CANON A560 User Manual [it]

ITALIANO
Avanzata
Prima di utilizzare la fotocamera
Scatto
Riproduzione/Eliminazione
Risoluzione dei problemi
Elenco dei messaggi
Appendice
Guida dell'utente della fotocamera
Questa guida illustra in dettaglio le funzioni e le procedure della fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
z Consente di scattare con una velocità ISO elevata per
evitare immagini mosse e soggetti sfuocati
z AF Rilevam.Viso è ideale per la ripresa di persone z Regola automaticamente le impostazioni di scatto in base
a condizioni particolari
Riproduzione
z Consente di riprodurre
filmati con audio
z Consente la riproduzione
automatica mediante la funzione Auto Play
Modifica
z Correz.Occhi Rossi z Consente di registrare
note vocali per le foto
Stampa
z Consente di stampare
con facilità grazie al pulsante Print/Share
z Consente inoltre
di supportare le stampanti di altri produttori compatibili con PictBridge
Utilizzo delle immagini registrate
z È possibile trasferirle con facilità in un computer grazie
al pulsante Print/Share

Convenzioni utilizzate in questa guida

Le icone visualizzate accanto o al di sotto dei titoli indicano le modalità di scatto in cui è possibile eseguire la procedura descritta.
Modalità di scatto/ riproduzione
Modalità cartolina
Modalità di scatto
• Le modalità di scatto non disponibili appaiono di colore grigio.
Vedere Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto (p. 122).
z In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera
viene definita Guida di base e la Guida avanzata dell'utente della fotocamera viene definita Guida avanzata.
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano
le procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria SD, SDHC e MultiMediaCard. In questa guida, tali schede vengono collettivamente denominate schede di memoria.
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio, perdita di liquidi e/o esplosione della Batteria Ricaricabile). Questa garanzia non è valida per le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se tali riparazioni possono essere effettuate a pagamento.
1

Sommario

Le voci contrassegnate da sono elenchi o tabelle riepilogative delle funzioni o delle procedure.
Convenzioni utilizzate in questa guida . . . . . . . . . . . . . . . 1
Precauzioni di utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leggere attentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Prevenzione dei malfunzionamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base . 12
Utilizzo del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informazioni visualizzate sul monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilizzo del mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funzione Risparmio bat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menu e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elenco dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Formattazione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . .25
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modifica di Rec.Pixel e Compressione (foto) . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizzo dello Zoom Digitale/Teleconvertitore Digitale . . . . . .28
Impostazione della funzione di riduzione occhi rossi . . . . . . .30
Impostazione della funzione Sincro lenta. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modalità cartolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Inserimento della data nei dati delle immagini . . . . . . . . . . 34
Impostazione degli elementi visualizzabili sul display . . . . . .35
Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Selezione di una Cornice AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco
Blocco della messa a fuoco (Blocco AF) . . . . . . . . . . . . . . . .42
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE) . . . . . 44
Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash
(Blocco FE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Passaggio da una modalità di lettura all'altra . . . . . . . . . . . . .45
2
Regolazione della compensazione dell'esposizione . . . . . . . 46
Scatto in modalità Blocco Ottur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco) . . . . . . . . . . . . . . 49
Scatto in una modalità My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Regolazione della velocità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostazione della funzione Orient. Immag. . . . . . . . . . . . . . 55
Creazione di una destinazione per l'immagine (Cartella) . . . 56
Reimpostazione del numero di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Riproduzione/Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ingrandimento di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Visualizzazione delle immagini in serie di nove
(Riproduzione indice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Scorrimento delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visualizzazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Rotazione di immagini sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Funzione Correz.Occhi Rossi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Riproduzione automatica (Auto Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Protezione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visualizzazione di immagini sul televisore . . . . . . . . . . . . . . 72
Eliminazione di tutte le immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impostazioni di stampa/trasferimento . . . . . . . . . . . . . . .74
Configurazione delle impostazioni di stampa DPOF. . . . . . . 74
Configurazione delle impostazioni di trasferimento DPOF . . 79
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Quando la fotocamera è accesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Visualizzazione sullo schermo di un apparecchio
televisivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Stampa con una stampante compatibile con la stampa
diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Elenco dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
3
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilizzo delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilizzo della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Utilizzo dei kit di alimentazione (venduti separatamente) . .100
Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) . . . . .104
Sostituzione della batteria della data . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Cura e manutenzione della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . .108
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto . . 122
4

