Canon A3400 IS User Manual [cz]

Uživatelská příručka
k fotoaparátu
•Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku, atovčetně bezpečnostních upozornění.
•Příručka vám pomůže naučit se správně používat fotoaparát.
•Příručku mějte při vždy při ruce pro budoucí použití.
ČESKY

Obsah balení

Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
WS-800
Nabíječka baterií
CB-2LD/CB-2LDE
Brožura záručního
systému Canon
Fotoaparát
A3400 IS
Dotykové pero
Kabel rozhraní
IFC-400PCU
Příručka Začínáme CD-ROM DIGITAL CAMERA
Baterie NB-11L
(s krytkou kontaktů)
A1300 A810
Alkalické baterie velikosti AA (2 ks)
emínek na zápěstí
Solution Disk
Paměťová karta není součástí balení (str. 3).
Uživatelské příručky
Informace o dodávaném softwaru uvádí ImageBrowser EX Uživatelská příručka na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (str. 30).
Pro zobrazení příruček ve formátu PDF musí být nainstalovaný
prohlížeč Adobe Reader. Pro zobrazení příruček ve formátu .doc si můžete nainstalovat Microsoft Word nebo prohlížeč Word Viewer (nutný pouze pro příručky určené pro Střední východ).

Kompatibilní paměťové karty

Následující typy paměťových karet (prodávané samostatně) lze použít, a to bez ohledu na jejich kapacitu.
Paměťové karty SD*
Paměťové karty SDHC*
Paměťové karty SDXC*
* Odpovídají specifikacím SD. Správná činnost paměťových karet ve fotoaparátu však
nebyla ověřována u všech typů paměťových karet.
Vždy si předem ověřte, zda jsou paměť ové karty podporovány v jiných
zařízeních, jako jsou čtečky karet a počítače (včetně stávající verze operačního systému).

Poznámky na úvod a právní informace

Pořiďte několik počátečních zkušebních snímků a přehrajte je, abyste se
ujistili, že byly správně zaznamenány. Upozorňujeme, že společnost Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo příslušenství (včetně paměťových karet), jež mají za následek poškození snímku, který má být zaznamenán a/nebo který má být zaznamenán ve strojově čitelném tvaru.
Snímky pořízené tímto fotoaparátem jsou určeny k osobnímu využití.
Zamezte pořizování neautorizovaných záznamů porušujících autorská práva a berte na zřetel, že i snímky pořízené pro osobní potřebu na některých vystoupeních, výstavách nebo v některých komerčních prostorách mohou v určitých případech porušovat autorská nebo jiná práva.
Záruční podmínky k fotoaparátu naleznete v informacích o záruce
dodávaných s fotoaparátem. Kontakty na zákaznickou podporu Canon naleznete v informacích o záruce.
Přestože jsou LCD monitory vyráběny v podmínkách extrémně přesného
výrobního procesu a více než 99,99 % pixelů odpovídá konstrukčním požadavkům, mohou být v ojedinělých případech některé pixely vadné nebo se mohou zobrazovat jako červené nebo černé body. Tento jev neznamená závadu fotoaparátu a neovlivňuje zaznamenané snímky.
LCD monitor může být zakrytý tenkou plastovou fólií na ochranu proti
poškrábání při přepravě. Pokud je monitor zakrytý, před použitím fotoaparátu fólii odstraňte.
Při dlouhodobějším používání fotoaparátu může dojít k zahřátí jeho těla.
Tento jev neznamená závadu.

