivelser,
kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt,
genlukkelig plasticpose og lade det tilpasse sig den nye
temperatur, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra kolde til varme temperaturer, kan der
opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet,
batterierne eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug
det først igen, når fugten er helt fordampet.
11
Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktioner
Brug af LCD-skærmen
Tryk på .
1
z Visningstilstanden skifter på følgende måde ved hvert tryk.
Optagetilstand ()
Standard
(Ingen oplysninger)
Afspilningstilstand ()
Ingen oplysninger
Detaljeret
(Informationsvisning)
Fra
z Optagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når
en indstilling ændres, uanset den valgte visningstilstand.
z Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket)
bevares, selvom kameraet slukkes.
z LCD-skærmen slukker ikke i tilstanden eller .
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning under
forstørret visning (s. 63) eller indeksafspilning (s. 64).
Standard
Detaljeret
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages
under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, og motivet
bliver nemmere at indramme.
* Selvom der er støj på billedet, eller motivets bevægelser er uregelmæssige
på LCD-skærmen, får det ingen indflydelse på det optagne billede. Den
lysstyrke, billedet har på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det
faktiske billede får.
12
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
Optagelsesoplysninger (optagetilstand)
AE-måleområde (s. 48) AF område (s. 43)
Zoomforstørrelse (s. 29)
Digital tele-konverter (s. 29)
Flash (Grundlæggende vejledning s. 12)
z
Optagetilstand
vejledning
Gitter (s. 21)
3:2 Guide (s. 21)
(•••)*
ISO følsomhed (s. 53)
Hvidbalance (s. 49)
(s. 31, Grundlæggende vejledning s. 14)
Blitzeksponeringskompensation/
Flash styrke (s. 55)
Målingstilstand (s. 48)
Kompression
(stillbilleder) (s. 27)
Billeder/sek. (film) (s. 37)
Rec. Pixels (s. 26, 37)
* Vises, når udløserknappen trykkes halvt ned. Når der anvendes blitz,
justerer kameraet imidlertid automatisk indstillingen for ISO-følsomheden,
lukkerhastigheden eller blænde til en optimal indstilling, hvorfor
afspilningsoplysningerne kan adskille sig fra de viste oplysninger.
Optage funkt.
My Colors (s. 52)
Billedstabilisator (s. 27)
Lukkerhastighed (s. 40)
Blændeværdi (s. 41)
Eksponeringskompensation (s. 49)
vejledning s. 13)
Manuel fokus (s. 46)
kamerarystelse (s. 14)
Auto rotering (s. 58)
REC Filmoptagelse (s. 35)
Lav batterispænding (s. 96)
(Grundlæggende
side 10 – 11)
(s. 38)
(s. 35)
(s. 39 – 42)
Opret folder (s. 59)
• Stillbilleder: Billedoptagelse
• Film: Resterende tid/Forløbet tid
···
Makro (Grundlæggen de
AF-lås (s. 45)/
(Rød) Advarsel om
Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktioner
13
Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet til advarsel om
kamerarystelser vises, betyder det, at der muligvis
er valgt en langsom lukkerhastighed, fordi belysningen er
utilstrækkelig. Brug følgende metoder til at optage med:
- Vælg en anden indstilling for IS mode end [Fra] (s. 27).
