CANON A550 User Manual [it]

ITALIANO
Avanzata
Prima di utilizzare la fotocamera
Scatto
Riproduzione/eliminazione
Impostazioni di stampa/ trasferimento
Risoluzione dei problemi
Elenco dei messaggi
Guida dell'utente della fotocamera
In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni della fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
z Consente di scattare con una velocità ISO elevata per evitare
immagini mosse e soggetti sfuocati
z Regola automaticamente le impostazioni di scatto in base
a condizioni particolari
z Rileva automaticamente l'orientamento della fotocamera con
un sensore di orientamento automatico
Riproduzione
z Consente di riprodurre
filmati con audio
z Consente la riproduzione
automatica mediante la funzione Auto Play
Modifica
z Consente di registrare
note vocali per le immagini fisse
Stampa
z Consente di stampare
con facilità grazie al pulsante Print/Share
z Consente inoltre di
supportare le stampanti di altri produttori compatibili con PictBridge
Utilizzo delle immagini registrate
z È possibile trasferirle con facilità in un computer grazie
al pulsante Print/Share

Convenzioni utilizzate in questa guida

Le icone che appaiono accanto o al di sotto dei titoli indicano le modalità di scatto in cui è possibile eseguire la procedura descritta.
Modalità cartolina
Modalità di scatto
• Le modalità di scatto non disponibili appaiono di colore grigio.
Vedere Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto (pag. 117).
z In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera
viene definita Guida di base e la Guida avanzata dell'utente della fotocamera viene definita Guida avanzata.
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire
sul corretto funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che completano
le procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria SD, SDHC e MultiMediaCard. In questa guida, tali schede vengono collettivamente denominate schede di memoria.
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal malfunzionamento di accessori non originali Canon (ad esempio, perdita di liquidi e/o esplosione della Batteria Ricaricabile). Questa garanzia non è valida per le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori non originali Canon, anche se tali riparazioni possono essere effettuate a pagamento.
Modalità di scatto/ riproduzione
1

Sommario

Le voci contrassegnate da sono elenchi o tabelle riepilogativi delle funzioni o delle procedure.
Convenzioni utilizzate in questa guida . . . . . . . . . . . . . . . 1
Precauzioni di utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Leggere attentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prevenzione dei malfunzionamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base . . .12
Uso del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informazioni visualizzate sul monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilizzo del mirino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menu e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Elenco dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Formattazione delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . .25
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modifica del numero di pixel per la registrazione e della
compressione (foto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilizzo dello Zoom Digitale/ Tele-converter Digitale . . . . . . .28
Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modalità cartolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Inserimento della data nei dati delle immagini . . . . . . . . . .33
Impostazione del Display sovraesposizione. . . . . . . . . . . . . .34
Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Selezione di una Cornice AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ripresa di soggetti con difficoltà di messa a fuoco
(Blocco della messa a fuoco, Blocco AF). . . . . . . . . . . . . . . .40
Blocco dell'impostazione dell'esposizione (Blocco AE) . . . . . 42
Blocco dell'impostazione dell'esposizione con il flash
(blocco FE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Passaggio da una modalità di lettura all'altra . . . . . . . . . . . . .43
Regolazione della compensazione dell'esposizione . . . . . . .44
Scatto in modalità Blocco Ottur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
2
Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco) . . . . . . . . . . . . . . 47
Scatto in una modalità My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Regolazione della Velocità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostazione della funzione Orient. Immag.. . . . . . . . . . . . . 53
Creazione di una destinazione per l'immagine (Cartella) . . . 54
Reimpostazione del numero di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Riproduzione/eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ingrandimento di immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Visualizzazione di immagini in serie di nove
(riproduzione indice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Scorrimento delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Visualizzazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rotazione di immagini sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aggiunta di note vocali alle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Riproduzione automatica (Auto Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Protezione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizzazione di immagini sul televisore . . . . . . . . . . . . . . 67
Eliminazione di tutte le immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impostazioni di stampa/trasferimento . . . . . . . . . . . . . . .69
Configurazione delle impostazioni di stampa DPOF. . . . . . . 69
Configurazione delle impostazioni di trasferimento DPOF . . 74
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Fotocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Quando la fotocamera è accesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ripresa di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Visualizzazione sullo schermo di un apparecchio televisivo. . 86 Stampa con una stampante compatibile con la stampa diretta . .86
Elenco dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
3
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilizzo delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Utilizzo della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Utilizzo dei kit di alimentazione (venduti separatamente) . . .95
Utilizzo di un flash esterno (venduto separatamente) . . . . . .99
Sostituzione della batteria della data . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Cura e manutenzione della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . .103
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto . . 117
4