Části přístroje a typografické konvence

A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Reproduktor Páčka zoomu Fotografování: i (teleobjektiv)/ j (širokoúhlý objektiv) Přehrávání: k (zvětšení)/ g (index) Objektiv Tlačítko spouště Světlo
LCD monitor Konektor AV OUT (výstup Audio/ Video)/DIGITAL (digitální výstup) Tlačítko filmu Tlačítko (Nápověda) Tlačítko A (Auto)/a (Smazání jednoho snímku)/Nahoru
Tlačítko ON/OFF Mikrofon Blesk Stativový závit Krytka prostoru pro paměťovou kartu/ baterii Port pro kabel stejnosměrné spojky Očko pro upevněřemínku
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Tlačítko e (Makro)/Doleva Indikátor Tlačítko n Tlačítko 1 (Přehrávání) Tlačítko FUNC./SET Tlačítko h (Blesk)/Doprava Tlačítko l (Zobrazení)/Dolů
A1300 A810
Části přístroje a typografické konvence
čka zoomu Fotografování: i (teleobjektiv)/ j (širokoúhlý objektiv) Přehrávání: k (zvětšení)/ g (index) Světlo Mikrofon Objektiv Tlačítko spouště
LCD monitor Reproduktor
A1300
Hledáček Indikátor Tlačítko filmu Tlačítko A (Auto)/a (Smazání jednoho snímku)/Nahoru
Tlačítko ON/OFF Blesk Stativový závit Krytka prostoru pro paměťovou kartu/ baterie Port pro kabel stejnosměrné spojky Očko pro upevněřemínku Konektor AV OUT (výstup Audio/ Video)/DIGITAL (digitální výstup)
A810A1300
Tlačítko e (Makro)/Doleva Tlačítko 1 (Přehrávání) Tlačítko (Nápověda) Tlačítko FUNC./SET Tlačítko h (Blesk)/Doprava Tlačítko l (Zobrazení)/Dolů Tlačítko n
Části přístroje a typografické konvence
V této příručce jsou tlačítka fotoaparátu označena ikonami, které se na
nich na fotoaparátu nacházejí, resp. ikonami jim podobnými.
Následující tlačítka na zadní straně fotoaparátu jsou zastoupena ikonami.
o tlačítko Nahoru q tlačítko Doleva r tlačítko Doprava p tlačítko Dolů m tlačítko FUNC./SET
Text zobrazovaný na monitoru je uváděn v závorkách.
: Důležité informace, které je třeba znát
: Poznámky a tipy pro pokročilé používání fotoaparátu
(str. xx): Stránky se souvisejícími informacemi (v tomto příkladu
představují písmena „xx“ číslo stránky)
Pokyny v této příručce se vztahují na používání fotoaparátu ve výchozím
nastavení.
Z praktických důvodů jsou všechny podporované paměťové karty
zjednodušeně označovány jako „paměťové karty“.
Karty zobrazované nad názvy funkcí označují, jestli lze danou funkci použít
pro statické snímky, filmy nebo obojí.
Statické snímky
: Označuje funkce, které lze použít při pořizování nebo
zobrazování statických snímků.
Filmy
: Označuje funkce, které lze použít při pořizování nebo
zobrazování filmů.
Následující ikony se používají k označení funkcí, které se liší podle modelu
fotoaparátu:
A4000 IS
Funkce a opatření vztahující se k fotoaparátu
PowerShot A4000 IS a PowerShot A4050 IS
A3400 IS
Funkce a opatření vztahující se pouze k fotoaparátu
PowerShot A3400 IS.
A2400 IS
Funkce a opatření vztahující se pouze k fotoaparátu
PowerShot A2400 IS.
A2300
Funkce a opatření vztahující se pouze k fotoaparátu
PowerShot A2300.
A1300
Funkce a opatření vztahující se pouze k fotoaparátu
PowerShot A1300.
A810
Funkce a opatření vztahující se pouze k fotoaparátu
PowerShot A810.
V této příručce se pro vysvětlení používají obrázky a snímky obrazovek
fotoaparátu PowerShot A4000 IS.

Obsah

Obsah balení..................................... 2
Kompatibilní paměťové karty ............ 3
Poznámky na úvod a právní
informace ........................................ 3
Části přístroje a typografické
konvence ........................................ 4
Obsah ............................................... 7
Obsah: Základní operace.................. 9
Bezpečnostní upozornění ............... 11
Použití dotykové obrazovky ............ 15
Základní příprava............................ 16
Seznámení s činností
fotoaparátu.................................... 24
Dodávaný software, příručky .......... 30
Příslušenství ................................... 36
Specifikace...................................... 38
1
Základy práce
s fotoaparátem .................45
Zap/Vyp........................................... 46
Tlačítko spouště.............................. 47
Optický hledáček............................. 48
Možnosti zobrazení v režimu
fotografování................................. 49
Nabídka FUNC. .............................. 50
n............................................. 51
Indikátory ........................................ 52
2
Režim Auto .......................53
Fotografování v režimu
Smart Auto.................................... 54
Běžně používané,
praktické funkce............................ 62
Funkce pro uživatelské nastavení
snímků........................................... 68
Pomocné funkce pro
fotografování ................................. 71
Uživatelské přizpůsobení činnosti
fotoaparátu ....................................72
3
Další režimy
fotografování ....................73
Specifické motivové programy ........ 74
Aplikace speciálních efektů............. 78
Speciální režimy pro jiné účely........ 85
Pořizování filmů iFrame...................88
4
Režim G ............................89
Fotografování v režimu programové
automatiky (režim G) .................... 90
Jas snímku
(Kompenzace expozice)................ 90
Barvy a sekvenční fotografování.....95
Rozsah zaostření a zaostřování...... 98
Blesk.............................................. 106
Ostatní nastavení .......................... 108
5
Režim přehrávání...........113
Prohlížení ...................................... 114
Procházení a filtrování snímků......117
Možnosti prohlížení snímků........... 119
Ochrana snímků ............................ 121
Mazání snímků .............................. 122
Otáčení snímků ............................. 123
Úpravy statických snímků.............. 124
Obsah
6
Nabídka nastavení..........129
Nastavení základních funkcí
fotoaparátu ..................................130
7
Příslušenství...................139
Tipy k použití dodávaného
příslušenství ................................140
Volitelné příslušenství....................140
Použití volitelného příslušenství ....143
Tisk snímků....................................148
8
Dodatek...........................161
ešení problémů ...........................162
Zprávy zobrazované
na monitoru..................................166
Informace zobrazované
na monitoru..................................168
Tabulky funkcí a nabídek...............172
Pokyny pro manipulaci...................181
Rejstřík...........................................182