Precauzioni di utilizzo

Leggere attentamente

Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro del Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto mediante tecniche ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore, impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a quello in uso nel proprio paese (pag. 72).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere la Guida di base (pag. 8).

Precauzioni di sicurezza

z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le precauzioni
di sicurezza riportate di seguito e nella sezione “Precauzioni di sicurezza” della Guida di base dell'utente della fotocamera. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
z
Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e all'apparecchiatura.
z Per apparecchiatura si intendono la fotocamera, la batteria, il
Carica Batteria (venduto separatamente) e l'Adattatore Compatto CA (venduto separatamente).
6
Avvertenze
Apparecchiatura
z Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole
o un'altra fonte luminosa.
Tale operazione potrebbe provocare danni alla vista o al dispositivo CCD della fotocamera.
z Conservare l'apparecchiatura fuori dalla portata di bambini
eneonati.
• Cinghietta da polso: l'avvolgimento della Cinghietta da polso al collo di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: potrebbe venire accidentalmente ingerita. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
z Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura
se non espressamente previsto in questa guida.
z Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione,
non toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.
z Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura
se emette fumo o esalazioni nocive.
z Evitare che l'apparecchiatura entri in contatto o sia
immersa in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la fotocamera e rimuovere le batterie o scollegare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla presa di corrente. Contattare il rivenditore o l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
7
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzina,
diluenti o altre sostanze infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura.
z Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
z Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati.
z Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione
e rimuovere la polvere e la sporcizia che si accumu lano sulla spina, all'esterno della presa di alimentazione e nell'area circostante.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Batteria
z Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore,
né esporle a fiamme o a calore diretti.
z Non immergere le batterie in acqua o nell'acqua di mare. z Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonte
di calore
z Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da
danneggiarne l'involucro.
z Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori
consigliati.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendi, lesioni personali e danni agli oggetti circostanti. In caso di contatto del liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca, cute o abiti, sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.
z Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica
Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica o quando la fotocamera non è in funzione.
z Durante la fase di ricarica, non coprire il Carica Batteria
con tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
Se le unità vengono lasciate collegate per un lungo periodo possono surriscaldarsi e deformarsi con conseguente rischio di incendio.
8
z Quando si ricaricano le Batterie NiMH Tipo-AA Canon,
utilizzare solo il Carica Batt eria specificato.
z L'Adattatore Compatto CA è stato ideato per l'uso esclusivo
con questa apparecchiatura. Non utilizzarlo con altri prodotti.
In caso contrario, potrebbero verificarsi surriscaldamenti e deformazioni, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
z Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
Altro
z Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone
o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
z Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad es. carte
di credito) lontano dall'altoparlante della fotocamera.
I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero danneggiarsi in modo irreversibile.
9
Attenzione
Apparecchiatura
z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per
la Cinghietta da Polso, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
z Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi
o polverosi.
z Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi)
o sporcizia entrino in contatto con la spina o i terminali del Carica Batteria.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
z Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in
luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile.
z Utilizzare l'apparecchiatura nel rispetto della capacità
nominale della presa elettrica e degli accessori di collegamento. Non utilizzarli se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se la spina non è completamente inserita nella presa elettrica.
z Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente
ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido, surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi, ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.
z Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi,
rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal Carica Batteria e conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.
Se le batterie vengono lasciate all'interno della fotocamera, potrebbero verificarsi danni causati da perdita di liquidi.
z Non collegare Adattatori Compatti CA o Carica Batteria
a dispositivi quali trasformatori di corrente per altri paesi in quanto potrebbero verificarsi malfunzionamenti, surriscaldamento eccessivo, incendi, scosse elettriche o lesioni.
10
Flash
z Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti
polvere, sporcizia o altri elementi.
z Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con indumenti
al momento dello scatto.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
z Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie
foto in rapida successione.
Tale operazione potrebbe provocare ustioni.