Precauzioni di utilizzo

Leggere attentamente

Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata in modo corretto. Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle informazioni riportate sul retro del Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo di tempo, il corpo della fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD è prodotto mediante tecniche ad altissima precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non incide sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore, impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a quello in uso nel proprio paese (pag. 67).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere la Guida di base (pag. 8).

Precauzioni di sicurezza

z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le precauzioni di sicurezza
riportate di seguito e nella sezione “Precauzioni di sicurezza” della Guida di base dell'utente della fotocamera. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo corretto.
z Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine forniscono
istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera e degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e all'apparecchiatura.
z Per apparecchiatura si intendono la fotocamera, la batteria,
il Carica Batteria (venduto separatamente) e l'Adattatore Compatto CA (venduto separatamente).
6
Avvertenze
Apparecchiatura
z Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole
o un'altra fonte luminosa.
Tale operazione potrebbe provocare danni alla vista o al dispositivo CCD della fotocamera.
z
Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e neonati.
• Cinghietta da Polso: l'avvolgimento della Cinghietta da Polso al collo di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: potrebbe venire accidentalmente ingerita. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
z Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura
se non espressamente previsto in questa guida.
z Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione,
non toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.
z Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura
se emette fumo o esalazioni nocive.
z Evitare che l'apparecchiatura entri in con tatto o sia immersa
in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la fotocamera e rimuovere le batterie o scollegare il Carica Batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla presa di corrente. Contattare il rivenditore o l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
7
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzina, diluenti o
altre sostanze infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura.
z Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
z Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati.
z Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione
e rimuovere la polvere e lo sporco che si accumulano sulla spina, all'esterno della presa di alimentazione e nell'area circostante.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
Batteria
z Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore,
né esporle a fiamma e a calore diretti.
z Non immergere le batterie in acqua o nell'acqua di mare. z Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonte
di calore.
z Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da
danneggiarne l'involucro.
z
Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
L'uso di batterie diverse da quelle espressamente raccomandate per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni personali o danni agli oggetti circostanti. In caso di contatto del liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca, cute o abiti, sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.
z Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il Carica Batteria
o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla presa di corrente al termine della ricarica o quando la fotocamera non è in f unzione.
z Durante la fase di ricarica, non coprire il Carica Batteria
con tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
Se le unità vengono lasciate collegate per un lungo periodo possono surriscaldarsi e deformarsi con conseguente rischio di incendio.
8
z Quando si ricaricano le Batterie NiMH Tipo-AA Canon,
utilizzare solo il Carica Batteria specificato.
z L'Adattatore Compatto CA è stato ideato per l'uso esclusivo
con questa apparecchiatura. Non utilizzarlo con altri prodotti.
In caso contrario, potrebbero verificarsi surriscaldamenti e deformazioni, con conseguente rischio di incendio o scosse elettriche.
z Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
Altro
z Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone
o animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
z Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad es.
carte di credito) lontano dall'altoparl ante della fotocamera.
I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero danneggiarsi in modo irreversibile.
9
Attenzione
Apparecchiatura
z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la
cinghia, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
on conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi.
z N z Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi)
o sporco entrino in contatto con la spina o i terminali del Carica Batteria.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
z Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in
luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature, ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile.
z Utilizzare l'apparecchiatura nel rispetto della capacità
nominale della presa elettrica e degli accessori di collegamento. Non utilizzarli se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o se la spina non è completamente inserita nell a presa elettrica.
z Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente
ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido, surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi, ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.
z Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi,
rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal Carica Batteria e conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.
Se le batterie vengono lasciate all'interno della fotocamera, potrebbero verificarsi danni causati da perdita di liquidi.
z Non collegare Adattatori Compatti CA o Carica Batteria
a dispositivi quali trasformatori di corrente per altri paesi in quanto potrebbero verificarsi malfunzionamenti, surriscaldamento eccessivo, incendi, scosse elettriche o lesioni.
10
Flash
z
Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti polvere, sporco o altri elementi.
z Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con indumenti
al momento dello scatto.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
z Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato varie
foto in rapida successione.
Tale operazione potrebbe provocare ustioni.

