CANON A550 Guide d'utilisation [fr]

Détaillé
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Dépannage
Liste des messages
Annexe
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et procédures inhérentes à l'appareil photo.
Principales fonctions
Prise de vue
z
Prévention des effets de bougé de l'appareil photo et de sujets flous lors de la prise de vue à une vitesse ISO élevée
z
Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières
z
Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison
Lecture
z
Lecture de vidéos avec son
z
Lecture automatique avec la fonction Défilmt. auto
Édition
z
Enregistrement de mém. vocaux pour des photos
Impression
z
Impression facilitée grâce à la touche Imprimer/ Partager
z
Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon
Utilisation d'images enregistrées
z Transférez-les sans effort vers un ordinateur grâce
à la touche Imprimer/Partager

Conventions utilisées dans ce guide

Les icônes figurant en regard des titres ou sous ceux-ci indiquent les modes de prise de vue dans lesquels la procédure peut être utilisée.
Mode Prise de vue/ Lecture
Mode Carte postale
Mode de prise de vue
• Les modes de prise de vue non disponibles sont grisés.
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 117).
z Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé « Guide en bref » et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo « Guide détaillé ».
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter
le fonctionnement de l'appareil photo.
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, des cartes mémoire SDHC et des cartes MultiMediaCard (MMC) avec cet appareil photo. Ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire » dans le présent guide.
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
1

Table des matières

Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base. . . . . . .12
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . .24
Formatage des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification des pixels d'enregistrement
et de la compression (photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique. . . . 28
Prise de vue en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . . 33
Paramétrage des superpositions d'affichages . . . . . . . . . . . .34
Prise de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sélection d'une zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation
de la mise au point, mémorisation d'autofocus (Mem. AF)) . . . . . 40
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . . . 42
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(mémorisation d'exposition au flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Passage d'un mode de mesure à un autre. . . . . . . . . . . . . . .43
Réglage de la correction d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
2
Prise de vue en mode Obtur. Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de la balance des blancs (Balance Blancs) . . . . . . 47
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Création d'une destination d'image (Dossier) . . . . . . . . . . . . 54
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lecture/effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) . . . . 59
Saut de plusieurs images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajout de mém. vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lecture automatique (Défilmt. auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualisation des images sur un écran de télévision. . . . . . . 67
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . .69
Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . 69
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . . 74
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lors de la mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Piles/Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sortie sur le téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impression avec une imprimante compatible avec
la fonction d'impression directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
3
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Manipulation des piles/batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément). . . . .95
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément). . . . . . 99
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date . . . . . .101
Entretien de l'appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fonctions disponibles dans chaque mode de
prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4

Précautions de manipulation

Veuillez lire ce qui suit

Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à la quatrième de couverture de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (p. 67).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous au Guide en bref (p. 8).

Précautions de sécurité

z Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité exposées ci-dessous et dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, aux
piles/batteries, au chargeur de batteries (vendu séparément) ou à l'adaptateur secteur compact (vendu séparément).
6
Avertissements
Équipement
z Ne dirigez pas l'appareil photo directement vers le soleil
ou toute autre source de lumière intense.
Ceci pourrait endommager le CCD de l'appareil photo ou votre vue.
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : elle peut être avalée accidentellement. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute
tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de
la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
z Évitez tout contact entre l'équipement et de l'eau ou
un autre liquide, que ce soit par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier entre en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les piles/ batteries ou débranchez le chargeur de batteries ou l'adaptateur secteur compact de la prise. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
7
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien.
z Veillez à ne pas couper, endommager et modifier le cordon
d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus.
z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation
recommandés.
z
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos
mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.
Piles/Batteries
z Ne placez pas les piles/batteries à proximité d'une source
de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z Les piles/batteries ne peuvent en aucun cas être immergées
dans de l'eau douce ou de mer.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les
piles/batteries.
z Évitez de faire tomber les piles/batteries ou de leur faire
subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z
Utilisez uniquement les piles/batteries et les accessoires recommandés.
L'utilisation de piles/batteries non recommandées expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et dès lors présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une pile/batterie et de contact avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
8
z Débranchez le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des
oreillers ou des coussins sur le chargeur de batteries en cours de charge.
Laisser les unités branchées pendant une durée prolongée peut entraîner une surchauffe et une déformation de celles-ci, présentant dès lors un risque d'incendie.
z Pour recharger les batteries NiMH de type AA Canon,
utilisez uniquement un chargeur de batteries spécifié.
z L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement
pour cet équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une pile/batterie, recouvrez les bornes avec
de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
Divers
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple
les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo,
sans quoi ils risquent de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
9
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de
l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
z
Évitez tout contact entre des objets métalliques (aiguilles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la prise du chargeur.
Tout contact tel que précité risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement
dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
z Veillez, lors de l'utilisation de l'équipement, à respecter la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant
une période prolongée, retirez les piles/batteries de l'appareil photo ou du chargeur de batteries, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr.
Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, vous risquez de l'endommager en cas de fuite.
z
Ne branchez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batteries sur des périphériques tels que des transformateurs électriques de voyage au risque d'occasionner un mauvais fonctionnement, une production excessive de chaleur, un incendie, une électrocution ou des blessures.
10
Flash
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous risquez de vous brûler.