Prevenzione dei malfunzionamenti

Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
z Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori
elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi relativi
alla condensa
z Per evitare la formazione di condensa se l'apparecchiatura
viene rapidamente spostata da temperature basse a temperature elevate, collocarla in un sacchetto di plastica a tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Il rapido passaggio da temperature basse a temperature elevate può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.
Se si forma condensa all'interno della fotocamera
z Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'apparecchiatura. Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, le batterie o l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
11
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base

Utilizzo del monitor LCD

Premere .
1
z A ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia
come descritto.
Modalità di scatto ( )
Standard
(nessuna informazione)
Modalità di riproduzione ( )
Nessuna informazione
Dettaglia (visualizzazione
delle informazioni)
Off
z Le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per
circa 6 secondi quando si modifica un'impostazione indipendentemente dalla modalità di visualizzazione selezionata.
z L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor
LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
z Il monitor LCD non si spegne in modalità . z Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata in
modalità di visualizzazione ingrandita (pag. 60) o in quella di riproduzione indice (pag. 61).
Standard
Dettaglia
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene automaticamente aumentata per corrispondere a quella del soggetto*, semplificando la messa a fuoco.
* L'eventuale presenza di disturbi e il fatto che i movimenti del soggetto
mostrato sul monitor LCD possano risultare irregolari non incideranno sull'immagine registrata. La luminosità dell'immagine visualizzata sul monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata risulteranno diverse.
12