Prevenzione dei malfunzionamenti

Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
z Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori elettrici
o altre apparecchiature che generano forti campi magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare che si verifichino problemi relativi alla
condensa
z Per evitare la formazione di condensa quando
l'apparecchiatura viene rapidamente spostata da ambienti freddi ad ambienti caldi, collocarla in un sacchetto di plastica a tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.
Se si forma condensa all'interno della
fotocamera
z Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'apparecchiatura. Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, le batterie o l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
11
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base

Uso del monitor LCD

Premere .
1
z Ad ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia
come descritto.
Modalità di scatto ( )
Standard
(nessuna informazione)
Modalità di riproduzione
Nessuna informazione
()
Dettagliata
(visualizzazione delle
informazioni)
Off
z
Le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa 6 secondi quando si modifica un'impostazione indipendentemente dalla modalità di visualizzazione selezionata.
z L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor
LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
z Il monitor LCD non si spegne in modalità . z Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata
in modalità di riproduzione indice (pag. 59).
Standard
Dett agliata
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene automaticamente aumentata per corrispondere a quella del soggetto*, semplificando la messa a fuoco.
*
Anche se sul monitor vengono visualizzate imperfezioni o il movimento del soggetto inquadrato non risulta conti nuo, non viene prodotta alcun a conseguenza sull'immagine registrata. La luminosità dell'immagine visualizzata sul monitor e quella dell'immagine effettivamente registrata risulteranno diverse.
12

