Candy TCA283D2-S User guide

IT
DE
EN
ES
FR
2
Grazie per aver scelto questo prodotto. Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale per te e la miglior gamma completa di elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
La lettura completa di questo libretto permetterà un utilizzo corretto e sicuro dell’apparecchiatura e darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
Mettere in funzione la lavatrice solo dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si consiglia di tenere sempre il manuale a portata di mano e di conservarlo con cura per eventuali futuri proprietari.
Ogni prodotto è identificato da un codice univoco di 16 caratteri, definito anche “numero di serie”, che si trova nell’adesivo applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o nella busta documenti posta all’interno del prodotto. Questo codice è una sorta di carta d’identità specifica per il prodotto che servirà per registrare il prodotto e se fosse necessario contattare il Centro Assistenza Tecnica.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un impatto negativo sull’ambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò necessario sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i RAEE non diventino un problema ambientale; basta seguire qualche semplice regola:
i RAEE non vanno mai buttati nella
i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte località viene anche effettuato il servizio
In molte nazioni, quando si acquista una nuova apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Indice
Indicazioni ambientali
spazzatura indifferenziata;
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
INSTALLAZIONE
CONSIGLI PRATICI
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
GUIDA RAPIDA ALL'USO
COMANDI E PROGRAMMI
RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
3
IT

1. NORME GENERALI DI SICUREZZA

Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio:
aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro;
negli agriturismo;
dai clienti di hotel, motel o
altre aree residenziali simili;
nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico dell’ambiente domestico, come l’uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate, è escluso anche dagli ambienti sopra descritti. Un utilizzo non coerente con quello riportato, può ridurre la vita del prodotto e può invalidare la garanzia del costruttore. Qualsiasi danno all’apparecchio o ad altro, derivante da un utilizzo diverso da quello domestico (anche quando l’apparecchio è installato in un ambiente domestico) non sarà ammesso dal costruttore in sede legale.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e di conoscenza a patto che siano supervisionate o che siano date loro istruzioni in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che capiscano i pericoli del suo utilizzo.
Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino della sua pulizia e manutenzione senza supervisione.
I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
I bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano dalla macchina, a meno che non vengano continuamente sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o da un assemblaggio speciale, disponibile presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
Utilizzare unicamente il tubo di carico fornito con l'apparecchio per il collegamento alla rete idrica. I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
La pressione idrica deve essere compresa tra un minimo di 0,1 MPa ed un massimo di 1 Mpa.
Assicurarsi che nessun tappeto
ostruisca la base della lavatrice né i condotti di ventilazione.
Dopo l’installazione, l’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia raggiungibile.
La massima capacità di carico
di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto).
4
durante il lavaggio, l’acqua può raggiungere temperature molto elevate.
Collegamento elettrico e prescrizioni di sicurezza
Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la scheda tecnica fare riferimento al sito internet del produttore.
I dati elettrici (tensione di
alimentazione e potenza assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta sul prodotto.
Assicurarsi che l'impianto
elettrico sia provvisto di messa a terra, che la presa di corrente sia conforme alle normative nazionali e che la spina e la presa di alimentazione corrispondano.
L'uso di adattatori, prese
multiple e/o prolunghe è fortemente sconsigliato.
Prima di qualsiasi intervento di
pulizia e manutenzione della lavatrice, togliere la spina e chiudere il rubinetto dell’acqua.
Non tirare il cavo di
alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE:
Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
In ogni caso di guasto e/o di malfunzionamento, si consiglia di spegnere la lavatrice, chiudere il rubinetto dell’acqua e non manomettere l’apparecchio. Contattare immediatamente il Centro
Assistenza Tecnica, richiedendo solo ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
5
IT
" sul lato
4
Porre gli accessori di protezione
*
ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE

2. INSTALLAZIONE

Svitare le 2 o 4 viti "A
posteriore e rimuovere i 2 o distanziali "B" come in
figura 1.
in dotazione "C" (
figura 2
).
6
La lavatrice deve essere collegata alla rete di distribuzione d’acqua usando un tubo nuovo, che sarà fornito con l’apparecchio (all’interno del cestello). Non utilizzare il tubo
Collegare il tubo di entrata d’acqua da un’estremità, quella del gomito, all’elettrovalvola (parte superiore posteriore della macchina) e dall’altra a un rubinetto o una presa d’acqua, con bocca filettata di 3/4"
Avvicinare la lavatrice al muro avendo cura che non si formino curve o strangolamenti; fissare il tubo di scarico al bordo di una vasca o, meglio ancora, a uno scarico fisso, avente un diametro maggiore
di quello del tubo della lavatrice, a un’altezza minima di 50 cm. e massima di 75 cm. dal pavimento
Se necessario, utilizzare l’accessorio curvo* per un miglior fissaggio e
Se in dotazione al modello acquistato:
Per spostare facilmente la lavatrice, fare girare a destra la leva di comando del carrello. Una volta conclusa l’operazione, riportare la
Livellare la macchina con i piedini
a) Girare il dado in senso orario per
b) Girare il piedino e farlo abbassare o alzare fino ad ottenere la perfetta
c) Bloccare il piedino girando il dado in senso antiorario fino a farlo
Verificare che l’apparecchio sia
A tale scopo, cercare di muovere la lavatrice, senza spostarla, appoggiandosi consecutivamente sulle estremità in diagonale dalla parte superiore e verificare che non
Nel caso in cui si renda necessario cambiare posto alla lavatrice, livellare di nuovo i piedini.
(
figura 4
).
supporto del tubo di scarico.
leva nella posizione iniziale.
anteriori (
figura 5
).
sbloccare la vite del piedino.
vecchio a tale scopo.
gas.
stabilità sul pavimento.
aderire al fondo della lavatrice.
debitamente livellato.
oscilli.
7
IT
Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
, potrebbero essere
presenti una o più delle seguenti
: predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio
Collegare il tubo grigio al rubinetto
e quello rosso al rubinetto dell’acqua calda. La macchina può essere comunque collegata anche solo all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
: dispositivo posizionato sul tubo di carico che blocca l’afflusso dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso, apparirà una tacca rossa nella
” e sarà necessario sostituire il
tubo. Per svitare la ghiera, premere il
TUBO DI CARICO
: in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
”, la guaina di contenimento trasparente
” conterrà l’acqua, permettendo di terminare il lavaggio. Finito il ciclo, sostituire il tubo di carico contattando il
Collegamento idraulico
(figura 6)
devono essere riutilizzati).
IN ALCUNI MODELLI
caratteristiche:
HOT&COLD (figura 7)
energetico.
dell’acqua fredda
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
AQUASTOP (figura 8)
finestrella “
dispositivo di antisvitamento “B”.
AQUAPROTECT -
CON PROTEZIONE (figura 9)
CD
Centro Assistenza Tecnica.
A
8
Dosaggio del detersivo
Consigli utili per risparmiare
Indicazioni sul carico

3. CONSIGLI PRATICI

Durante la selezione del bucato, assicurarsi:
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti con un apposito detersivo.
In caso si debbano lavare tappeti, copriletto o altri indumenti pesanti, si consiglia di evitare la centrifuga.
In caso si debba lavare biancheria di lana, assicurarsi che sia idonea al lavaggio in lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Caricare la macchina fino alla massima
capacità indicata nella tabella programmi per i rispettivi programmi contribuirà al RISPARMIO di energia e acqua.
Il rumore e l’umidità residua nella
biancheria sono influenzati dalla velocità di centrifuga: più alta è la velocità nella fase di centrifuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua nella biancheria.
I programmi più efficienti in termini di
consumo combinato di acqua e energia sono generalmente quelli che operano ad una temperatura più bassa e con una maggior durata.
Caricare al massimo la propria lavabiancheria
Per eliminare eventuali sprechi di
energia, acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare la massima capacità di carico della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia evitando di selezionare l’opzione prelavaggio per biancheria normalmente sporca.
E' necessario lavare ad alte temperature?
L’utilizzo di smacchiatori prima del
lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare ad alte temperature. È possibile risparmiare energia utilizzando un programma di lavaggio a bassa temperatura.
Prima di utilizzare un programma di asciugatura (LAVASCIUGA)
Selezionare un alto numero di giri prima
di un programma di asciugatura per ridurre l’umidità residua nella biancheria. Si ottengono così notevoli RISPARMI di energia e acqua.
Di seguito, viene riportata una con consigli e raccomandazioni
detersivo
.
breve guida
sull’uso del
Utilizzate soltanto detersivi adatti per
l’impiego in lavatrice.
Scegliere il detersivo in base al tipo di
tessuto (cotone, delicato, sintetico, lana, seta, ecc…) al colore, al tipo e grado di sporco e alla temperatura di lavaggio impostata.
9
IT
Per
lana e seta
, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici.
Per lavaggi a basse temperature fino
, è consigliabile l’utilizzo di detersivi liquidi o polvere specifici per le basse temperature.
Per lavaggi con programmi a
, la scelta del detersivo deve essere fatta in base al tessuto, ai colori e al grado di sporco. In generale, per capi bianchi resistenti con un grado di sporco elevato, si raccomanda un detersivo in polvere normale; per capi colorati e in assenza di macchie difficili, si consiglia un detersivo liquido o in polvere indicato per
Per lavaggi con programmi cotone a
di capi bianchi resistenti molto sporchi, si consiglia l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
alte
Per utilizzare la quantità appropriata di
detersivo, ammorbidente o eventuali altri additivi, ad ogni lavaggio attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite dal produttore: un uso e un dosaggio
corretto permettono di evitare sprechi e di ridurre l'impatto sull'ambiente.
temperature da 60°C in su
(heavy-duty) che contiene agenti sbiancanti e che a temperature medio­fornisce ottime prestazioni.
temperature tra 60°C e 40°C
la protezione dei colori.
a 40°C
Un utilizzo eccessivo di detersivo
produrrà schiuma che non consentirà un corretto svolgimento del ciclo e potrebbe pregiudicare la qualità del lavaggio e del risciacquo.
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti:
- acqua di scarico dei risciacqui più torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul bucato al termine del lavaggio: è un effetto normale, la polvere non si ingloba nei tessuti e non ne altererà il loro colore. Per rimuoverla, effettuare un ciclo di risciacqui. Provare ad utilizzare meno detersivo per i futuri lavaggi.
- presenza di schiuma nell’acqua dell’ultimo risciacquo: non è necessariamente indice di un cattivo risciacquo. Provare ad utilizzare meno detersivo per i futuri lavaggi.
- vistosa formazione di schiuma: è spesso dovuta ai tensioattivi anionici presenti nella formulazione dei detersivi che difficilmente sono allontanabili dalla biancheria stessa.
In questi casi, non è necessario eseguire
più cicli di risciacquo per eliminare questi effetti: non si otterrà alcun beneficio.
Se l’inconveniente persiste o se si pensi che ci sia un malfunzionamento, contattare immediatamente un nostro Centro Assistenza Tecnica Autorizzato.
10
Montare
Pulizia della vaschetta del detersivo e dei relativi scomparti
Suggerimenti in caso di traslochi o periodi di fermo
Pulizia filtro
Pulizia esterna dell'apparecchio
4.

PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita.
Scollegare la macchina dalla rete elettrica.
Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.
La lavatrice è dotata di uno speciale filtro
in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico, come ad esempio bottoni o monete.
SOLO SU ALCUNI MODELLI: estragga il
tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua in un contenitore.
Prima di svitare il filtro, è consigliabile collocare sotto di esso un panno assorbente onde evitare che l’acqua residua bagni il pavimento.
Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale.
Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.
svuotare completamente i tubi da ogni residuo d’acqua.
Scollegare la lavatrice dalla presa di
corrente.
Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua completamente in un catino.
Fissare infine il tubo di scarico
all’apposita fascetta.
Premere sul pulsante (A). Mantenendo premuto il pulsante, girare la
vaschetta verso l’esterno.
Estrarre la vaschetta e pulirla. Si consiglia di eliminare da tutti gli
scomparti ogni eventuale residuo di detersivo che impedisca il flusso dello stesso nel cestello.
Tirandoli verso l’esterno, estrarre il
sifone/i sifoni “S” che si trovano nella parte posteriore della vaschetta e pulirli accuratamente.
Rimuovere eventuali incrostazioni che
potrebbero ostruire il foro degli scomparti.
Nel caso la lavatrice resti in un luogo non
riscaldato per molto tempo, è necessario
Introdurre i bordi come indicato (B). Girare la vaschetta verso il coperchio fino ad inserire il bordo nella sua sede (C). Nell’inserirla, si sentirà il suono caratteristico (clack).
11
IT
Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia
che consente il controllo da
remoto della macchina tramite App.
ASSOCIAZIONE ELETTRODOMESTICO SU APP
sul proprio dispositivo
Aprire l’App, creare il profilo utente (o fare il login se già creato in precedenza) e associare l'elettrodomestico seguendo le
ABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
Verificare che il router sia acceso e
Caricare la biancheria, chiudere l'oblò,
Ruotare la manopola programmi in
Fi)
la porta si blocca, i tasti del pannello
Aprire l'App e procedere con l'avvio del
la macchina
programmi su
DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
CONTROLLO
durante un ciclo, ruotare la
in una posizione
CONTROLLO REMOTO
Il pannello
torna ad essere
operativo e, se il ciclo è in pausa, dopo lo
PORTA
Con oblò chiuso, ruotando la manopola in
, si potrà tornare ad avere il controllo della macchina da App. L'eventuale ciclo in
La frequenza della rete Wi-Fi domestica deve essere impostata sulla banda a 2,4 GHz. Non è possibile configurare la macchina se la rete di casa è impostata sulla banda a 5 GHz.
Per scoprire tutti i dettagli delle
Fi, esplora i menu dell'App
accedendo in modalità DEMO.
L’App è disponibile sia per dispositivi
Android che per
iOS, sia per tablet che per smartphone.

5. CONTROLLO REMOTO (WI-FI)

Wi-Fi
Scaricare l'App hOn
inquadrando il seguente codice QR:
oppure accedendo al link:
go.haier-europe.com/download-app
con sistema operativo
funzioni Wi-
posizione
CONTROLLO REMOTO (Wi-
:
comandi vengono disabilitati.
ciclo. Al termine, spegnere ruotando la manopola OFF per sbloccare la porta.
Per uscire dalla modalità
REMOTO manopola programmi differente da
(Wi-Fi)
senza passare da OFF.
comandi dell'apparecchio
spegnimento della spia BLOCCATA si potrà aprire lo sportello.
posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
esecuzione proseguirà.
indicazioni sul display del dispositivo.
collegato a Internet.
introdurre eventualmente il detersivo.
12
A
Manopola programmi con posizione di OFF
B
Tasto AVVIO/PAUSA
C
Tasto PARTENZA DIFFERITA
D
Tasto OPZIONI
E
Tasto LIVELLO DI SPORCO/RAPIDI/ LIVELLO VAPORE*
F
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
G
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
F+G
PROTEZIONE BAMBINI
H
Display
Dati tecnici
Attendere lo spegnimento della spia PORTA BLOCCATA prima di aprire la porta.
Selezione del programma

