Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et procédures inhérentes à l'appareil photo.
Principales fonctions
Prise de vue
z
Prévention des effets de bougé de l'appareil photo et de
sujets flous lors de la prise de vue à une vitesse ISO élevée
z
Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en
fonction de conditions particulières
z
Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo
grâce à un détecteur d'inclinaison
Lecture
z
Lecture de vidéos avec son
z
Lecture automatique avec
la fonction Défilmt. auto
Édition
z
Enregistrement de mém.
vocaux pour des photos
Impression
z
Impression facilitée grâce
à la touche Imprimer/
Partager
z
Prise en charge
d'imprimantes
compatibles PictBridge
d'une marque autre que
Canon
Utilisation d'images enregistrées
z Transférez-les sans effort vers un ordinateur grâce
à la touche Imprimer/Partager
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant en regard des titres ou sous ceux-ci indiquent les
modes de prise de vue dans lesquels la procédure peut être utilisée.
Mode Prise de vue/ Lecture
Mode Carte postale
Mode de prise de vue
• Les modes de prise de vue non disponibles sont grisés.
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans
chaque mode de prise de vue (p. 117).
z Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé « Guide en bref » et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo« Guide détaillé ».
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter
le fonctionnement de l'appareil photo.
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, des cartes
mémoire SDHC et des cartes MultiMediaCard (MMC)
avec cet appareil photo. Ces cartes sont désignées
collectivement par le terme « carte mémoire » dans
le présent guide.
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances
optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline
toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
1
Table des matières
Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise
de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que
vous l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent
être tenus responsables de dommages consécutifs au
dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris
les cartes mémoire SD, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une
image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés
d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois
et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées
à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne
(EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez
vous reporter à la quatrième de couverture de la brochure sur
le système de garantie européenne (EWS).
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée,
son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez
les précautions nécessaires lorsque vous utilisez
l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la
spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent
parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points
noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et
ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction
de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec
un écran de télévision (p. 67).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous au Guide
en bref (p. 8).
Précautions de sécurité
z Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité exposées ci-dessous et dans la section « Précautions
de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo.
Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour
but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo
et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages
corporels et matériels.
z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, aux
piles/batteries, au chargeur de batteries (vendu séparément)
ou à l'adaptateur secteur compact (vendu séparément).
6
Avertissements
Équipement
z Ne dirigez pas l'appareil photo directement vers le soleil
ou toute autre source de lumière intense.
Ceci pourrait endommager le CCD de l'appareil photo ou votre vue.
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne
présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : elle peut être avalée accidentellement.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute
tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il
a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de
la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
z Évitez tout contact entre l'équipement et de l'eau ou
un autre liquide, que ce soit par simple éclaboussure
ou immersion. Si le boîtier entre en contact avec des
liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon
doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez
à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les piles/
batteries ou débranchez le chargeur de batteries ou l'adaptateur
secteur compact de la prise.
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon
le plus proche.
7
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables
pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien.
z Veillez à ne pas couper, endommager et modifier le cordon
d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus.
z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation
recommandés.
z
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez
la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur
de la prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos
mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique.
Piles/Batteries
z Ne placez pas les piles/batteries à proximité d'une source
de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une
source de chaleur directe.
z Les piles/batteries ne peuvent en aucun cas être immergées
dans de l'eau douce ou de mer.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les
piles/batteries.
z Évitez de faire tomber les piles/batteries ou de leur faire
subir des chocs violents susceptibles d'endommager le
boîtier.
z
Utilisez uniquement les piles/batteries et les accessoires
recommandés.
L'utilisation de piles/batteries non recommandées expressément
pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des
fuites et dès lors présenter des risques d'incendie, de blessure et
de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une
pile/batterie et de contact avec les yeux, la bouche, la peau ou les
vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un
médecin.
8
z Débranchez le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et de la prise de courant après
la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter
tout risque d'incendie ou tout autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des
oreillers ou des coussins sur le chargeur de batteries en
cours de charge.
