Grazie per aver scelto questo prodotto.
Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale
per te e la miglior gamma completa di
elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente.
Mettere in funzione la lavatrice solo
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si
consiglia di tenere sempre il manuale a
portata di mano e di conservarlo con cura
per eventuali futuri proprietari.
Ogni prodotto è identificato da un codice
univoco di 16 caratteri, definito anche
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o
nella busta documenti posta all’interno del
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che
servirà per registrare il prodotto e se fosse
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica.
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
(che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono
essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
RAEE non diventino un problema ambientale;
basta seguire qualche semplice regola:
i RAEE non vanno mai buttati nella
i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
stesse funzioni di quello reso.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Indice
Indicazioni ambientali
spazzatura indifferenziata;
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
INSTALLAZIONE
CONSIGLI PRATICI
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
GUIDA RAPIDA ALL'USO
COMANDI E PROGRAMMI
RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
3
IT
1. NORME GENERALI DI
SICUREZZA
Questo apparecchio è destinato
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio:
− aree di ristoro di negozi, uffici
o altri ambienti di lavoro;
− negli agriturismo;
− dai clienti di hotel, motel o
altre aree residenziali simili;
− nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come
l’uso professionale da parte di
esperti o di persone addestrate, è
escluso anche dagli ambienti
sopra descritti. Un utilizzo non
coerente con quello riportato, può
ridurre la vita del prodotto e può
invalidare la garanzia del
costruttore. Qualsiasi danno
all’apparecchio o ad altro, derivante da
un utilizzo diverso da quello domestico
(anche quando l’apparecchio è
installato in un ambiente domestico)
non sarà ammesso dal costruttore
in sede legale.
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di 8 anni e
oltre e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con mancanza di esperienza e
di conoscenza a patto che siano
supervisionate o che siano date
loro istruzioni in merito all’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e che
capiscano i pericoli del suo utilizzo.
Evitare che i bambini giochino
con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione
senza supervisione.
I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
I bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano
dalla macchina, a meno che non
vengano continuamente sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve essere
sostituito da un cavo o da un
assemblaggio speciale, disponibile
presso il costruttore o il suo
servizio assistenza tecnica.
Utilizzare unicamente il tubo di carico
fornito con l'apparecchio per il
collegamento alla rete idrica. I vecchi
tubi non devono essere riutilizzati.
La pressione idrica deve essere
compresa tra un minimo di 0,1
MPa ed un massimo di 1 Mpa.
Assicurarsi che nessun tappeto
ostruisca la base della lavatrice
né i condotti di ventilazione.
Dopo l’installazione, l’apparecchio
deve essere posizionato in modo
che la spina sia raggiungibile.
La massima capacità di carico
di biancheria asciutta differisce
a seconda del modello (fare
riferimento al cruscotto).
4
durante il lavaggio, l’acqua
può raggiungere temperature
molto elevate.
Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza
Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la
scheda tecnica fare riferimento
al sito internet del produttore.
I dati elettrici (tensione di
alimentazione e potenza
assorbita) sono riportati nella
targhetta dati apposta sul
prodotto.
Assicurarsi che l'impianto
elettrico sia provvisto di messa
a terra, che la presa di corrente
sia conforme alle normative
nazionali e che la spina e
la presa di alimentazione
corrispondano.
L'uso di adattatori, prese
multiple e/o prolunghe è
fortemente sconsigliato.
Prima di qualsiasi intervento di
pulizia e manutenzione della
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
Non tirare il cavo di
alimentazione o l’apparecchio
stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
ATTENZIONE:
Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad
altri agenti atmosferici.
In ogni caso di guasto e/o di
malfunzionamento, si consiglia di
spegnere la lavatrice, chiudere
il rubinetto dell’acqua e non
manomettere l’apparecchio.
Contattare immediatamente il
Centro
Assistenza Tecnica,
richiedendo solo ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra, può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.
5
IT
" sul lato
4
Porre gli accessori di protezione
*
ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE
2. INSTALLAZIONE
Svitare le 2 o 4 viti "A
posteriore e rimuovere i 2 o
distanziali "B" come in
figura 1.
in dotazione "C" (
figura 2
).
6
La lavatrice deve essere collegata
alla rete di distribuzione d’acqua
usando un tubo nuovo, che sarà
fornito con l’apparecchio (all’interno
del cestello). Non utilizzare il tubo
Collegare il tubo di entrata d’acqua
da un’estremità, quella del gomito,
all’elettrovalvola (parte superiore
posteriore della macchina) e
dall’altra a un rubinetto o una presa
d’acqua, con bocca filettata di 3/4"
Avvicinare la lavatrice al muro
avendo cura che non si formino
curve o strangolamenti; fissare il
tubo di scarico al bordo di una vasca
o, meglio ancora, a uno scarico
fisso, avente un diametro maggiore
di quello del tubo della lavatrice, a
un’altezza minima di 50 cm. e
massima di 75 cm. dal pavimento
Se necessario, utilizzare l’accessorio
curvo* per un miglior fissaggio e
Se in dotazione al modello
acquistato:
Per spostare facilmente la lavatrice,
fare girare a destra la leva di
comando del carrello. Una volta
conclusa l’operazione, riportare la
Livellare la macchina con i piedini
a) Girare il dado in senso orario per
b) Girare il piedino e farlo abbassare
o alzare fino ad ottenere la perfetta
c) Bloccare il piedino girando il dado
in senso antiorario fino a farlo
Verificare che l’apparecchio sia
A tale scopo, cercare di muovere
la lavatrice, senza spostarla,
appoggiandosi consecutivamente
sulle estremità in diagonale dalla
parte superiore e verificare che non
Nel caso in cui si renda necessario
cambiare posto alla lavatrice,
livellare di nuovo i piedini.
(
figura 4
).
supporto del tubo di scarico.
leva nella posizione iniziale.
anteriori (
figura 5
).
sbloccare la vite del piedino.
vecchio a tale scopo.
gas.
stabilità sul pavimento.
aderire al fondo della lavatrice.
debitamente livellato.
oscilli.
7
IT
Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
, potrebbero essere
presenti una o più delle seguenti
: predisposizione
al collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
Collegare il tubo grigio al rubinetto
e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
: dispositivo
posizionato sul tubo di carico che blocca
l’afflusso dell’acqua se il tubo si deteriora; in
tal caso, apparirà una tacca rossa nella
” e sarà necessario sostituire il
tubo. Per svitare la ghiera, premere il
TUBO DI CARICO
: in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
”, la guaina di contenimento trasparente
” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il
Collegamento idraulico
(figura 6)
devono essere riutilizzati).
IN ALCUNI MODELLI
caratteristiche:
HOT&COLD (figura 7)
energetico.
dell’acqua fredda
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
AQUASTOP (figura 8)
finestrella “
dispositivo di antisvitamento “B”.
AQUAPROTECT -
CON PROTEZIONE (figura 9)
“C
“D
Centro Assistenza Tecnica.
A
8
Dosaggio del detersivo
Consigli utili per risparmiare
Indicazioni sul carico
3. CONSIGLI PRATICI
Durante la selezione del bucato,
assicurarsi:
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
con un apposito detersivo.
In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si
consiglia di evitare la centrifuga.
In caso si debba lavare biancheria di lana,
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio elettrodomestico nel rispetto
dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Caricare la macchina fino alla massima
capacità indicata nella tabella programmi
per i rispettivi programmi contribuirà al
RISPARMIO di energia e acqua.
Il rumore e l’umidità residua nella
biancheria sono influenzati dalla velocità
di centrifuga: più alta è la velocità nella
fase di centrifuga, maggiore è il rumore e
minore è l’umidità residua nella biancheria.
I programmi più efficienti in termini di
consumo combinato di acqua e energia
sono generalmente quelli che operano ad
una temperatura più bassa e con una
maggior durata.
Caricare al massimo la propria
lavabiancheria
Per eliminare eventuali sprechi di
energia, acqua o detersivo si raccomanda
di utilizzare la massima capacità di carico
della propria lavabiancheria. È possibile
infatti risparmiare fino al 50% di energia
con un carico pieno effettuato con un
unico lavaggio rispetto a due lavaggi a
mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di
energia evitando di selezionare l’opzione
prelavaggio per biancheria normalmente
sporca.
E' necessario lavare ad alte temperature?
L’utilizzo di smacchiatori prima del
lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare ad alte temperature.
È possibile risparmiare energia utilizzando
un programma di lavaggio a bassa
temperatura.
Prima di utilizzare un programma di
asciugatura (LAVASCIUGA)
Selezionare un alto numero di giri prima
di un programma di asciugatura per
ridurre l’umidità residua nella biancheria.
Si ottengono così notevoli RISPARMI di
energia e acqua.
Di seguito, viene riportata una
con consigli e raccomandazioni
detersivo
.
breve guida
sull’uso del
Utilizzate soltanto detersivi adatti per
l’impiego in lavatrice.
Scegliere il detersivo in base al tipo di
tessuto (cotone, delicato, sintetico, lana,
seta, ecc…) al colore, al tipo e grado di
sporco e alla temperatura di lavaggio
impostata.
9
IT
Per
lana e seta
, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici.
Per lavaggi a basse temperature fino
, è consigliabile l’utilizzo di
detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Per lavaggi con programmi a
, la scelta
del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
con un grado di sporco elevato, si
raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per
Per lavaggi con programmi cotone a
di capi bianchi
resistenti molto sporchi, si consiglia
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
alte
Per utilizzare la quantità appropriata di
detersivo, ammorbidente o eventuali altri
additivi, ad ogni lavaggio attenersi
scrupolosamente alle indicazioni fornite
dal produttore: un uso e un dosaggio
corretto permettono di evitare sprechi
e di ridurre l'impatto sull'ambiente.
temperature da 60°C in su
(heavy-duty) che contiene agenti
sbiancanti e che a temperature mediofornisce ottime prestazioni.
temperature tra 60°C e 40°C
la protezione dei colori.
a 40°C
Un utilizzo eccessivo di detersivo
produrrà schiuma che non consentirà un
corretto svolgimento del ciclo e potrebbe
pregiudicare la qualità del lavaggio e del
risciacquo.
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
- acqua di scarico dei risciacqui più torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo.
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di
risciacqui. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
- presenza di schiuma nell’acqua dell’ultimo risciacquo: non è
necessariamente indice di un cattivo
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
- vistosa formazione di schiuma: è
spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
biancheria stessa.
In questi casi, non è necessario eseguire
più cicli di risciacquo per eliminare questi
effetti: non si otterrà alcun beneficio.
Se l’inconveniente persiste o se si pensi
che ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente un nostro Centro
Assistenza Tecnica Autorizzato.
10
Montare
Pulizia della vaschetta del
detersivo e dei relativi scomparti
Suggerimenti in caso di traslochi
o periodi di fermo
Pulizia filtro
Pulizia esterna dell'apparecchio
4.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
Una corretta cura dell’elettrodomestico può
prolungarne il ciclo di vita.
Scollegare la macchina dalla rete elettrica.
Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice,
utilizzare un panno umido, evitando abrasivi,
alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di
poche accortezze per una pulizia ordinaria:
pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito
vengono indicati anche suggerimenti in caso
di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
La lavatrice è dotata di uno speciale filtro
in grado di trattenere i residui più grossi
che potrebbero bloccare lo scarico, come
ad esempio bottoni o monete.
SOLO SU ALCUNI MODELLI: estragga il
tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua
in un contenitore.
Prima di svitare il filtro, è consigliabile collocare
sotto di esso un panno assorbente onde
evitare che l’acqua residua bagni il pavimento.
Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale.
Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.
svuotare completamente i tubi da ogni
residuo d’acqua.
Scollegare la lavatrice dalla presa di
corrente.
Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
completamente in un catino.
Fissare infine il tubo di scarico
all’apposita fascetta.
Premere sul pulsante (A).
Mantenendo premuto il pulsante, girare la
vaschetta verso l’esterno.
Estrarre la vaschetta e pulirla.
Si consiglia di eliminare da tutti gli
scomparti ogni eventuale residuo di
detersivo che impedisca il flusso dello
stesso nel cestello.
Tirandoli verso l’esterno, estrarre il
sifone/i sifoni “S” che si trovano nella
parte posteriore della vaschetta e pulirli
accuratamente.
Rimuovere eventuali incrostazioni che
potrebbero ostruire il foro degli scomparti.
Nel caso la lavatrice resti in un luogo non
riscaldato per molto tempo, è necessario
Introdurre i bordi come indicato (B). Girare la
vaschetta verso il coperchio fino ad inserire il
bordo nella sua sede (C). Nell’inserirla, si
sentirà il suono caratteristico (clack).
11
IT
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia
che consente il controllo da
remoto della macchina tramite App.
ASSOCIAZIONE ELETTRODOMESTICO SU
APP
sul proprio dispositivo
Aprire l’App, creare il profilo utente (o fare
il login se già creato in precedenza) e
associare l'elettrodomestico seguendo le
ABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
Verificare che il router sia acceso e
Caricare la biancheria, chiudere l'oblò,
Ruotare la manopola programmi in
Fi)
la porta si blocca, i tasti del pannello
Aprire l'App e procedere con l'avvio del
la macchina
programmi su
DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
CONTROLLO
durante un ciclo, ruotare la
in una posizione
CONTROLLO REMOTO
Il pannello
torna ad essere
operativo e, se il ciclo è in pausa, dopo lo
PORTA
Con oblò chiuso, ruotando la manopola in
,
si potrà tornare ad avere il controllo della
macchina da App. L'eventuale ciclo in
La frequenza della rete Wi-Fi domestica
deve essere impostata sulla banda a 2,4
GHz. Non è possibile configurare la
macchina se la rete di casa è impostata
sulla banda a 5 GHz.
Per scoprire tutti i dettagli delle
Fi, esplora i menu dell'App
accedendo in modalità DEMO.
L’App è disponibile sia per dispositivi
Android che per
iOS, sia per tablet che per smartphone.
5. CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Wi-Fi
Scaricare l'App hOn
inquadrando il seguente codice QR:
oppure accedendo al link:
go.haier-europe.com/download-app
con sistema operativo
funzioni Wi-
posizione
CONTROLLO REMOTO (Wi-
:
comandi vengono disabilitati.
ciclo. Al termine, spegnere
ruotando la manopola
OFF per sbloccare la porta.
Per uscire dalla modalità
REMOTO
manopola programmi
differente da
(Wi-Fi)
senza passare da OFF.
comandi dell'apparecchio
spegnimento della spia
BLOCCATA si potrà aprire lo sportello.
posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
esecuzione proseguirà.
indicazioni sul display del dispositivo.
collegato a Internet.
introdurre eventualmente il detersivo.
12
A
Manopola programmi con
posizione di OFF
B
Tasto AVVIO/PAUSA
C
Tasto PARTENZA DIFFERITA
D
Tasto OPZIONI
E
Tasto LIVELLO DI SPORCO/RAPIDI/
LIVELLO VAPORE*
F
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
G
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
F+G
PROTEZIONE BAMBINI
H
Display
Dati tecnici
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire la
porta.
Selezione del programma
6. GUIDA RAPIDA ALL'USO
Questa lavatrice è in grado di adattare
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio.
Accendere la lavatrice e selezionare il
programma desiderato.
Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio e premere i tasti “opzione”
desiderati.
Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma.
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento dell’ apparecchio, una
speciale memoria conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della corrente, la
macchina ripartirà dalla fase del ciclo in
cui si era fermata.
Alla fine del programma, sul display viene
visualizzata la scritta “FINE” oppure in
alcuni modelli si illumineranno tutte le
spie delle fasi di lavaggio.
7.
COMANDI E PROGRAMMI
Spegnere la lavatrice.
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la
tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato.
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Giri di centrifuga:
vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione:
vedere targhetta dati.
*
LIVELLO VAPORE
(presente solo in alcuni modelli)
13
IT
Sono selezionabili solo le opzioni
compatibili con il programma scelto.
Chiudere la porta PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
Tasto AVVIO/PAUSA
Prima accensione
Manopola programmi con posizione
di OFF
spina perché la macchina, nei primi
che potrebbe essere interrotta: se ciò
macchina potrebbe non
funzionare in maniera ottimale. In tal
caso, togliere la spina e ripetere
ATTENZIONE:
non toccare i tasti all'inserimento della
secondi, effettua un'autocalibrazione
avvenisse la
l'operazione.
Ruotando la manopola il display si
illumina visualizzando i parametri del
programma scelto.
A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
- Impostazione lingua
Dopo aver collegato la macchina alla rete
e averla accesa, premere il tasto
"SELEZIONE TEMPERATURA" o
"SELEZIONE CENTRIFUGA" per
visualizzare le lingue disponibili.
Selezionare la lingua desiderata
premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
- Modifica lingua impostata
Se si desidera modificare la lingua
impostata, sarà necessario tenere
premuto contemporaneamente i tasti
"OPZIONI"
per circa 5 secondi. Sul display apparirà
il la scritta ENGLISH e sarà possibile
scegliere una nuova lingua (premendo i
tasti "SELEZIONE TEMPERATURA" o "SELEZIONE CENTRIFUGA").
Premere AVVIO/PAUSA per confermare
la scelta.
e
"SELEZIONE CENTRIFUGA"
Per far partire il ciclo selezionato con i
parametri preimpostati premere il tasto
AVVIO/PAUSA. A programma in corso
verrà visualizzato sul display il tempo
rimanente.
Se invece si vuole modificare il programma
scelto, premere i tasti delle opzioni desiderate,
modificare i parametri preimpostati dopodiché
premere AVVIO/PAUSA per iniziare il
ciclo.
Dopo avere avviato la lavabiancheria si
dovrà attendere alcuni secondi affinché la
macchina inizi il programma.
DURATA PROGRAMMA
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente
indicata la durata del ciclo che potrà
variare a seconda delle opzioni che
verranno selezionate.
Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del lavaggio.
L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
del volume e della composizione del
carico.
FINE PROGRAMMA
Dopo l'indicazione di fine programma sul
display e lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire
la porta.
A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
14
Tasto OPZIONI
Tasto PARTENZA DIFFERITA
La manopola programmi deve essere
sempre portata in posizione di OFF
alla fine di un lavaggio e prima di
selezionarne uno nuovo.
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA
Durante l'esecuzione di un ciclo è
possibile mettere la macchina in pausa
semplicemente premendo il tasto
AVVIO/PAUSA.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire la
porta.
Premere nuovamente il tasto AVVIO/
PAUSA per riavviare il programma dalla
fase del ciclo in cui era stato interrotto
AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO
L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)
Durante l'esecuzione di un ciclo è
possibile mettere la macchina in pausa
semplicemente premendo il tasto
AVVIO/PAUSA.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire la
porta.
Dopo aver aggiunto o tolto i capi,
chiudere la porta e premere il tasto
AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà
dal punto in cui era stato interrotto).
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
IMPOSTATO
Per annullare il programma, portare il
selettore in posizione OFF.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire l'oblò.
Questo tasto permette di programmare
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
massimo di 24 ore.
Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
- Impostare il programma desiderato.
- Premere il pulsante una prima volta per
attivare la partenza differita poi premerlo
nuovamente (o tener premuto) per
impostare il ritardo desiderato. Ad ogni
pressione successiva il ritardo impostato
aumenterà fino a un massimo di 24 ore,
dopodiché un’ulteriore pressione azzererà
la partenza ritardata.
- Confermare premendo il tasto
AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio
alla fine del quale il programma inizierà
automaticamente.
È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento dell’apparecchio, una
speciale memoria conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della corrente, la
macchina ripartirà dalla fase del ciclo in
cui si era fermata.
Questo tasto permette di scegliere tra
differenti opzioni (selezionabili solo in
alcuni programmi):
- PRELAVAGGIO
Questa opzione permette di effettuare un
prelavaggio ed è particolarmente utile per
la biancheria molto sporca (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come
riportato nella tabella programmi).
Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
quantità consigliata sulla confezione del
detersivo.
- EXTRA RISCIACQUO
Questa opzione permette di aggiungere
un risciacquo alla fine del ciclo di lavaggio
ed è stata studiata appositamente per le
persone con pelle delicata e sensibile,
per le quali anche un minimo residuo di
detersivo può causare irritazioni o allergie.
15
IT
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Queste opzioni devono essere
selezionate prima di premere il tasto
AVVIO/PAUSA.
Tasto LIVELLO DI SPORCO/RAPIDI/
LIVELLO VAPORE*
Queste opzioni devono essere
prima di premere il tasto
Nel caso sia stata selezionata
un’opzione non compatibile con il
programma scelto, la relativa spia
Si consiglia di utilizzare questa funzione
anche per i capi dei bambini e per tessuti
molto sporchi, per i quali è necessario
utilizzare più detersivo, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le cui fibre
tendono maggiormente a trattenere il
detersivo.
- STIRO FACILE
Questa funzione permette di ridurre al
minimo la formazione di pieghe, eliminando
le centrifughe intermedie o riducendo
l'intensità dell'ultima centrifuga.
selezionate
AVVIO/PAUSA.
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
Questo tasto permette di scegliere tra
differenti opzioni, (a seconda del
programma selezionato):
- LIVELLO DI SPORCO
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente
indicato il tempo di lavaggio preimpostato
per quel programma.
Questa opzione permette di scegliere tra
3 livelli di intensità di lavaggio, a seconda
del grado di sporco dei tessuti,
modificando la durata del programma
selezionato (può essere utilizzata solo
in alcuni programmi come riportato
nella tabella programmi).
- RAPIDI
L'opzione è attivabile quando viene
selezionato il programma RAPIDO (14'30'/44') e permette di scegliere una
delle tre durate disponibili.
- LIVELLO VAPORE*Dopo aver selezionato il programma STIRO
FACILE, tramite questo tasto sarà possibile
scegliere tra tre trattamenti vapore di
differente intensità, studiati per capi asciutti
o bagnati e a seconda del tipo di tessuto:
- COTONE (selezione predefinita)
Questo programma si utilizza per capi in
cotone. Su tessuti bagnati (ad esempio,
dopo il lavaggio) è indicato per rilassare
le pieghe dopo la centrifuga, su tessuti
asciutti è studiato per raggiungere il
livello di umidità ideale per una stiratura
più agevole.
- SINTETICI (una pressione del tasto)
Questo programma si utilizza per capi
sintetici. Su tessuti bagnati (ad esempio,
dopo il lavaggio) è indicato per rilassare
le pieghe dopo la centrifuga, su tessuti
asciutti è studiato per raggiungere il
livello di umidità ideale per una stiratura
più agevole.
- DELICATI (due pressioni del tasto)
Grazie all’ausilio del vapore, il ciclo
consente di rinfrescare e rilassare le
pieghe dei capi dopo l’uso. Il
programma è composto da una fase
iniziale in cui agisce il vapore e da una
finale in cui viene eliminata l’umidità in
eccesso per un utilizzo immediato. Il
ciclo è adatto per tessuti asciutti.
*
LIVELLO VAPORE
(presente solo in alcuni modelli)
Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
16
Display
PROTEZIONE BAMBINI
Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
la partenza della centrifuga con carichi
particolarmente sbilanciati. Questo serve
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la
silenziosità, salvaguardando la durata
della lavabiancheria.
Un sovradosaggio di detersivo può
di schiuma. Se la lavatrice rileva
un'eccessiva presenza di schiuma,
può escludere la centrifuga o
prolungare la durata del programma e
aumentare il consumo d'acqua.
Per la salvaguardia dei tessuti, non
la massima prevista per ogni
programma.
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
Se si vuole eseguire un programma di
lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua
completa esclusione.
Se l’etichetta non riporta alcuna
indicazione è possibile centrifugare alla
massima velocità prevista dal programma.
è possibile aumentare la velocità
oltre
Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
È possibile modificare la velocità della
centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.
causare un'eccessiva formazione
La pressione contemporanea dei tasti
"SELEZIONE TEMPERATURA" e
"SELEZIONE CENTRIFUGA" per circa 3
secondi permette di bloccare i tasti. In
questo modo, si può evitare che vengano
effettuate modifiche indesiderate o
accidentali.
Il blocco tasti può essere annullato,
semplicemente premendo nuovamente i
due tasti di attivazione o spegnendo
l'apparecchio.
Il sistema di segnalazione del display
consente di essere costantemente informati
sul funzionamento dell’apparecchio.
1) SPIE OPZIONI
Indicano le opzioni selezionabili tramite
l'apposito tasto.
2) DURATA CICLO
Al momento della selezione di un programma,
verrà automaticamente indicata la durata
del ciclo che potrà variare a seconda
delle opzioni che verranno selezionate.
Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del lavaggio.
L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
del volume e della composizione del
carico.
17
IT
Nel caso in cui la porta non venga
chiusa correttamente la spia continuerà
a lampeggiare per circa 7 secondi,
dopodiché il comando d'avvio si
e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA.
Chiudere la porta PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
3) SPIA PORTA BLOCCATA
La spia indica la chiusura dell'oblò.
Dopo aver premuto il tasto AVVIO/
PAUSA, inizialmente la spia lampeggia
per poi diventare fissa sino alla fine del
lavaggio.
cancellerà automaticamente. In tal
caso, chiudere correttamente la porta
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire la
porta.
4) SPIA Kg Detector (attiva solo in alcuni
programmi)
Durante i primi minuti di funzionamento la
spia "Kg Detector" rimane accesa
mentre la macchina calcola il tempo
restante alla fine del ciclo, in base alla
quantità di biancheria effettivamente
introdotta all’ interno del cestello.
"Kg Detector" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
di informazioni sulla biancheria inserita
all’ interno del cesto e nei primi minuti del
ciclo di lavaggio:
- regola la quantità di acqua necessaria;
- determina la durata del lavaggio;
- regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di
lavare;
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
adattarlo al tipo di tessuto;
- riconosce la presenza di schiuma,
aumentando eventualmente il livello
dell’acqua durante i risciacqui;
- regola il numero di giri della centrifuga
in funzione del carico, evitando che ci
siano squilibri.
5) SPIA BLOCCO TASTI
Indica che i tasti sono stati bloccati.
6) SPIA Wi-Fi
Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato
della connessione. Può essere:
- ACCESA FISSA: controllo remoto attivo.
- LAMPEGGIANTE LENTA: controllo
remoto disattivo.
- LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3 SECONDI, POI SPENTA: la macchina
non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi
domestica o non è ancora stata
associata all'App.
-
LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE,
POI SPENTA PER 2 SECONDI: reset
della rete Wi-Fi (durante l'associazione
all'App).
- ACCESA PER 1 SECONDO, POI SPENTA PER 3 SECONDI: l'oblò è
aperto. Non è possibile attivare il
controllo remoto.
7) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
Indicano la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo
tasto. Se si vuole eseguire un programma
di lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
8) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA
Indicano la velocità di centrifuga del
programma selezionato che può essere
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
18
1)
(MAX.)
1 o 2
2)
SINTETICI E
COLORATI
2)
SCARICO E
CENTRIFUGA
MISTI &
COLORATI 59'
COTONE
PERFETTO 59'
Tabella programmi
PROGRAMMA
COTONE
ECO 40-60
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3
LANA/A MANO
RISCIACQUO
DELICATI 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
IGIENE PLUS 59'
(MAX.) *
(fare riferimento al cruscotto)
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8
1 1 1 1 1 1 2 2
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
- - - - - - - -
- - - - - - - -
1,5 1,5 2 2 2 2 2 2
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
8,5
DETERSIVO
90°
60°
40°
30°
60°
-
-
40°
60°
40°
)
(
)
(
CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite App,
via Wi-Fi.
SPORT PLUS 39'
14' 1 1 1 1 1 1 1,5 1,5
3)
RAPIDI
SPECIAL 49'
30'
44'
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5
1 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
40°
30°
30°
30°
40°
30°
19
IT
Note da considerare
* La massima capacità di carico di
biancheria asciutta differisce a seconda
In tutti i programmi è possibile ridurre la
velocità della centrifuga secondo il consiglio
del fabbricante del tessuto, oppure per capi
molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
Questa funzione è attivabile con il tasto
SELEZIONE CENTRIFUGA. Se l’etichetta
non riporta alcuna indicazione è possibile
centrifugare alla massima velocità prevista dal
programma. Un sovradosaggio di detersivo
può causare un'eccessiva formazione di
schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva
presenza di schiuma, può escludere la
centrifuga o prolungare la durata del
programma e aumentare il consumo d'acqua.
( )
Solo con l’opzione PRELAVAGGIO
selezionata (programmi con opzione
PRELAVAGGIO disponibile).
1)
Quando si seleziona un
programma, sul display viene
indicata la temperatura consigliata
che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
ma non può essere aumentata
oltre la massima prevista.
2)
Per i programmi indicati è possibile,
regolare il tempo e l'intensità del
lavaggio.
3)
Selezionando il programma RAPIDI
dalla manopola programmi ed
, sarà
possibile selezionare uno dei 3
programmi rapidi a disposizione,
ovvero 14’, 30’ e 44’.
PRELAVAGGIO: Versare il detersivo
nell’apposito comparto, se presente sul
dispenser. Altrimenti, versarlo nella zona
forata presente sullo sportello del cesto
nelle dosi indicate dal produttore del
IMPORTANTE: non utilizzare la
modalità prelavaggio con l’opzione
avvio temporizzato.
Prima di chiudere il coperchio ed avviare
la Lavabiancheria verificare che gli
sportelli siano chiusi correttamente.
Quando possibile, allineare gli indicatori
di posizione su cesto e vasca (in questo
modo si assicura la massima efficacia di
lavaggio.
** PROGRAMMI COTONE DI PROVA
SECONDO (EU) No 1015/2010 e No
Questi programmi sono indicati per
lavare capi di cotone normalmente
sporchi e sono i più efficienti in termine
di consumo combinato di acqua e
energia per lavaggi di biancheria in
Questi programmi sono stati sviluppati
per essere conformi con le temperature
di lavaggio delle etichette degli
dell’acqua potrebbe differire leggermente
da
quella dichiarata dal ciclo.
del modello (fare riferimento al cruscotto).
1061/2010.
PROGRAMMA COTONE CON
TEMPERATURA DI 60°C
PROGRAMMA COTONE CON
TEMPERATURA DI 40°C
cotone.
indumenti e la temperatura effettiva
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
agendo sul tasto RAPIDI
detergente.
20
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza
di lavaggio (vedere tabella programmi).
CONTROLLO REMOTO (WI
Posizione da selezionare per abilitare/
disabilitare il controllo remoto tramite App,
via Wi-Fi. In tal caso, la partenza del ciclo
avverrà mediante i comandi stessi dell'App.
Maggiori dettagli nel capitolo CONTROLLO
REMOTO (Wi
COTONE
Questo programma è indicato per lavare capi
di cotone colorato a 40°C oppure per
sviluppare il massimo grado di lavaggio per
biancheria di cotone resistente, a 60°C o
90°C. La centrifuga finale alla massima
velocità assicura un’ottima strizzatura.
ECO 40
Il programma
è in grado di lavare
biancheria di cotone normalmente sporca,
dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
nello stesso ciclo. Questo programma viene
utilizzato per valutare la conformità con la
Direttiva UE Ecodesign (progettazione
ecocompatibile dei prodotti).
JEANS
Questo programma è stato studiato per
avere la massima qualità di lavaggio su
tessuti resistenti come i jeans: ideale per
rimuovere lo sporco senza intaccare
l’elasticità delle fibre.
LANA/A MANO
Questo programma effettua un ciclo di lavaggio
dedicato ai tessuti in "Lana lavabile in
lavatrice", per i capi da lavare esclusivamente a
mano o per capi in seta lavabili in lavatrice.
SINTETICI E COLORATI
Questo programma permette di lavare in
modo congiunto biancheria di diverso
colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad
azione delicata, assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti.
RISCIACQUO
Questo programma effettua 3 risciacqui
della biancheria con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o annullabile
tramite l’apposito tasto). È utilizzabile per
risciacquare qualsiasi tipo di tessuto, ad
esempio dopo un lavaggio effettuato a
mano.
SCARICO E CENTRIFUGA
Tramite questo programma la macchina
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
DELICATI 59'
Sviluppato per lavare e trattare i delicati ed i
tessuti più preziosi. Il Programma prevede
un lavaggio a bassa temperatura in 59
minuti. Consigliato per piccoli carichi.
IGIENE PLUS 59'
Questo programma, grazie alla miglior
combinazione tra alta temperatura, tempo e
azione pulente, garantisce in soli 59 minuti,
la massima forza igienizzante contro i batteri.
Indicato per capi in cotone, prevede una
temperatura di 60°C ed è suggerito per un
carico ridotto.
CONSIGLI IMPORTANTI PER LE
Il primo lavaggio di capi colorati
nuovi deve essere effettuato
Capi scuri voluminosi come jeans
ed asciugamani dovrebbero essere
In ogni caso, non mischiare mai
CAPI COLORATI STINGENTI.
Nella scelta del programma, attenersi
alle raccomandazioni riportate sulle
etichette dei capi, in particolare alla
Descrizione programmi
temperatura massima consigliata.
ATTENZIONE:
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO.
separatamente.
lavati separatamente.
-FI)
-Fi).
-60
ECO 40-60
21
IT
MISTI & COLORATI 59' *
Il programma offre la libertà di lavare tutti i
tipi di tessuti e di colori non stingenti
insieme, a pieno carico, con eccellenti
risultati in soli 59 minuti.
Con un lavaggio a temperatura media, si
raccomanda tale programma per capi poco
sporchi.
*Temperatura preselezionata di 20°C
(modificabile tramite l'apposito tasto).
Programma compatibile anche per il
lavaggio dei tessuti in cotone.
COTONE PERFETTO 59'
Questo programma garantisce ottimi
risultati per i capi in cotone. L'opzione è
stata progettata per ridurre il tempo di
lavaggio, a media temperatura, dei capi in
cotone mediamente sporchi. Si consiglia il
mezzo carico per ottenere i risultati migliori.
SPORT PLUS 39'
Realizzato per rimuovere lo sporco dagli
indumenti tecnici utilizzati per la palestra e
lo sport. Il programma prevede un lavaggio
di 39 minuti a bassa temperatura. Consigliato
per piccoli carichi di capi sintetici.
RAPIDI (14'
Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo
programma consente di ottenere un eccellente
bucato risparmiando acqua, consumi energetici,
detersivo e tempo.
Tale opzione, lavando a
media temperatura, si adatta perfettamente a
tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli
carichi e indumenti poco sporchi.
SPECIAL 49'
Grazie alla sua innovativa tecnologia,
questo programma consente di ridurre il
tempo da dedicare al bucato garantendo
comunque alte performance di lavaggio a
media temperatura in soli 49 minuti.
-30'-44')
22
Apertura / Chiusura del cestello
Aprire il cestello premendo sul pulsante
(A) e porre allo stesso tempo l’altra mano
Introdurre uno per uno i capi da lavare nel
cestello, senza comprimerli. Rispettare i
carichi raccomandati nella “tabella
programmi”. Un sovraccarico della
lavatrice darà risultati meno soddisfacenti
Per chiudere il cestello, avvicinare gli
sportelli inserendo quello del pulsante (A)
sotto l’altro, fino ad agganciarli
Carico detersivo
La vaschetta del detersivo è divisa in 3 scomparti:
serve per il detersivo in
serve per il detersivo
serve per
ammorbidenti, profumi ed additivi speciali,
quali inamidanti, turchinetto, ecc..
MAX, La vaschetta detergente presenta
le tacche per l’indicazione di livello
massimo di detersivo che non deve
Quando i tessuti presentano macchie
che necessitano pretrattamento con
prodotti sbiancanti liquidi, si puó procedere
con il lavaggio preliminare nella
lavabiancheria. Per farlo: introdurre il
prodotto sbiancante nel "compartimento 2"
e azionare il programma di risciaqui. Una
volta finito il ciclo riportare il selettore alla
posizione OFF, aggiungere il resto del
bucato e procedere al lavaggio normale
1) Livello massimo detersivo in polvere
2) Livello massimo detersivo liquido
3) Livello massimo ammorbidenti/additivi
Preparazione del lavaggio
Aprire lo sportello della lavatrice.
sull’altro sportello.
e stropiccerà i capi.
perfettamente.
essere superato
con il programma desiderato.
Lo scomparto 1
polvere.
Lo scomparto 2
liquido.
Lo scomparto
23
IT
E2 (con display)
La macchina non carica acqua.
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
deflusso dell'acqua.
E3 (con display)
La macchina non scarica l’acqua.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o
ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display)
La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display)
Problema porta.
Verificare la corretta chiusura della porta. Assicurarsi che non vi siano
panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se la porta è bloccata, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti
prima di riprovare ad aprirla.
Qualsiasi altro codice
Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.
Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SEGNALAZIONE ERRORI
preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
3 lampeggìi delle spie
(senza display)
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
4 lampeggìi delle spie
(senza display)
7 lampeggìi delle spie
(senza display)
d'errore
Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
24
La lavatrice non
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura della porta.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul
pavimento vicino alla
È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non
In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti
vibrazioni / rumore
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).
La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.
ALTRE ANOMALIE
Problema Possibili cause e soluzioni pratiche
funziona / non parte
lavatrice
rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
centrifuga
durante la centrifuga
attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
•
migliorare la silenziosità.
•
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
25
IT
Tranne per l'elenco dei ricambi disponibili
nel nostro sito internet, in nessun caso si
dovrebbe riparare o tentare di riparare
l'apparecchio da soli o far riparare
l'apparecchio da persone inesperte e/o non
qualificate. Le riparazioni effettuate da
persone inesperte e/o non qualificate
possono causare lesioni o gravi
malfunzionamenti degli apparecchi e danni
alle cose. Si consiglia di rivolgersi ai nostri
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati.
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, reperibili presso il nostro servizio di
assistenza clienti per un periodo di almeno
10 anni a partire dalla messa in
circolazione dell'apparecchio all'interno
dello Spazio economico europeo.
Dal 1° marzo 2021 le informazioni energetiche
e ambientali relative all'etichettatura energetica
degli elettrodomestici per uso domestico e
alle specifiche per la loro progettazione
ecocompatibile sono visibili in Europa nella
banca dati dei prodotti (EPREL) al seguente
link
o attraverso il
QR code situato sull’etichetta energetica.
Apponendo la marcatura
su questo
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute e ambiente previsti dalla
legislazione europea in essere per
questo prodotto.
La ditta costruttrice declina ogni
responsabilità per eventuali errori di stampa
contenuti nel libretto presente in questo
prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
apportare le modifiche che si renderanno
utili ai proprio prodotti senza
compromettere le caratteristiche essenziali.
Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di
legge, alle condizioni e nei termini riportati
sul certificato di garanzia convenzionale
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
caso di necessità, insieme allo scontrino
Puoi consultare le condizioni di garanzia
Per ottenere assistenza compila l’apposito
line oppure contattaci al numero
che trovi indicato nella pagina di assistenza
I nostri contatti d'assistenza (numeri
telefonici e indirizzi web) dettagliati per
paese sono disponibili sul certificato
di garanzia che accompagna
l'elettrodomestico.
Il costruttore non potrà essere ritenuto
responsabile per danno a cose e
persone e per problematiche legate
alla sicurezza dovute a riparazioni non
effettuate da un Centro di Assistenza
Tecnica Autorizzato o da un fornitore
di servizi autorizzato dal costruttore in
accordo con le linee guida dell'azienda
relative alla riparazione ed alla
manutenzione dei propri prodotti.