Obsah: Základní operace

4 Fotografování
Použití fotoaparátem určených nastavení (režim Auto)................ 54
Pořízení kvalitních snímků osob
I
Portréty (str. 74)
Specifické motivové programy
Nízká hladina osvětlení
(str. 75)
Aplikace speciálních efektů
Živé barvy
(str. 78)
Efekt plakátu
(str. 78)
Levný fotoaparát
P
Snímky na sněhu
(str. 75)
t
Ohňostroj
(str. 75)
(str. 83)
Monochromatický
(str. 84)
Použití fotoaparátu na místech, kde nejsou dovoleny rušivé zvuky
a práce s bleskem (Diskrétní režim) ............................................. 75
Úprava nastavení obrazu (Živé ovládání)..................................... 76
Zaostření na tváře osob.................................................... 54, 74, 99
Fotografování bez blesku (Vypnutí blesku) .................................. 66
Zhotovení autoportrétů (Samospoušť) ................................... 63, 85
Přidání data a času záznamu (Razítko data) ............................... 67
Obsah: Základní operace
1 Prohlížení
Prohlížení snímků (Režim přehrávání) ....................................... 114
Automatické přehrávání snímků (Prezentace)............................ 120
Prohlížení snímků na televizoru.................................................. 143
Prohlížení snímků na počítači....................................................... 30
Rychlé procházení mezi snímky ......................................... 117, 118
Mazání snímků ........................................................................... 122
E Záznam a prohlížení filmů
Záznam filmů .......................................................................... 59, 88
Prohlížení filmů ........................................................................... 114
c Tisk
Tisk snímků................................................................................. 148
Ukládání
Uložení snímků do počítače ......................................................... 33
10