Laisser les unités branchées pendant une durée prolongée peut
entraîner une surchauffe et une déformation de celles-ci,
présentant dès lors un risque d'incendie.
z Pour recharger les batteries NiMH de type AA Canon,
utilisez uniquement un chargeur de batteries spécifié.
z L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement
pour cet équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres
produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une pile/batterie, recouvrez les bornes avec
de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout
contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
Divers
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée
par le flash pourrait en effet endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance
d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple
les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du
haut-parleur de l'appareil photo,
sans quoi ils risquent de perdre des données ou de cesser
de fonctionner.
9
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de
l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer
des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous
le tenez par la dragonne.
z
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou
poussiéreux.
z
Évitez tout contact entre des objets métalliques (aiguilles ou clés,
par exemple) ou des saletés et les bornes ou la prise du chargeur.
Tout contact tel que précité risque de provoquer un incendie, une
décharge électrique ou d'autres dégâts.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement
dans des endroits exposés directement aux rayons solaires
ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord
ou le coffre d'une voiture.
z Veillez, lors de l'utilisation de l'équipement, à respecter la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires
de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la
prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien
insérée dans la prise de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe
ou une explosion, entraînant un risque d'incendie, de brûlures ou
d'autres blessures. Des températures élevées risquent également
de déformer le boîtier.
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant
une période prolongée, retirez les piles/batteries de
l'appareil photo ou du chargeur de batteries, puis rangez
l'appareil photo dans un endroit sûr.
Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, vous
risquez de l'endommager en cas de fuite.
z
Ne branchez pas les adaptateurs secteur compacts ou les
chargeurs de batteries sur des périphériques tels que des
transformateurs électriques de voyage au risque d'occasionner
un mauvais fonctionnement, une production excessive de
chaleur, un incendie, une électrocution ou des blessures.
10
Flash
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des
bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation
pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous risquez de vous brûler.
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des
champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z Lorsque l'équipement est transféré rapidement d'un endroit
froid à un endroit chaud, pour éviter la formation de
condensation, placez-le dans un sac plastique hermétique
refermable et laissez-le s'adapter progressivement aux
variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes
d'eau) sur ses surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur
de l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et les piles/batteries ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit
complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
Appuyez sur .
1
z
Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche,
comme suit.
Mode Prise de vue ()
Standard
(Aucune information)
Mode Lecture ()
Aucune information
(Affichage des informations)
z Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre, et ce,
quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
z Le réglage de l'écran LCD (allumé ou éteint) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z L’écran LCD ne s’éteint pas en mode .
z
L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode
de lecture d'index (p. 59).
Détaillé
Arrêt
Standard
Détaillé
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Il se peut que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet
semblent irréguliers sur l’écran LCD. Toutefois, cela n’a aucune incidence
sur l’image prise. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de
l'image réellement enregistrée sont différentes.
12
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations de prise de vue (mode Prise de vue)
Téléconvertisseur numérique (p. 28)
Coefficient du zoom (p. 28)
Zoom de sécurité (p. 28)
Guides 3:2 (p. 34)
Quadrillage (p. 34)
Mode Prise de vue
(Guide en bref pages 11 – 13)
(p. 35)
···
Correction d'exposition (p. 44)
···
Mode Obtur. Lent (p. 45)
Balance Blancs (p. 47)
Mes couleurs (p. 49)
Mode Mesure (p. 43)
Compression
(Photo) (p. 27)
Nb im./sec. (vidéos) (p. 38)
Pixels d'enregistrement (pages 26, 38)
(Rouge)*2 Avertissement de
bougé de l’appareil photo (p. 14)
*1 S’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé
*2 S’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé
Zone de mesure spot (p. 44)
Zone AF (p. 39)
Macro (Guide en bref p. 16)
···
*1 Vitesse ISO (p. 52)
Batterie faible (p. 91)
Flash (Guide en bref p. 14)
(p. 31, Guide en bref p. 17)
z
ENR Enregistrement vidéo (p. 35)
Créer dossier (p. 54)
Mem. AF (p. 41)
Mem. Expo (p. 42)
Mémorisation d'exposition au flash (p. 43)
• Photos : prises de vue enregistrables
• Vidéos : temps
Barre d'exposition (vidéo) (p. 37)
Flash*
Vitesse obtur.*
Valeur d’ouverture*
jusqu’à mi-course. L’appareil photo
ré-optimisant automatiquement les paramètres
lors de l’utilisation du flash, les valeurs
affichées dans les informations de prise de
vue peuvent s’écarter des valeurs réelles.
jusqu’à mi-course.