Qualsiasi danno causato al prodotto
da personale non autorizzato durante
un tentativo di riparazione non potrà
essere coperto dalla garanzia
convenzionale.
ATTENZIONE:
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico
anche sul nostro sito internet.
form on-
del nostro sito internet.
.
https://eprel.ec.europa.eu/
26
27
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das
ideale Produkt und das bestmögliche,
vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten
für Ihren Alltag bieten zu können.
Bitte nehmen Sie sich vor der
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden an der
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen
unbedingt aufbewahren bzw. bei der
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer
mitgeben.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges
befindet. Bitte notieren Sie sich diese
unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei
Fragen oder im Servicefall schneller und
gezielter helfen kann.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Im Restmüll oder bei falscher
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist
daher sehr wichtig, dass elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
dass elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt nicht schaden:
und elektronische Altgeräte
oder
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE).
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Inhalt
Umweltbedingungen
Elektrische-
(WEEE) sollten keinesfalls wie RestHaushaltsmüll behandelt werden.
angeboten wird.
aufbewahrt wird.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
INSTALLATION
PRAKTISCHE TIPPS
WARTUNG UND REINIGUNG
FERNBEDIENUNG (WLAN)
KURZANLEITUNG
STEUERUNG UND PROGRAMME
PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
28
1. GENERELLE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch konzipiert
bzw. für den haushaltsnahen
Gebrauch, wie z.B:
- Teeküchen für das Personal von
Büros, Geschäften oder ähnlichen
Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- Gäste von Apartments/
Ferienwohnungen, Bed and
Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten
Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen diesen
Vorschriften betrieben werden,
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den
Garantieanspruch gegenüber dem
Hersteller verwirken.
Eventuelle Schäden am Gerät oder
andere Schäden oder Verluste, die
durch eine nicht haushaltsnahe
Nutzung hervorgerufen werden
sollten (selbst wenn sie in einem
Haushalt erfolgen), werden, so weit
vom Gesetz ermöglicht, vom
Hersteller nicht anerkannt.
Kinder unter 8 Jahren sowie
Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
Waschmaschine sicher zu bedienen,
dürfen die Waschmaschine nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen,
sich in der Nähe aufhalten oder das
Gerät saubermachen. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät
und Benutzerwartung
spielen. Reinigung
sollten nicht
von Kindern ohne Einführung,
ausgeführt werden.
Kinder sollten über das Gerät
aufgeklärt werden, damit Sie
nicht mit dem gerät spielen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen
sich nicht unbeaufsichtigt in der
Nähe des Gerätes aufhalten
oder spielen.
Sollte das Anschlusskabel
beschädigt sein, so muss es
durch einen Fachmann mittels
eines Orginalteils ersetzt werden.
Verwenden Sie nur die mit dem
Gerät zusammen gelieferten
Schläuche.
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb
muss der Wasserleitungsdruck
konstant zwischen min. 0,1 MPa
und max. 1 MPa liegen.
29
DE
Wasser kann eine hohe
Temperatur während des
Waschvorgangs annehmen.
Elektrische Anschlüsse und
Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass
ein Teppich nicht die Maschine
und Ventilatorenöffnungen,
behindert.
Nach der Installation, sollte das
Gerät so positioniert sein, dass
der Stecker frei zugänglich ist.
Die maximale Beladungskapazität
(trockene Kleidung lt. Normtest)
hängt von dem jeweiligen
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
Für die technischen Daten des
Produktes schauen Sie bitte
auf der Internetseite des
Herstellers nach.
Die technischen Details
(Versorgungsspannung und
Leistungsaufnahme) sind auf
dem Typenschild angegeben
Vergewissern Sie sich, dass die
elektrische Anlage geerdet ist, alle
geltenden Gesetze eingehalten
werden und dass Ihre Steckdose
mit dem Stecker des Gerätes
kompatibel ist. Ansonsten
holen Sie sich bitte qualifizierte
professionelle Unterstützung.
Die Verwendung von Spannungswandlern, Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabeln bitte
in jedem Fall unterlassen.
Bevor Sie die Waschmaschine
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
Bringen Sie keine Schnur an,
um die Maschine vorzuziehen.
WARNUNG:
Setzen Sie das Gerät keinem
Regen, direktem Sonnenlicht oder
anderen Wetterelementen aus.
Im Falle einer Störung schalten
Sie die Maschine aus, schließen
Sie die Wasserzufuhr und ändern
Sie nichts mehr an dem Gerät.
Kontaktieren Sie umgehend den
Kundendienst und verwenden Sie
nur Originale als Ersatzteile.
30
Schrauben
" auf der Geräterückseite und
Distanzstücke
Anziehen die mitgelieferten
*
2. INSTALLATION
Lösen Sie die
2 bzw. 4
"A
entfernen die 2 bzw. 4
"B"
wie in
Abbildung 1
gezeigt.
Zierteile
“C”
anbringen (
Abbildung 2
).
SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
31
DE
Die Waschmaschine ist mit dem
mitgelieferten neuen Rohr (befindet
sich in der Trommel) an das
Wassernetz angeschlossen zu werden.
Das alte Rohr darf hierfür nicht mehr
Den EInlaufstutzen für das Wasser
mit einem Ende an das Elektroventil
(oberer, hinterer Bereich der
Waschmaschine) und mit dem
anderen Ende an einen Wasserhahn
oder einen anderen Wasseranschluß
mit einem 3/4” Gewindeanschluß
Die Waschmaschine an die Wand
heranrücken und darauf achten, daß
der Schlauch nicht geknickt wird.
Den Ablaufschlauch am Wannenrand
befestigen oder – wenn möglich, da
besser - in einer Mindesthöhe von 50
cm und höchstens 75 cm. vom
Boden an einen festen Abfluß
anschließen, dessen Durchmesser
größer als der des Geräteschlauchs
Falls notwendig, benutzen Sie das
gebogene* Zusatzteil um einen
besseren Halt für das Abwasserrohr
Wenn das Modell damit ausgestattet
ist:
Um das Umstellen der Waschmaschine
zu vereinfachen, wird der Steuerhebel
des Wagens nach rechts gedreht.
Nach erfolgter Umstellung wird der
Hebel wieder in seine Grundstellung
Bringen Sie die Maschine an
den Vorderfüßen ins Gleichgewicht
Den Fuß nach oben oder nach unten
drehen, bis optimale Bodenhaftung
Das Gerät auf ordnungsgemäße
Ausrichtung überprüfen. Versuchen
Sie hierzu bitte, die Waschmaschine
zu bewegen, ohne sie jedoch zu
verschieben. Sie sollten sich im
oberen Gerätebereich an beiden
Geräteenden abstützen und sich
vergewissern, daß die Waschmaschine
Soll die Waschmaschine umgestellt
werden, so sind die Füße erneut
auszurichten.
sein muß (
Abbildung 4).
benutzt werden.
anschließen.
zu erreichen.
zurückgebracht.
(
Abbildung 5
erreicht ist.
).
sich nicht bewegt.
32
Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
enthalten ein oder
HEIß&KALT (Abbildung 7):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
Im Falle
eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
“ ein rotes Feld und der
werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Sollte
“
“ vor
Am Ende dieses Vorganges kontaktieren
Sie den Kundenservice, damit der
Wasseranschluss
Wasseranschluß verbinden
(s. Abbildung 6)
EINIGE MODELLE
mehrere der folgenden Eigenschaften:
starten.
WASSERSTOP (Abbildung 8):
dem Fenster „A
Schlauch muss entfernt
Entsicherungsknopf „B“.
WASSERSCHUTZ (Abbildung 9):
Wasser aus dem Hauptschlauch „C
austreten, schützt die Hülle „D
kompletten Wasseraustritt.
Schlauch ausgewechselt wird.
.
33
DE
Einfüllen von Waschmittel
Praktischer Spartipp
Beladungstipps
3. PRAKTISCHE TIPPS
Beim Sortieren der Wäsche, beachten
Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der
Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen;
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der
Kleidung gelesen.
Wir empfehlen beim Waschen von
Teppichen/Läufern, Oberbetten und
anderen schweren Textilien den
Schleudervorgang gänzlich abzustellen,
um mögliche Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Kleidungsstück aus Wolle mit der
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett.
Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts
Geld sparen und etwas für die Umwelt tun
können.
Füllen Sie die Maschine bis zur
maximalen Kapazität, die in der Tabelle
für jedes Programm angegeben ist.
Dadurch SPAREN Sie Energie und
Wasser.
Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der
Wäsche hängen von der Drehzahl des
Schleudergangs ab: Ein schnellerer
Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die
Wäsche ist dann jedoch weniger feucht.
Die effizientesten Programme bei
Energie- und Wasserverbrauch sind für
gewöhnlich die längeren Programme mit
niedrigerer Temperatur.
Maximieren Sie die Füllmenge
Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
Ladungen.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn Sie normal oder wenig
verschmutzte Wäsche waschen, sparen
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
Sie keine Vorwäsche wählen.
Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
erforderlich?
Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
Notwendigkeit eines Warm- oder
Heißwaschprogramms zu reduzieren.
Sparen Sie Energie durch ein
Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten
(WASCHTROCKNER)
Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
bereits vor der Trockenprogramms zu
reduzieren.
Unten finden Sie eine kurze
Dosierungsanleitung mit Tipps und
Ratschlägen zur Verwendung von
Waschmittel.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
die Waschmaschine geeignet sind.
Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,
Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur
Farbe, zum Grad der Verschmutzung und
zur gewählten Waschtemperatur
passende Waschmittel aus.
34
Zum Waschen von Wolle oder Seide
empfehlen wir nur den Gebrauch von
Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel
ausgewählt werden. Normale
Waschpulver können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
während flüssige Waschmittel für
Farbschutz geeignet sind.
Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen wir das 60 Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Befolgen Sie für eine richtige Dosierung
des Waschmittels, Weichspüler oder
sonstiger Reinigungsmittel immer die
Empfehlungen des Herstellers: Eine
ordnungsgemäße Verwendung des
Geräts mit der richtigen Dosierung
verhindert Verschwendung und ist
umweltfreundlicher.
Waschpulver.
60 Grad
Temperaturen geeignet sind.
Spezial- und Feinwaschmitteln.
Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger
Schaumbildung, die verhindert, dass der
Waschgang richtig ausgeführt werden
kann. Sie kann auch die Qualität der
Wäsche und des Spülgangs
beeinträchtigen.
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge
resultieren:
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
- Weißer Schleierauf der Kleidung am Ende des Waschvorgangs: Dies ist
normal, da das Waschmittel nicht von der
Wäsche aufgenommen wird.
- Schaumbildung im letzten Spülgang:
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein
schlechtes Spülergebnis.
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
häufig beim Einsatz von anionischen
Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
nicht helfen wird.
Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
Sie einen technischen Defekt vermuten,
kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.
35
DE
Einbau
Reinigung des waschmittelbehälters
und seiner fächer
Vorschläge für anhaltenden
Nichtgebrauch
Reinigung der Klammerfalle
Reinigen der Außenseite
4. WARTUNG UND
REINIGUNG
Die richtige Wartung und Pflege Ihres
Elektrogeräts kann seine Lebensdauer
verlängern.
Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Um die Waschmaschine von außen zu
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die
Schubladen für Waschmittel und den Filter.
Die Waschmaschine besitzt eine
spezielle Vorrichtung zum Auffangen
von größeren Gegenständen (z.B.
Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder
den Ablaufschlauch verstopfen könnten.
NUR BEI EINIGEN MODELLEN:
Schlauch
herausziehen, Stöpsel entfernen und
Restwasser in einem Behälter auffangen.
Bevor Sie die Klammerfalle öffnen,
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen.
Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
Entnehmen und Reinigen Sie die Abdeckung
mit dem Grobschmutzfilter und drehen sie
anschließend im Uhrzeigersinn wieder ein.
Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile wieder
einzubauen.
Sollte die Maschine in einem überhitzten
Raum gelagert sein, lassen Sie das
gesamte Wasser aus den Schläuchen.
Ziehen Sie alle Stecker aus der Maschine.
Trennen Sie den Schlauch von dem Riegel und
füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel.
Sichern Sie den Schlauch wieder mit den Riegeln.
Taste (A) drücken.
Taste gedrückt halten und den Behälter
drehend herausziehen.
Den Behälter herausziehen und reinigen.
Es wird empfohlen, sämtliche Waschmittelreste
stets vollständig aus dem Waschmittelbehälter
zu entfernen, um eventuelle Verstopfungen
verhindern.
zu
Bitte die markierten Stellen (S) auf der
Rückseite des Waschmittelbehälters
regelmäßig sorgfältig reinigen.
Eventuelle Verkrustungen entfernen, die die
Öffnung der Abteilung verstopfen könnten.
Lippen wie abgebildet einschieben (B). Behälter
zum Deckel hin drehen, bis die Lippe in ihre
Aufnahme (C) einrastet. Beim Einrasten ist ein
typisches Klicken zu hören.
36
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie
ausgestattet, so dass Sie es über eine App
steuern können.
GERÄTEPAARUNG (AUF APP)
App auf Ihr Gerät,
Öffnen Sie die App, erstellen Sie das
Benutzerprofil (oder loggen Sie sich ein,
wenn es schon vorher erstellt wurde) und
koppeln Sie das Gerät gemäß den
ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
Der Router sollte eingeschaltet und mit
Beladen Sie die Waschmaschine,
schließen Sie die Tür, geben Sie ggf.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter
: Die
Türe wird verriegelt und das Bedienfeld
-
beendet ist,
aus, indem Sie
OFF
stellen. Erst dann lässt sich die
ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
beendet werden soll, während die
Maschine läuft, drehen Sie die
Programmauswahl auf eine andere
,
zu gehen.
Jetzt lässt sich das Bedienfeld wieder
bedienen und die Maschine wird
angehalten. Sobald die Leuchte
erlischt, kann die
Drehen Sie bei geschlossener Türe den
,
um das Gerät wieder über die App zu
bedienen. Wenn gerade ein Waschgang
Ihr Wi-Fi zu Hause muss einen
Frequenzbereich von 2.4 GHz haben. Sie
können das Gerät nicht konfigurieren,
GHz
eingestellt ist.
Informieren Sie sich über alle WLAN-
Die App ist für Geräte mit Android und
iOS erhältlich, sowohl für Tablets als
auch für Smartphones.
5. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Laden Sie die hOn-
indem Sie folgenden QR-Code scannen:
Oder gehen sie zu diesem Link:
go.haier-europe.com/download-app
Funktionen im DEMO-Modus der App.
wenn Ihr Heimnetzwerk auf 5-
auf FERNBEDIENUNG (WLAN)
deaktiviert.
Starten Sie den Waschgang über die
App. Wenn der Waschgang
schalten Sie die Maschine
den Programmwahlschalter auf
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet
Programmauswahl
6. KURZANLEITUNG
Dieses Gerät verfügt über eine moderne
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.
Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie
das benötigte Programm aus.
Stellen Sie wenn nötig eine
Waschtemperatur ein.
Drücken Sie den Button START/PAUSE
um den Waschvorgang zu starten.
Fällt der Strom aus, während die
Maschine läuft, nimmt die Maschine das
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Am Ende des Programms erscheint die
Nachricht "EINDE" auf der Anzeige bzw.
bei einigen Modellen schalten sich alle
Waschgang-Anzeigelampen an.
7. STEUERUNG UND
PROGRAMME
wird.
Schalten Sie die Waschmaschine nun
aus.
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der
Tabelle die passenden Sequenzen.
Wasserdruck:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung:
Siehe Typenschild.
*
DAMPFSTUFE
(nur bei einigen Modellen)
38
Sie können nur Funktionen auswählen,
die zum eingestellten Programm passen.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
Taste START/PAUSE
Erstinbetriebnahme
Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF)
Berühren beim Einstecken des Geräts
in keinem Fall die Tasten, da sich die
Maschine in den ersten Sekunden
,
nehmen Sie das Gerät vom Netz und
WARNUNG:
kalibriert. Sollte dies dennoch passieren
wiederholen Sie den Vorgang.
Im Displaybereich werden die gewählten
Programmparameter und Optionen
angezeigt.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
- Spracheinstellung
Wenn Sie die Maschine an den Strom
angeschlossen und eingeschaltet
haben, drücken Sie die Taste
"WASCHTEMPERATURWAHL" oder
"SCHLEUDERDREHZAHLWAHL" zum
Anzeigen der verfügbaren Sprachen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
der START/PAUSE-Taste.
- Sprache ändern
Zum Ändern der eingestellten Sprache
müssen Sie gleichzeitig die
Tasten "OPTIONEN" und
"SCHLEUDERDREHZAHLWAHL" für
ca. 5 Sekunden drücken. ENGLISH
erscheint auf der Anzeige, und Sie
können eine neue Sprache auswählen
(durch Drücken der Tasten
"WASCHTEMPERATURWAHL" oder
"SCHLEUDERDREHZAHLWAHL").
Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Zum Starten des gewählten Waschgangs
mit den voreingestellten Parametern
drücken Sie START/PAUSE. Wenn das
Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu
erwartende Zeitdauer an.
Falls Sie die Programmauswahl wechseln
möchten, drücken Sie die gewünschten
Funktionstasten, ändern die
Standardparameter und drücken die
Taste START/PAUSE zum Starten des
Waschvorgangs.
Warten Sie nach dem Einschalten des
Geräts einige Sekunden, bis das
Programm startet.
PROGRAMMDAUER
Bei der Programmauswahl zeigt die
Anzeige automatisch die Waschzeit an,
die je nach gewählter Funktion
unterschiedlich ausfallen kann.
Nach dem Programmstart werden Sie
ständig über die Restdauer bis zum Ende
des Waschvorgangs informiert.
Das Gerät ermittelt die Restdauer bis
zum Abschluss des gewählten
Programms mittels einer Standardladung,
während des Waschgangs korrigiert es
sie entsprechend der Größe und
Zusammensetzung der Wäsche.
PROGRAMMENDE
Wenn das Display das Programmende
anzeigt und die Anzeige der
TÜRVERRIEGELUNG ausgeht, kann die
Türe geöffnet werden.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
39
DE
Taste OPTIONEN
Taste STARTZEITVORWAHL
Der Programmwahlschalter muss am
Ende jedes Waschvorganges oder vor
der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
UNTERBRECHEN DER MASCHINE
Während ein Programm läuft, kann die
Maschine durch einfaches Drücken der
Taste START/PAUSE angehalten werden.
Warten Sie bis die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor Sie
die Tür öffnen.
Drücken Sie START/PAUSE, um die
Programmphase dort wieder aufzunehmen,
wo sie unterbrochen wurde.
WÄSCHE NACHLEGEN ODER
ENTNEHMEN, NACHDEM DAS
PROGRAMM BEGONNEN HAT (PAUSE)
Während ein Programm läuft, kann die
Maschine durch einfaches Drücken der
Taste START/PAUSE angehalten werden.
Warten Sie bis die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor Sie
die Tür öffnen.
Nachdem Entnehmen oder Nachlegen
von Wäsche das Bullauge wieder
schließen und die Taste START/PAUSE
erneut drücken (Programm wird an der
ursprünglichen Stelle fortgesetzt).
ABBRUCH DES EINGESTELLTEN
PROGRAMMS
Um ein Programm zu beenden, den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
Der Programmstart kann zwischen 1
Stunde
und
24 Stunden
verzögert werden.
Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen:
- Stellen Sie das gewünschte Programm
ein.
- Drücken Sie die Taste einmal, um den
verzögerten Start zu aktivieren, drücken
Sie dann erneut (oder halten Sie die
Taste gedrückt), um die Verzögerung
einzustellen. Die Verzögerung erhöht
sich mit jedem Drücken der Taste auf
bis zu 24 Stunden, danach wird die
Verzögerung bei erneutem Drücken der
Taste auf Null zurückgesetzt.
- Durch das Drücken der Taste
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre
Auswahl. Der Countdown beginnt und
das Programm startet automatisch.
Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
unterbrochen werden, indem der
Programmwähler auf AUS gestellt wird.
Fällt der Strom aus, während die
Maschine läuft, nimmt die Maschine das
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Mit dieser Taste können Sie zwischen den
verschiedenen Optionen auswählen (nur
für bestimmte Programme verfügbar):
- VORWÄSCHE
Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark
verschmutzter vor dem Hauptwaschgang
eine Vorwäsche durchzuführen (nur
in bestimmten Programmen; s.
Programmtabelle).
Es wird empfohlen hierfür 20% der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmitteldosis im angegebenen
Waschmittelfach zu verwenden.
- EXTRA SPÜLEN
Mit dieser Option können Sie am Ende
des Waschgangs noch ein weiteres Mal
spülen. Diese Option wurde für
Menschen mit empfindlicher und
40
Diese Optionen müssen vor dem
Drücken der Taste START/PAUSE
ausgewählt werden.
Diese Optionen müssen vor dem
Drücken der Taste START/PAUSE
ausgewählt werden. Wenn eine Option
ausgewählt wurde, die mit dem
zuerst und geht dann aus.
sensibler Haut entwickelt, bei denen
schon kleinste Waschmittelrückstände zu
Hautreizungen oder Allergien führen.
Der Einsatz dieser Funktion ist auch
ratsam für Gegenstände von Kindern und
für den Fall stark verschmutzter Wäsche,
für die eine größere Menge an
Waschmittel notwendig ist, oder beim
Waschen von Hand- und Badetüchern,
deren Fasern meistens die Tendenz
haben, das Waschmittel zu speichern.
- LEICHTBÜGELN
Durch das Zuwählen dieser Option lässt sich
die Knitterbildung durch Weglassen der
Zwischenschleudergänge bzw. Durchführung
des Endschleuderns bei reduzierter
Schleuderdrehzahl weitestgehend reduzieren.
ausgewählten Programm nicht kompatibel
ist, dann blinkt die Optionsanzeigelampe
Mit dieser Taste können Sie (je nach
ausgewähltem Programm) zwischen den
verschiedenen Optionen auswählen:
- VERSCHMUTZUNGSGRAD
Sobald das Programm ausgewählt wurde,
wird die eingestellte Waschzeit für dieses
Programm automatisch angezeigt.
Mit dieser Option haben Sie je nach
Verschmutzungsgrad des Stoffs die
Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
die die Länge des Programms verändern
(sie kann nur bei einigen Programmen
genutzt werden – siehe Programmtabelle).
- KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Programm KURZ (14'/30'/44') mit dem
Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen,
eine der drei angezeigten Zeiten
auszuwählen.
- DAMPFSTUFE
*
Nach der Auswahl des Programms
LEICHTBÜGELN können Sie mit dieser
Taste zwischen drei Dampfbehandlungen
unterschiedlicher Intensität auswählen,
die für trockene oder nasse
Kleidungsstücke und je nach Art des
Stoffes konzipiert sind:
- BAUMWOLLE (Standardauswahl)
Dieses Programm wird für Kleidungsstücke
aus Baumwolle verwendet. Bei nassen
Stoffen (z. B. nach dem Waschen) ist es
zum Auflockern von Knitterfalten nach
dem Schleudern geeignet; bei
trockenen Stoffen soll es stattdessen
den idealen Feuchtigkeitsgrad für ein
leichteres Bügeln erreichen.
- SYNTHETIK (Taste einmal drücken)
Dieses Programm wird für synthetische
Kleidungsstücke verwendet. Bei nassen
Stoffen (z. B. nach dem Waschen) ist es
zum Auflockern von Knitterfalten nach
dem Schleudern geeignet; bei
trockenen Stoffen soll es stattdessen
den idealen Feuchtigkeitsgrad für ein
leichteres Bügeln erreichen.
- FEINWÄSCHE (Taste zweimal drücken)
Das Programm frischt die Fasern auf
und glättet Falten in Kleidungsstücken
nach dem Gebrauch. Das Programm
besteht aus einer Anfangsphase, in der
der Dampf wirkt, und einer Endphase, in
der die überschüssige Feuchtigkeit entfernt
wird, damit das Kleidungsstück sofort
getragen werden kann. Das Programm
ist für trockene Textilien geeignet.
*DAMPFSTUFE
(nur bei einigen Modellen)
41
DE
Anzeigebereich
KINDERSICHERUNG
Die Maschine ist mit einem speziellen
elektronischen Gerät ausgestattet,
welches den Schleudergang im Falle
einer Unwucht verhindert. Dadurch
werden Lärm und Schwingungen in
der Maschine verringert und die
Lebensdauer Ihrer Waschmaschine
verlängert.
Eine Überdosierung von Waschmittel
kann zu übermäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und
den Wasserverbrauch erhöhen.
Um eine Schädigung des Stoffes zu
vermeiden, kann die für jedes Programm
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
Mit dieser Taste können Sie die
Temperatur des Waschgangs verändern.
Um die Stoffe zu schützen, kann die für
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur
nicht überschritten werden.
Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
wollen, müssen alle Anzeigelampen
ausgeschaltet sein.
Durch das Drücken dieser Taste kann die
Höchstgeschwindigkeit gesenkt und,
wenn Sie wollen, der Schleudergang
abgebrochen werden.
Wenn das Etikett keine spezifischen
Angaben macht, kann die in dem
Programm erwartete maximale
Schleudergeschwindigkeit verwendet
werden.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
"WASCHTEMPERATURWAHL" und
"SCHLEUDERDREHZAHLWAHL" für
ungefähr 3 Sekunden, dann können die
Tasten der Maschine gesperrt werden.
Auf diese Art können Sie
oder ungewollte Änderungen
wenn eine Taste auf der Anzeige
während eines Waschgangs aus
Versehen gedrückt wird.
versehentliche
vermeiden,
Die Tastensperre kann ganz einfach
durch das gleichzeitige Drücken der zwei
Tasten oder durch das Abschalten des
Geräts aufgehoben werden.
überschritten werden.
Drücken Sie für die Reaktivierung des
Schleudergangs die Taste, bis Sie die
gewünschte Schleudergeschwindigkeit
eingestellt haben.
Sie können die Schleudergeschwindigkeit
ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
Im Displaybereich werden wichtige
Informationen für den Benutzer angezeigt.
1) OPTIONSANZEIGELAMPEN
Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an,
die mit der entsprechenden Taste
ausgewählt werden können.
42
Wird die START/PAUSE Taste nicht
innerhalb von 7 Sekunden nach dem
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
2) PROGRAMMDAUER
Sobald ein Waschprogramm ausgewählt
wurde, wird automatisch die
Standardprogrammlaufzeit im Display
angezeigt.
Nachdem das Programm gestartet wurde,
wird die Programmlaufzeit nach einigen
Minuten den jeweiligen Programmbedingungen
angepasst.
Die Mengenautomatik berechnet die
Programmlaufzeit anhand diverser
Parameter wie Wasserdruck, -härte, einlauftemperatur, Raumtemperatur,
Wäscheart, -menge und -verschmutzung,
verwendetem Waschmittel, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten
Optionen etc.
3) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG
Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald
das Bullauge richtig geschlossen.
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf
und leuchtet dann permanent.
das Programm neu gestartet werden.
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
4) ANZEIGE "Kg Detector" - Anzeige
MENGENAUTOMATIK - (nur bei einigen
Programmen aktiv)
Während der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
Anzeige "Kg Detector" im Display
visualisiert.
Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert
und angepasst:
- Benötigte Wassermenge nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
- Programmdauer nach Art und Menge
des eingefüllten Wäsche
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
- Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
der eingefüllten Wäsche, um
Unwuchten zu vermeiden.
5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
verriegelt ist.
6) WLAN-ANZEIGE
Bei Modellen mit WLAN wird hier der
Verbindungszustand angezeigt. Möglich
sind:
- LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv.
- LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung
inaktiv.
3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS:
Das Gerät kann sich nicht mit dem
Wi-Fi-Netzwerk verbinden oder es
wurde noch nicht mit der App gekoppelt.
- 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S AUS: Zurücksetzen des Wi-Fi-Netzwerks
(während der Verbindung mit der App).
43
DE
- 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen.
Die Fernbedienung kann nicht
eingeschaltet werden.
7) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Das zeigt die Waschtemperatur des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Wenn Sie eine
Kaltwäsche durchführen wollen, müssen
alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
)
ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL
8
Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste geändert oder
weggelassen werden kann.
44
1)
(MAX.)
1 o 2
2)
WOLLE/
HANDWÄSCHE
SYNTHETIK UND
BUNTWÄSCHE
2)
ABPUMPEN &
SCHLEUDERN
MISCH &
BUNTWÄSCHE 59'
BAUMWOLLE
PERFEKT 59'
Programmübersicht
(MAX.) *
PROGRAMM
BAUMWOLLE
ECO 40-60
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3
SPÜLEN
FEINWÄSCHE 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
HYGIENE PLUS 59'
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8
1 1 1 1 1 1 2 2
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
- - - - - - - -
- - - - - - - -
1,5 1,5 2 2 2 2 2 2
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
(siehe Steuertafel)
90°
8,5
60°
40°
30°
60°
-
-
40°
60°
40°
WASCHMITTEL
(
(
)
)
SPORT PLUS 39'
KURZ
SPECIAL 49'
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via WLAN)
auswählen.
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5
14' 1 1 1 1 1 1 1,5 1,5
3)
30'
1 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
44'
3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
40°
30°
30°
30°
40°
30°
45
DE
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
* Die maximale Beladungskapazität (trockene
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem
Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell
und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch
angepasst bzw. das Endschleudern komplett
unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei
über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
Werden auf dem Wäscheetikett keine Angaben
hierzu gemacht, kann jeweils die maximal mögliche
Schleuderdrehzahl genutzt werden. Waschmittel
bitte immer nach Herstellerangabe und Wasserhärte
dosieren. Eine Überdosierung des verwendeten
Waschmittels bzw. der Waschzusätze kann zu
übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das
Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es
ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, die
Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert und
der Wasserverbrauch angepasst.
( )
Nur bei gewählter VORWÄSCHE-
Programmen verfügbar, in denen die
VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist).
1)
Wenn ein Programm ausgewählt wurde,
wird auf der Anzeige die empfohlene
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Die für jedes
Programm erlaubte Höchsttemperatur
kann jedoch nicht überschritten werden.
2)
Für die aufgeführten Programme
kann über die Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Waschprogramms angepasst werden.
3)
Nachdem der Programmwähler auf die
Position KURZ gestellt wurde, können
Sie über die Taste KURZPROGRAMME
eines der drei KURZPROGRAMME
(14/30/44 Minuten) auswählen.
VORWÄSCHE: wenn der Waschmittelbehälter
ein spezielles Fach für die Vorwäsche hat, die
hierfür vorgesehene Waschmittelmenge bitte
hier einfüllen. Andernfalls das Waschmittel bitte
in der vom Waschmittehersteller empfohlenen
Menge direkt an der gelochten Stelle direkt auf
WICHTIG: Bitte die Vorwäsche-Option
nicht in Kombination mit der
Startzeitvorwahl verwenden.
Bevor Sie die Abdeckung schließen und den
Waschvorgang starten, vergewissern Sie
sich, dass die Trommelöffnung geschlossen
ist. Wenn möglich, richten Sie die angezeigte
Trommelpositionierung ein. Sie erreichen
hierdurch beste Waschergebnisse.
**STANDARDBAUMWOLLPROGRAMME
für Prüfung und Energieetikettierung
gemäß Richtlinie (EU) 1015/2010 und
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer
Diese Programme eignen sich zur Reinigung
normal verschmutzter Baumwollwäsche und
sind die effizientesten Programme in Bezug
und
Wasserverbrauch zum Waschen von
Programmen sind auf die Angaben auf
dem Wäscheetikett abgestimmt. Die
ggf.
leicht abweichen.
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
1061/2010.
Waschtemperatur von 60°C.
Waschtemperatur von 40°C.
auf den kombinierten Energie-
Baumwollwäsche.
Die Temperaturangaben zu den
tatsächliche Wassertemperatur kann
Option verfügbar (Nur bei
Waschtemperatur angezeigt, die mit der
Dauer und Intensität des
der Trommel (s. Abbildung) einfüllen.
46
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine
eigene programme an, die allen Anforderungen
gerecht werden (siehe Programmtabelle).
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn
Sie die Fernsteuerung via WLAN über die
App ein-/ausschalten möchten. In diesem
Fall wird der Waschgang über die App
gestartet. Mehr dazu im Abschnitt
FERNBEDIENUNG (WLAN)
BAUMWOLLE
Das Programm eignet sich besonders
zum Waschen von farbigen
Baumwollkleidungsstücken bei 40°C oder
zur Reinigung für baumwollhaltige Wäsche
bei 60°C oder 90°C mit besten
Ergebnissen. Der letzte Schleudergang
erfolgt bei maximaler Drehzahl und
hinterlässt somit eine geringe Restfeuchte
der Wäsche.
ECO 40
Das
Programm wäscht normal
verschmutzte Baumwollwäsche, die laut
Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen
werden kann, zusammen in einem
Waschgang sauber. Dieses Programm wird
verwendet, um die Einhaltung der EURichtlinie Ecodesign (umweltgerechte
Gestaltung von Produkten) zu bewerten.
JEANS
Programm für die richtige Pflege Ihrer
Lieblingsjeans, bei dem Waschrhythmus,
Wasserstand und Schleuderprofil genau auf
die Anforderungen des Textils abgestimmt
sind. Um ein optimales Waschergebnis bei
geringer Knitterbildung und einem Maximum
an Wäschepflege zu erzielen bitte Textilien
vor dem Waschen auf links drehen.
WOLLE/HANDWÄSCHE
Dieses Programm wäscht Textilien aus
Wolle, die laut Etikett für die
Maschinenwäsche oder ausschließlich für
die Wäsche von Hand geeignet sind, oder
Textilien aus Seide, die für die
Maschinenwäsche geeignet sind.
SYNTHETIK UND BUNTWÄSCHE
Bei diesem Programm können Sie
verschiedene Stoffe und Farben
gemeinsam waschen. Das präzise
Schleudern und die Wasserstände werden
beim Waschen und Spülen optimiert.
Optimal angepasstes Schleudern bedeutet
weniger Knitterfalten.
SPÜLEN
Bei diesem Waschgang werden drei
Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung
durchgeführt (das Schleudern kann mit der
entsprechenden Taste verrkürzt oder
ausgeschaltet werden), was z. B. nach
einer Handwäsche nützlich ist.
ABPUMPEN & SCHLEUDERN
Dieses Programm ist eine Kombination aus
Abpumpen und maximaler Schleuderleistung. Sie können den Schleudervorgang
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch
verkürzten oder ganz entfallen lassen.
WICHTIGER HINWEIS ZUR
Neue, bunte Wäschestücke sollten
bis sechsmal
Bestimmte große, dunkle
Wäschestücke wie Jeans und große
Handtücher sollten immer separat
Wählen Sie das zur Waschanleitung
auf dem Etikett des Kleidungsstücks
passende Programm, vor allem die
empfohlene Höchsttemperatur, aus.
Programmbeschreibungen
WARNUNG:
WASCHLEISTUNG.
mindestens fünfseparat gewaschen werden.
gewaschen werden.
Keine Textilien, die NICHT FARBECHT
sind, mit anderen waschen.
.
-60
ECO 40-60
47
DE
FEINWÄSCHE 59'
Entwickelt für die Feinwäsche und kostbare
Textilien. Dieses Programm wäscht 59
Minuten bei niedriger Temperatur.
Empfohlen für kleine Waschladungen.
HYGIENE PLUS 59'
Dieses Programm bietet die bestmögliche
Kombination aus hoher Temperatur,
Waschdauer und Reinigung, um eine
maximale Desinfektion von Bakterien in nur
59 Minuten zu garantieren. Empfohlen für
Baumwolltextilien und kleine Waschladungen
bei 60°C.
MISCH & BUNTW
Dieses Programm wäscht alle Textilien und
waschechte Farben zusammen in einer
vollen Waschladung in nur 59 Minuten
perfekt sauber. Bei einer mittleren
Temperatur wird dieses Programm für leicht
verschmutzte Wäsche empfohlen.
*Die voreingestellte Temperatur beträgt
20°C (kann durch Drücken der
entsprechenden Taste geändert werden).
Der Waschzyklus eignen sich auch zum
Waschen von Baumwollgeweben.
BAUMWOLLE PERFEKT 59'
Dieses Programm garantiert für perfekt
saubere Baumwollwäsche. Die Option
wurde speziell für eine verkürzte
Waschdauer mittelstark verschmutzter
Baumwollwäsche bei mittlerer Temperatur
entwickelt.
Für bessere Resultate wird eine halbe
Waschladung empfohlen.
SPORT PLUS 39'
Entfernt Schmutz und Schweiß aus
technischen Textilien und Sportbekleidung.
Das Programm wäscht 39 Minuten lang bei
niedriger Temperatur. Empfohlen für kleine
Waschladungen von Synthetikkleidung.
KURZ
Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse!
Dieses neue Programm erzielt hervorragende
Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser,
Strom, Waschmittel und Zeit. Es ist
geeignet für alle Textilien, die bei mittlerer
Temperatur gewaschen werden können.
Empfohlen für kleine Waschladungen und
leicht verschmutzte Wäsche.
SPECIAL 49'
Dank seiner innovativen Technologie
ermöglicht Ihnen dieses Programm, die Zeit
für die Wäsche zu verkürzen und dennoch
bei mittlerer Temperatur in nur 49 Minuten
eine hohe Waschleistung zu erzielen.
ÄSCHE 59' *
(14'-30'-44')
48
Trommel öffnen / schließen
Die Trommel beim Betätigen des Knopfes
(A) öffnen, und gleichzeitig die andere
Wäschestücke, ohne diese
zusammenzudrücken, einzeln in die
Trommel geben. Bitte achten Sie darauf,
dass die auf der “Programmtabelle”
empfohlenen Lademengen nicht
überschritten werden. Bei überladenen
Waschautomaten fällt das Ergebnis nicht
zufriedenstellend aus und die Wäsche
Um die Trommel zu schliessen , muss
man wieder die Trommelklappen
betätigen, bei dem Knopf (A) unter der
anderen angebracht wird, bis sie
Waschmittelmenge
Der Waschmittelbehälter ist in 3 Fächer
unterteilt:
Waschmittelfach 2
ist für Flüssigwaschmittel.
Fach
ist für Weichspüler, Duftmittel,
Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie
am Waschmittelbehälter
gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel an.
Wenn die Textilien Flecken beinhalten, die
eine Behandlung durch flüssige Bleichmittel
benötigen, kann man sie in der Vorstufe
der Waschmaschine reinigen. Dazu das
Bleichmittel in die “Abteilung 2" eingeben und
Nach
Beendigung des Vorgangs, den Programmierer
in Position OFF stellen, den Rest der Wäsche
zufügen und mit dem gewünschten Programm
1) Maximale Spülung mit Waschpulver
2) Maximale Spülung mit Spülmittel
3)
Waschvorbereitung
Tür des Waschautomaten öffnen.
Hand auf die Klappe legen.
wird zerknittert.
vollkommen verkoppelt sind.
z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen.
Die Beschriftung
MAX
Keinesfalls mehr einfüllen.
das Abspülungsprogramm betätigen
zur normalen Spülung schreiten.
.
Maximale Duftstoffe
Waschmittelfach 1
ist für Pulverwaschmittel.
49
DE
E2 (mit Display)
Das Gerät erhält kein Wasser.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
behindern können.
E3 (mit Display)
Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display)
LED (ohne Display)
Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display)
Probleme mit der Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
autorisiertes Kunden-Service-Center.
Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.