Informazioni visualizzate sul monitor LCD

Informazioni sullo scatto (modalità di scatto)
Tele-converter Digitale (pag. 28)
Ingrandimento zoom (pag. 28)
Zoom di sicurezza (pag. 28)
Punto AE Spot (pag. 44)
Cornice AF (pag. 39)
Macro (Guida di base pag. 16)
···
*1 Velocità ISO (pag. 52)
Livello batteria basso (pag. 91)
Guida 3:2 (pag. 34)
Griglia (pag. 34)
Modalità di scatto
(Guida di base pag. 11 – 13)
(pag. 35)
···
Compensazione dell'esposizione (pag. 44)
··· Modali tà di blocco
dell'otturatore (pag. 45)
Bilanc.Bianco (pag. 47)
My Colors (pag. 49)
Modalità di lettura (pag. 43)
(foto) (pag. 27)
Velocità fotog (Filmato) (pag. 38)
registrazione (pag. 26, 38)
Compressione
Numero di pixel per la
(Rosso)*2 Fotocamera mossa (pag. 14)
Flash (Guida di base pag. 14)
(pag. 31, Guida di base pag. 17)
z
REC Registrazione di filmati (pag. 35)
Modo scatto
Orient. Immag. (pag. 53)
Crea Cartella (pag. 54)
Blocco AF (pag. 41) Blocco AE (pag. 42)
Blocco FE (pag. 43)
• Foto: scatti registrabili
Filmati: tempo
rimanente/tempo trascorso
Barra di modifica dell'esposizione (Filmati) (pag. 37)
2
Flash*
/ Vel. Otturator.* Valore di apertura del diaframma*
*1 Viene visualizzato quando il pulsante
dell'otturatore viene premuto a metà corsa. Poiché quando viene utilizzato il flash, vengono regolate automaticamente le impostazioni ottimali d ella fotocamera, le impostazioni visualizzate nelle informazioni sullo scatto potrebbero essere diverse da quelle effettive.
*2 Viene visualizzato quando il pulsante
dell'otturatore viene premuto a metà corsa.
1
(pag. 104)/
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
1
13
Se la spia lampeggia in arancione e viene visualizzata l'icona di fotocamera mossa , indica che l'illuminazione non è sufficiente e viene selezionata una bassa velocità dell'otturatore Effettuare lo scatto utilizzando i metodi riportati di seguito.
- Aumentare il valore della velocità ISO (pag. 52).
-S
elezionare un'impostazione diversa da (flash disattivato).
- Fissare la fotocamera a un treppiede o ad altri dispositivi.
Informazioni di riproduzione (modalità di riproduzione)
Standard
Audio formato WAVE (pag. 64)
Numero cartella-Numero file
Data/ora dello scatto
Stato di protezione (pag. 66)
Compressione (foto) (pag. 27)
Numero totale di immagini
Numero dell'immagine visualizzata
Numero di pixel per la registrazione (foto) (pag. 26)
Filmato (pag. 61)
.
14
Dettagliata
Istogram. (pag. 16)
Vel. Otturator. (pag. 104)
Valore di apertura del diaframma Modalità di scatto
(Guida di base pag. 11 – 13)
···
Compensazione dell'esposizione (pag. 44)
Bilanc.Bianco (pag. 47)
My Colors (pag. 49)
Numero di pixel per la registrazione/ Velocità fotog (Filmato) (pag. 38) Lunghezza filmato (Filmato) (pag. 38)
Macro (Guida di base pag. 16)
Numero di pixel per la registrazione (foto) (pag. 26)
Velocità ISO (pag. 52)
Modalità di lettura (pag. 43)
Le informazioni riportate di seguito possono essere visualizzate anche con alcune immagini.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure il formato del file non è stato riconosciuto
Immagine JPEG non conforme agli standard Regola di struttura per il file system della fotocamera (pag. 105)
Immagine RAW Tipo di dati non riconosciuto
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre fotocamere potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
15
Funzione istogramma
L'istogramma è un grafico che consente di valutare la luminosità dell'immagine. Se la curva è ampia sulla sinistra del grafico, l'immagine è più scura. Se la curva è ampia sulla destra del grafico, l'immagine è più chiara. Se l'immagine è troppo scura, impostare la compensazione dell'esposizione su un valore positivo. Analogamente, se l'immagine è troppo chiara, impostare la compensazione dell'esposizione su un valore negativo (pag. 44).
Istogrammi di esempio
Immagine bilanciataImmagine scura Immagine chiara

Utilizzo del mirino

Per un maggiore risparmio di energia, è possibile utilizzare il mirino (Guida di base pag. 2) e disattivare il monitor LCD (pag. 12) durante lo scatto.
Mostra il centro dell'immagine
Mirino
16

Funzione di risparmio energetico

Questa fotocamera è dotata di una funzione per il risparmio energetico. La fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccenderla, premere nuovamente il pulsante ON/OFF.
Modalità di scatto La fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo
Modalità di riproduzione Collegata a una stampante
* L'intervallo di tempo può essere modificato.
z La funzione di risparmio energetico non è utilizzabile durante
una presentazione (Auto Play) o quando la fotocamera è collegata a un computer.
z È possibile modificare le impostazioni della funzione
di risparmio energetico (pag. 23).
l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor LCD si spegne automaticamente 1 minuto* dopo l'esecuzione dell'ultimo comando anche se la funzione [AutoSpegnimento] è impostata su [Off]. Premere un pulsante diverso da ON/OFF o modificare l'orientamento della fotocamera per accendere nuovamente il monitor LCD.
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo l'esecuzione dell'ultimo comando.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
17