Mode drive
Rotation auto (p. 53)
restant/temps écoulé
2
/
1
(p. 104)/
1
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
13
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône d'avertissement
de bougé de l'appareil photo apparaît, cela signifie que
l’éclairage est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente
sera sélectionnée. Prenez la photo en procédant comme suit.
- Augmentez la vitesse ISO (p. 52).
- Sélectionnez un réglage autre que (flash désactivé).
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint
ou le format de fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les
systèmes de fichiers d'appareils photo numériques (p. 105)
Image RAW
Type de données non reconnu
Il est possible que les informations relatives aux images prises
sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
15
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la
luminosité de vos clichés. Plus la tendance est à gauche, plus l'image
est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive. De la même manière, si l'image est trop claire,
réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 44).
Exemples d'histogramme
Image équilibréeImage sombreImage claire
Utilisation du viseur
Pour économiser les piles/batteries lors des prises de vue, il est possible
d'utiliser le viseur (Guide en bref p. 2) et de désactiver l'écran LCD (p. 12).
Indique le centre de l'image
Viseur
16
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous.
Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer
l'alimentation.
Mode Prise de vue Se met hors tension environ 3 minutes après le
Mode Lecture
en cas de
connexion à une
imprimante
* Ce délai peut être modifié.
z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama
(défilement automatique d'images) ou lorsque l'appareil
photo est connecté à un ordinateur.
z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 23).
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute*
après le dernier accès à une commande, même si
la fonction [Extinction auto] est en position [Arrêt].
Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou
modifiez l'orientation de l'appareil photo pour
rallumer l'écran LCD.
Se met hors tension environ 5 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
17
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de
lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo
tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique.
z Menu FUNC.
z Menus Enreg., Lecture, Impression et Configurer
Menu FUNC.
Permet de régler de nombreuses fonctions généralement utilisées
lors de la prise de vue.
ab
cd
• Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode .
a
Positionnez la molette modes sur le mode de prise de vue souhaité.
bAppuyez sur la touche FUNC./SET.
c
Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
dUtilisez la touche ou pour sélectionner une option
pour l'élément de menu en question.
• Avec certaines options, la touche MENU vous permet de
sélectionner des sous-options.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer
sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement.
eAppuyez sur la touche FUNC./SET.
18
e
Menus Enreg., Lecture, Impression et Configurer
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise
de vue, la lecture et l'impression.
Menu Enreg.
Menu Configurer
ae
Vous pouvez
b
passer d'un
menu à l'autre
avec la touche
ou lorsque
cette partie est
sélectionnée.
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode .
• En mode Lecture, les menus Lecture, impression et Configurer s'affichent.
aAppuyez sur la touche MENU.
bUtilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre.
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour
naviguer entre les menus.
cUtilisez la touche ou pour sélectionner un élément
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
dUtilisez la touche ou pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être activés
qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher
le menu suivant.
Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider
le paramètre.
eAppuyez sur la touche MENU.
c
d
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
19
Liste des menus
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue (p. 117).
Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Élément de menuPage de référence
Mode ScèneGuide en bref p. 12
Mode Vidéop. 35
Correction d'expositionp. 44
Mode Obtur. Lentp. 45
Balance Blancsp. 47
Mes couleursp. 49
Mode Mesurep. 43
Compression (photo)p. 26
Nb im./sec. (vidéo)p. 38
Pixels d'enregistrement (photo)p. 26
Pixels d'enregistrement (vidéo)p. 38
Intervalle : 0 – 10*, 15, 20, 30 s
Nb de vues : 1 – 10*
Marche*/Arrêt–
Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Toutes
1
*Paramètre par défaut
Résumé/Page
de référence
p. 28
Guide en bref p. 15
Guide en bref p. 15
Guide en bref p. 17
Guide en bref p. 10
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
Menu Lecture ()
Élément de menu
Défilmt. autop. 65
Mém. vocalp. 64
Protégerp. 66
Rotationp. 63
effacer toutp. 68
Ordre transfer p. 74
Page de
référence
Menuimpression ()
Élément de menu
Imprimer
Sél. vues & quantité
Sél. toutes vues
Annuler tout
Réglages
impression
Page de
référence
p. 69
21
MenuConfigurer ()
Élément de menuOptions
MuetMarche/Arrêt
Volume
Vol. Démarrage
Vol. Opération
Vol. Retard.