FEHLER-BERICHT
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
2 x Blinken der
LED (ohne Display)
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
3 x Blinken der
LED (ohne Display)
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
4 x Blinken der
7 x Blinken der
LED (ohne Display)
Codes
Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
50
Die Waschmaschine
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den
ausgelaufen.
Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
festziehen.
Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der
Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des
Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
geht nicht/startet nicht
Boden in der Nähe
Waschmaschine
Waschmaschine dreht
sich nicht.
.
Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
folgendes passieren:
• Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
Schleuderns hört man
notwendig,
starke Vibrationen /
Geräusche.
oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
51
DE
Abgesehen von der Ersatzteilliste auf
unserer Website dürfen Sie das Gerät unter
keinen Umständen selbst reparieren oder
versuchen zu reparieren oder das Gerät
von unerfahrenen und/oder unqualifizierten
Personen reparieren lassen. Reparaturen,
die von unerfahrenen und/oder
unqualifizierten Personen durchgeführt
werden, können zu Verletzungen oder
schwerwiegenden Fehlfunktionen des
Geräts sowie zu Sachschäden führen. Es
ist ratsam, sich an unsere autorisierten
technischen Kundendienstzentren zu
wenden.
Wir empfehlen Ihnen, stets OriginalErsatzteile zu verwenden, die Sie bei
unserem Kundendienst für einen Zeitraum
von mindestens
ab dem
Inverkehrbringen des Geräts im
Europäischen Wirtschaftsraum erhalten
können.
Ab dem 1. März 2021 sind die Energie- und
Umweltinformationen im Zusammenhang
mit der Energiekennzeichnung von
Haushaltsgeräten und die Spezifikationen für
deren Ökodesign in Europa in der
Produktdatenbank (EPREL) unter folgendem
Link
oder über den
QR
Mit der Anbringung des
Zeichens
am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden
und notwendigen europäischen Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltstandards
einhalten und hierfür haftbar sind.
Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Druckfehler aus.
Kleinere Änderungen und technische
Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
diese Nachweise können wir und unser
Werkskundendienst den Anspruch nicht
Unsere Servicekontakte (Telefonnummern
und Webadressen) nach Land sind auf
dem Garantiezertifikat, das dem Produkt
beiliegt, verfügbar.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden
an Sachen und Personen und/oder für
Sicherheitsmängel, die durch
Reparaturen entstehen, die nicht von
einem autorisierten technischen
Kundendienst oder einem vom
Hersteller autorisierten Dienstleister
gemäß den Unternehmensrichtlinien
für die Reparatur und Wartung seiner
Produkte durchgeführt wurden.
Schäden, die durch nicht autorisiertes
Personal während eines
Reparaturversuchs am Produkt
verursacht werden, fallen nicht unter
WARNUNG:
die herkömmliche Garantie.
https://eprel.ec.europa.eu/
-Code auf dem Energieetikett abrufbar.
10 Jahren
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der Garantiebedingungen finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
anerkennen.
-
52
Thank you for choosing this product.
We are proud to offer the ideal product for
you and the best complete range of home
appliances for your daily routine.
Carefully read this manual for correct and
safe appliance use and for helpful tips on
efficient maintenance.
Only use the washing machine after
carefully reading these instructions. We
recommend you always keep this manual on
hand and in good condition for any future
owners.
Each product is identified by a unique 16character code, also called the “serial
number”, printed on the sticker. This can be
found inside the door opening. This code is
a unique code for your product that you will
need to register the product warranty, or if
you need to contact the Customer Service
Centre.
This appliance is marked according to
the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which
can cause negative consequences for the
environment) and basic components (which can
be re-used). It is important to have WEEE
subjected to specific treatments, in order to
remove and dispose properly all pollutants, and
recover and recycle all materials. Individuals can
play an important role in ensuring that WEEE
does not become an environmental issue; it is
essential to follow some basic rules:
WEEE should not be treated as household
WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for
In many countries, when you buy a new
appliance, the old one may be returned to the
retailer who has to collect it free of charge on a
one
one basis, as long as the equipment is of
equivalent type and has the same functions as
the supplied equipment.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Contents
Environmental conditions
FOR U.K. ONLY
On receipt of your appliance please
check it carefully for damage. Any
damage found must be reported
delivery driver immediately.
damage found must be
reported to the retailer within 2 days of
receipt.
to the
Alternatively
waste;
large WEEE, home collection could be present.
-to-
GENERAL SAFETY RULES
INSTALLATION
PRACTICAL HINTS
CLEANING AND MAINTENANCE
REMOTE CONTROL (Wi-Fi)
QUICK USER GUIDE
CONTROLS AND PROGRAMS
TROUBLESHOOTING AND WARRANTY
53
EN
1. GENERAL SAFETY
RULES
This appliance is intended to
be used in household and
similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and
other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments.
A different use of this appliance
from household environment
or from typical housekeeping
functions, as commercial use by
expert or trained users, is excluded
even in the above applications. If
the appliance is used in a manner
inconsistent with this it may reduce
the life of the appliance and may
void the manufacturer’s warranty.
Any damage to the appliance or
other damage or loss arising
through use that is not consistent
with domestic or household use
(even if located in a domestic or
household environment) shall not
be accepted by the manufacturer to
the fullest extent permitted by law.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
Children of less than 3 years
should be kept away unless
continuously supervised.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by a special
cord or assembly available from
the manufacturer or its service
agent.
Only use the hose-sets
supplied with the appliance for
the water supply connection
(do not reuse old hose-sets).
Water pressure must be between
0,1 MPa and 1 MPa.
Make sure carpets or rugs do
not obstruct the base or any of
the ventilation openings.
After installation, the appliance
must be positioned so that the
plug is accessible.
The maximum load capacity of
dry clothes depends on the
model used (see control panel).
54
water may reach very high
temperatures during the
wash cycle.
Electrical connections and
safety instructions
To consult the product technical
specification please refer to the
manufacturer website.
The technical details (supply
voltage and power input) are
indicated on the product rating
plate
Make sure that the electrical
system is earthed, complies
with all applicable law and that
the (electricity) socket is
compatible with the plug of the
appliance. Otherwise, seek
qualified professional assistance.
The use of converters, multiple
sockets or extension cords is
strongly advised against
Before cleaning or maintaining
the washing machine, unplug
the appliance and turn off the
water tap.
Do not pull on the power cord
or appliance to unplug the
machine.
WARNING:
Do not expose the washing
machine to rain, direct sunlight
or other weather elements.
Protect from possible freezing.
In the event of fault and/or
malfunction, turn off the
washing machine, close the
water tap and do not tamper
with the appliance.
Immediately contact the
Customer Service Centre and
only use original spare parts.
Failure to observe these
instruction may jeopardise
appliance safety.
55
EN
transportation
on the back and
flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
.
*
2. INSTALLATION
Remove the 2 or 4
screws
remove the 2 or 4
tubes
(A)
(B)
as illustrated
in figure 1
Fit the trims provided "C" (
fig. 2
).
ACCESSORY SOLD SEPARATELY
56
The washing machine should be
connected to the water mains via the
new tube supplied with the
appliance (inside the drum). Do not
Connect one end of the water inlet
pipe with the elbow bend to the
electrovalve (top rear part of the
machine) and the other end to a tap
in 3/4" gas threaded
Place the washing machine close to
the wall, ensuring that there are no
bends or kinks anywhere in the tube.
Hook the outlet pipe to the edge of
the sink or preferably to a fixed
drainage outlet of a diameter greater
than that of the outlet pipe and at a
height of min. 50 cm. and a
maximum of 75 cm. from the floor
If necessary, use the curved*
accessory to attach and support
If your model
To move the washing machine
easily, turn the trolley lever to the
right. Once you have finished
moving the machine, return the lever
Level the machine by adjusting the
a) Turn the nut clockwise to release
b) Raise or lower the foot by rotating
c) Lock the foot in position by turning
the nut anticlockwise until it comes
up against the bottom of the
Check that the appliance is properly
Check that the washing machine
does not rock by trying to move two
diagonally opposite top corners at
If you move the washing machine
from one place to another, you must
level the feet again afterwards.
(
fig. 4
).
the outlet pipe more securely.
use the old tube for this purpose.
or a plumbedconnection.
offers this function:
to its original position.
front feet (
fig. 5
).
the screw on the foot.
it until it stands firmly on the floor.
washing machine.
levelled.
the same time.
57
EN
Connect the water hose to the water
only using the hose
supplied with the appliance (do not reuse
may include one or
water mains connection settings with hot
and cold water for higher energy savings.
Connect the grey tube to the cold water
and the red one to the hot water
faucet. The machine can be connected to
the cold water faucet only: in this case,
some programs may start a few minutes
a device located on the supply tube that
stops water flow if the tube deteriorates;
in this case, a red mark will appear in the
” and the tube must be
replaced. To unscrew the nut, press the
SUPPLY TUBE WITH
Should water leak from the primary
, the transparent
" will contain water
to permit the washing cycle to complete.
At the end of the cycle, contact the
Customer Service Centre to replace the
Hydraulic connections
supply tap (fig. 6)
old hose-sets).
SOME MODELS
more of the following features:
HOT&COLD (fig. 7):
faucet
later.
AQUASTOP (fig. 8):
window “A
one-way lock device "B".
AQUAPROTECT –
GUARD (fig. 9):
internal tube "C"
containment sheath "D
supply tube.
58
Dosing the detergent
Useful advice for saving
Load tips
3. PRACTICAL HINTS
When sorting laundry, make sure:
- have eliminated metallic objects such as
hair clips, pins, coins, from laundry;
- to have buttoned pillow cases, closed zips,
tied loose belts and long robe ribbons;
- to have removed rollers, hooks or clips
from curtains;
- to have carefully read clothing washing
labels;
- to have removed any persistent stains
using specific detergents.
When washing rugs, bedcovers or other
heavy clothing, we recommend you avoid
the spinning cycle.
To wash wool, make sure the item can be
machine washed. Check the fabric label.
Tips on how to save money and not
damage the environment when using your
appliance.
Load the machine to the highest capacity
shown in the programme table for each
programme - this will allow you to SAVE
energy and water.
Noise and residual laundry moisture are
affected by spin speed: a faster spin is
associated with greater noise and lower
residual moisture in the laundry.
The most efficient programmes in terms
of combined use of water and energy are
usually the longer-lasting ones with lower
temperature.
Maximise the load size
Achieve the best use of energy, water,
detergent and time by using the
recommended maximum load size.
Save up to 50% energy by washing a full
load instead of 2 half loads.
Do you need to pre-wash?
For heavily soiled laundry only!
SAVE detergent, time, water and
between 5 to 15% energy consumption
by NOT selecting Prewash for slight to
normally soiled laundry.
Is a hot wash required?
Pretreat stains with stain remover or soak
dried in stains in water before washing to
reduce the necessity of a hot wash
programme. Save energy by using a low
temperature wash programme.
Before using a drying programme
(WASHER-DRYERS)
SAVE energy and time by selecting a
high spin speed to reduce the water
content in laundry before using a drying
programme.
Below is a short guide with tips and advice
on the use of detergent.
Only use detergents suitable for machine
washing.
Select your detergent according to the
type of fabric (cotton, delicates,
synthetics, wool, silk, etc.), the colour, the
type and level of soiling and the
programmed washing temperature.
To use the right amount of detergent,
softener or any other additives, carefully
follow the manufacturer’s instructions
every time: correctly using the
appliance with the right dose allows
you to avoid waste and to reduce the
environmental impact.
59
EN
For washing wool or silk, only use
detergents specifically formulated for
For washing at temperatures below
we recommend the use of liquid
detergents or detergents specifically
labeled as suitable for low temperature
washing.
For washes between 40°C and 60°C
the type of detergent used needs to be
appropriate for the type of fabric and
level of soiling. Normal powders are
suitable for “white” or colour fast fabrics
with high soiling, while liquid detergents
or “colour protecting” powders are
suitable for coloured fabrics with light
levels of soiling.
When washing heavily soiled whites,
of
or above and a normal washing
powder (heavy duty) that contains
bleaching agents that at medium/high
temperatures provide excellent results.
we recommend using cotton programs
60°C
40°C
these fabrics.
Too much detergent leads to excessive
foam, which prevents the cycle being
carried out correctly. It could also affect
the quality of the washing and rinsing.
The use of ecological detergents without
phosphates may cause the following
effects:
- cloudier rinse drain water: This effect is
tied to the suspended zeolites which do
not have negative effects on rinse
efficiency.
- white powder (zeolites) on laundry at the end of the wash: this is normal, the
powder is not absorbed by fabric and does
not change its colour.
To remove the zeolites, select a rinse
programme. In the future consider using
slightly less detergent.
- foam in the water at last rinse: this does
not necessary indicate poor rinsing.
Consider using less detergent in future
washes.
- abundant foam: This is often due to the
anionic surfactants found in the detergents
which are hard to eliminate from laundry.
In this case, do not re-rinse to eliminate
these effects: it will not help at all.
We suggest conducting a maintenance
wash using a proprietary cleaner.
If the problem persists or if you suspect a
malfunction, immediately contact an
Authorised Customer Service Centre.
60
Fitting
Cleaning the detergent dispenser
and its compartments
Suggestions for moves or
prolonged disuse
Filter cleaning
Cleaning the appliance’s exterior
4. CLEANING AND
MAINTENANCE
Looking after your appliance correctly can
extend its lifespan.
Disconnect the machine from the power
supply.
To clean the washing machine exterior, use a
damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or
solvents. The washing machine does not
require any special care for ordinary cleaning:
clean drawer compartments and the filter;
some tips on how to move the machine or on
long periods of disuse are provided below.
The washing machine comes with a special
filter able to trap large residue, such as
buttons or coins, which could clog the drain.
ONLY AVAILABLE ON CERTAIN MODELS:
pull out the corrugated hose, remove the
stopper and drain the water into a container.
Before unscrewing the filter, we
recommend you place an absorbent cloth
under it to keep the floor dry.
Turn the filter counter-clockwise to the
limit stop in the vertical position.
Remove and clean the filter; when
finished, replace it turning it clockwise.
Repeat the previous steps in reverse
order to reassemble all parts.
Unplug the washing machine.
Detach the tube from the strap and lower
it, fully draining water into a bowl.
Secure the drain tube with the strap when
finished.
Press button (A).
Hold down the button and turn the
detergent dispenser outwards.
Remove the dispenser and clean it.
It is recommended to remove any
remamining detergent in the
compartments to avoid any build up that
could cause blockages and restrict the
water flow from the dispenser to drum.
Pulling out and extract the trap/traps (S)
that are located in the back part of the
dispenser and clean them carefully.
Remove any solid residue which could
block the holes in the compartments.
Should the washing machine be stored in
an unheated room for a long period of
time, drain all water from tubes.
Fit in the tabs as shown (B).
Turn the detergent dispenser towards the housing
(C) in the door until the tab clicks into place.
61
EN
This appliance is equipped with Wi-Fi
technology that allows you to control it
remotely via App.
APPLIANCE PAIRING (ON APP)
App on your device by
Open the App, create the user profile (or
in if it is already created previously)
and pairing the appliance following the
TO ENABLE REMOTE CONTROL
Check that the router is switched on and
Load the laundry, close the door, add the
to the
:
the door will lock and the controls on the
Start the cycle using the app. When the
cycle has been completed, turn off the
machine by turning the programme
position to unlock the
TO DISABLE REMOTE CONTROL
mode while
a cycle is underway, turn the programme
selector to any position other than
without
. The control
panel on the appliance will be operative
once again, and if the cycle is paused,
you will be able to open the door once the
indicator light switches
With the door closed, turn the knob to the
position to
control the appliance using the app once
again. If there is a cycle underway, it will
The frequency of the home Wi-Fi network
has to be set on the 2.4 GHz band. You
can not configure the machine if your
home network is set to the 5 GHz band.
Get all the details of the Wi-Fi
functions by browsing the App in
DEMO mode.
The App is available for devices
running both Android and iOS, both
for tablets and for smartphones.
5. REMOTE CONTROL (WI-FI)
Download the hOn
framing the following QR code:
or by the link:
go.haier-europe.com/download-app
selector to the OFF
door.
To exit REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL (Wi-Fi),
going through the OFF
DOOR LOCKED
off.
REMOTE CONTROL (Wi-Fi)
continue.
loginstructions on the device display.
connected to the Internet.
detergent if it’s necessary.
Turn the programme selector
REMOTE CONTROL
control panel will be disabled.
(Wi-Fi) position
62
A
Programme selector with OFF
position
B
START/PAUSE button
C
DELAY START button
D
OPTIONS button
E
STAIN LEVEL/RAPID/STEAM
LEVEL button
F
TEMPERATURE SELECTION
button
G
SPIN SPEED button
F+G
CHILD LOCK
H
Digital display
Technical data
Wait until the DOOR LOCKED light has
gone out before opening the door.
Program selection
6. QUICK USER GUIDE
This washing machine automatically adjusts
the level of the water to the type and
quantity of washing. This system gives a
reduction in energy consumption and a
saving in washing times.
Turn on the washing machine and select
the required program.
Adjust the washing temperature if
necessary and press the required "option"
buttons.
Press the START/PAUSE button to start
washing.
If there is a break in the power supply
whilst the machine is operating, when
the power is restored, the machine will
restart from the beginning of the phase it
was in when the power was lost.
At the end of the programme, the
message "End" will appear on the display
or, on some models, all wash stage
indicator lights will turn on.
7. CONTROLS AND
PROGRAMS
Turn off the washing machine.
For any type of wash, see the program
table and follow the operating sequence
as indicated.
Water pressure:
min 0.1 Mpa / max 1 Mpa
(0,1 MPa dispenses approximately 1 litre of
water in 10 seconds)
Spin r.p.m.: See rating plate.
Power input / Power current fuse amp /
Supply voltage: See rating plate.
*
*STEAM LEVEL
(only available on certain models)
63
EN
The programme selector must be
returned to the OFF position at the end
of each cycle or when starting a
subsequent wash cycle prior to the next
Only the options compatible with the
set programme can be selected.
Close the door BEFORE selecting the
button START/PAUSE.
START/PAUSE button
First starting
PROGRAMME selector with OFF
position
the plug because the machines
calibrates the systems during the first
, the
machine couldn’t work property. In
this case, remove the plug and repeat
WARNING:
don’t touch the buttons while inserting
seconds: touching the buttons
the operation.
When the programme selector is turned
the display lights up to show the settings
for the programme selected.
Switch off the washing machine by
turning the selector to OFF.
- Language setting
After connecting the machine to the
network and turning it on, press the
"TEMPERATURE SELECTION" or
"SPIN SPEED"
available languages.
button to display the
Select the desired language pressing the
START/PAUSE button.
- Change the language
If you want to change the setting
language, you will have to press
simultaneously "OPTIONS" and "SPIN
SPEED" buttons for about 5 seconds.
ENGLISH will appear on the display, and
you will be able to choose a new
language (by pressing "TEMPERATURE SELECTION" or "SPIN SPEED" button).
Press START/PAUSE button to confirm
your choice.
To start the selected cycle with the preset
parameters, press START/PAUSE. When
the programme is running, the display will
show the time to elapse.
Moreover, If you want to modify the
chosen programme, press the desired
options buttons, modify the default
parameters and then press START/ PAUSE button to start the cycle.
After switching on the appliance, wait a
few seconds for the programme to start
running.
PROGRAMMEDURATION
When a programme is selected the
display automatically shows the cycle
duration, which can vary, depending on
the options selected.
Once the programme has started you will
be kept informed constantly of the time
remaining to the end of the wash.
The appliance calculates the time to the
end of the selected programme based
upon a standard loading, during the cycle,
the appliance corrects the time to that
applicable to the size and composition of
the load.
PROGRAMME END
When the display shows that the
programme is finished and the DOOR
LOCKED indicator light has gone out, the
door can be opened.
At the end of the cycle, switch off the
appliance by turning the selector to OFF.
programme being selected and started.