Informazioni visualizzate sul monitor LCD

Info scatto (modalità di scatto)
Teleconvertitore Digitale (pag. 28)
Ingrandimento zoom (pag. 28)
Zoom di sicurezza (pag. 29)
Guida 3:2 (pag. 35)
Griglia (pag. 35)
Modalità di scatto
(Guida di base pagine 11-13)
(pag. 36)
··· Compensazione
dell'esposizione (pag. 46)
··· Modalità Blocco Ottur.
(pag. 47)
Bilanc.Bianco (pag. 49)
(pag. 52)
(pag. 45)
(Foto) (pag. 27)
Velocità fotog (Filmati) (pag. 39)
Rec.Pixel (pag. 26, 39)
(Rosso)* Fotocamera
mossa (pag. 14)
My Colors
Modalità di lettura
Compressione
* Visualizzato quando il pulsante
dell'otturatore viene premuto fino a metà corsa. Quando si utilizza il flash, tuttavia, la fotocamera modifica automaticamente la velocità ISO, quella dell'otturatore e l'apertura del diaframma e li imposta su un valore ottimale. Per tale motivo, le informazioni di riproduzione potrebbero essere diverse da quelle visualizzate.
Cornice Punto AE Spot (pag. 46) Cornice AF (pag. 40)
Macro (Guida di base pag. 15)
··)* Velocità ISO
(pag. 54)
Livello batteria basso (pag. 96)
Flash (Guida di base pag. 14)
(pag. 32, Guida di base pag. 16)
z
REC Registrazione di filmati (pag. 36)
Crea Cartella (pag. 56) Blocco AF (pag. 43) Blocco AE (pag. 44)
Blocco FE (pag. 45)
• Foto: scatti registrabili
• Filmati: tempo rimanente/tempo
dell'esposizione (Filmato) (pag. 38) Vel. Otturatore* (pag. 109) Valore di apertura del diaframma
Flash
Modo scatto
Orient. Immag. (pag. 55)
trascorso
Barra di modifica
*
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
*
13
Se la spia lampeggia in arancione e viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa ( ), l'illuminazione non è sufficiente e viene selezionata una bassa velocità dell'otturatore. Effettuare lo scatto utilizzando i metodi riportati di seguito.
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 54).
- Selezionare un'impostazione diversa da (flash disattivato) (Guida di base pag. 14).
- Collegare la fotocamera a un treppiede o a un altro dispositivo.
Informazioni di riproduzione (modalità di riproduzione)
Standard
Audio formato WAVE (pag. 69)
Numero cartella-Numero file
Data/ora dello scatto
Stato di protezione (pag. 71)
14
Numero totale di immagini
Numero dell'immagine visualizzata
Compressione (Foto) (pag. 27)
Rec.Pixel (Fot o) (pag. 26)
Filmato (pag. 63)
Dettaglia
Istogram. (pag. 16)
Modalità di scatto
(Guida di base pagine 11-13)
Modalità di lettura (pag. 45)
Velocità ISO (pag. 54)
Rec.Pixel/ framrate (video) (pag. 39)
Vel. Otturatore (pag. 109)
Valore di apertura del diaframma
···
Compensazione dell'esposizione (pag. 46)
Flash (Guida di base pag. 14)
Macro (Guida di base pag. 15)
My Colors (pag. 52)
Funzione Correz.Occhi
Rossi (pag. 66)
Bilanc.Bianco (pag. 49) Dimensioni file
Rec.Pixel (Foto) (pag. 26) Lunghezza filmato (Filmati) (pag. 39)
Le informazioni riportate di seguito possono essere visualizzate anche con alcune immagini.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file non è stato riconosciuto.
Immagine JPEG non conforme agli standard Regola di struttura per il file system della fotocamera (pag. 110)
Immagine RAW Tipo di dati non riconosciuto
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non venire visualizzate correttamente.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
15
Funzione Istogram.
L'istogramma è un grafico che consente di controllare la luminosità dell'immagine scattata. Se la curva è ampia sulla sinistra del grafico, l'immagine è più scura. Se la curva è ampia sulla destra del grafico, l'immagine è più chiara. Se l'immagine è troppo scura, impostare la compensazione dell'esposizione su un valore positivo. Analogamente, se l'immagine è troppo chiara, impostare la compensazione dell'esposizione su un valore negativo (pag. 46).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scura Immagine chiara

Utilizzo del mirino

Per un maggiore risparmio di energia, durante lo scatto, è possibile utilizzare il mirino (Guida di base pag. 2) e disattivare il monitor LCD (pag. 12).
Mostra il centro dell'immagine
Mirino
16

Funzione Risparmio bat.

Questa fotocamera è dotata della funzione Risparmio bat. La fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccenderla, premere nuovamente il pulsante ON/OFF.
Modalità di scatto La fotocamera si spegne circa 3 minuti
Modalità di riproduzione Collegata a una stampante
* L'intervallo di tempo può essere modificato.
z La funzione Risparmio bat. non si attiva durante una
presentazione (Auto Play) o quando la fotocamera è collegata a un computer.
z È possibile modificare le impostazioni della funzione
Risparmio bat. (pag. 23).
dopo l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor LCD si spegne automaticamente 1 minuto* dopo l'esecuzione dell'ultimo comando, anche se la funzione [AutoSpegnimento] è impostata su [Off]. Premere un pulsante diverso da ON/OFF o modificare l'orientamento della fot ocamera per accendere nuovamente il monitor LCD.
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
17