Menu e impostazioni

I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto, riproduzione e stampa, nonché per selezionare la maggior parte delle impostazioni della fotocamera, come la data e l'ora e i suoni riprodotti.
z
Menu FUNC.
z
Menu Registra, Play, Stampa e Impostazione
Menu
FUNC.
Consente di impostare molte delle funzioni normalmente utilizzate per scattare foto.
a b
cd
In questo esempio il menu FUNC. è impostato su
a
Ruotare la ghiera di selezione della modalità di scatto sull'impostazione desiderata.
b
Premere il pulsante FUNC./SET.
c
Utilizzare il pulsante o per selezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
d
Utilizzare il pulsante o per selezionare un'opzione per la voce di menu.
• In alcuni casi, è possibile selezionare altre opzioni con il pulsante
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il pulsante dell'otturatore per scattare immediatamente.
e
Premere il pulsante FUNC./SET.
.
18
e
MENU
.
Menu Registra, Play, Stampa e Impostazione
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu Registra
Menu Impostazione
ae
Quando è
b
selezionata questa parte, è possibile alternare i menu premendo il pulsante o .
In questo esempio il Menu Registra è impostato sulla modalità
• In modalità di riproduzione, vengono visualizzati i menu Play, Stampa e Impostazione.
a
Premere il pulsante MENU.
b
Utilizzare il pulsante o per alternare i menu.
• A tale scopo, è anche possibile utilizzare la leva dello zoom.
c
Utilizzare il pulsante o per selezionare una voce di menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune modalità di scatto.
d
Utilizzare il pulsante o per selezionare un'opzione.
• Le voci di menu seguite da (...) possono essere impostate solo dopo aver premuto il pulsante menu successivo. Premere nuovamente il pulsante l'impostazione.
e
Premere il pulsante MENU.
c
d
FUNC./SET
FUNC./SET
.
per visualizzare il
per confermare
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
19