64
OPTIONS button
DELAY START button
PAUSING THE MACHINE
While a cycle is running, the machine can
be paused by simply pressing the
PLAY/PAUSE button.
Wait for the DOOR LOCKED light to
switch off before opening the door.
Press the PLAY/PAUSE button again to
resume the programme from the cycle
phase where it left off.
ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE
PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE)
While a cycle is running, the machine can
be paused by simply pressing the
PLAY/PAUSE button.
Wait for the DOOR LOCKED light to
switch off before opening the door.
After you have added or removed items,
close the door and press the PLAY/ PAUSE button (the programme will start
from where it left off).
CANCELLING THE SET PROGRAMME
To cancel the programme, set the
selector to the OFF position.
Wait until the DOOR LOCKED light has
gone out before opening the door.
This button allows you to pre-programme
the wash cycle to delay the start of the
cycle for up to 24 hours.
To delay the start use the following
procedure:
- Select the required programme.
- Press the button once to activate the
delay start and then press it again (or
hold it) to set the desired delay. The
delay increases each time the button is
pressed up to 24 hours, at which point
pressing the button again will reset the
delay start to zero.
- Confirm by pressing the START/PAUSE
button. The delay countdown will begin
and when it has finished the programme
will start automatically.
It is possible to cancel the delay start by
turning the programme selector to OFF.
If there is a break in the power supply
whilst the machine is operating, when
the power is restored, the machine will
restart from the beginning of the phase it
was in when the power was lost.
This button allows you to choose between
different options (available for some
programmes only):
- PREWASH
This option allows you to make a prewash
and it is particularly useful for heavily
soiled loads (can be used only on some
programmes as shown in the table of
programmes).
We recommend you use only 20% of the
recommended quantities shown on the
detergent pack.
- EXTRA RINSE
This option allows you to add one rinse at
the end of the washing cycle and is useful
for people with delicate and sensitive
skin, for which a small amount of
detergent residue can cause irritations or
allergies.
It is advisable to also use this function for
the children clothes and for the washing
of heavily soiled items, which requires a
lot of detergent to be used, or for the
washing of toweling items whose fibres
mostly have the tendency to hold the
detergent.
- EASY IRON
This function allows you to minimizes
creases as much as possible, eliminating
the intermediate spins or reducing the
intensity of the last one.
65
EN
To prevent damage to the fabrics, it is
not possible to increase the speed
over the maximum allowed for the
programme.
SPIN SPEED button
TEMPERATURE SELECTION
button
These options must be selected before
pressing the START/PAUSE button.
STAIN LEVEL / RAPID / STEAM
LEVEL button*
These options must be selected
before pressing the START/PAUSE
If an option is selected that is not
compatible with the selected
programme then the option indicator
light first flashes and then goes off.
button.
This button allows you to choose between
different options (depending on the
selected programme):
- STAIN LEVEL
Once the programme has been selected
the wash time set for that programme will
be automatically shown.
This option allows you to choose between
3 levels of wash intensity modifying the
length of the programme, depending
on how much the fabrics are soiled (can
only be used on some programmes as
shown in the table of programmes).
- RAPID
The button becomes active when
you select the RAPID(14'/30'/44')
programme on the knob and allows you to
select one of three durations indicated.
- STEAM LEVEL*
After selecting the EASY IRON programme,
you can use this button to choose between
three steam treatments of different intensities,
designed for dry or wet garments and
depending on the type of fabric:
- COTTON (default selection)
This programme is used for cotton
garments. On wet fabrics (e.g., after
washing), it is suitable for relaxing
creases after spinning; on dry fabrics it
is instead designed to achieve the ideal
humidity level for easier ironing.
- SYNTHETIC (press button once)
This programme is used for synthetic
garments. On wet fabrics (e.g., after
washing), it is suitable for relaxing
creases after spinning; on dry fabrics it
is instead designed to achieve the ideal
humidity level for easier ironing.
- DELICATES (press button twice)
With the help of steam, the cycle
refreshes and relaxes creases in
garments after use. The programme
consists of an initial phase in which the
steam acts and a final phase in which the
excess humidity is removed for immediate
use. The cycle is suitable for dry fabrics.
*STEAM LEVEL
(only available on certain models)
This button allows you to change the
temperature of the wash cycles.
It is not possible to raise the temperature
over the maximum allowed for the
programme, in order to protect the
fabrics.
If you want carry out a cold wash all the
indicators must be off.
By pressing this button, it is possible to
reduce the maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be cancelled.
If the label does not indicate specific
information, it is possible to use the
maximum spin expected in the program.
66
If the door is not properly closed,
for
, after which the
will be automatically
the
press
the START/PAUSE button.
Close the door BEFORE selecting the
START/PAUSE button.
Digital Display
CHILD LOCK
The machine is fitted with a special
electronic device, which prevents the
spin cycle should the load be
unbalanced. This reduces the noise
and vibration in the machine and so
An over dosing of detergent can cause
excessive foaming. If the appliance
detects the presence of excessive
foam, it may exclude the spinning
phase or extend the duration of the
To reactivate the spin cycle press the
button until you reach the spin speed you
would like to set.
It is possible to modify the spin speed
without pausing the machine.
program and increase water consumption.
prolongs the life of your machine.
Pressing simultaneously the buttons
"TEMPERATURE SELECTION" and
"SPIN SPEED" for about 3 seconds, the
machine allows you to lock the keys. In
this way, you can avoid making accidental
unwanted changes if a button on the
display is pressed accidently during a cycle.
The key lock can be simply cancelled by
pressing the two buttons simultaneously
again or turning off the appliance.
The display’s indicator system allows you to
be constantly informed about the status of
the machine.
1) OPTIONS INDICATOR LIGHTS
The indicator lights show the options that
can be selected by the relevant button.
2) CYCLE DURATION
When a programme is selected the
display automatically shows the cycle
duration, which can vary, depending on
the options selected.
During the initial filling phase of the cycle
the machine calculates the actual cycle
time needed based on the load size,
content and options selected. The real
time of the wash will then be displayed.
This time can recaulculate during the
wash depending on detergent levels and
load balancing.
3) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT
The indicator light is illuminated when the
door is fully closed.
When START/PAUSE is pressed on the
machine with the door closed, the
or
indicator will flash momentarily and then
illuminate.
the light will continue to flash
about 7 seconds
start command
cancelled. In this case, close
door in the proper way and
Wait until the DOOR LOCKED light has
gone out before opening the door.
4) Kg Detector INDICATOR LIGHT
(active only on certain programmes)
During the first minutes of the cycle, the
"Kg Detector" indicator will remain on
while the intelligent sensor will weigh the
laundry and adjust the cycle time, water
and electricity consumption accordingly.
67
EN
Through every wash phase "Kg Detector"
allows to monitor information on the wash
load in the drum and in the first minutes
of the wash it:
- adjusts the amount of water required;
- determines the length of the wash cycle;
- controls rinsing according to the type of
fabric selected to be washed it;
- adjusts the rhythm of drum rotation for
the type of fabric being washed;
- recognises the presence of too much
soap suds, and if necessary, adjust the
amount of rinse water.
- adjusts the spin speed according to the
load, thus avoiding any imbalance.
5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT
The indicator light show that the keys are
locked.
6) Wi-Fi INDICATOR LIGHT
On models equipped with Wi-Fi, it indicates
the status of the connection. It could be:
- FIXED ON: remote control enabled.
- SLOW FLASHING: remote control disabled.
- QUICK FLASHING FOR 3 SECONDS, THEN OFF: the machine cannot connect
to the home Wi-Fi network or has not yet
been associated with the App.
- SLOW BLINKING FOR 3 TIMES, THEN OFF FOR 2 SECONDS: reset of the Wi-Fi
network (during the association with the App).
- ON FOR 1 SECOND, THEN OFF FOR 3 SECONDS: the door is open. Remote
control cannot be activated.
7) WASH TEMPERATURE INDICATOR
LIGHTS
This show the washing temperature of the
selected programme that can be changed
(where allowed) by the relevant button.
If you want carry out a cold wash all the
indicators must be off.
8) SPIN SPEED INDICATOR LIGHTS
This show the spin speed of the selected
programme, you can reduce or omit by the
relevant button.
68
1)
DETERGENT
(MAX.)
1 o 2
2)
SYNTHETIC AND
COLOURED
2)
MIXED & COLOURED
59’
PERFECT
COTTON 59'
Table of programmes
PROGRAMME
COTTONS
ECO 40-60
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3
WOOL/HAND WASH
RINSE
DRAIN & SPIN
DELICATE 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
HYGIENE PLUS 59'
(MAX.) *
(see control panel)
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8
1 1 1 1 1 1 2 2
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
- - - - - - - -
- - - - - - - -
1,5 1,5 2 2 2 2 2 2
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
8,5
90°
60°
40°
30°
60°
-
-
40°
60°
40°
)
(
)
(
SPORT PLUS 39'
RAPID
SPECIAL 49'
REMOTE CONTROL (Wi-Fi)
Position that you have to select when you want to enable remote control through the App
(via Wi-Fi).
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5
14' 1 1 1 1 1 1 1,5 1,5
3)
30'
1 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
44'
3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
40°
30°
30°
30°
40°
30°
69
EN
Please read these notes:
* Maximum load capacity of dry clothes,
according to the model used (see control
The spin speed may also be reduced, to
match any guidelines suggested on the
fabric label, or for very delicate fabrics
cancel the spin completely this option is
available with a spin speed button. This
function can be activated with the button
SPIN SELECTION. If the label does not
indicate specific information, it is possible to
use the maximum spin expected in the
program. An over dosing of detergent can
cause excessive foaming. If the appliance
detects the presence of excessive foam, it
may exclude the spinning phase or extend
the duration of the program and increase
water consumption.
( )
Only with PREWASH option
PREWASH option available).
1)
When a programme is selected,
on the display is shown the
display shows the recommended
wash temperature that can be
reduced (where allowed) by the
relevant button.
2)
For the programmes shown you
can adjust the duration and
intensity of the wash using the
STAIN LEVEL button.
3)
Selecting the RAPID program on
the knob, it will be possible to
select with the RAPID button, one
of the three rapid programs
available among 14’, 30’ and 44’.
PREWASH: if the dispenser has the
wash, pour
the detergent in it. Otherwise, pour the
detergent in the perforated area present
on the drum, following the dosage
IMPORTANT: do not use the pre-wash
mode with start-delay option.
Before closing the cover and start the
washing process, please check that the
internal drum is perfectly closed. When
possible, please align the position
indicators with drum to assure the best
** STANDARD COTTON PROGRAMMES
ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and
These programmes are suitable to
clean normally soiled cotton laundry and
they are the most efficient programmes
in terms of combined energy and water
consumptions for washing cotton
These programmes have been
developed to be compliant with the
temperature on the wash label on the
garments and the actual water
temperature may slightly differ from the
declared temperature of the cycle.
panel).
No 1061/2010.
COTTON PROGRAMME WITH A
TEMPERATURE OF 60°C.
COTTON PROGRAMME WITH A
TEMPERATURE OF 40°C.
laundry.
selected (programmes with
washing performance.
specific compartment for pre-
indications of the detergent producer.
70
To clean different types of fabrics and
various levels of dirt, the washing machine
has specific programs to meet every need
of washing (see table of programmes).
REMOTE CONTROL (Wi
Position that you have to select when you
want to enable / disable remote control
through the App, via Wi-Fi. In this case, the
start of cycle will take place through the App
commands. More details in the REMOTE
CONTROL (Wi
COTTONS
This programme is suitable for washing
coloured cotton garments at 40°C or for
ensuring the highest degree of cleanliness for
cotton resistant laundry washing at 60°C or
90°C. The final spin is at maximum speed that
ensures excellent water removal.
ECO 40
The
programme is able to clean
normally soiled cotton laundry declared to
be washable at 40°C or 60°C, together in
the same cycle. This programme is used to
assess the compliance with the EU
Ecodesign legislation (environmentally
friendly products design).
JEANS
This program has been designed to have the
highest quality cleaning of fabrics such as
denim: ideal for removing dirt without affecting
the elasticity of the fibers.
WOOL/HAND WASH
This programme performs a wash cycle
dedicated to the wool fabrics that can be
washed in a washing machine, the articles
to be washed by hand or laundry items
made from silk or specified as "Wash as
Silk" on the fabric label.
SYNTHETIC AND COLOURED
This programme allows you to wash
different type’s fabrics and different colours
all together. The rotation movement of the
drum and the water levels are optimized,
both during the washing the rinsing phase.
The accurate spin action, ensures a
reduced formation of creases in the fabrics.
RINSE
This program performs 3 rinses with an
intermediate spin (which can be reduced or
excluded by using the appropriate button). It
is used for rinsing any type of fabric, for
example after a wash carried out by hand.
DRAIN & SPIN
The program completes the drain and a
maximum spin. It is possible to delete or
reduce the spin through the SPIN
SELECTION button.
DELICATE 59'
Developed to wash and treat delicate
garments and precious fabrics. This
programme washes at a low temperature
for 59 minutes. Recommended for small
loads.
HYGIENE PLUS 59'
This programme offers the best possible
combination of high temperature, time and
cleaning action to guarantee maximum
sanitising power against bacteria in only 59
minutes. Recommended for cotton laundry,
it washes at a temperature of 60°C and is
best used with small loads.
IMPORTANT WASH PERFORMANCE
New, coloured garments should be
washed separately for at least 5 or 6
Certain large dark items such as
jeans and towels should always be
Choose programme in accordance
on labels, especially the maximum
recommended temperature.
Description of programmes
with the laundry instructions appearing
WARNING:
ADVICE.
washes.
washed separately.
Never mix NON COLOURFAST fabrics.
-Fi)
-Fi) section.
-60
ECO 40-60
71
EN
MIXED & COLOURED 59' *
This programme offers you the freedom to
wash all kinds of fabrics and non-fading
colours together, with a full load, obtaining
excellent results in only 59 minutes. With
washing at medium temperature, this
programme is recommended for laundry
that is not particularly dirty.
*
Preset temperature of 20°C (modifiable
by the relevant button). The washing
cycle is also suitable for washing cotton
fabrics.
PERFECT COTTON 59'
This programme guarantees excellent
results for cotton laundry. This option was
designed to cut washing time at medium
temperatures for medium-soiled cotton
laundry. Fill the machine only halfway for
best results.
SPORT PLUS 39'
Created to remove dirt from technical
garments used in the gym and for sports.
The programme washes for 39 minutes at a
low temperature. Recommended for small
loads of synthetic garments.
RAPID (14'
Saving without compromising! This new
programme may be used to obtain excellent
results while saving water, energy,
detergent and time. This option washes at a
medium temperature suitable for any kind of
fabric. Recommended for small loads and
lightly soiled items.
SPECIAL
This programme’s innovative technology
cuts the amount of time we spend doing
laundry ensuring anyway high washing
performance at medium temperatures in
only 49 minutes.
-30'-44')
49'
72
Opening/ closing the drum
Open the drum by pressing the (A) button
with one hand while pressing down on the
Place clothes in the drum one item at a
time, and without squashing. Do not
exceed the load limits recommended in
the “programme table”. An overloaded
washing machine will not wash properly,
To close the drum, place the doors so
that the one with the (A) button is below
Detergent load
The detergent dispenser is divided into 3
compartments:
Compartment 2 is for liquid detergent.
The compartment is for fabric
conditioners, scenting agents and special
on the detergent case is underlined
the maximum level of detergent to be used.
When the clothes present stains that
need treatment with bleaches liquids
products, you can proceed to their
preliminary cleaning in the washing
machine. For that: Introduce the bleach
product in the "compartment 2", and set
Once finished the
treatment set the programmer to the OFF
position, add the rest of the laundry, and
proceed to the normal washing with the
1) Maximum Main wash washing powder
2) Maximum Main wash washing liquid
3) Maximum scenting agent
Preparing the wash
Open the washing machine lid.
opposite door with the other.
and will leave clothing wrinkled.
the other and they fit together perfectly.
additives such as starch, blueing, etc.
MAX
-
Do not exceed this level.
the rinse program
wanted program.
.
Compartment 1 is for powder detergent
.
73
EN
E2 (with display)
The machine cannot load water.
Make sure the water supply tap is open.
Make sure the water supply hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the drain pipe is at the proper height (see installation section).
Close the water supply tap, unscrew the filler hose from the back of
and not blocked.
Check that the filter is not clogged or that there are no foreign bodies
water.
E3 (with display)
The washing machine does not drain water.
Check that the filter is not clogged or that there are no foreign bodies
water.
Make sure the drain hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the home drainage system is not blocked and is allowing
water to flow through without obstruction. Try to drain the water in the sink.
E4 (with display)
(without display)
There is too much foam and/or water.
Ensure the correct amount of detergent is being used and the
detergent is designed for use in a washing machine.
E7 (with display)
Door problem.
Make sure the door is correctly closed.
from closing fully.
If the door is locked, turn off and unplug the washing machine from
the electrical supply socket, wait 2-3 minutes and reopen the door.
Any other code
Turn off and unplug the washing machine, wait a minute. Turn on the
Authorised Customer Service Centre directly.
Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”
8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide
provided below which includes some practical tips on how to fix the most common
problems.
ERROR CODE FORMAT
(example: E2 = Error 2).
Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds
(example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).
Error shown Possible causes and practical solutions
2 flashes of the LEDs
(without display)
the washing machine and make sure the “anti-sand” filter is clean
inside the filter compartment that can obstruct the proper flow of
3 flashes of the LEDs
(without display)
inside the filter compartment that can obstruct the proper flow of
4 flashes of the LEDs
7 flashes of the LEDs
(without display)
Make sure the clothes inside the drum are not preventing the door
machine and restart a program. If the error occurs again contact an
74
The washing machine
Make sure the product is plugged into a working supply socket.
Make sure power is on.
Make sure the wall socket is working, testing it with another
appliance such as a lamp.
The door may not be correctly closed: open and close it again.
Check whether the required program was correctly selected and the
start button pressed.
Make sure the washing machine is not in pause or time delay mode.
Water leaked on the
This may be due to a leak from the seal between the tap, supply
connections correctly.
Make sure the front filter is correctly closed.
The washing machine
The machine is fitted with a detection system that protects the load
restart the spin program.
This could be due to the fact that water has not been completely
section.
Some models include a "no spin" function: make sure it is not
selected.
Check which options are selected and their effect on the spin cycle.
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct
amount of detergent is being used.
Strong vibrations /
The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust
the feet as indicated in the specific section.
Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were
removed.
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins,
hinges, buttons, etc…).
The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or
as a result of the instructions on use not being followed, a charge may be
applied.
OTHER ANOMALIES
Problem Possible causes and practical solutions
does not work / start
floor near the
washing machine
does not spin
noises are heard
during the spin cycle
mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer. If
a fault is found to be caused by factors outside the product supplied, miss-use or
hose and fill valve; in this case, replace it and tighten the hose
and product from damage if the load is not balanced before spinning.
This may result in:-
• The machine attempts to balance the load, increasing the time of
spin.
• Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise.
• The spin cycle aborting to protect the machine and load.
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3
75
EN
Except for the list of spare parts available
on our website, under no circumstances
should you repair or attempt to repair the
appliance yourself or have the appliance
repaired by inexperienced and / or
unqualified persons. Repairs carried out by
inexperienced and / or unqualified persons
can cause injury or serious malfunction of
the equipment and damage to property. It is
advisable to contact our Authorized
Technical Assistance Centres.
We recommend that you always use
original spare parts, which can be obtained
from our customer service for a period of at
least
from the moment the
appliance is put into circulation within the
European Economic Area.
From 1 March 2021, energy and environmental
information relating to the energy labelling of
household appliances and the specifications for
their eco-design are visible in Europe in the
product database (EPREL) at the following link
https://eprel.ec.europa.eu/ or through the QR
code located on the energy label.