Menu e impostazioni

I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto, riproduzione e stampa, nonché per selezionare la maggior parte delle impostazioni della fotocamera, come la data, l'ora e i suoni riprodotti.
z Menu FUNC. z Menu Registra, Play, Stampa e Impostazione
Menu FUNC.
Consente di impostare la maggior parte delle funzioni comunemente utilizzate durante lo scatto.
a b
cd
• In questo esempio è mostrato il menu FUNC. in modalità .
a Ruotare la ghiera di selezione della modalità di scatto
sull'impostazione desiderata.
b Premere il pulsante FUNC./SET. c Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
d Premere il pulsante o per selezionare un'opzione per
la voce di menu.
• In alcuni casi, è possibile selezionare altre opzioni con il pulsante MENU.
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il pulsante dell'otturatore per scattare immediatamente.
e Premere il pulsante FUNC./SET.
18
e
Menu Registra, Play, Stampa e Impostazione
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu Registra
Menu Impostazione
ae
Quando è
b
selezionata questa parte, è possibile alternare i menu premendo il pulsante o .
• In questo esempio è mostrato il menu Registra in modalità .
• In modalità di riproduzione, vengono visualizzati i menu Play, Stampa e Impostazione.
a Premere il pulsante MENU. b Premere il pulsante o per alternare i menu.
• A tale scopo, è anche possibile utilizzare la leva dello zoom.
c
Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
d Premere il pulsante o per selezionare un'opzione.
• Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo dopo aver premuto il pulsante FUNC./SET per visualizzare il menu successivo. Premere nuovamente il pulsante FUNC./SET per confermare l'impostazione.
e Premere il pulsante MENU.
c
d
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
19