6. GUIDA RAPIDA ALL'USO

Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio.
Accendere la lavatrice e selezionare il
programma desiderato.
Eventualmente modificare la temperatura
di lavaggio e premere i tasti “opzione” desiderati.
Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma.
Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento dell’ apparecchio, una speciale memoria conserverà l’impostazione effettuata e, al ritorno della corrente, la macchina ripartirà dalla fase del ciclo in cui si era fermata.
Alla fine del programma, sul display viene
visualizzata la scritta “FINE” oppure in alcuni modelli si illumineranno tutte le spie delle fasi di lavaggio.
7.

COMANDI E PROGRAMMI

Spegnere la lavatrice.
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la tabella dei programmi e seguire la sequenza delle operazioni come indicato.
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Giri di centrifuga:
vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile / Tensione:
vedere targhetta dati.
*
LIVELLO VAPORE
(presente solo in alcuni modelli)
13
IT
Sono selezionabili solo le opzioni compatibili con il programma scelto.
Chiudere la porta PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Tasto AVVIO/PAUSA
Prima accensione
Manopola programmi con posizione di OFF
spina perché la macchina, nei primi
che potrebbe essere interrotta: se ciò
macchina potrebbe non funzionare in maniera ottimale. In tal caso, togliere la spina e ripetere
ATTENZIONE:
non toccare i tasti all'inserimento della
secondi, effettua un'autocalibrazione
avvenisse la
l'operazione.
Ruotando la manopola il display si
illumina visualizzando i parametri del programma scelto.
A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in posizione OFF.
- Impostazione lingua
Dopo aver collegato la macchina alla rete
e averla accesa, premere il tasto
"SELEZIONE TEMPERATURA" o "SELEZIONE CENTRIFUGA" per
visualizzare le lingue disponibili.
Selezionare la lingua desiderata
premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
- Modifica lingua impostata
Se si desidera modificare la lingua
impostata, sarà necessario tenere premuto contemporaneamente i tasti
"OPZIONI"
per circa 5 secondi. Sul display apparirà il la scritta ENGLISH e sarà possibile scegliere una nuova lingua (premendo i tasti "SELEZIONE TEMPERATURA" o "SELEZIONE CENTRIFUGA").
Premere AVVIO/PAUSA per confermare
la scelta.
e
"SELEZIONE CENTRIFUGA"
Per far partire il ciclo selezionato con i
parametri preimpostati premere il tasto AVVIO/PAUSA. A programma in corso verrà visualizzato sul display il tempo rimanente.
Se invece si vuole modificare il programma scelto, premere i tasti delle opzioni desiderate, modificare i parametri preimpostati dopodiché premere AVVIO/PAUSA per iniziare il ciclo.
Dopo avere avviato la lavabiancheria si
dovrà attendere alcuni secondi affinché la macchina inizi il programma.
DURATA PROGRAMMA
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate.
Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo restante alla fine del lavaggio.
L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo a seconda del volume e della composizione del carico.
FINE PROGRAMMA
Dopo l'indicazione di fine programma sul
display e lo spegnimento della spia PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire la porta.
A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in posizione OFF.
14
Tasto OPZIONI
Tasto PARTENZA DIFFERITA
La manopola programmi deve essere sempre portata in posizione di OFF alla fine di un lavaggio e prima di selezionarne uno nuovo.
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA
Durante l'esecuzione di un ciclo è
possibile mettere la macchina in pausa semplicemente premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire la porta.
Premere nuovamente il tasto AVVIO/
PAUSA per riavviare il programma dalla
fase del ciclo in cui era stato interrotto
AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)
Durante l'esecuzione di un ciclo è
possibile mettere la macchina in pausa semplicemente premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire la porta.
Dopo aver aggiunto o tolto i capi,
chiudere la porta e premere il tasto AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà dal punto in cui era stato interrotto).
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO
Per annullare il programma, portare il
selettore in posizione OFF.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire l'oblò.
Questo tasto permette di programmare
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo massimo di 24 ore.
Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
- Impostare il programma desiderato.
- Premere il pulsante una prima volta per attivare la partenza differita poi premerlo nuovamente (o tener premuto) per impostare il ritardo desiderato. Ad ogni pressione successiva il ritardo impostato aumenterà fino a un massimo di 24 ore, dopodiché un’ulteriore pressione azzererà la partenza ritardata.
- Confermare premendo il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio alla fine del quale il programma inizierà automaticamente.
È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola programmi in posizione OFF.
Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento dell’apparecchio, una speciale memoria conserverà l’impostazione effettuata e, al ritorno della corrente, la macchina ripartirà dalla fase del ciclo in cui si era fermata.
Questo tasto permette di scegliere tra differenti opzioni (selezionabili solo in
alcuni programmi):
- PRELAVAGGIO
Questa opzione permette di effettuare un
prelavaggio ed è particolarmente utile per la biancheria molto sporca (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come riportato nella tabella programmi).
Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
quantità consigliata sulla confezione del detersivo.