Prévention des dysfonctionnements

Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z Lorsque l'équipement est transféré rapidement d'un endroit
froid à un endroit chaud, pour éviter la formation de condensation, placez-le dans un sac plastique hermétique refermable et laissez-le s'adapter progressivement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur
de l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et les piles/batteries ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base

Utilisation de l'écran LCD

Appuyez sur .
1
z
Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit.
Mode Prise de vue ( )
Standard
(Aucune information)
Mode Lecture ( )
Aucune information
(Affichage des informations)
z Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre, et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
z Le réglage de l'écran LCD (allumé ou éteint) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z L’écran LCD ne s’éteint pas en mode . z
L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode de lecture d'index (p. 59).
Détaillé
Arrêt
Standard
Détaillé
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Il se peut que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet
semblent irréguliers sur l’écran LCD. Toutefois, cela n’a aucune incidence sur l’image prise. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
12

Informations affichées sur l'écran LCD

Informations de prise de vue (mode Prise de vue)
Téléconvertisseur numérique (p. 28)
Coefficient du zoom (p. 28)
Zoom de sécurité (p. 28)
Guides 3:2 (p. 34)
Quadrillage (p. 34)
Mode Prise de vue
(Guide en bref pages 11 – 13)
(p. 35)
···
Correction d'exposition (p. 44)
···
Mode Obtur. Lent (p. 45)
Balance Blancs (p. 47)
Mes couleurs (p. 49)
Mode Mesure (p. 43)
Compression
(Photo) (p. 27)
Nb im./sec. (vidéos) (p. 38)
Pixels d'enregistrement (pages 26, 38)
(Rouge)*2 Avertissement de
bougé de l’appareil photo (p. 14)
*1 S’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé
*2 S’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé
Zone de mesure spot (p. 44)
Zone AF (p. 39)
Macro (Guide en bref p. 16)
···
*1 Vitesse ISO (p. 52)
Batterie faible (p. 91)
Flash (Guide en bref p. 14)
(p. 31, Guide en bref p. 17)
z
ENR Enregistrement vidéo (p. 35)
Créer dossier (p. 54)
Mem. AF (p. 41) Mem. Expo (p. 42)
Mémorisation d'exposition au flash (p. 43)
• Photos : prises de vue enregistrables
• Vidéos : temps
Barre d'exposition (vidéo) (p. 37)
Flash* Vitesse obtur.* Valeur d’ouverture*
jusqu’à mi-course. L’appareil photo ré-optimisant automatiquement les paramètres lors de l’utilisation du flash, les valeurs affichées dans les informations de prise de vue peuvent s’écarter des valeurs réelles.
jusqu’à mi-course.
Mode drive
Rotation auto (p. 53)
restant/temps écoulé
2
/
1
(p. 104)/
1
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
13
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo apparaît, cela signifie que l’éclairage est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente sera sélectionnée. Prenez la photo en procédant comme suit.
- Augmentez la vitesse ISO (p. 52).
- Sélectionnez un réglage autre que (flash désactivé).
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Informations sur la lecture (Mode Lecture)
Standard
Son au format WAVE (p. 64)
Numéro de dossier-Numéro de fichier
Date/heure de prise de vue
État de protection (p. 66)
Compression (photos) (p. 27)
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Pixels d'enregistrement (photos) (p. 26)
Vidéo (p. 61)
14
Détaillé
Histogramme (p. 16)
Vitesse obtur. (p. 104)
Valeur d’ouverture Mode Prise de vue
(Guide en bref pages 11 – 13)
···
Correction d'exposition (p. 44)
Balance Blancs (p. 47)
Mes couleurs (p. 49)
Pixels d'enregistrement/Nb im./sec. (vidéos) (p. 38) Durée (vidéos) (p. 38)
Macro (Guide en bref p. 16)
Pixels d'enregistrement (photo) (p. 26)
Vitesse ISO (p. 52)
Mode Mesure (p. 43)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques (p. 105)
Image RAW Type de données non reconnu
Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
15
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité de vos clichés. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De la même manière, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 44).
Exemples d'histogramme
Image équilibréeImage sombre Image claire

Utilisation du viseur

Pour économiser les piles/batteries lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur (Guide en bref p. 2) et de désactiver l'écran LCD (p. 12).
Indique le centre de l'image
Viseur
16