By placing the
mark on this
product, we are confirming compliance to
all relevant European safety, health and
environmental requirements which are
applicable in legislation for this product.
The manufacturer declines all
responsibility for any printing errors in
the booklet included with this product.
Moreover, it also reserves the right to
make any changes deemed useful to its
products without changing their essential
characteristics.
Warranty
The product is guaranteed under the
terms and conditions stated on the
certificate included with the product. The
certificate has to be stored so as to be
shown to the Authorized Customer
Service Centre in case of need. You can
also check the warranty conditions on
our web site. To obtain assistance,
line or contact
us at the number indicated on the
Our service contacts (telephone
numbers and web addresses) detailed
by country are available on the warranty
The manufacturer cannot be held
responsible for any damage to things
and people and / or for safety issues
resulting from repairs not carried out
by an Authorized Technical Assistance
Centre or by a service provider
authorised by the manufacturer in
accordance with company guidelines
relating to the repair and maintenance
of its products. Any damage caused to
the product by unauthorized personnel
during a repair attempt will not be
10 years
WARNING:
covered by the conventional warranty.
please fill in the form on-
support page of our web site.
certificate included with the product.
76
Gracias por haber elegido este producto.
Estamos orgullosos de ofrecer el producto
ideal para ti y la mejor gama completa de
electrodomésticos para tu rutina diaria.
Lea atentamente este manual de instrucciones
para aprender a usar la lavadora de manera
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento.
Antes de usar su nueva lavadora,
lea atentamente este manual de
instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buen
estado para otros usuarios que pudieran
necesitarlo más adelante.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente.
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Los RAEE no han de tratarse como
Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Índice
Normas ambientales
residuos domésticos.
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
NORMAS DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
CONSEJOS PRÁCTICOS
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
GUÍA RÁPIDA
CONTROLES Y PROGRAMAS
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
77
ES
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
Este producto es exclusivamente
para uso doméstico o similar:
−
zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
− granjas;
−
pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
− hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este
producto con fines diferentes del
doméstico o similar, por ejemplo,
con fines comerciales o
profesionales. El empleo de
la lavadora con fines no
recomendados puede reducir la
vida útil del artefacto e invalidar
la garantía. Todos los daños,
averías o pérdidas ocasionados
por un uso diferente del
doméstico o similar (aunque ese
uso se realice en un entorno
doméstico) no serán reconocidos
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley.
Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8
años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas o que
carezcan de la experiencia
y el conocimiento necesarios,
siempre y cuando estén
supervisadas por una persona
encargada de velar por su
seguridad o hayan sido
instruidas en su utilización de
manera segura.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no
deben ocuparse del mantenimiento
ni de la limpieza del electrodoméstico,
salvo que estén supervisados una
persona encargada de velar por su
seguridad.
Vigile a los niños de manera
que se asegure que no juegan
con el aparato.
Los niños menores de 3 años se
deben mantener lejos a menos que
estén supervisados de forma continua.
Si el cable de alimentación está
dañado, por seguridad debe
reemplazarlo el fabricante, un
técnico del Servicio de Atención
al Cliente o una persona
debidamente cualificada.
Sólo deben emplearse las
mangueras de suministro de
agua proporcionadas con el
electrodoméstico. No reutilizar
mangueras de lavadoras antiguas
La presión de agua debe estar
entre 0,1 MPa y 1 MPa.
Ninguna alfombrilla debe obstruir
.
las rejillas de ventilación situadas
en la base de la lavadora.
Una vez instalado el
electrodoméstico, se debe poder
acceder fácilmente al enchufe.
78
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
Instrucciones de seguridad
La capacidad máxima de colada
seca depende del modelo
usado (ver panel de control).
Para consultar la ficha del
producto, visitar la web del
fabricante.
Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de
proceder a su limpieza o a
cualquier operación de
mantenimiento.
Asegurarse de que la toma de
corriente tenga conexión a
tierra. Si no se dispone de toma
con conexión a tierra, llamar a
un técnico especializado.
No utilizar adaptadores, regletas
ni alargues.
ATENCIÓN:
No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
No instalar la lavadora en el
exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
otros factores ambientales.
En caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
cerrar el grifo del agua y no intentar
repararla. Llamar de inmediato al
Servicio de Atención al Cliente y
utilizar sólo piezas de recambio
originales. El incumplimiento de
estas instrucciones puede afectar
la seguridad del aparato.
79
ES
que
se encuentran en la parte posterior
o
, tal y
Poner los embellecedores
*
2. INSTALACIÓN
Extraer los 2 o 4 tornillos
"A"
de la lavadora y quitar los dos 2
4
seguros de transporte
como se muestra en la
"B"
figura 1
suministrados “C” (figura 2).
.
ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO
80
La lavadora debe ser conexionada a
la red de distribución de agua
usando un nuevo tubo que le será
suministrado junto con el aparato
(en el interior del tambor). No utilizar
Conectar el tubo de entrada de
agua por un extremo, el del codo, a
la electroválvula (parte superior
trasera de la máquina), y por el otro
a un grifo o toma de agua, con boca
Acerque la lavadora a la pared,
procurando que no se formen
curvas o estrangulamientos, fije el
tubo de desagüe al borde de la pila,
o mejor aún, a un desagüe fijo, con
un diámetro mayor que el tubo de la
lavadora, a una altura mínima de 50
cm. y máxima de 75 cm. del suelo
En caso necesario, utilice el
accesorio curvado* para una mejor
En caso de que su modelo cuente
con éllo:
Para desplazar fácilmente la
lavadora, hacer girar a la derecha la
palanca de mando del carro. Una vez
concluida la operación volver a colocar
Nivele la máquina con las patas
a) Girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para desbloquear el
b) Girar la pata y hacerla subir o
bajar hasta conseguir su perfecta
c) Bloquear la pata girando la tuerca
en el sentido contrario a las agujas
del reloj, hasta que se adhiera al
Compruebe que el aparato está
Para éllo, intente mover la lavadora,
sin desplazarla, apoyándose
consecutivamente sobre los
extremos en diagonal de la parte
superior, y compruebe que no se
Caso de cambiar la lavadora de
sitio, vuelva a nivelar los pies.
(
figura 4
).
el tubo viejo para este menester.
roscada de ¾” gas.
fijación y soporte del tubo desagüe.
la palanca en la posición inicial.
delanteras (
figura 5
).
tornillo de la pata.
adherencia al suelo.
fondo de la lavadora.
debidamente nivelado.
balancea.
81
ES
Conectar la manguera de agua al
, empleando únicamente
la manguera suministrada con el
electrodoméstico (no reutilizar mangueras
tienen una o más
Conexiones HOT&COLD para agua fría
: Favorecen el ahorro
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
TUBO DE ALIMENTACIÓN
: Si el
pierde agua, el
contiene
agua que permite que se complete el
ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo,
solicitar al Servicio de Atención al
Cliente el reemplazo del tubo de
Conexión a la red de agua
grifo (figura 6)
antiguas).
ALGUNOS MODELOS
de las siguientes características:
y caliente (figura 7)
de energía.
retrasará el inicio de algunos programas.
AQUASTOP (figura
"A",
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
AQUAPROTECT –
CON PROTECCIÓN (figura 9)
tubo principal "C"
depósito transparente "D"
entrada de agua.
8)
:
82
Dosificación del detergente
Consejos prácticos para reducir
el consumo
Consejos para colocar la ropa
en la lavadora
3. CONSEJOS PRÁCTICOS
Al clasificar las prendas, asegurarse de:
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina.
Verifica la etiqueta de la prenda.
Cómo reducir el consumo y no perjudicar el
medio ambiente al utilizar el electrodoméstico.
Cargue el electrodoméstico hasta su
máxima capacidad en función del
programa elegido (consulte la tabla de
programas), de este modo podrá
REDUCIR EL CONSUMO de agua y
energía.
El ruido y la humedad residual en la
colada dependerán de las revoluciones
durante el centrifugado: a mayor número
de revoluciones, más elevado será el
nivel de ruido y menor la humedad
residual en la colada.
Los programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y
energía suelen ser los más largos a las
temperaturas más bajas.
Cargar al máximo la lavadora
Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una
suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
utiliza la función de prelavado.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
necesidad de seleccionar un programa
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
temperatura se puede ahorrar energía.
Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
AHORRE energía y tiempo seleccionando
una velocidad de centrifugado elevada para
reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
A continuación, se incluye una guía breve
con sugerencias y consejos sobre el uso del detergente.
Utilice solo detergentes aptos para los
lavados en lavadora.
Elija su detergente en función del tipo de
tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos
sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el
tipo y el grado de suciedad y la
temperatura de lavado del programa
elegido.
Para utilizar la cantidad adecuada de
detergente, suavizante y otros aditivos, siga
detenidamente las instrucciones del
fabricante: utilizar correctamente el
electrodoméstico con la dosis adecuada
evitará el despilfarro y reducirá el
impacto medioambiental.
de
83
ES
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.
Para temperaturas de lavado inferiores
el lavado a bajas temperaturas.
Para temperaturas de lavado de 40°C
se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes,
polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.
Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
programas para algodón con temperaturas
y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
de 60°C o superiores
a 60°C,
nivel de suciedad. Los detergentes
mientras que los detergentes en
a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
Un exceso de detergente producirá un
exceso de espuma, lo cual evitará que el
ciclo se desarrolle correctamente.
También podría afectar a la calidad del
lavado y del aclarado.
El uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos
en suspensión, sin que resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se
incrusta en el tejido ni altera los colores.
- Presencia de espuma en el agua del último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma debido
a los tensoactivos aniónicos presentes en
las formulaciones de los detergentes para
lavadoras y que son difíciles de separar
de la ropa. Volver a aclarar la ropa en
estos casos no conlleva ningún beneficio.
Si el problema persiste o sospechas de la
existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de Atención
al Cliente autorizado.
84
Montar
Limpieza de la cubeta del
detergente y sus compartimento
Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
Limpieza del filtro
Limpieza exterior del
electrodoméstico
4. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento adecuado de su electrodoméstico puede prolongar su vida útil.
Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar
productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta
con pasar un paño húmedo. La lavadora no
requiere cuidados especiales para mantenerla
limpia. Mantener limpios los compartimentos de
detergente y suavizante y el filtro. A continuación
ofrecemos algunos consejos para el traslado o
para largos períodos de inactividad de la lavadora.
La lavadora está provista de un filtro
especial que retiene los objetos de tamaño
relativamente grande, como monedas o
botones, que podrían obstruir el desagüe.
SÓLO ALGUNOS MODELOS:
tubo, saque el tapón y recoja el agua en un
contenedor.
Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.
extraiga el
En el caso de que la lavadora estuviese
inactiva durante un largo período de tiempo en
lugares a bajas temperaturas, se recomienda
vaciar por completo los restos de agua que
hayan quedado en el interior de los tubos.
Desenchufar la lavadora.
Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
el extremo en un recipiente en el suelo
para recoger toda el agua.
Volver a asegurar el tubo de desagüe con la
abrazadera una vez concluida la operación.
Pulse sobre el botón (A).
Manteniendo pulsado el botón, gire la
cubeta hacia fuera.
Extraiga la cubeta y limpiela.
Se aconseja eliminar de todos los compartimentos,
los restos de detergente que impidan el
flujo correcto hacia el cesto.
Empujando hacia afuera, extraer el sifón/es
que se encuantran en la parte posterior
del dispensador y limpiarlo adecuadamente.
Quitar eventuales incrustaciones que pidieran
obstruir el orificio del compartimento
Introduzca las pestañas según se indica (B).
Gire la cubeta hacia la tapa hasta que la pestaña
encaje en su alojamiento (C). Al encajarse oirá
un sonido característico (clack).
85
ES
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología
que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app.
EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
(EN LA APLICACIÓN)
en tu
dispositivo encuadrando el siguiente
Abre la aplicación, crea un perfil de usuario (o
inicia sesión si ya lo has creado
anteriormente) y empareja el electrodoméstico
siguiendo las instrucciones mostradas en la
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO
Compruebe que el enrutador esté
Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el
Gire el selector de programa hasta la
:
la puerta se bloqueará y los mandos en el
.
el ciclo, apague
el selector de
OFF
PARA DESACTIVAR EL CONTROL
REMOTO
CONTROL
mientras se está llevando a
cabo un ciclo, gira el selector de
programas hasta cualquier posición
Fi)
OFF
el
panel de control del electrodoméstico y,
si el ciclo está en pausa, podrá abrir la
puerta cuando se apague el piloto
Con la puerta cerrada, gire el mando
CONTROL REMOTO
para controlar de nuevo el
electrodoméstico utilizando la aplicación.
Si hay un ciclo en curso, seguirá
La banda de frecuencia de la red Wi-Fi
doméstica debe ser la de 2,4 GHz. No
puedes configurar el electrodoméstico si
tu red doméstica está configurada en la
banda de 5 GHz.
Para conocer todos los detalles de las
Fi, explore la App en modo
DEMO
.
La App está disponible para dispositivos
iOS, así como para
tablets y smartphones.
5. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Wi-Fi
Descarga la aplicación hOn
código QR:
o desde el enlace:
go.haier-europe.com/download-app
tanto Android como
funciones Wi-
posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
panel de control se desactivarán.
Empiece el ciclo utilizando la aplicación
Cuando se ha completado
el electrodoméstico girando
programa hasta la posición
(APAGADO) para desbloquear la puerta.
Para salir del modo de
REMOTO
distinta de CONTROL REMOTO (Wi-
sin pasar por la opción de
(APAGADO).
Volverá a estar operativo
indicador de PUERTA BLOQUEADA.
hasta la posición
(Wi-Fi)
adelante.
pantalla del dispositivo.
encendido y conectado a Internet.
detergente si fuera necesario.
86
A
Selector de programas con
posición OFF
B
Tecla INICIO/PAUSA
C
Tecla INICIO DIFERIDO
D
Tecla OPCIONES
E
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
RÁPIDOS/NIVEL DE VAPOR**
F
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
G
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
F+G
BLOQUEO INFANTIL
H
Display digital
Datos técnicos
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
Selección de programas
6. GUÍA RÁPIDA
La lavadora regula automáticamente el
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo
energético y el tiempo de lavado.
Encender la lavadora y seleccionar el
programa de lavado.
Regular la temperatura de lavado si es
necesario y configurar las opciones
necesarias.
Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el
lavado.
Si se produce una interrupción en la
fuente de alimentación mientras el
electrodoméstico está en funcionamiento,
al restaurarse la alimentación, el
electrodoméstico se reiniciará desde el
comienzo de la fase en la que se
encontraba cuando se produjo el corte.
Al finalizar el programa, el mensaje "FIN"
aparecerá en el display o, en algunos
modelos, todos los pilotos de los ciclos
de lavado se encenderán.
7. CONTROLES Y
PROGRAMAS
Apagar la lavadora.
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados.
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
* NIVEL DE VAPOR
(solo incluido en algunos modelos)
87
ES
Solo se podrán seleccionar las opciones
compatibles con el programa ajustado.
Cierre la escotilla ANTES de
seleccionar INICIO/PAUSA.
Tecla INICIO/PAUSA
Primer uso
PROGRAMA selector con
o toque las teclas al enchufar la
clavija en la toma de corriente, ya que
el aparato calibra los sistemas
durante los primeros segundos: si se
tocan las teclas, la máquina podría no
funcionar correctamente. En tal caso,
desenchufe el aparato y repita la
ATENCIÓN:
n
operación.
posición OFF
Cuando el selector de programa se activa
la pantalla se ilumina para mostrar los
ajustes para el programa seleccionado.
Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
- Configuración de idioma
Después de enchufar el aparato a la red
eléctrica y encenderlo, pulse el botón
"SELECCIÓN TEMPERATURA" o
"SELECCIÓN CENTRIFUGADO" para
mostrar los idiomas disponibles.
Seleccione el idioma deseado pulsando
el botón INICIO/PAUSA.
- Cambiar de idioma
Si desea cambiar el ajuste de idioma, tendrá
que pulsar simultáneamente los botones
de "OPCIONES" y "SELECCIÓN
CENTRIFUGADO" durante unos 5
segundos. En la pantalla se mostrará
ENGLISH y se le dará la posibilidad de
elegir otro idioma (pulsando las teclas
"SELECCIÓN TEMPERATURA" o
"SELECCIÓN CENTRIFUGADO").
Pulse el botón de INICIO/PAUSA para
confirmar su elección.
Para iniciar el ciclo seleccionado con
los parámetros preconfigurados, pulse
INICIO/PAUSA. Cuando el programa se
esté ejecutando, la pantalla mostrará el
tiempo restante.
Además, si desea modificar el programa
seleccionado, pulse los botones de
opciones correspondientes, modifique
los parámetros predeterminados y,
seguidamente, pulse el botón de
INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.
Tras encender el electrodoméstico,
espere unos segundos para que se
ponga en marcha el programa.
DURACIÓN DEL PROGRAMA
Cuando se selecciona un programa, la
pantalla mostrará automáticamente la
duración del ciclo, el cual podrá variar en
función de las opciones seleccionadas.
Una vez iniciado el programa, se
informará de manera permanente del
tiempo restante hasta el final del lavado.
El electrodoméstico calcula el tiempo
hasta el final del programa seleccionado
sobre la base de una carga estándar;
durante el ciclo, la lavadora corrige el
tiempo en función del tamaño y la
composición de la carga.
FIN DE PROGRAMA
La puerta se puede abrir cuando la
pantalla indique que el programa ha
finalizado y el testigo de SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado.
Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
88
Tecla OPCIONES
Tecla INICIO DIFERIDO
El selector de programa se debe volver
a la posición OFF al final de cada ciclo o
cuando se inicia un ciclo de lavado
posterior antes del próximo programa
que se está seleccionado y se inicia.
PAUSAR LA LAVADORA
Mientras se está ejecutando un ciclo, la
máquina puede detenerse simplemente
pulsando el botón INICIO/PAUSA.
Espere a que se apague la luz de
PUERTA BLOQUEADA antes de abrir la
puerta.
Vuelva a pulsar la tecla de INICIO/
PAUSA para reanudar el programa
desde la fase del ciclo en que fue
interrumpido.
AÑADIR O ELIMINAR ELEMENTOS
TRAS LOS PROGRAMAS HA
COMENZADO (PAUSA)
Mientras se está ejecutando un ciclo, la
máquina puede detenerse simplemente
pulsando el botón INICIO/PAUSA.
Espere a que se apague la luz de
PUERTA BLOQUEADA antes de abrir la
puerta.
Después de haber agregado o quitado
elementos a la colada, cierre la puerta y
presione la tecla
INICIO/PAUSA
se iniciará a partir de donde se detuvo).
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA
AJUSTADO
Para cancelar un programa, sitúe el
selector en la posición OFF.
Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una
posterioridad de hasta 24 horas.
(el programa
Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
- Pulse el botón una vez para activar el
inicio diferido y luego vuelva a pulsarlo
(o manténgalo presionado) para establecer
el tiempo deseado. El tiempo aumenta
cada vez que se pulsa el botón hasta 24 horas, momento en el que al volver a
pulsar el botón se restablecerá el inicio
diferido a cero.
-
Confirme pulsando la tecla
INICIO/PAUSA
La cuenta atrás comienza y cuando
termina el programa se iniciará
automáticamente.
Es posible cancelar el inicio diferido
girando el selector de programas a la
posición OFF.
Si se produce una interrupción en la
fuente de alimentación mientras el
electrodoméstico está en funcionamiento,
al restaurarse la alimentación, el
electrodoméstico se reiniciará desde el
comienzo de la fase en la que se
encontraba cuando se produjo el corte.
Esta tecla le permite escoger entre
diferentes opciones (disponibles solo
para algunos programas):
- PRELAVADO
Esta opción le permite realizar un
prelavado y es particularmente útil para
cargas muy sucias (se puede utilizar
sólo en algunos programas, como se
muestra en la tabla de programas).