Son déclenc.
Vol. Lecture
Arrêt/1/2*/3/4/5
*Paramètre par défaut
Résumé/Page
*
de référence
Réglez ce paramètre sur
[Marche] pour désactiver
tous les sons d'opérations
à l'exception des signaux
sonores d'avertissement
(Guide en bref p. 9).
Permet de régler le volume du
son de démarrage, du signal
sonore, du son du déclencheur,
du son du retardateur et du son
de lecture. Le volume ne peut
pas être réglé lorsque l'option
[Muet] est réglée sur [Marche].
Permet de régler le volume
du son de démarrage lorsque
l'appareil photo est mis sous
tension.
Permet de régler le volume
du signal sonore émis lorsque
vous appuyez sur une touche
autre que le déclencheur.
Permet de régler le volume
du son du retardateur émis
2 secondes avant l'activation
du déclencheur.
Permet de régler le volume du
son émis par l'activation du
déclencheur. Ce son n'est pas
émis lors de l'enregistrement
d'une vidéo.
Permet de régler le volume
sonore pour les vidéos et les
mém. vocaux.
22
Élément de menuOptions
Première image Marche*/Arrêt
Mode écop. 17
Extinction auto Marche*/ArrêtPermet de déterminer si
Affichage OFF
Date/HeureGuide en bref p. 8
FormaterVous pouvez également
N° fichiersContinue*/Réinit.
Créer dossierp. 54
Créer nouveau
dossier
Création autoArrêt*/TLJ/Lundi-
Rotation autoMarche*/Arrêtp. 53
Rétract. obj.
LangueGuide en bref p. 8
10 s/20 s/30 s/1 min.*/
2 min./3 min.
Auto
Coche (Activé)/
Pas de coche
(Désactivé)
Dimanche/
Mensuel
1 minute*/0 seconde
Résumé/Page
de référence
Permet de déterminer si
l'écran de démarrage doit
s'afficher lors de la mise sous
tension de l'appareil photo.
l'appareil photo s'éteint
automatiquement ou
non après une période
d'inactivité donnée.
Permet de régler le délai
qui doit s'écouler avant que
l'écran LCD ne s'éteigne
si aucune fonction de
l'appareil photo n'est utilisée.
opter pour un formatage
simple (p. 25).
p. 56
Crée un dossier lors de la
prochaine session de prise
de vue.
Vous pouvez également
définir une heure de
création automatique.
Permet de régler le délai de
rétraction de l'objectif lors du
passage du mode de prise
de vue au mode de lecture.
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
*1 La méthode de connexion à l'imprimante peut varier. Bien qu'il ne soit en
principe pas nécessaire de modifier ce paramètre, sélectionnez pour
l'impression sans bords d'un cliché en mode (Écran large) sur du papier
grand format avec l'imprimante photo compacte SELPHY CP730/CP720/
CP710/CP510 de Canon. Ce réglage sera conservé en mémoire même après
mise hors tension. Dès lors, pour imprimer dans un format autre que ,
revenez au mode [Auto] (attention : il est impossible de modifier la méthode
de connexion lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante).
Résumé/Page
de référence
1
Rétablissement des valeurs par défaut
des paramètres
Menu (Configurer) (Réinit. tout).
1
Reportez-vous à la section Menus
Sélectionnez [OK] et appuyez sur .
2
z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante.
z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- le mode de prise de vue ;
- les options (Date/Heure), (Langue) et
(Système vidéo) du menu (Configurer) (p. 23) ;
- les données de balance des blancs enregistrées avec
la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 48).
et paramètres (p. 19).