- EXTRA RISCIACQUO
Questa opzione permette di aggiungere un risciacquo alla fine del ciclo di lavaggio ed è stata studiata appositamente per le persone con pelle delicata e sensibile, per le quali anche un minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie.
15
IT
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Queste opzioni devono essere selezionate prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Tasto LIVELLO DI SPORCO/RAPIDI/ LIVELLO VAPORE*
Queste opzioni devono essere
prima di premere il tasto
Nel caso sia stata selezionata un’opzione non compatibile con il programma scelto, la relativa spia
Si consiglia di utilizzare questa funzione
anche per i capi dei bambini e per tessuti molto sporchi, per i quali è necessario utilizzare più detersivo, oppure nel lavaggio di capi di spugna le cui fibre tendono maggiormente a trattenere il detersivo.
- STIRO FACILE
Questa funzione permette di ridurre al minimo la formazione di pieghe, eliminando le centrifughe intermedie o riducendo l'intensità dell'ultima centrifuga.
selezionate AVVIO/PAUSA.
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
Questo tasto permette di scegliere tra differenti opzioni, (a seconda del
programma selezionato):
- LIVELLO DI SPORCO
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente indicato il tempo di lavaggio preimpostato per quel programma.
Questa opzione permette di scegliere tra
3 livelli di intensità di lavaggio, a seconda del grado di sporco dei tessuti, modificando la durata del programma selezionato (può essere utilizzata solo
in alcuni programmi come riportato nella tabella programmi).
- RAPIDI
L'opzione è attivabile quando viene selezionato il programma RAPIDO (14'30'/44') e permette di scegliere una delle tre durate disponibili.
- LIVELLO VAPORE* Dopo aver selezionato il programma STIRO
FACILE, tramite questo tasto sarà possibile
scegliere tra tre trattamenti vapore di differente intensità, studiati per capi asciutti o bagnati e a seconda del tipo di tessuto:
- COTONE (selezione predefinita)
Questo programma si utilizza per capi in
cotone. Su tessuti bagnati (ad esempio, dopo il lavaggio) è indicato per rilassare le pieghe dopo la centrifuga, su tessuti asciutti è studiato per raggiungere il livello di umidità ideale per una stiratura più agevole.
- SINTETICI (una pressione del tasto)
Questo programma si utilizza per capi
sintetici. Su tessuti bagnati (ad esempio, dopo il lavaggio) è indicato per rilassare le pieghe dopo la centrifuga, su tessuti asciutti è studiato per raggiungere il livello di umidità ideale per una stiratura più agevole.
- DELICATI (due pressioni del tasto)
Grazie all’ausilio del vapore, il ciclo
consente di rinfrescare e rilassare le pieghe dei capi dopo l’uso. Il programma è composto da una fase iniziale in cui agisce il vapore e da una finale in cui viene eliminata l’umidità in eccesso per un utilizzo immediato. Il ciclo è adatto per tessuti asciutti.
*
LIVELLO VAPORE
(presente solo in alcuni modelli)
Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la temperatura oltre la massima prevista per ogni programma.
16
Display
PROTEZIONE BAMBINI
Il modello è dotato di un particolare dispositivo elettronico che impedisce la partenza della centrifuga con carichi particolarmente sbilanciati. Questo serve a ridurre le vibrazioni e a migliorare la silenziosità, salvaguardando la durata della lavabiancheria.
Un sovradosaggio di detersivo può
di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua.
Per la salvaguardia dei tessuti, non
la massima prevista per ogni
programma.
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
Se si vuole eseguire un programma di
lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente.
Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per il programma selezionato, fino alla sua completa esclusione.
Se l’etichetta non riporta alcuna
indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma.
è possibile aumentare la velocità oltre
Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al raggiungimento della velocità scelta.
È possibile modificare la velocità della
centrifuga in qualsiasi momento, anche senza portare la macchina in PAUSA.
causare un'eccessiva formazione
La pressione contemporanea dei tasti
"SELEZIONE TEMPERATURA" e "SELEZIONE CENTRIFUGA" per circa 3 secondi permette di bloccare i tasti. In
questo modo, si può evitare che vengano effettuate modifiche indesiderate o accidentali.
Il blocco tasti può essere annullato,
semplicemente premendo nuovamente i due tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio.
Il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell’apparecchio.
1) SPIE OPZIONI
Indicano le opzioni selezionabili tramite l'apposito tasto.
2) DURATA CICLO
Al momento della selezione di un programma, verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate.
Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo restante alla fine del lavaggio.
L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo a seconda del volume e della composizione del carico.
17
IT
Nel caso in cui la porta non venga chiusa correttamente la spia continuerà a lampeggiare per circa 7 secondi, dopodiché il comando d'avvio si
e premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.
Chiudere la porta PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
3) SPIA PORTA BLOCCATA
La spia indica la chiusura dell'oblò.
Dopo aver premuto il tasto AVVIO/
PAUSA, inizialmente la spia lampeggia per poi diventare fissa sino alla fine del lavaggio.
cancellerà automaticamente. In tal caso, chiudere correttamente la porta
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire la porta.
4) SPIA Kg Detector (attiva solo in alcuni programmi)
Durante i primi minuti di funzionamento la