Le recomendamos que utilice sólo el 20%
de las cantidades recomendadas en el
envase del detergente.
- ACLARADO EXTRA
Esta opción permite añadir un aclarado al
final del ciclo de lavado y está diseñado
especialmente para las personas con
pieles delicadas y sensibles, para las
cuales el mínimo resto de detergente
puede causarles irritación y alergia.
.
89
ES
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
Estas opciones deben seleccionarse
antes de pulsar el botón de INICIO/
PAUSA.
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
RÁPIDOS / NIVEL DE VAPOR*
Estas opciones deben seleccionarse
antes de pulsar el botón de INICIO/
PAUSA. Si escoges una opción que
no es compatible con el programa
parpadeará primero y se apagará
después.
Esta función también está recomendada
para las prendas de niños en caso de
suciedad extrema, en los que se usa
mucho detergente, o para el lavado de
toallas cuyas fibras en su mayoría
tienden a retener el detergente.
- PLANCHADO FÁCIL
Esta tecla le permite minimizar las arrugas
al máximo eliminando las vueltas
intermedias o reduciendo la intensidad de
las últimas vueltas.
seleccionado, el piloto correspondiente
Esta tecla le permite escoger entre
diferentes opciones (en función del
programa seleccionado):
- NIVEL DE SUCIEDAD
Una vez se ha seleccionado el programa,
el tiempo de lavado establecido para ese
programa se mostrará automáticamente.
Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado,
modificando la duración del programa, y
dependiendo de la suciedad de las
prendas (solo pueden usarse en
algunos programas tal y como se
muestra en la tabla de programas).
- RÁPIDOS
Esta tecla se activa cuando seleccionas
el programa RÁPIDO(14'/30'/44') en el
mando y te permite seleccionar uno de los
tres ciclos indicados.
- NIVEL DE VAPOR*
Después de seleccionar el programa
PLANCHADO FÁCIL, puede utilizar este
botón para elegir entre tres tratamientos de
vapor de diferentes intensidades,
diseñados para prendas secas o húmedas
y dependiendo del tipo de tejido:
- ALGODÓN (selección por defecto)
Este programa se utiliza para prendas
de algodón. En los tejidos húmedos (por
ejemplo, después del lavado), es
adecuado para suavizar las arrugas
después del centrifugado; en cambio,
en los tejidos secos está diseñado para
conseguir el nivel de humedad ideal
para facilitar el planchado.
- SINTÉTICOS (pulsar el botón una vez)
Este programa se utiliza para prendas
sintéticas. En los tejidos húmedos (por
ejemplo, después del lavado), es
adecuado para suavizar las arrugas
después del centrifugado; en cambio,
en los tejidos secos está diseñado para
conseguir el nivel de humedad ideal
para facilitar el planchado.
- DELICADOS (pulse el botón dos
veces)
Con la ayuda del vapor, el ciclo refresca
y suaviza las arrugas en las prendas
después del uso. El programa consiste
en una fase inicial en la que actúa el
vapor y una fase final en la que se
elimina el exceso de humedad para su
uso inmediato. Este ciclo es adecuado
para tejidos secos.
*NIVEL DE VAPOR
(sólo en algunos modelos)
Esta tecla permite cambiar la temperatura
de los ciclos de lavado.
90
Display digital
BLOQUEO INFANTIL
La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico que descarta el
ciclo de centrifugado si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
la vida de la lavadora.
Una cantidad excesiva de detergente
de una cantidad excesiva de espuma,
o
extender la duración del programa y
aumentar el consumo de agua.
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad por
encima del máximo permitido para
cada programa.
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
No se puede aumentar la temperatura
por encima del máximo permitido para
cada programa, para conservar los tejidos.
Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores deben estar
desconectados.
Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
cancelar el ciclo de centrifugado.
Si la etiqueta no proporciona información
específica, significa que se puede usar el
centrifugado máximo previsto por el
programa.
Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
de centrifugado deseada.
Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.
puede provocar un exceso de espuma.
Si el electrodoméstico detecta la presencia
puede descartar la fase de centrifugado,
Pulsando simultáneamente las teclas
"SELECCIÓN TEMPERATURA" y
"SELECCIÓN CENTRIFUGADO" durante 3
segundos, la lavadora te permitirá bloquear
las teclas. De esta forma, si pulsas
accidentalmente alguna de las teclas en el
display durante un ciclo, podrás evitar que se
cambie el programa accidentalmente.
El bloqueo de tecla se desactiva
sencillamente pulsando ambas teclas
de nuevo, o desconectando el
electrodoméstico.
El Display digital le permite estar
constantemente informado sobre el estado
de la lavadora.
1) INDICADORES OPCIONES
Los indicadores muestran las opciones que
pueden seleccionarse con las teclas
correspondientes.
2) DURACIÓN CICLO
Cuando se selecciona un programa, el
display muestra automáticamente la
duración del ciclo, que puede variar,
dependiendo de las opciones seleccionadas.
Una vez que el programa ha comenzado
se le mantiene informado constantemente
del tiempo restante hasta el final del
lavado.
91
ES
Si la puerta no está bien cerrada, la luz
seguirá parpadeando durante unos 7
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre
la puerta de la manera adecuada y
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
Cierre la escotilla ANTES de
seleccionar INICIO/PAUSA.
La lavadora calcula el tiempo hasta el
final del programa seleccionado sobre la
base de una carga estándar, durante el
ciclo, el aparato corrige el tiempo al que
se aplica según tamaño y la composición
de la carga.
3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
El icono indica que la puerta está cerrada.
Cuando INICIO/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija.
segundos, después de lo cual
Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
4) INDICADOR Kg Detector (solo activo
en algunos programas)
Durante los primeros minutos del ciclo, el
indicador "Kg Detector" permanecerá
encendido mientras el sensor inteligente
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
electricidad en consecuencia.
A través de cada fase de lavado "Kg
Detector"
sobre la carga de ropa en el tambor y en
los primeros minutos de la colada él:
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
- Determina la duración del ciclo;
- Control de los aclarados en function del
tip ode tejido a seleccionado para ser
lavado;
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
permite monitorear la información
- Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
cantidad de agua durante el aclarado;
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
cualquier desequilibrio.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicador muestra que las teclas están
bloqueadas.
6) INDICADOR Wi-Fi
En los modelos equipados con Wi-Fi,
indica el estado de la conexión. Puede
presentar los estados siguientes:
- FIJO: control remoto activado.
- PARPADEA LENTAMENTE: control
remoto desactivado.
- PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE
3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE
APAGA: el electrodoméstico no puede
conectarse a la red Wi-Fi doméstica o todavía
no se ha emparejado con la aplicación.
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS:
restablecimiento de la red Wi-Fi (durante
el emparejamiento con la aplicación).
- SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
la puerta está abierta. El control remoto no
se puede activar.
7) INDICADORES SELECCIÓN
TEMPERATURA
Los indicadores muestran la temperatura
de lavado del programa seleccionado que
puede cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos
los indicadores deben estar desconectados.
8) INDICADORES SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
Los indicadores muestran la velocidad de
centrifugado del programa seleccionado
que puede cambiarse o descartarse con la
tecla correspondiente.
92
1)
(MAX.)
1 o 2
2)
SINTÉTICOS Y
ROPA DE COLOR
2)
DESAGÜE &
CENTRIFUGADO
ALGODÓN PERFECTO
59'
Tabla de programas
(MAX.) *
PROGRAMA
ALGODÓN
ECO 40-60
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3
LANA/A MANO
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
ACLARADOS
DELICADOS 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
HIGIENE PLUS 59'
COLOR Y MIXTOS59'5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
1,5 1,5 2 2 2 2 2 2
(ver panel de control)
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8
1 1 1 1 1 1 2 2
- - - - - - - -
- - - - - - - -
90°
8,5
60°
40°
30°
60°
-
-
40°
60°
40°
DETERGENTE
(
(
)
)
DEPORTE PLUS 39'
RÁPIDO
ESPECIAL 49'
CONTROL REMOTO (WI-FI)
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control remoto
a través de la aplicación (por Wi-Fi).
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5
14' 1 1 1 1 1 1 1,5 1,5
3)
30'
1 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
44'
3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
40°
30°
30°
30°
40°
30°
93
ES
Por favor lea estas notas:
* La capacidad máxima de colada seca
depende del modelo usado (ver panel de
La velocidad de centrifugado puede
reducirse también, para que coincida con
las directrices sugeridas en la etiqueta de la
prenda, o incluso para tejidos muy
delicados cancelar completamente las
revoluciones de centrifugado. Esta opción
está disponible en la opción de selección
de velocidad de centrifugado y se puede
activar con la tecla SELECCIÓN
CENTRIFUGADO. Si la etiqueta no indica
información específica, es posible utilizar la
máxima prevista en el programa. Una sobre
dosificación de detergente puede causar
exceso de espuma. Si el aparato detecta la
presencia de exceso de espuma, puede
excluir la fase de centrifugado o ampliar la
duración del programa y aumentar el
consumo de agua.
( )
Sólo con la opción PRELAVADO
programas con
opción PRELAVADO disponible).
1)
Cuando se selecciona un programa,
aparece en el display la temperatura
de lavado recomendada que puede
cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.
2)
Para los programas mostrados se
puede ajustar la duración y la
intensidad del lavado con la tecla
NIVEL DE SUCIEDAD.
3)
Selección del programa RÁPIDOS
en el mando, será posible
seleccionar con la tecla RÁPIDOS,
uno de los tres programas rápidos
disponibles entre el 14 ', 30' y 44 '.
PRELAVADO: Introducir el detergente
en el compartimento correspondiente,
situado en dispensador. O también,
introducirlo directamente en las tapas
perforadas del cesto, en la dosis indicada
IMPORTANTE: No utilizar la modalidad
prelavado con la opción de inicio diferido.
Antes de cerrar la cubierta e iniciar el
ciclo de lavado, por favor, comprobar
que las puertas del tambor esten
perfectamente cerradas. Cuando sea
posible, por favor, alinear los
indicadores de posición con el tambor
para asegurar el mejor rendimiento del
lavado.
** PROGRAMAS DE ALGODÓN
DÓN CON
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
Estos programas son adecuados para
limpiar suciedad normal de lavado de
algodón y son los programas más
eficientes en términos de consumo
combinado de energía y agua para
Estos programas se han desarrollado
para ser compatibles con la
temperatura en la etiqueta de lavado de
las prendas y la temperatura real del
agua pueden diferir ligeramente de la
temperatura declarada del ciclo.
control).
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010
y nº 1061/2010.
PROGRAMA DE ALGO
UNA TEMPERATURA DE 60°C.
UNA TEMPERATURA DE 40°C.
lavar la ropa de algodón lavado.
seleccionada (
por el fabricante de detergente.
94
A fin de poder lavar diferentes tipos de
tejidos y con varios grados de suciedad, la
lavadora cuenta con programas específicos
adaptados a cada necesidad de lavado
(véase tabla de programas).
CONTROL REMOTO (Wi
Posición que hay que seleccionar cuando
se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi.
En este caso, el inicio del ciclo se realizará
a través de los controles de la aplicación.
Más detalles en el apartado CONTROL
REMOTO (Wi
ALGODÓN
Este programa es adecuado para lavar
prendas de algodón de color a 40°C o para
garantizar el mayor grado de limpieza en el
lavado de prendas de algodón resistente a
60°C o 90°C. El centrifugado final es a
máxima velocidad para garantizar una
excelente eliminación del agua.
ECO 40
El programa
lava prendas de
algodón con un grado de suciedad normal
que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas
en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
para evaluar la conformidad con la
normativa en materia de Ecodesign de la
UE (diseño de productos que no perjudica
el medio ambiente).
JEANS
Este programa ha sido diseñado para obtener
la major calidad de lavado en tejidos como
tejanos resistentes: Ideal para eliminar la
suciedad sin afectar a la elasticidad de las
prendas.
LANA/A MANO
Este programa ejecuta un ciclo de lavado
específico para tejidos de lana que se
pueden lavar en lavadora, para prendas
que se deben lavar a mano o para ropa de
seda o en cuya etiqueta se indica «Lavar
como seda».
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
Este programa nos permite lavar tejidos y
colores diferentes todos juntos. Se han
optimizado tanto el movimiento de rotación
del tambor como los niveles de agua
durante el lavado, pero también durante la
fase de aclarado. El centrifugado preciso
reduce la formación de arrugas en los tejidos.
ACLARADOS
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
un centrifugado intermedio (a una velocidad
que se puede reducir o el cual se puede
cancelar con el botón correspondiente). Se
utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por
ejemplo, tras un lavado a mano.
DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido y lleva
a cabo un centrifugado a máxima
velocidad. Es posible cancelar o reducir el
centrifugado por medio del botón de
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO.
DELICADOS 59'
Desarrollado para lavar y tratar las prendas
delicadas y los tejidos preciados. Este
programa lava a baja temperatura durante
59 minutos. Recomendado para cargas
pequeñas.
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL
Las prendas de color nuevas deben
lavarse por separado, como mínimo,
Algunas prendas oscuras, como
vaqueros y toallas, deben lavarse
No deben mezclarse nunca prendas
Escoja un programa de conformidad
con las instrucciones que figuran en
por lo que se refiere a la temperatura
máxima recomendada.
Descripción de los programas
las etiquetas de lavado, especialmente
ATENCIÓN:
RENDIMIENTO DE LAVADO.
durante los 5 o 6 primeros lavados.
siempre por separado.
que DESTIÑAN.
-Fi).
-60
ECO 40-60
-Fi)
95
ES
HIGIENE PLUS 59'
Este programa ofrece la mejor combinación
posible de alta temperatura, tiempo y
acción de limpieza para garantizar la
máxima potencia de desinfección contra las
bacterias en tan solo 59 minutos.
Recomendado para colada de algodón,
lava a una temperatura de 60°C y rinde
mejor con cargas pequeñas.
COLOR Y MIXTOS 59'
Este programa ofrece la libertad de lavar
juntos todo tipo de tejidos y colores que no
decoloran, con una carga completa,
obteniendo resultados excelentes en tan
solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura
media, se recomienda este programa para
lavar colada que no esté muy sucia.
*Temperatura preestablecida de 20 °C
(se puede modificar usando el botón
correspondiente). El ciclo de lavado
también es adecuado para lavar telas de
algodón.
ALGODÓN PERFECTO 59'
Este programa garantiza unos resultados
excelentes para las prendas de algodón.
Ha sido diseñado para reducir el tiempo de
lavado de las prendas de algodón con
suciedad media a temperaturas medias.
Para obtener los mejores resultados, se
recomienda llevar a cabo solo media carga.
DEPORTE PLUS 39'
Creado para eliminar la suciedad de las
prendas técnicas utilizadas en el gimnasio y
para practicar deportes. El programa lava a
baja temperatura durante 29 minutos.
Recomendado para pequeñas cargas de
prendas sintéticas.
RÁPIDO
¡Ahorro total! Este nuevo programa se
puede utilizar para conseguir resultados
excelentes, ahorrando agua, energía,
detergente y tiempo.
Esta opción lava a una temperatura media
adecuada para cualquier tipo de tejido.
Recomendado para cargas pequeñas y
artículos poco sucios.
ESPECIAL 49'
La tecnología innovadora de este programa
reduce la cantidad de tiempo que pasamos
lavando ropa y garantizando de igual forma
un alto rendimiento de lavado a temperaturas
medias en tan solo 49 minutos.
*
14'-30'-44'
96
Apertura / Cierre del tambor
Abrir el tambor apoyando sobre el botón
(A), y posicionar al mismo tiempo la otra
Introducir las piezas de ropa, de una en
una, en el tambor, sin comprimirlas.
Respetar las cargas recomendadas en la
“tabla de programas”. Una sobrecarga de
la lavadora dará resultados menos
Para cerrar el tambor, manipular de nuevo
las tapas del tambor, poniendo la del botón
(A) por debajo de la otra, hasta que queden
perfectamente enganchadas
Carga del detergente
La cubeta del detergente está dividida en 3
compartimentos:
está destinado para
está destinado para
el detergente líquido.
MAX- El compartimento detergente
presenta la línea para la indicación del
nivel máximo de detergente que no debe
Cuando los tejidos presenten
manchas que necesitan tratamiento con
productos blanqueadores líquidos, se
puede proceder a su limpieza preliminar
en la lavadora. Para éllo: Introducir
el producto blanqueante en el
"compartimento 2", y accionar el
Acabado el
tratamiento llevar el programador a la
posición OFF, anadir el resto de la
colada, y proceder al lavado normal con
1) Máximo lavado detergente en polvo
2) Máximo lavado detergente líquido
3) Máximo perfumante
Preparación de lavado
Abrir la puerta de la lavadora.
mano sobre la tapa.
satisfactorios, y arrugará la ropa.
.
ser superado
programa de aclarados
el programa deseado.
.
El compartimento 1
el detergente en polvo.
El compartimento 2
97
ES
E2 (con display)
2 parpadeos de las
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display)
3 parpadeos de las
La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)
4 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)
7 parpadeos de las
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
Modelos sin display:
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas
LEDs (sin display)
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
LEDs (sin display)
LEDs (sin display)
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
98
La lavadora no
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada
lavadora
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
OTRAS ANOMALÍAS
Problema Posibles causas y soluciones prácticas
funciona
/no se enciende
sobre
el suelo cerca de la
centrifuga
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado
puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
99
ES
Excepto por la lista de piezas de repuesto
disponibles en nuestro sitio web, en ningún
caso debe repararse o tratar de reparar el
electrodoméstico usted mismo o que otras
personas inexpertas o no cualificadas
reparen el electrodoméstico. Las
reparaciones llevadas a cabo por personas
sin experiencia o no cualificadas pueden
causar lesiones o averías graves del equipo
y los daños a los bienes. Es aconsejable
ponerse en contacto con nuestros Centros
de Asistencia Técnica Autorizado.
Le recomendamos que utilice siempre
piezas de repuesto originales, que se
pueden obtener de nuestro servicio al
cliente durante un período de al menos 10
años a partir del momento en que el
electrodoméstico se pone en circulación
dentro del Espacio Económico Europeo.
A partir del 1 de marzo de 2021, la información
energética y medioambiental relativa al
etiquetado energético de los electrodomésticos y
las especificaciones de su ecodiseño son
visibles en Europa en la base de datos de
productos (EPREL) en el siguiente enlace
https://eprel.ec.europa.eu/ o a través del
código QR situado en la etiqueta energética.
Al mostrar el logo
marcado en este
producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
El fabricante no se responsabiliza por
eventuales erratas de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
las modificaciones que considere
oportunas para sus productos sin
comprometer sus características
fundamentales.
Garantía
El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
debidamente y archivarse, para poder
mostrarlo al Servicio de Atención al
Nuestros contactos de asistencia
(números de teléfono y direcciones web)
detallados por país están disponibles en
el certificado de garantía incluido con el
producto.
El fabricante no puede ser
considerado responsable de cualquier
daño a las cosas y personas o por
cuestiones de seguridad derivadas de
las reparaciones no realizadas por un
Centro de Asistencia Técnica
Autorizado o por un proveedor de
servicios autorizado por el fabricante
de acuerdo con las directrices de la
empresa relativas a la reparación y
mantenimiento de sus productos.
Cualquier daño causado al producto
por personal no autorizado durante un
intento de reparación no estará
ATENCIÓN:
cubierto por la garantía convencional.
Cliente autorizado en caso necesario.
100
Merci d'avoir choisi ce produit.
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal
pour vous et la meilleure gamme complète
d’électroménagers pour votre routine
quotidienne.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre service clientèle.
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
Les DEEE ne doivent pas être traités
Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Index
Règles environnementales
comme les déchets ménagers;
à domicile.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
CONSEILS PRATIQUES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
CONTRÔLES ET PROGRAMMES
DÉPANNAGE ET GARANTIES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.