Elenco dei menu

Vedere la sezione Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto
(pag. 117).
Menu FUNC.
Le
icone riportate di seguito rappresentano le impostazioni predefinite.
Voce di menu Pagina di riferim.
Modalità Scena speciale Modalità filmato pag. 35 Compensazione dell'esposizione pag. 44 Modalità di blocco dell'otturatore pag. 45 Bilanc.Bianco pag. 47 My Colors pag. 49 Modalità di lettura pag. 43 Compressione (foto) pag. 26 Velocità fotog (Filmato) pag. 38 Numero di pixel per la
registrazione (foto) Numero di pixel per la
registrazione (Filmato)
Guida di base pag. 12
pag. 26
pag. 38
20
Menu Registra ( )
*Impostazione predefinita
Voce di menu Opzioni
AiAF On*/Off pag. 39 Zoom Digitale pag. 28
(Foto) Standard*/Off/1,5x/1,9x (Filmati) Standard*/Off
Sincro lenta On/Off* Occhi-Rossi On*/Off Autoscatto */ /
(Personalizzato)
Luce Autofocus On*/Off – Visualizza Off/2*– 10/secondi/Tenere Disp. Sovraesp. pag. 34
(Foto) Off*/Griglia/Guida 3:2/Entrambi (Filmati) Off*/Griglia
Timbro data Off*/Data/Data e ora pag. 33
*1 L'impostazione predefinita è di 3 scatti.
(in modalità filmato standard)
Ritardo: 0 – 10*, 15, 20, 30 sec. Fotogrammi: 1 – 10*
1
Pagina riepilog./
di riferimento
Guida di base pag. 15 Guida di base pag. 15 Guida di base pag. 17
Guida di base pag. 10
Menu Play ( ) Menu Stampa ( )
Voce di menu
Auto Play pag. 65
Nota Vocale pag. 64
Protezione pag. 66
Rotazione pag. 63
Elimina tutto pag. 68
Ordine trasf. pag. 74
Pagina di
riferim.
Voce di menu
Stampa Selez.Immag&Q.tà Sel. tutte le immag. Elimina le Selezioni Impostaz.di Stampa
Pagina di
riferim.
pag. 69
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
21
Menu Impostazione ( )
*Impostazione predefinita
Voce di menu Opzioni
Silenzioso On/Off
Volume Off / 1 /2*/ 3 / 4 / 5 Consente di regolare il volume
Vol. on Consente di regolare il volume
Vol. operaz. Consente di regolare il volume
Vol. autoscat. Consente di regolare il volume
Rumore Scatto Consente di regolare il volume
Volume Audio Consente di regolare il volume
*
Pagina riepilog./di
riferimento
Impostare su [On] per disattivare tutti i segnali acustici dei tasti ad eccezione di quelli di avvertimento (Guida di base pag. 9).
del suono avvio, del sonoro tasti, del sonoro autoscatto, del suono scatto e dell'audio. Non è possibile regolare il volume se [Silenzioso] è impostato su [On].
del suono di avvio emesso all'accensione della fotocamera.
del sonoro tasti emesso quando si preme un pulsante diverso da quello dell'otturatore.
del suono del l'autoscatto emesso 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore.
del suono emesso quando si rilascia i l pulsante dell'ottur atore. Il suono dell'otturatore non viene emesso quando si registra un filmato.
dell'audio dei filmati e delle note vocali.
22
Voce di menu Opzioni
Immagine avvio On*/Off Consente di selezionare
Risparmio bat. pag. 17
AutoSpegnimento
Spegni display 10 sec./20 sec./
Data/Ora Guida di base pag. 8 Formattazione È possibile impostare anche
Numero file Continuo*/Auto reset pag. 56 Crea Cartella pag. 54
Crea nuova Cartella Segno di spunta
Crea autom. Off*/Giornaliero/
Orient. Immag. On*/Off pag. 53 Ritr arre Obiet 1 minuto */ 0 secondi Consente di impostare il tempo
Lingua Guida di base pag. 8 Sistema Video NTSC/ PAL pag. 68 Metodo Stampa Autom.*/ pag. 24*
On*/Off Consente di impostare lo
30 sec./1 min.*/ 2 min./3 min.
(On)/Nessun segno di spunta (Off)
Lunedì-Sabato/ Mensile
Pagina riepilog./di
riferimento
l'immagine da visualizzare nella schermata di avvio all'accensione della fotocamera.
spegnimento automatico della fotocamera dopo un determinato periodo di tempo di inattività.
Consente di impostare il periodo di attesa prima che il monitor LCD si spenga se la fotocamera non viene utilizzata.
un livello inferiore di formattazione (pag. 25).
Consente di creare una cartella durante la su ccessi va sessione di scatto.
È anche possibile impostare l'ora di creazione automatica.
di ritrazione dell'obi ettivo per il passaggio dalla modalità di scatto a quella di riproduzione.
1
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
23
Voce di menu Opzioni
Reset completo pag. 24
*1 È possibile modificare il metodo di connessione con la stampante. Sebbene
in genere non sia necessario modificare questa impostazione, selezionare
quando si stampa un'immagine scattata senza bordi in modalità (Widescreen) su carta a formato largo utilizzando la stampante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Poiché questa impostazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento, se occorre stampare un'immagine con dimensioni diverse da , reimpostare la modalità [Autom.] (tuttavia, non è possibile modificare il metodo di connessione se la fotocamera è collegata a una stampante).
Pagina riepilog./di
riferimento

Ripristino delle impostazioni predefinite

Menu (Impostazione) (Reset completo).
1
Vedere Menu e impostazioni (pag. 19).
Selezionare [OK] e premere .
2
z Le impostazioni non possono essere ripristinate se la
fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.
z Le impostazioni che seguono non possono essere ripristinate.
- Modalità di scatto
- Le opzioni (Data/Ora), (Lingua) e (Sistema Video) del menu (Impostazione) (pag. 23)
- I dati di bilanciamento del bianco registrati con la funzione di bilanciamento del bianco personalizzata (pag. 48)
24