spia "Kg Detector" rimane accesa mentre la macchina calcola il tempo restante alla fine del ciclo, in base alla quantità di biancheria effettivamente introdotta all’ interno del cestello.
"Kg Detector" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie di informazioni sulla biancheria inserita all’ interno del cesto e nei primi minuti del ciclo di lavaggio:
- regola la quantità di acqua necessaria;
- determina la durata del lavaggio;
- regola i risciacqui in base al carico e al tipo di biancheria che si è scelto di lavare;
- regola il ritmo di rotazione del cesto per adattarlo al tipo di tessuto;
- riconosce la presenza di schiuma, aumentando eventualmente il livello dell’acqua durante i risciacqui;
- regola il numero di giri della centrifuga in funzione del carico, evitando che ci siano squilibri.
5) SPIA BLOCCO TASTI
Indica che i tasti sono stati bloccati.
6) SPIA Wi-Fi
Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato
della connessione. Può essere:
- ACCESA FISSA: controllo remoto attivo.
- LAMPEGGIANTE LENTA: controllo remoto disattivo.
- LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3 SECONDI, POI SPENTA: la macchina non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi domestica o non è ancora stata associata all'App.
-
LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE, POI SPENTA PER 2 SECONDI: reset
della rete Wi-Fi (durante l'associazione all'App).
- ACCESA PER 1 SECONDO, POI SPENTA PER 3 SECONDI: l'oblò è aperto. Non è possibile attivare il controllo remoto.
7) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
Indicano la temperatura di lavaggio del programma selezionato che può essere cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto. Se si vuole eseguire un programma di lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente.
8) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA
Indicano la velocità di centrifuga del programma selezionato che può essere variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
18
1)
(MAX.)
1 o 2
2)
SINTETICI E
COLORATI
2)
SCARICO E
CENTRIFUGA
MISTI &
COLORATI 59'
COTONE
PERFETTO 59'
Tabella programmi
PROGRAMMA
COTONE
ECO 40-60
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3
LANA/A MANO
RISCIACQUO
DELICATI 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
IGIENE PLUS 59'
(MAX.) *
(fare riferimento al cruscotto)
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8
1 1 1 1 1 1 2 2
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
- - - - - - - -
- - - - - - - -
1,5 1,5 2 2 2 2 2 2
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
8,5
DETERSIVO
90°
60°
40°
30°
60°
-
-
40°
60°
40°
)
(
)
(
CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi.
SPORT PLUS 39'
14' 1 1 1 1 1 1 1,5 1,5
3)
RAPIDI
SPECIAL 49'
30'
44'
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5
1 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
40°
30°
30° 30° 40°
30°
19
IT
Note da considerare
* La massima capacità di carico di
biancheria asciutta differisce a seconda
In tutti i programmi è possibile ridurre la velocità della centrifuga secondo il consiglio del fabbricante del tessuto, oppure per capi molto delicati eliminare la fase di centrifuga. Questa funzione è attivabile con il tasto SELEZIONE CENTRIFUGA. Se l’etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma. Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua.
( )
Solo con l’opzione PRELAVAGGIO selezionata (programmi con opzione PRELAVAGGIO disponibile).
1)
Quando si seleziona un programma, sul display viene indicata la temperatura consigliata che può essere cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto, ma non può essere aumentata oltre la massima prevista.
2)
Per i programmi indicati è possibile,
regolare il tempo e l'intensità del lavaggio.
3)
Selezionando il programma RAPIDI dalla manopola programmi ed
, sarà possibile selezionare uno dei 3 programmi rapidi a disposizione, ovvero 14’, 30’ e 44’.
PRELAVAGGIO: Versare il detersivo nell’apposito comparto, se presente sul dispenser. Altrimenti, versarlo nella zona forata presente sullo sportello del cesto nelle dosi indicate dal produttore del
IMPORTANTE: non utilizzare la modalità prelavaggio con l’opzione avvio temporizzato.
Prima di chiudere il coperchio ed avviare la Lavabiancheria verificare che gli sportelli siano chiusi correttamente. Quando possibile, allineare gli indicatori di posizione su cesto e vasca (in questo modo si assicura la massima efficacia di lavaggio.
** PROGRAMMI COTONE DI PROVA SECONDO (EU) No 1015/2010 e No
Questi programmi sono indicati per lavare capi di cotone normalmente sporchi e sono i più efficienti in termine di consumo combinato di acqua e energia per lavaggi di biancheria in
Questi programmi sono stati sviluppati per essere conformi con le temperature di lavaggio delle etichette degli
dell’acqua potrebbe differire leggermente da
quella dichiarata dal ciclo.
del modello (fare riferimento al cruscotto).
1061/2010.
PROGRAMMA COTONE CON TEMPERATURA DI 60°C
PROGRAMMA COTONE CON TEMPERATURA DI 40°C
cotone.
indumenti e la temperatura effettiva
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
agendo sul tasto RAPIDI
detergente.
20
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza di lavaggio (vedere tabella programmi).
CONTROLLO REMOTO (WI
Posizione da selezionare per abilitare/ disabilitare il controllo remoto tramite App, via Wi-Fi. In tal caso, la partenza del ciclo avverrà mediante i comandi stessi dell'App. Maggiori dettagli nel capitolo CONTROLLO
REMOTO (Wi
COTONE
Questo programma è indicato per lavare capi di cotone colorato a 40°C oppure per sviluppare il massimo grado di lavaggio per biancheria di cotone resistente, a 60°C o 90°C. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un’ottima strizzatura.
ECO 40
Il programma