24
Formatage des cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les
cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
Menu (Configurer) (Formater).
1
Reportez-vous à la section Menus
Sélectionnez [OK] et appuyez sur .
2
z
Pour effectuer un formatage simple,
utilisez la touche pour sélectionner
[Formatage simple] et la touche ou
pour ajouter une coche.
z
Lorsque [Formatage simple] est
sélectionné, vous pouvez interrompre
le formatage d'une carte en appuyant sur la touche
Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans problème
lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle
contient seront effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de
lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple
peut prendre 2 à 3 minutes sur certaines cartes mémoire.
et paramètres (p. 19).
FUNC./SET
Avant d'utiliser l'appareil photo – Opérations de base
.
25
Prise de vue
Modification des pixels d'enregistrement
et de la compression (photos)
Mode de prise de vue
Menu FUNC. *(Compression)/
1
*(Pixels d'enregistrement).
Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 18).
* Paramètre par défaut.
z Utilisez la touche ou pour
sélectionner les paramètres de pixels
d'enregistrement/compression, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrementBut*
Élevée
Moyenne 1
Moyenne 2
Moyenne 3
Basse
3072 × 2304
pixels
2592 × 1944
pixels
2048 × 1536
pixels
1600 × 1200
pixels
640 × 480
pixels
Élevée
Impression jusqu'au format A3
(env. 297 × 420 mm (11,7 × 16,5 po))
Impression jusqu'au format A4
(env. 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 po))
Impression jusqu'au format Lettre
(216 × 279 mm (8,5 × 11 po))
Impression jusqu'au format A5
(env. 149 × 210 mm (5,9 × 8,3 po))
Impression jusqu'au format Carte
postale (148 × 100 mm (6 × 4 po))
Impression jusqu'au format L (Large)
(119 × 89 mm (4,7 × 3,5 po))
Envoi d'images par messagerie
électronique sous la forme de
pièces jointes ou prise d'un
Basse
plus grand nombre de photos
26
ou
Carte
postale
Écran large
* Les formats de papier varient selon les pays.
1600 × 1200
pixels
3072 × 1728
pixels
En cas d'impression sur des cartes
postales (p. 32)
Impression de clichés grand format
(Les images sont enregistrées au format 16:9.
Les zones non enregistrées s'affichent sous
la forme de lignes noires sur l'écran LCD.)
Valeurs approximatives des paramètres
de compression
CompressionBut
Super-FinHaute
FinPrendre des photos de qualité normale
NormalPrendre un plus grand nombre de photos
z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 110).
z
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances
estimées (pages 109,
Prendre des photos de qualité supérieure
qualité
Normal
110)
.
Prise de vue
27
Utilisation du zoom numérique/
téléconvertisseur numérique
Mode de prise de vue
* Ne peut être activé qu'en mode . Toutefois, [Téléconvertisseur numérique]
ne peut pas être activé.
Vous pouvez également utiliser simultanément les zooms
numérique et optique lors de la prise de vue.
Les caractéristiques de prise de vue et distances focales
(équivalent en format 35 mm) disponibles sont les suivantes.
Réglage
Standard35 – 560 mmPermet de réaliser des prises de vue
Arrêt35 – 140 mmPermet de réaliser des prises
1,5x52,5 – 210 mm Le zoom numérique reste réglé sur
1,9x66,5 – 266 mm
Distance
focale
Caractéristiques de prise de vue
avec un facteur d'agrandissement
jusqu'à 16x en utilisant simultanément
le zoom numérique et le zoom
optique.
de vue sans zoom numérique.
le facteur sélectionné et la distance
focale s'aligne sur la position
téléobjectif. Ce réglage vous permet
de sélectionner une vitesse
d'obturation plus rapide et de réduire
les risques de bougé de l'appareil
photo par rapport à une prise de vue
réalisée sous le même angle avec
le paramètre [Standard] ou [Arrêt].
*
28
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran
LCD est éteint.
z Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans
les modes , (Carte postale) ou (Écran large).
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.