Bezpečnostní upozorně

Před použitím výrobku si nezapomeňte pečlivě přečíst níže uvedená bezpečnostní
upozornění. Vždy dbejte na to, abyste výrobek používali správným způsobem.
Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stránkách mají zabránit zraně
uživatele či dalších osob a poškození zařízení.
U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte
dodávané pokyny.
Varování
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob.
Intenzivní světlo záblesku by mohlo způsobit poškození zraku. Zejména při fotografování malých dětí s bleskem udržujte odstup minimálně jeden metr od fotografovaného dítěte.
Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat.
Závěsný popruh: Umístění fotoaparátu na závěsný popruh okolo krku dítěte může vést k udušení.
Používejte pouze doporučené napájecí zdroje.
Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani jej nevystavujte vysokým teplotám.
Chraňte výrobek před pádem a nevystavujte jej silným nárazům.
Abyste se neporanili, nedotýkejte se vnitřních částí výrobku v případě, že došlo
k jeho pádu na zem nebo jinému poškození.
Výrobek přestaňte ihned používat v případě, že z něho vychází kouř nebo
neobvyklý zápach, a v dalších případech, kdy se chová nestandardním způsobem.
K čištění výrobku nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol, benzín
nebo ředidla.
Zabraňte kontak
kapalinami.
Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do fotoaparátu.
Mohlo by dojít k vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem, ihned fotoaparát vypněte a vyjměte baterii. Pokud nabíječka baterií navlhne, odpojte ji od elektrické sítě a poraďte se s distributorem fotoaparátu nebo se obraťte na centrum zákaznické podpory Canon.
A1300 A810
Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem, ihned fotoaparát vypněte a vyjměte baterie.
A1300
Nedívejte se hledáčkem do silných zdrojů světla (např. do slunce za
jasného dne).
Hrozí riziko poškození vašeho zraku.
tu výrobku s vodo
Označuje možnost vážného zraněči smrtelného úrazu.
u (například mořskou vodou) a jinými
11
Bezpečnostní upozorně
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Používejte pouze doporučené baterie.
Neumisťujte baterii do blízkosti otevřeného ohně ani jej do něj nevhazujte.
Pravidelně odpojujte napájecí kabel a suchým hadříkem otírejte prach a nečistoty ulpělé na síťové vidlici, vnějších částech zásuvky elektrické sítě a okolním prostředí.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Nepoužívejte zařízení způsobem vedoucím k překročení jmenovité kapacity zásuvky elektrické sítě a napájecích kabelů. Nepoužívejte zařízení v případě poškození napájecího kabelu a/nebo jeho propojovací vidlice, ani v případě nesprávného (nedostatečného) zas unutí vidlice kabelu do zásuvky elektrické sítě.
Dejte pozor, aby se konektory ani vidlice nedostaly do kontaktu s kovovými
předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistotami.
Baterie může explodovat či vytéct, a způsobit tak úraz elektrickým proudem nebo požár. Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních předmětů. V případě, že dojde k úniku elektrolytu z baterie a k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodou.
A1300 A810
Používejte pouze doporučené baterie.
Neumisťujte baterie do blízkosti otevřeného ohně ani je do něj nevhazujte.
Baterie mohou explodovat či vytéct a způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních předmětů. V případě, že dojde k úniku elektrolytu z baterií a k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodou.
Na místech, kde je zakázáno fotografovat, fotoaparát vypněte.
Elekt
r
omagnetické vlnění produkované fotoaparátem může narušovat činnost elektronických přístrojů a dalších zařízení. Při použití fotoaparátu na místech, kde je používání elektronických zařízení omezeno (například uvnitř letadel a zdravotnických zařízení), dbejte patřičné pozornosti a dodržujte pokyny.
Dodávané disky CD-ROM nepřehrávejte v přehrávačích zvukových disků CD,
které nepodporují přehrávání datových disků CD-ROM.
Posloucháním hlasitých zvuků vydávaných přehrávačem při přehrávání datového disku CD-ROM na hudebním přehrávači zvukových disků CD s připojenými sluchátky může dojít k poškození sluchu. Navíc může dojít i k poškození reprosoustav.
Upozorně
Při držení fotoaparátu za popruh dbejte na to, abyste přístrojem do ničeho neudeřili, ani jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům nebo jej nezachytili o jiné předměty.
Dejte pozor, abyste nevystavili objektiv působení silného nárazu nebo tlaku.
Mohli byste poškodit fotoaparát nebo se poranit.
Dejte pozor, abyste nevystavili monitor silným nárazům.
Dojde-li k prasknutí monitoru, můžete se zranit střepy z monitoru.
Při použití blesku dejte pozor, abyste nezakrývali reflektor blesku prsty nebo
oblečením.
Mohlo by dojít k popálení nebo poškození blesku.
Označuje možnost zranění.
12
Bezpečnostní upozorně
Výrobek nepoužívejte, neumisťujte ani neskladujte na následujících místech:
- Místa vystavená silnému slunečnímu záření
- Místa vystavená teplotám nad 40 °C
- Místa s vysokou vlhkostí či prašností
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Na výše uvedených místech může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterie a následnému požáru, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo jinému úrazu. Vysoké teploty mohou způsobit deformaci vnějšího obalu fotoaparátu nebo nabíječky baterií.
A1300 A810
Na výše uvedených místech může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterií a následnému požáru, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo jinému úrazu.
Upozorně
Nemiřte fotoaparátem do silných zdrojů světla (např. do slunce za jasného dne).
Mohlo by dojít k poškození obrazového snímače.
Při použití fotoaparátu na pláži nebo ve větrném prostředí dbejte na to, aby se do
přístroje nedostal písek nebo prach.
Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Při opakovaném použití blesku se může z reflektoru blesku uvolnit malé
množství kouře.
Příčinou je vznícení částeček prachu a dalších cizích objektů p řichycených na krycím skle reflektoru blesku v důsledku vysoké energie záblesků. Abyste zamezili nadměrnému nárůstu teploty reflektoru blesku, otírejte prach a další cizí objekty z krycího skla reflektoru blesku bavlněným hadříkem.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte a uložte baterii.
Zůstane-li baterie ve fotoaparátu, může dojít k jeho poškození únikem elektrolytu.
A1300 A810
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte a uložte baterie.
Zůstanou-li baterie ve fotoaparátu, může dojít k jeho poškození únikem elektrolytu.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Před likvidací baterie zakryjte kontakty páskou či jiným izolačním materiálem.
A1300 A810
Před likvidací baterií zakryjte kontakty páskou či jiným izolačním materiálem.
Dotyk těchto kontaktů a jiných kovovýc výbuchu.
Označuje možnost poškození zařízení.
h materiálů
může vést k vzniku požáru nebo
13
Bezpečnostní upozorně
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Pokud jste dokončili nabíjení baterie a/nebo nepoužíváte nabíječku baterií,
odpojte ji od elektrické sítě.
V průběhu nabíjení neumisťujte na horní stranu nabíječky baterií žádné předměty
(například textil).
Dlouhodobé nepřerušené zapojení nabíječky baterií do elektrické sítě může způsobit přehřátí a deformaci jednotky a následný požár.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Neumisťujte baterii do blízkosti domácích zvířat.
Rozkousáním baterie zvířetem může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu baterie a následnému požáru nebo úrazu.
A1300 A810
Nenabíjejte současně baterie různých typů, ani nepoužívejte společně staré
a nové baterie.
Nevkládejte baterie s chybnou polaritou kontaktů + a –.
Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Nesedejte si s fotoaparátem vloženým do kapsy.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
Při vkládání fotoaparátu do brašny se ujistěte, že nedochází ke kontaktu
monitoru s tvrdými předměty.
Na fotoaparát neupevňujte žádné tvrdé předměty.
Mohlo
by dojít k závadě
nebo k poškození monitoru.
14
A3400 IS