- Øg ISO-følsomheden (s. 53)
- Vælg en anden indstilling end (blitz fra)
(Grundlæggende vejledning s. 12)
- Anbring kameraet på et stativ eller lignende
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Standard
Lyd i WAVE-format (s. 71)
Foldernummer-Billednummer
Dato/tid for optagelse
Beskyttelsesstatus (s. 74)
Kompression (stillbilleder) (s. 27)
Antal billeder i alt
Nummer på vist billede
Antal pixel, der kan optages
(stillbilleder) (s. 26)
Film (s. 35)
14
Detaljeret
Histogram (s. 16)
Optagetilstand
(Grundlæggende
vejledning side 10 – 11)
(s. 38)(s. 35)
(s. 39 – 42)
Lukkerhastighed (s. 40)
Rec. Pixels/Billeder/sek (Film) (s. 37)
···
Eksponeringskompensation (s. 49)
Blitzeksponeringskompensation (s. 55)
Flash styrke (s. 55)
Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med
visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet,
eller filformatet genkendes ikke
JPEG-billede, der ikke overholder standarderne
i designreglerne for kamerafilsystemet (s. 114)
RAW-billede
Ukendt datatype
(•••)
ISO følsomhed (s. 53)
Blændeværdi (s. 41)
Målingstilstand (s. 48)
Hvidbalance (s. 49)
My Colors (s. 52)
AF-lås (s. 45)/Manuel fokus (s. 46)
Makro (Grundlæggende
vejledning s. 13)
Filstørrelse
Funktionen
Rødøje korrigering (s. 69)
Antal pixel, der kan optages
(stillbilleder) (s. 26)
Filmlængde (film) (s. 35)
Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktioner
15
z Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer,
vises muligvis ikke korrekt.
z Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen
(informationsvisning).
- Hvis der anvendes detaljeret visning i afspilningstilstand.
Histogramfunktion
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere billedets
lysstyrke. Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto
mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen,
desto lysere er billedet.
Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen
justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere
eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis
billedet er for lyst (s. 49).
Eksempler på histogrammer
Balanceret billedeMørkt billedeLyst billede
Brug af søgeren
Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen
slukkes (s. 12), mens der optages.
16
Energisparefunktion
Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion.
Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på
ON/OFF-knappen for at tænde for strømmen igen.
OptagetilstandSlukker cirka 3 minutter efter seneste brug
Afspilningstilstand
tilsluttet en printer
* Dette tidsrum kan ændres.
z Energisparefunktionen aktiveres ikke under automatisk
visning, eller når kameraet er tilsluttet en computer.
z
Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 22).
af en funktion på kameraet. LCD-skærmen
slukker automatisk ca. 1 minut* efter, at der
sidst er benyttet en funktion, selvom [Auto
sluk] er indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig
knap bortset fra ON/OFF-knappen, eller drej
kameraet for at tænde LCD-skærmen igen.
Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af
en funktion på kameraet.
Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktioner
17
Menuer og indstillinger
Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning
og udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og tid
og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
z Menuen FUNC.
z Menuerne Rec., Afspil, Print og Opsætning
Menuen FUNC.
Angiver mange af de funktioner, der ofte anvendes under optagelse
abe
cd
Dette eksempel viser menuen
FUNC. i tilstanden .
a Sæt funktionsvælgeren på (optagelse).
b Tryk på knappen FUNC./SET.
c Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
d Brug knappen eller til at vælge en indstilling for
et menupunkt.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger
ved hjælp af knappen MENU.
• Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med
det samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget,
vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen.
e Tryk på knappen FUNC./SET.
18
.
Menuerne Rec., Afspil, Print og Opsætning
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse,
afspilning eller udskrivning.
Menuen (Rec.) Menuen (Opsætning)
a
Du kan skifte
b
mellem menuerne
vha. knappen
eller , når
denne del er valgt.
• Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden .
• I afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print og Opsætning.
cd
a Tryk på knappen MENU.
b Brug knappen eller til at skifte mellem menuer.
• Du kan også skifte mellem menuer vha. zoomknappen.
c Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagetilstande.
d Brug knappen eller til at vælge en indstilling.
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges,
efter at der er trykket på knappen FUNC./SET for at åbne
den næste menu.
Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte indstillingen.
e Tryk på knappen MENU.
e
Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktioner
funktioners lyde lydløse undtagen
advarselslyde (Grundlæggende vejledning s. 8).
betjenings-, selvudløser-, lukkerog afspilningslydene. Lydstyrken
kan ikke justeres, hvis [Dæmp]
er indstillet til [Til].
når der tændes for kameraet.