Elenco dei menu

Vedere Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto (pag. 122).
Menu FUNC.
Le icone mostrate di seguito sono le impostazioni predefinite.
Voce di menu Pagina di riferimento
Modalità Scena speciale Modalità Filmato pag. 36 Compensazione dell'esposizione pag. 46 Modalità Blocco Ottur. pag. 47 Bilanc.Bianco pag. 49 My Colors pag. 52 Modalità di lettura pag. 45 Compressione (Foto) pag. 26 Velocità fotog (Filmati) pag. 39 Pixel di registrazione (Foto) pag. 26 Pixel di registrazione (Filmato) pag. 39
Menu Registra ( )
Voce di menu Opzioni
AiAF Rilevam.viso*/On/Off pag. 40 Zoom Digitale
(Foto) Standard*/Off 1.5x/1.9x (Filmati) Standard*/Off
(solo in modalità filmato standard) Sincro lenta On/Off* pag. 31 Occhi rossi On*/Off pag. 30
Guida di base pag. 12
*Impostazione predefinita
Pagina di riepilogo/
riferimento
pag. 28
20
Voce di menu Opzioni
Autoscatto 10 sec.*/20 sec./Personalizzato
Timer pers. Ritardo: 0 – 10*, 15, 20, 30 sec.
Luce Autofocus
Visualizza Off/2*- 10 secondi/Tenere Guida di base
Disp.Sovraesp.
(Filmati) Off*/Griglia
Timbro data Off*/Data/Data e ora pag. 34
*1 L'impostazione predefinita è 3 scatti.
Fotogrammi: 1 – 10* On*/Off
1
Pagina di riepilogo/
riferimento
Guida di base pag. 16
pag. 10
pag. 35(Foto) Off*/Griglia/Guida 3:2/Entrambi
Menu Play ( ) Menu Stampa ( )
Voce di menu
Auto Play pag. 70
Correz.Occhi
Rossi
Nota Vocale pag. 69
Protezione pag. 71
Rotazione pag. 65
Elimina tutto pag. 73
Ordine trasf. pag. 79
Pagina di
riferimento
pag. 66
Voce di menu
Stampa Selez.Immag&Q.tà Sel. tutte le immag. Elimina le Selezioni Impostaz.
di Stampa
Pagina di
riferimento
pag. 74
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
21
Menu Impostazione ()
*Impostazione predefinita
Voce di menu Opzioni
Silenzioso On/Off
Volume
Vol. on Regola il volume del suono di
Vol. operaz. Regola il volume del
Vol. autoscat. Regola il volume del suono
Rumore Scatto Regola il volume del suono
Volume Audio Regola il volume di
*
Off / 1 /2*/ 3 / 4 / 5
Pagina di riepilogo/
riferimento
Impostare su [On] per disattivare completamente il sonoro tasti a eccezione dei segnali acustici di avvertimento (Guida di base pag. 9).
Regola il volume del suono avvio, del sonoro tasti, del sonoro autoscatto, del suono scatto e dell'audio. Non è possibile regolare il volume se [Silenzioso] è impostato su [On].
avvio emesso all'accensione della fotocamera.
suono dei tasti che viene emesso quando si preme un pulsante diverso da quello dell'otturatore.
dell'autoscatto emesso 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore.
emesso quando si rilascia il pulsante dell'otturatore. Il suono dell'otturatore non viene emesso quando si registra un filmato.
riproduzione dei filmati e delle note vocali.
22
Voce di menu Opzioni
Immagine avvio O n*/Off
Risparmio bat. pag. 17
AutoSpegnimento On*/Off Consente di impostare lo
Spegni display 10 sec./20 sec./
Data/Ora Guida di base pag. 8 Formattazione È anche possibile impostare
Numero file Continuo*/
Crea Cartella pag. 56
Crea nuova Cartella
Crea autom. Off*/Giornaliero/
Orient. Immag. On*/Off pag. 55 Ritrarre O biet 1 minuto*/
Lingua Guida di base pag. 8 Sistema Video NTSC/ PAL pag. 73
30 sec./1 min.*/ 2 min./3 min.
Auto reset
Segno di spunta (On)/Nessun segno di spunta (Off)
Lunedì-Domenica/ Mensile
0 secondi
Pagina di riepilogo/
riferimento
Consente di impostare se visualizzare o meno l'Immagine avvio all'accensione della fotocamera.
spegnimento automatico della fotocamera dopo un determinato periodo di tempo di inattività.
Imposta il periodo di attesa prima che il monitor LCD si spenga se non viene utilizzata la fotocamera.
una formattazione di basso livello (pag. 25).
pag. 58
Crea una cartella durante la successiva sessione di scatto.
È anche possibile impostare un'ora di creazione automatica.
Consente di impostare l'intervallo di ritiro obiettivo quando si passa dalla modalità di scatto alla modalità di riproduzione.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
23
Voce di menu Opzioni
Metodo Stampa Autom.*/ Vedere di seguito*1. Reset completo Vedere di seguito.
*1
È possibile modificare il metodo di collegamento con la stampante. Sebbene in genere non sia necessario modificare questa impostazione, selezionare
quando si stampa un'immagine scattata senza bordi in modalità (Widescreen) su carta a formato largo utilizzando una stampante Compact Photo Printer Canon SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Poiché questa impostazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento, se occorre stampare un'immagine con dimensioni diverse da , reimpostare la modalità su [Autom.]. Tuttavia, quando si è collegati a una stampante non è possibile modificare il metodo di connessione.
Pagina di riepilogo/
riferimento

Ripristino delle impostazioni predefinite

Menu (Impostazione) [Reset completo].
1
Vedere Menu e impostazioni (pag. 19).
Selezionare [OK] e premere .
2
z Le impostazioni non possono essere ripristinate se la
fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.
z Le impostazioni che seguono non possono essere
ripristinate.
- Modalità di scatto
- Le opzioni [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema Video] nel menu (Impostazione) (pag. 23)
- I dati di bilanciamento del bianco registrati con la funzione Person.Bilanc.Bianco (pag. 50)
24