Použití dotykové obrazovky

Dotyková obrazovka fotoaparátu umožňuje intuitivní ovládání jednoduchým dotykem nebo klepnutím na obrazovku.
Dotyk
Krátce se dotkněte monitoru prstem.
Toto gesto se používá pro fotografování,
konfiguraci funkcí fotoaparátu a podobně.
Tažení
Dotkněte se monitoru a pohněte prstem po monitoru.
Toto gesto slouží v režimu přehrávání kromě
jiného pro přepnutí na další snímek nebo pro změnu (přesunutí) zvětšené části obrazového pole.
Gesta nemusí být snadno rozpoznána v případě použití ochrany
monitoru, protože dotyková obrazovka pracuje na základě rozpoznání tlaku prstů.
Použití dotykového pera
Máte-li obtíže při ovládání fotoaparátu
dotykem, použijte přiložené dotykové pero (str. 2). K ovládání činností pomocí dotykové obrazovky nepoužívejte namísto dodávaného dotykového pera tužky, propisky ani jiné ostré objekty. Abyste opravili rozdíl mezi polohou dotyku a rozpoznanou polohou, proveďte kalibraci obrazovky (str. 136).
Dotykové pero může být připojené na řetízku,
jak znázorňuje obrázek.
15

Základní příprava

Na fotografování se připravte následujícím způsobem.
Nasazení řemínku
Nasaďte řemínek.
Konec řemínku protáhněte otvorem v očku
pro upevněřemínku ( ) a poté protáhněte druhý konec řemínku smyčkou na protaženém konci řemínku ( ).
Správné držení fotoaparátu
emínek fotoaparátu si nasaďte na zápěstí.Během fotografování přitiskněte paže k tělu
a držte fotoaparát pevně, abyste zabránili jeho pohybu. Dejte pozor, abyste prsty nezakrývali blesk.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Nabíjení baterie
Baterii před použitím nabijte pomocí dodávané nabíječky. Na toto úvodní nabití baterie nezapomeňte, protože baterie není při zakoupení fotoaparátu nabitá.
Sejměte krytku.
16
Vložte baterii.
Po vyrovnání značek o na baterii
anabíječce vložte baterii tak, že ji zasunete do nabíječky ( ) a stisknete směrem dolů ().
Základní příprava
Nabijte baterii.
CB-2LD: Vyklopte síťovou zástrčku ( )
a zapojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě ().
CB-2LD
CB-2LDE: Zapojte jeden konec napájecího
kabelu do nabíječky a druhý konec do zásuvky elektrické sítě.
w Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově
a baterie se začne nabíjet.
CB-2LDE
w Po dokončení nabíjení změní kontrolka
barvu na zelenou.
Vyjměte baterii.
Po odpojení nabíječky od elektrické sítě
vyjměte baterii tak, že ji posunete do vnitř () a vyjmete směrem nahoru ( ).
Pro ochranu baterie a zachování jejího optimálního stavu nenabíjejte
baterii souvisle po dobu delší než 24 hodin.
U nabíječek baterií, které používají napájecí kabel, nepřipojujte
nabíječku nebo kabel k jiným předmětům. Mohlo by to způsobit závadu nebo poškození produktu.
Podrobnosti o dobách nabíjení, počtech snímků a dobách záznamu při použití
plně nabité baterie, viz část „Specifikace“ (str. 38).
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Vložení baterie
Vložte dodávanou baterii do přístroje.
Otevřete krytku.
Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
17
Základní příprava
Konektory Aretace baterie
Vyjmutí baterie
Vložte baterii.
Za současného stisknutí aretace baterie ve
směru šipky zasuňte baterii vyobrazeným způsobem tak daleko do přístroje, až zaklapne do aretované polohy.
Pokud baterii vložíte nesprávným způsobem,
nelze ji zaklapnout do správné polohy. Vždy kontrolujte správnou orientaci baterie a její zajištění v přístroji.
Zavřete krytku.
Sklopte krytku ( ), stiskněte ji směrem dolů
a současně ji posunujte, až zaklapne do zavřené polohy ( ).
Otevřete krytku a stiskněte aretaci baterie ve
směru šipky.
w Baterie se uvolní a povysune.
18
Základní příprava
A1300 A810
Vložení baterií
Vložte dodané baterie.
Otevřete krytku.
Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( ).
Vložte baterie.
Vložte baterie vyobrazeným způsobem.
Zavřete krytku.
Sklopte krytku ( ), stiskněte ji směrem dolů
a současně ji posunujte, až zaklapne do zavřené polohy ( ).
Kompatibilní typy baterií