Justerer lydstyrken på den
betjeningslyd, der bipper, hvis
der trykkes på en anden knap
end udløserknappen.
Justerer styrken på
selvudløserlyden, som høres,
2 sekunder før lukkeren udløses.
afspilles, når lukkeren udløses.
Lukkerlyden afspilles ikke, når
der optages film.
af film og lydmemoer.
skal vises, når kameraet tændes.
skal slukkes efter en bestemt
periode, hvor det ikke har
været betjent.
Angiver, hvor lang tid der skal gå,
inden LCD-skærmen slukkes, når
der ikke udføres en kamerafunktion.
MenupunktIndstillingerSidehenvisning
Dato/TidGrundlæggende vejledning s. 7
FormaterDu kan også vælge en
dybdeformatering (s. 25).
Filnummerering
Kontinuerlig*/
s. 61
Autoreset
Opret folders. 59
Opret
ny folder
Afkrydsning (Til)/
Ingen
Opretter en folder ved næste
optagelse.
afkrydsning (Fra)
Auto opretFra*/Daglig/
Mandag-
Du kan også angive et tidspunkt
for automatisk oprettelse.
Søndag/Månedlig
Auto roteringTil*/Fras. 58
Emne afstandm/cm*/
ft/in
Obj. lukket1 minut*/
0 sekunder
Angiver enhederne for MFindikatorafstandsenheden (s. 46).
Angiver objektivets
tilbagetrækningstid ved skift
mellem optagelse og afspilning.
SprogGrundlæggende vejledning s. 7
Video SystemNTSC/PALs. 75
Print metodeAuto*/Se nedenfor*
1
.
Nulstil alts. 24
*1 Printeren kan tilsluttes på en anden måde. Selvom det normalt ikke er
nødvendigt at ændre denne indstilling, kan du vælge ved udskrivning
af et billede uden kant, der er optaget i tilstanden (Widescreen), på
bredt papir med Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/
CP710/CP510. Da denne indstilling gemmes i hukommelsen, selv når der
slukkes for strømmen, skal du vælge [Auto] igen for at udskrive en anden
billedstørrelse end , men tilslutningsmåden kan ikke ændres, mens
kameraet er tilsluttet printeren).
Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktioner
23
Gendannelse af indstillingernes
standardværdier
Menuen (Opsætning)[Nulstil alt]
1
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Vælg [OK], og tryk på .
2
z Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet
en computer eller en printer.
z Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagetilstand
- Indstillingerne [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System]
i menuen (Opsætning) (s. 23)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med
den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 50)
24
Formatering af hukommelseskort
Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort,
du vil slette alle billeder og andre data fra.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et
hukommelseskort sletter alle data, herunder
beskyttede billeder og andre filtyper.
Menuen (Opsætning) [Formater].
1
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Vælg [OK], og tryk på .
2
z Hvis du vil foretage en
dybdeformatering, skal du vælge [Low
Level Format] med knappen og
trykke på knappen eller for at
markere.
z Hvis du har valgt [Low Level Format],
kan du stoppe formateringen af et kort ved at trykke på
knappen FUNC./SET. Du kan bruge et kort uden problemer,
selv om du har stoppet formateringen, men dets data vil
være slettet.
z Funktionen er ikke tilgængelig i tilstanden .
z Low Level Format
Vi anbefaler, at du vælger indstillingen [Low Level Format],
hvis du tror, at et hukommelseskorts optage/læsehastighed
er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage
2 til 3 minutter.
Inden kameraet tages i brug – Grundlæggende funktioner
25
Optagelse
Ændring af antal pixel, der kan optages
og kompression (stillbilleder)
Optagetilstand
Menuen FUNC. * (Kompression)/
1
* (Antal pixel, der kan optages).
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
z Brug knappen eller til at vælge
indstillinger for kompression/antal
pixel, der kan optages, og tryk på
knappen FUNC./SET.