Formattazione delle schede di memoria

È sempre necessario formattare una scheda di memoria nuova o una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini protette e altri tipi di file.
Menu (Impostazione) (Formattazione).
1
Vedere Menu e impostazioni (pag. 19).
Selezionare [OK] e premere .
2
z Per eseguire una formattazione
di basso livello, premere il pulsante
per selezionare [Formatt. basso liv.] e il pulsante o per aggiungere un segno di spunta.
z Per interrompere la formattazione
di una scheda di memoria quando si è selezionato [Formatt. basso liv.], premere il pulsante FUNC./SET. È possibile utilizzare senza problemi una scheda di cui è stata interrotta la formattazione, ma i dati in essa contenuti verranno eliminati.
Prima di utilizzare la fotocamera – Operazioni di base
Formatt. basso liv.
Si consiglia di selezionare l'opzione [Formatt. basso liv.] se si ritiene che la velocità di registrazione/lettura di una scheda di memoria sia rallentata notevolmente. Con alcune schede di memoria, la formattazione di basso livello potrebbe richiedere 2-3 minuti.
25

Scatto

Modifica del numero di pixel per la registrazione e della compressione (foto)

Modalità di scatto
Menu FUNC. *(Compressione)/ *(Numero
1
di pixel per la registrazione).
Vedere Menu e impostazioni (pag. 18).
* Impostazione predefinita.
z Premere il pulsante o per
selezionare le impostazioni del numero di pixel per la registrazione/ compressione e premere il pulsante FUNC./SET.
Valori approssimativi del numero di pixel per la registrazione
Numero di pixel per la
registrazione
3072 × 2304
Grande
Media 1
Media 2
Media 3
Piccola
2592 × 1944
2048 × 1536
1600 × 1200
640 × 480
pixel
pixel
pixel
pixel
pixel
Elevato
Stampa fino al formato A3 (circa 297 mm × 420 mm)
Stampa fino al formato A4 (circa 210 mm × 297 mm) Stampa fino al formato Letter (216 mm × 279 mm)
Stampa fino al formato A5 (circa 149 mm × 210 mm)
Stampa in formato cartolina (148 mm x 100 mm) Stampa in formato L (119 mm x 89 mm)
Invio di immagini come allegati di posta elettronica o scatto di più immagini
Basso
Scopo*
26
o
Cartolina
Widescreen
* I formati della carta variano da paese a paese.
1600 × 1200
pixel
3072 × 1728
pixel
Per la stampa su cartolina (pag. 32)
Stampa in formato largo (le immagini vengono registrate con rapporto dimensionale pari a 16:9. Le aree non registrate vengono visualizzate come barre nere sul monitor LCD.)
Valori approssimativi delle impostazioni di compressione
Compressione Scopo
Superfine
Fine Scattare immagini di qualità
Normale Scattare più immagini
z Vedere Dimensioni dei dati immagine (stimate) (pag. 110). z
Vedere Schede di memoria e capacità stimate (pag. 109,
Scattare immagini di qualità
Alta
più elevata
qualità
normale
Normale
110)
Scatto
.
27

Utilizzo dello Zoom Digitale/ Tele-converter Digitale

Modalità di scatto
* Può essere impostato solo in modalità . Tuttavia, non è possibile
impostare [Tele-converter Digitale].
È possibile combinare lo zoom digitale con lo zoom ottico al momento dello scatto. Di seguito sono riportate le caratteristiche di scatto e le lunghezze focali (equivalente pellicola 35 mm) disponibili.
Selezione Lunghezza focale Caratteristiche di scatto
Standard 35 mm – 560 mm Consente di scattare con fattori di
Off 35 mm – 140 mm Consente di scattare senza
1,5x 52,5 mm – 210 mm Lo zoom digitale mantiene il
1,9x 66,5 mm – 266 mm
zoom con un valore massimo di 16x con zoom digitale e ottico combinati.
zoom digitale.
fattore di zoom selezionato e la lunghezza focale viene modificata con l'impostazione massima del teleobiettivo. In questo modo si ottiene una maggiore velocità dell'otturatore e si riducono le possibilità di movimento della fotocamera rispetto a uno scatto effettuato con lo stesso angolo di visualizzazione con le impostazioni [Standard] o [Off].
z Lo zoom digitale non può essere utilizzato quando
il monitor LCD è spento.
z Lo zoom digitale non può essere utilizzato in modalità ,
(Cartolina) o (Widescreen).
*
28
Loading...
+ 92 hidden pages