Používejte alkalické baterie velikosti AA nebo nabíjecí baterie Canon NiMH velikosti AA (prodávané samostatně, str. 141).
Vzhledem k nevyrovnané výkonnosti jiných typů baterií se doporučuje používat
pouze určené typy baterií.
Nabíjecí baterie NiMH mají při použití ve fotoaparátech mnohem delší výdrž než
alkalické baterie, zejména za chladného počasí.
19
Základní příprava
Vložení paměťové karty
Vložte paměťovou kartu (prodávaná samostatně). Dříve než začnete používat novou paměťovou kartu (nebo paměťovou kartu, která byla naformátována v jiném zařízení), měli byste ji naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu (str. 132).
Zkontrolujte přepínač ochrany proti zápisu na kartě.
Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany
proti zápisu, nebude v případě nastavení přepínače do aretované (spodní) polohy možné zaznamenávat data. Posuňte přepínač tak daleko směrem nahoru, až zaklapne do odaretované polohy.
Otevřete krytku.
Vložte paměťovou kartu.
Zasuňte paměťovou kartu vyobrazeným
způsobem tak daleko do přístroje, až zaklapne do aretované polohy.
Vždy kontrolujte správnou orientaci vkládané
paměťové karty. Vložíte-li paměťovou kartu
Štítek
v nesprávné orientaci, může dojít k poškození fotoaparátu.
Zavřete krytku.
Vyjmutí paměťové karty
20
Otevřete krytku a zatlačte paměťovou kartu
směrem do těla přístroje, až uslyšíte klapnutí, potom paměťovou kartu pomalu uvolněte.
w Paměťová karta se uvolní a povysune.
Základní příprava
Nastavení data a času
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení data a času. Dbejte na nastavení správných hodnot data a času – na těchto hodnotách jsou založeny informace o datu a čase přidávané ke snímkům.
Zapněte fotoaparát.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
w Zobrazí se obrazovka [Datum/čas].
Nastavte datum a čas.
Stisknutím tlačítek qr vyberte možnost.Stisknutím tlačítek op zadejte hodnoty data
a času.
Po dokončení stiskněte tlačítko m.Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Dokud nenastavíte datum a čas, bude se obrazovka [Datum/čas]
zobrazovat při každém zapnutí fotoaparátu. Zadejte správné informace.
Chcete-li nastavit letní čas (posunutí času o 1 hodinu dopředu), vyberte
možnost v kroku 2 a potom vyberte stisknutím tlačítek op možnost .
21
Základní příprava
Změna zobrazení data a času
Úpravu zobrazení data a času proveďte následujícím způsobem.
Vstupte do nabídek fotoaparátu.
Stiskněte tlačítko n.
Vyberte [Datum/čas].
Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3.Stisknutím tlačítek op vyberte položku
[Datum/čas] a potom stiskněte tlačítko m.
Změňte datum a čas.
Podle pokynů uvedených v kroku 2 na str. 21
upravte nastavení.
Stisknutím tlačítka n zavřete nabídku.
Nastavení data/času jsou po vyjmutí baterie z fotoaparátu uchována po dobu
přibližně tří týdnů pomocí vestavěné baterie pro datum/čas (záložní baterie).
Dojde-li k vybití baterie pro datum/čas, zobrazí se po zapnutí fotoaparátu
obrazovka [Datum/čas]. Podle pokynů uvedených v krocích na str. 21 nastavte datum a čas.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS A2300
Po vložení nabité baterie nebo propojení fotoaparátu se sadou napájecího
adaptéru (prodávaná samostatně, str. 140) se baterie pro datum/čas přibližně za čtyři hodiny nabije.
A1300 A810
Vložením nových baterií nebo připojením sady napájecího adaptéru (prodávaný
samostatně, str. 140) lze baterii pro datum/čas přibližně za 4 hodiny nabít, a to i v případě, že je fotoaparát vypnutý.
22
Základní příprava
Jazyk zobrazování
Jazyk zobrazování lze podle potřeby změnit.
Přejděte do režimu přehrávání.
Stiskněte tlačítko 1.
Otevřete obrazovku nastavení.
Stiskněte a přidržte tlačítko m a potom
stiskněte tlačítko n.
Nastavte jazyk zobrazování.
Stisknutím tlačítek opqr vyberte jazyk
a potom stiskněte tlačítko m.
w Po nastavení jazyka zobrazování se
obrazovka nastavení zavře.
Jazyk zobrazování můžete změnit také stisknutím tlačítka n, výběrem
karty 3 a výběrem položky [Jazyk ].
23