Cirkaværdier for antal pixel, der kan optages
Antal pixe l, der kan optagesFormål*
(Stor)
(Medium 1)
(Medium 2)
(Medium 3)
(Lille)
eller
(Postkort)
(Widescreen)
3072 x 2304 pixel
2592 x 1944 pixel
2048 x 1536 pixel
1600 x 1200 pixel
640 x 480 pixel
1600 x 1200 pixel
3072 x 1728 pixel
* Papirformater varierer fra land til land.
26
Udskrivning i postkortstørrelse
148 mm x 100 mm
Udskrivning i L-størrelse 119 mm x 89 mm
Udskrivning på bredt papir (optaget i et
højde/breddeforhold på 16:9. Områder,
der ikke optages, vises som en sort
kant på LCD-skærmen).
Udskrivning til ca. A3-størrelse
(Ca. 297 mm x 420 mm)
Høj
Udskrivning til ca. A4-størrelse
(Ca. 210 mm x 297 mm)
Udskrivning til ca.
Letter-størrelse
216 mm x 279 mm
Udskrivning til ca. A5-størrelse
(Ca. 149 mm x 210 mm)
Udskrivning i postkortstørrelse
148 mm x 100 mm
Udskrivning i L-størrelse
119 mm x 89 mm
Afsendelse af billeder som
Lav
filer vedhæftet e-mail eller
optagelse af flere billeder
Omtrentlige værdier for
kompressionsindstillinger
KompressionFormål
Meget finHøj kvalitet
FinOptagelse af billeder i normal kvalitet
Normal
z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 119).
z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 117).
Normal
Optagelse af billeder i høj kvalitet
Optagelse af mange billeder
Indstilling af billedstabilisering
Optagetilstand
Billedstabiliseringen med objektivforskydning gør det muligt at
minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du
tager billeder af noget langt væk, der er forstørret, eller når du
tager billeder under dårlige lysforhold uden blitz.
Du kan kontrollere effekten af IS mode på sløringen
Kontinuerlig
Enkelt opt.
Panorer
i billedet på LCD-skærmen, fordi IS mode kører
kontinuerligt. På den måde bliver det nemmere
at komponere billeder og fokusere på motiver.
IS mode er kun aktiveret, mens der trykkes på
udløserknappen, så motivet bliver mindre sløret,
selvom det ikke bevæger sig jævnt på LCD-skærmen.
Denne indstilling stabiliserer kun effekten af kameraets
bevægelser op og ned på billedet. Den anbefales ved
optagelse af genstande, der bevæger sig vandret.
*Der kan kun vælges [Kontinuerlig].
*
Optagelse
Menuen(Rec.)[IS mode][Kontinuerlig]*/
1
[Enkelt opt.]/[Panorer]/[Fra].
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
* Standardindstilling.
27
Følgende ikoner vises på LCD-skærmen.
[Kontinuerlig] [Enkelt opt.] [Panorer]
z Hvis du vælger [Enkelt opt.] eller [Panorer] i optagetilstand
(stillbillede) og derefter skifter til tilstanden , skifter
indstillingen til [Kontinuerlig].
z
Der kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser,
når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks.
aftenoptagelser. Det anbefales at bruge et stativ.
z Hvis kameraet ryster for meget, kompenseres der muligvis
ikke fuldstændigt.
z Hold kameraet vandret under panorering (stabiliseringen
virker ikke, når kameraet holdes lodret).
Indstillingen
[Converter]
i menuen Rec.
Ingen
WC-DC52/
TC-DC52A/250D
Sidehen
visning
s. 106
Indstilling af funktionen til reduktion
af røde øjne
Optagetilstand
Du kan angive, hvorvidt lampen til reduktion af røde øjne *2 skal
aktiveres automatisk sammen med blitzen.
*2 Denne funktion reducerer risikoen for røde øjne, som skyldes, at øjnene
reflekterer lyset fra blitzen.
*1
*1 Kan ikke vælges i tilstanden .
28
Menuen(Rec.)[Rød-øje][Til]*/[Fra]
1
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
* Standardindstilling.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.