Fonction Mode éco

Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Mode Prise de vue Se met hors tension environ 3 minutes après le
Mode Lecture en cas de connexion à une imprimante
* Ce délai peut être modifié.
z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama
(défilement automatique d'images) ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 23).
dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est en position [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
17

Menus et paramètres

Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique.
z Menu FUNC. z Menus Enreg., Lecture, Impression et Configurer
Menu FUNC.
Permet de régler de nombreuses fonctions généralement utilisées lors de la prise de vue.
a b
cd
• Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode .
a
Positionnez la molette modes sur le mode de prise de vue souhaité.
bAppuyez sur la touche FUNC./SET. c
Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
dUtilisez la touche ou pour sélectionner une option
pour l'élément de menu en question.
• Avec certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des sous-options.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement.
eAppuyez sur la touche FUNC./SET.
18
e
Menus Enreg., Lecture, Impression et Configurer
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression.
Menu Enreg.
Menu Configurer
ae
Vous pouvez
b
passer d'un menu à l'autre avec la touche
ou lorsque cette partie est sélectionnée.
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode .
• En mode Lecture, les menus Lecture, impression et Configurer s'affichent.
aAppuyez sur la touche MENU. bUtilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre.
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus.
cUtilisez la touche ou pour sélectionner un élément
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
dUtilisez la touche ou pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être activés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre.
eAppuyez sur la touche MENU.
c
d
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
19

Liste des menus

Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 117).
Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Élément de menu Page de référence
Mode Scène Guide en bref p. 12 Mode Vidéo p. 35 Correction d'exposition p. 44 Mode Obtur. Lent p. 45 Balance Blancs p. 47 Mes couleurs p. 49 Mode Mesure p. 43 Compression (photo) p. 26 Nb im./sec. (vidéo) p. 38 Pixels d'enregistrement (photo) p. 26 Pixels d'enregistrement (vidéo) p. 38
20
Menu Enreg. ( )
Élément de menu Options
AiAF Marche*/Arrêt p. 39 Zoom numérique
(Photo) Standard*/Arrêt/1,5x/1,9x (Vidéos) Standard*/Arrêt
Synchro lente Marche/Arrêt* Yeux Rouges Marche*/Arrêt Retardateur */ /
(Au choix)
Faisceau AF Affichage Arrêt/2*– 10/sec./Maintien Superp. affich p. 34
(Photo)
(Vidéos) Arrêt*/Quadrillage Cachet date Arrêt*/Date/Date/heure p. 33
*1 Le paramètre par défaut est de 3 prises.
(en mode vidéo standard)
Intervalle : 0 – 10*, 15, 20, 30 s Nb de vues : 1 – 10*
Marche*/Arrêt
Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Toutes
1
*Paramètre par défaut
Résumé/Page
de référence
p. 28
Guide en bref p. 15 Guide en bref p. 15 Guide en bref p. 17
Guide en bref p. 10
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
Menu Lecture ( )
Élément de menu
Défilmt. auto p. 65
Mém. vocal p. 64
Protéger p. 66
Rotation p. 63
effacer tout p. 68
Ordre transfer p. 74
Page de
référence
Menu impression ( )
Élément de menu
Imprimer Sél. vues & quantité Sél. toutes vues Annuler tout Réglages
impression
Page de
référence
p. 69
21
Menu Configurer ( )
Élément de menu Options
Muet Marche/Arrêt
Volume
Vol. Démarrage
Vol. Opération
Vol. Retard.
Son déclenc.
Vol. Lecture
Arrêt/1/2*/3/4/5
*Paramètre par défaut
Résumé/Page
*
de référence
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons d'opérations à l'exception des signaux sonores d'avertissement (Guide en bref p. 9).
Permet de régler le volume du son de démarrage, du signal sonore, du son du déclencheur, du son du retardateur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche].
Permet de régler le volume du son de démarrage lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur.
Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur.
Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.
Permet de régler le volume sonore pour les vidéos et les mém. vocaux.
22
Élément de menu Options
Première image Marche*/Arrêt
Mode éco p. 17
Extinction auto Marche*/Arrêt Permet de déterminer si
Affichage OFF
Date/Heure Guide en bref p. 8
Formater Vous pouvez également
N° fichiers Continue*/Réinit.
Créer dossier p. 54
Créer nouveau dossier
Création auto Arrêt*/TLJ/Lundi-
Rotation auto Marche*/Arrêt p. 53
Rétract. obj.
Langue Guide en bref p. 8
10 s/20 s/30 s/1 min.*/ 2 min./3 min.
Auto
Coche (Activé)/ Pas de coche (Désactivé)
Dimanche/ Mensuel
1 minute*/0 seconde
Résumé/Page
de référence
Permet de déterminer si l'écran de démarrage doit s'afficher lors de la mise sous tension de l'appareil photo.
l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité donnée.
Permet de régler le délai qui doit s'écouler avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune fonction de l'appareil photo n'est utilisée.
opter pour un formatage simple (p. 25).
p. 56
Crée un dossier lors de la prochaine session de prise de vue.
Vous pouvez également définir une heure de création automatique.
Permet de régler le délai de rétraction de l'objectif lors du passage du mode de prise de vue au mode de lecture.
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
23
Élément de menu Options
Système vidéo NTSC/ PAL p. 68 Méthode impr. Auto*/ p. 24* Réinit. tout p. 24
*1 La méthode de connexion à l'imprimante peut varier. Bien qu'il ne soit en
principe pas nécessaire de modifier ce paramètre, sélectionnez pour l'impression sans bords d'un cliché en mode (Écran large) sur du papier grand format avec l'imprimante photo compacte SELPHY CP730/CP720/ CP710/CP510 de Canon. Ce réglage sera conservé en mémoire même après mise hors tension. Dès lors, pour imprimer dans un format autre que , revenez au mode [Auto] (attention : il est impossible de modifier la méthode de connexion lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante).
Résumé/Page
de référence
1

Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres

Menu (Configurer) (Réinit. tout).
1
Reportez-vous à la section Menus
Sélectionnez [OK] et appuyez sur .
2
z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- le mode de prise de vue ;
- les options (Date/Heure), (Langue) et (Système vidéo) du menu (Configurer) (p. 23) ;
- les données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 48).
et paramètres (p. 19).
24

Formatage des cartes mémoire

Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
Menu (Configurer) (Formater).
1
Reportez-vous à la section Menus
Sélectionnez [OK] et appuyez sur .
2
z
Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter une coche.
z
Lorsque [Formatage simple] est sélectionné, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes sur certaines cartes mémoire.
et paramètres (p. 19).
FUNC./SET
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
.
25

Prise de vue

Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (photos)

Mode de prise de vue
Menu FUNC. *(Compression)/
1
*(Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 18).
* Paramètre par défaut.
z Utilisez la touche ou pour
sélectionner les paramètres de pixels d'enregistrement/compression, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement But*
Élevée
Moyenne 1
Moyenne 2
Moyenne 3
Basse
3072 × 2304
pixels
2592 × 1944
pixels
2048 × 1536
pixels
1600 × 1200
pixels
640 × 480
pixels
Élevée
Impression jusqu'au format A3 (env. 297 × 420 mm (11,7 × 16,5 po))
Impression jusqu'au format A4 (env. 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 po)) Impression jusqu'au format Lettre (216 × 279 mm (8,5 × 11 po))
Impression jusqu'au format A5 (env. 149 × 210 mm (5,9 × 8,3 po))
Impression jusqu'au format Carte postale (148 × 100 mm (6 × 4 po)) Impression jusqu'au format L (Large) (119 × 89 mm (4,7 × 3,5 po))
Envoi d'images par messagerie électronique sous la forme de pièces jointes ou prise d'un
Basse
plus grand nombre de photos
26
ou Carte postale
Écran large
* Les formats de papier varient selon les pays.
1600 × 1200
pixels
3072 × 1728
pixels
En cas d'impression sur des cartes postales (p. 32)
Impression de clichés grand format (Les images sont enregistrées au format 16:9. Les zones non enregistrées s'affichent sous la forme de lignes noires sur l'écran LCD.)
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression But
Super-Fin Haute Fin Prendre des photos de qualité normale Normal Prendre un plus grand nombre de photos
z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 110).
z
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (pages 109,
Prendre des photos de qualité supérieure
qualité
Normal
110)
.
Prise de vue
27

Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique

Mode de prise de vue
* Ne peut être activé qu'en mode . Toutefois, [Téléconvertisseur numérique]
ne peut pas être activé.
Vous pouvez également utiliser simultanément les zooms numérique et optique lors de la prise de vue. Les caractéristiques de prise de vue et distances focales (équivalent en format 35 mm) disponibles sont les suivantes.
Réglage
Standard 35 – 560 mm Permet de réaliser des prises de vue
Arrêt 35 – 140 mm Permet de réaliser des prises
1,5x 52,5 – 210 mm Le zoom numérique reste réglé sur
1,9x 66,5 – 266 mm
Distance
focale
Caractéristiques de prise de vue
avec un facteur d'agrandissement jusqu'à 16x en utilisant simultanément le zoom numérique et le zoom optique.
de vue sans zoom numérique.
le facteur sélectionné et la distance focale s'aligne sur la position téléobjectif. Ce réglage vous permet de sélectionner une vitesse d'obturation plus rapide et de réduire les risques de bougé de l'appareil photo par rapport à une prise de vue réalisée sous le même angle avec le paramètre [Standard] ou [Arrêt].
*
28
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran
LCD est éteint.
z Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans
les modes , (Carte postale) ou (Écran large).
Loading...
+ 92 hidden pages