Seznámení s činností fotoaparátu

Pomocí těchto pokynů zapnete fotoaparát, pořídíte statické snímky nebo filmy a prohlédnete si pořízené výsledky.
Statické snímky
Fotografování (Režim Smart Auto)
Chcete-li používat plně automatický výběr optimálního nastavení pro specifické motivy, jednoduše nechte určit fotoaparát fotografovaný objekt a snímací podmínky.
Zapněte fotoaparát.
Stiskněte tlačítko ON/OFF.
w Zobrazí se úvodní obrazovka.
Přejděte do režimu A.
Opakovaně stiskněte tlačítko o, dokud se
nezobrazí .
Namiřte fotoaparát na objekt. Fotoaparát
po dobu určování fotografovaného motivu lehce cvaká.
A4000 IS A3400 IS A2400 IS
w V pravém horním rohu monitoru se zobrazí
ikona motivového programu a ikona režimu stabilizace obrazu.
A2300 A1300 A810
w V horní části monitoru se zobrazí ikona
motivového programu.
w Rámečky zobrazené okolo libovolných
rozpoznaných objektů značí zaostření těchto objektů.
Určete kompozici snímku.
Chcete-li nastavit delší ohniskovou vzdálenost a zvětšit fotografovaný objekt, posuňte páčku zoomu směrem k symbolu chcete-li nastavit kratší ohniskovou vzdálenost, posuňte páčku zoomu směrem k symbolu j (širokoúhlý objektiv).
24
i
(teleobjektiv),
Rámečky AF
Seznámení s činností fotoaparátu
Zaostřete.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát po dokončeném zaostření dvakrát pípne a zobrazí rámeček AF jako indikaci zaostřeného místa.
Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
w Během expozice přehrává fotoaparát zvuk
závěrky a za nízké hladiny osvětlení dochází k automatickému spuštění blesku.
w Pořízený snímek zůstává po dobu přibližně
dvou sekund zobrazený na monitoru.
Opětovným stisknutím tlačítka spouště
můžete pořídit další snímek i ve chvíli, kdy je na monitoru zobrazen snímek.
25
Seznámení s činností fotoaparátu
Filmy
Záznam filmů
Při použití fotoaparátem určených nastavení je možné pořizovat filmy pouhým stisknutím tlačítka filmu.
Připravte fotoaparát na fotografování.
Podle kroků 1–3 na str. 24 zapněte
fotoaparát a nastavte režim A. Pak vytvořte kompozici snímku.
Zahajte záznam.
Stiskněte tlačítko filmu. Fotoaparát jednou
pípne, začne zaznamenávat film a na monitoru se zobrazí údaj [ZÁZN]
Uplynulý čas
a uplynulý čas.
w Černé pruhy zobrazené v horní a spodní části
monitoru značí místa obrazového pole, která nebudou zaznamenána.
Jakmile je zahájeno pořizování záznamu,
můžete uvolnit tlačítko filmu.
Dokončete fotografování.
Záznam filmu ukončete opětovným
stisknutím tlačítka filmu. Fotoaparát dvakrát pípne a záznam filmu se ukončí.
w Záznam filmu se ukončí automaticky po
zaplnění paměťové karty.
26
Seznámení s činností fotoaparátu
Statické snímky Filmy
Prohlížení
Pořízené snímky nebo filmy lze následujícím způsobem prohlížet na monitoru.
Přejděte do režimu přehrávání.
Stiskněte tlačítko 1.
w Zobrazí se poslední pořízený snímek.
Procházejte snímky.
Chcete-li zobrazit předcházející snímek,
stiskněte tlačítko q. Chcete-li zobrazit následující snímek, stiskněte tlačítko r.
Stisknutím a přidržením tlačítek qr se
aktivuje rychlé procházení snímků. Snímky zobrazované v tomto režimu jsou zrnité.
Filmy jsou označeny ikonou . Chcete-li
přehrávat filmy, pokračujte krokem 3.
Přehrajte filmy.
Stisknutím tlačítka m zobrazte ovládací
panel pro přehrávání filmů, vyberte položku pomocí tlačítek qr a potom znovu stiskněte tlačítko m.
w Zahájí se přehrávání filmu a po jeho
dokončení se zobrazí ikona .
Chcete-li upravit hlasitost, použijte tlačítka op.
27
Seznámení s činností fotoaparátu
Chcete-li přepnout z režimu fotografování do režimu přehrávání, namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
A3400 IS
Přehrávání filmu můžete spustit také stisknutím tlačítka . Chcete-li nastavit hlasitost, rychle přetáhněte během přehrávání směrem nahoru nebo dolů po monitoru.
A3400 IS
Výběr snímku přetažením přes obrazovku
Chcete-li zobrazit následující snímek,
přejeďte prstem po monitoru směrem zprava doleva; chcete-li zobrazit předcházející snímek, přejeďte prstem směrem zleva doprava.
Mazání snímků
Nepotřebné snímky můžete jednotlivě vybírat a mazat. Při mazání snímků buďte opatrní, smazané snímky již nelze obnovit.
Vyberte snímek, který chcete smazat.
Stisknutím tlačítek qr vyberte snímek.
Smažte snímek.
Stiskněte tlačítko o.Po zobrazení zprávy [Smazat?] vyberte
stisknutím tlačítek qr možnost [Smazat] a potom stiskněte tlačítko m.
w Aktuální snímek se smaže.
Chcete-li zrušit mazání, vyberte stisknutím
tlačítek qr položku [Storno] a potom stiskněte tlačítko m.
Snímky můžete rovněž vybrat a smazat všechny současně (str. 122).
28
Seznámení s činností fotoaparátu
Statické snímky Filmy
Přístup do nabídky Nápověda
Přístup k popisům motivových programů zjištěných fotoaparátem na monitoru, rady pro fotografování a pokyny k přehrávání jsou následující.
Stisknutím tlačítka přejděte do nabídky
Nápověda.
Pro návrat zpět k původnímu nastavení
stiskněte znovu tlačítko .
V režimu fotografování se zobrazuje popis
motivového programu zjištěného fotoaparátem. Podle scény se zobrazují také tipy k fotografování.
V režimu přehrávání stiskněte tlačítka op
a vyberte položku. Páčka zoomu a tlačítka překrývají obrázek fotoaparátu.
Vyberte položku a stiskněte tlačítko r.
Zobrazí se vysvětlení položky. Chcete-li pokračovat v četbě vysvětlení, stisknutím tlačítek op procházejte obrazovku nahoru nebo dolů. Stisknutím tlačítka q se vraťte na obrazovku vlevo.
Nabídku Nápověda je možné použít také v jiných režimech než A. V těchto
režimech se bude zobrazovat stejně jako v režimu přehrávání.
29