Formattazione delle schede di memoria

È sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini protette e altri tipi di file.
Menu (Impostazione) [Formattazione].
1
2
Vedere Menu e impostazioni (pag. 19).
Selezionare [OK] e premere .
z Per eseguire una formattazione di
basso livello, premere il pulsante per selezionare [Formatt. basso liv.] e il pulsante o per aggiungere un segno di spunta.
z Per interrompere la formattazione di
una scheda di memoria avviata con la selezione di [Formatt. basso liv.], premere il pulsante FUNC./SET. È possibile utilizzare senza problemi una scheda di cui è stata interrotta la formattazione, ma i dati in essa contenuti verranno eliminati.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
Formatt. basso liv.
Si consiglia di selezionare l'opzione [Formatt. basso liv.] se si ritiene che la velocità di registrazione/lettura di una scheda di memoria sia rallentata notevolmente. Con alcune schede di memoria, la formattazione di basso livello potrebbe richiedere 2-3 minuti.
25

Scatto

Modifica di Rec.Pixel e Compressione (foto)

Modalità di scatto
Menu FUNC. *(Compressione)/
1
*(Rec.Pixel).
Vedere Menu e impostazioni (pag. 18).
* Impostazione predefinita.
z Premere il pulsante o per
selezionare le impostazioni del numero di pixel per la registrazione/ compressione e premere il pulsante FUNC./SET.
Valori approssimativi del numero di pixel per la registrazione
Pixel di registrazione Scopo*
Grande
Media 1
Media 2
Media 3
Piccola
3072 × 2304
pixel
2592 × 1944
pixel
2048 × 1536
pixel
1600 × 1200
pixel
640 × 480
pixel
Alta Stampa fino al formato A3
(circa 297 mm × 420 mm) Stampa fino al formato A4
(circa 210 mm × 297 mm) Stampa fino al formato Letter (216 mm × 279 mm)
Stampa fino al formato A5 (circa 149 mm × 210 mm)
Stampa in formato cartolina (148 mm x 100 mm) Stampa in formato L (119 mm x 89 mm)
Invio di immagini come allegati di posta elettronica o scatto di più immagini
Bassa
26
1600 × 1200
o
Cartolina
Wide­screen
* I formati della carta variano da paese a paese.
pixel
3072 × 1728
pixel
Per la stampa su cartolina (pag. 33)
Stampa in formato largo (le immagini vengono registrate con rapporto dimensionale pari a 16:9. Le aree non registrate vengono visualizzate come barre nere sul monitor LCD).
Valori approssimativi delle impostazioni di compressione
Compressione Scopo
Superfine Alta Fine Scattare immagini di qualità normale Normale Scattare più immagini
qualità
Normale
z Vedere Dimensioni dei dati immagine (stimate) (pag. 115). z
Vedere Schede di memoria e capacità stimate (pag. 114,
Scattare immagini di qualità più elevata
115
Scatto
).
27

Utilizzo dello Zoom Digitale/ Teleconvertitore Digitale

Modalità di scatto
* Può essere impostato solo in modalità . Tuttavia, non è possibile
impostare [Teleconvertitore Digitale].
È possibile combinare lo zoom digitale con lo zoom ottico al momento dello scatto. Di seguito sono riportate le caratteristiche di scatto e le lunghezze focali (equivalenti a una pellicola da 35 mm) disponibili.
Opzione Lunghezza focale Caratteristiche di scatto
Standard 35 mm – 560 mm Consente di scattare con fattori di zoom
Off 35 mm – 140 mm Consente di scattare senza zoom
1.5x 52,5 mm – 210 mm Lo zoom digitale mantiene il fattore
1.9x 66,5 mm – 266 mm
con un valore massimo di 16x con zoom digitale e ottico combinati.
digitale.
di zoom selezionato e come lunghezza focale viene selezionata l'impostazione massima del teleobiettivo. In questo modo si ottiene una maggiore velocità dell'otturatore e si riducono le possibilità di movimento della fotocamera rispetto a uno scatto effettuato con lo stesso angolo di visualizzazione con le impostazioni [Standard] o [Off].
z Lo zoom digitale non può essere utilizzato quando
il monitor LCD è spento.
z Lo zoom digitale non può essere utilizzato in modalità ,
(Cartolina) o (Widescreen).
*
28
Loading...
+ 97 hidden pages