Dodávaný software, příručky

Následující část uvádí přehled softwaru a příruček na přiložených discích CD-ROM spolu s návodem k instalaci, ukládání obrázků do počítače a použití příruček.
Funkce dodávaného softwaru
Po nainstalování softwaru obsaženého na disku CD-ROM jsou v počítači k dispozici následující činnosti.
ImageBrowser EX
Slouží k importu obrázků a změně nastavení fotoaparátuSpráva obrázků: zobrazení, vyhledávání a uspořádáníTisk a úpravy obrázkůAktualizace na nejnovější verzi softwaru pomocí funkce automatických
aktualizací
Funkce automatických aktualizací
Pomocí přiloženého softwaru můžete aktualizovat na nejnovější verzi a stahovat nové funkce z Internetu (některý software tuto možnost nenabízí). Software instalujte do počítače s připojením k Internetu, abyste tuto funkci mohli používat.
Použití této funkce vyžaduje připojení k Internetu a veškeré poplatky
poskytovateli internetových služeb a přístupové poplatky je třeba platit zvlášť.
Příručky
Na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk jsou k dispozici následující příručky.
Uživatelská příručka k fotoaparátu
Jakmile se seznámíte s informacemi v Příručce Začínáme, vyhledejte v této příručce podrobnější informace o funkcích fotoaparátu.
ImageBrowser EX Uživatelská příručka
Informace o dodávaném softwaru obsahuje příručka k softwaru. Tuto příručku lze zobrazit pomocí funkce nápovědy k softwaru ImageBrowser EX.
V závislosti na zemi nebo oblasti, kde jste fotoaparát zakoupili, nemusí být
ImageBrowser EX Uživatelská příručka pomocí funkce nápovědy přístupná. V takových případech bude dodána na disku CD-ROM přiloženém k fotoaparátu nebo si můžete stáhnout její nejnovější verzi z webových stránek společnosti Canon.
30
Loading...
+ 156 hidden pages