è in grado di lavare biancheria di cotone normalmente sporca, dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme nello stesso ciclo. Questo programma viene utilizzato per valutare la conformità con la Direttiva UE Ecodesign (progettazione ecocompatibile dei prodotti).
JEANS
Questo programma è stato studiato per avere la massima qualità di lavaggio su tessuti resistenti come i jeans: ideale per rimuovere lo sporco senza intaccare l’elasticità delle fibre.
LANA/A MANO
Questo programma effettua un ciclo di lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana lavabile in lavatrice", per i capi da lavare esclusivamente a mano o per capi in seta lavabili in lavatrice.
SINTETICI E COLORATI
Questo programma permette di lavare in modo congiunto biancheria di diverso colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad azione delicata, assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti.
RISCIACQUO
Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia (eventualmente riducibile o annullabile tramite l’apposito tasto). È utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano.
SCARICO E CENTRIFUGA
Tramite questo programma la macchina effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si voglia effettuare solo lo scarico o ridurre l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
DELICATI 59'
Sviluppato per lavare e trattare i delicati ed i tessuti più preziosi. Il Programma prevede un lavaggio a bassa temperatura in 59 minuti. Consigliato per piccoli carichi.
IGIENE PLUS 59'
Questo programma, grazie alla miglior combinazione tra alta temperatura, tempo e azione pulente, garantisce in soli 59 minuti, la massima forza igienizzante contro i batteri. Indicato per capi in cotone, prevede una temperatura di 60°C ed è suggerito per un carico ridotto.
CONSIGLI IMPORTANTI PER LE
Il primo lavaggio di capi colorati nuovi deve essere effettuato
Capi scuri voluminosi come jeans ed asciugamani dovrebbero essere
In ogni caso, non mischiare mai CAPI COLORATI STINGENTI.
Nella scelta del programma, attenersi alle raccomandazioni riportate sulle etichette dei capi, in particolare alla
Descrizione programmi
temperatura massima consigliata.
ATTENZIONE:
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO.
separatamente.
lavati separatamente.
-FI)
-Fi).
-60 ECO 40-60
21
IT
MISTI & COLORATI 59' *
Il programma offre la libertà di lavare tutti i tipi di tessuti e di colori non stingenti insieme, a pieno carico, con eccellenti risultati in soli 59 minuti. Con un lavaggio a temperatura media, si raccomanda tale programma per capi poco sporchi.
*Temperatura preselezionata di 20°C
(modificabile tramite l'apposito tasto). Programma compatibile anche per il lavaggio dei tessuti in cotone.
COTONE PERFETTO 59'
Questo programma garantisce ottimi risultati per i capi in cotone. L'opzione è stata progettata per ridurre il tempo di lavaggio, a media temperatura, dei capi in cotone mediamente sporchi. Si consiglia il mezzo carico per ottenere i risultati migliori.
SPORT PLUS 39'
Realizzato per rimuovere lo sporco dagli indumenti tecnici utilizzati per la palestra e lo sport. Il programma prevede un lavaggio di 39 minuti a bassa temperatura. Consigliato per piccoli carichi di capi sintetici.
RAPIDI (14'
Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo programma consente di ottenere un eccellente bucato risparmiando acqua, consumi energetici, detersivo e tempo.
Tale opzione, lavando a media temperatura, si adatta perfettamente a tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli carichi e indumenti poco sporchi.
SPECIAL 49'
Grazie alla sua innovativa tecnologia, questo programma consente di ridurre il tempo da dedicare al bucato garantendo comunque alte performance di lavaggio a media temperatura in soli 49 minuti.
-30'-44')
22
Apertura / Chiusura del cestello
Aprire il cestello premendo sul pulsante (A) e porre allo stesso tempo l’altra mano
Introdurre uno per uno i capi da lavare nel cestello, senza comprimerli. Rispettare i carichi raccomandati nella “tabella programmi”. Un sovraccarico della lavatrice darà risultati meno soddisfacenti
Per chiudere il cestello, avvicinare gli sportelli inserendo quello del pulsante (A) sotto l’altro, fino ad agganciarli
Carico detersivo
La vaschetta del detersivo è divisa in 3 scomparti:
serve per il detersivo in
serve per il detersivo
serve per ammorbidenti, profumi ed additivi speciali, quali inamidanti, turchinetto, ecc..
MAX, La vaschetta detergente presenta
le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve
Quando i tessuti presentano macchie che necessitano pretrattamento con prodotti sbiancanti liquidi, si puó procedere con il lavaggio preliminare nella lavabiancheria. Per farlo: introdurre il prodotto sbiancante nel "compartimento 2" e azionare il programma di risciaqui. Una volta finito il ciclo riportare il selettore alla posizione OFF, aggiungere il resto del bucato e procedere al lavaggio normale
1) Livello massimo detersivo in polvere
2) Livello massimo detersivo liquido
3) Livello massimo ammorbidenti/additivi
Preparazione del lavaggio
Aprire lo sportello della lavatrice.
sull’altro sportello.
e stropiccerà i capi.
perfettamente.
essere superato
con il programma desiderato.
Lo scomparto 1
polvere.
Lo scomparto 2
liquido.
Lo scomparto
23
IT
E2 (con display)
La macchina non carica acqua.
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
deflusso dell'acqua.
E3 (con display)
La macchina non scarica l’acqua.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display)
La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display)
Problema porta.
Verificare la corretta chiusura della porta. Assicurarsi che non vi siano panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se la porta è bloccata, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima di riprovare ad aprirla.
Qualsiasi altro codice
Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.
Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi

8. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA

Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SEGNALAZIONE ERRORI
preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).
Errore visualizzato Significato e soluzioni
2 lampeggìi delle spie (senza display)
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
3 lampeggìi delle spie (senza display)
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
4 lampeggìi delle spie
(senza display)
7 lampeggìi delle spie (senza display)
d'errore
Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
24
La lavatrice non
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura della porta.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in pausa.
Presenza di acqua sul pavimento vicino alla
È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non
In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga": verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti vibrazioni / rumore
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso, regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete, cerniere, bottoni, ecc…).
La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.
ALTRE ANOMALIE
Problema Possibili cause e soluzioni pratiche
funziona / non parte
lavatrice
rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
centrifuga
durante la centrifuga
attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
cesto, la lavatrice potrebbe:
Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di ridistribuire in maniera omogenea il carico.
migliorare la silenziosità.
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
25
IT
Tranne per l'elenco dei ricambi disponibili nel nostro sito internet, in nessun caso si dovrebbe riparare o tentare di riparare l'apparecchio da soli o far riparare l'apparecchio da persone inesperte e/o non qualificate. Le riparazioni effettuate da persone inesperte e/o non qualificate possono causare lesioni o gravi malfunzionamenti degli apparecchi e danni alle cose. Si consiglia di rivolgersi ai nostri Centri Assistenza Tecnica Autorizzati.
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi originali, reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno
10 anni a partire dalla messa in
circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Dal 1° marzo 2021 le informazioni energetiche e ambientali relative all'etichettatura energetica degli elettrodomestici per uso domestico e alle specifiche per la loro progettazione ecocompatibile sono visibili in Europa nella banca dati dei prodotti (EPREL) al seguente link
o attraverso il
QR code situato sull’etichetta energetica.
Apponendo la marcatura
su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel libretto presente in questo prodotto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai proprio prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino
Puoi consultare le condizioni di garanzia
Per ottenere assistenza compila l’apposito
line oppure contattaci al numero
che trovi indicato nella pagina di assistenza
I nostri contatti d'assistenza (numeri telefonici e indirizzi web) dettagliati per paese sono disponibili sul certificato di garanzia che accompagna l'elettrodomestico.
Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile per danno a cose e persone e per problematiche legate alla sicurezza dovute a riparazioni non effettuate da un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato o da un fornitore di servizi autorizzato dal costruttore in accordo con le linee guida dell'azienda relative alla riparazione ed alla manutenzione dei propri prodotti. Qualsiasi danno causato al prodotto da personale non autorizzato durante un tentativo di riparazione non potrà essere coperto dalla garanzia convenzionale.
ATTENZIONE:
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico
anche sul nostro sito internet.
form on-
del nostro sito internet.
.
https://eprel.ec.europa.eu/
26
27
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das ideale Produkt und das bestmögliche, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für Ihren Alltag bieten zu können.
Bitte nehmen Sie sich vor der Installation und vor dem ersten Gebrauch unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen unbedingt aufbewahren bzw. bei der Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer mitgeben.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16­stellige Matrikelnummer, die sich auf dem Typenschild im Innenbereich des Bullauges befindet. Bitte notieren Sie sich diese unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall schneller und gezielter helfen kann.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU als elektrisches / elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht schaden:
und elektronische Altgeräte
oder
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion entspricht.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Inhalt
Umweltbedingungen
Elektrische-
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest­Haushaltsmüll behandelt werden.
angeboten wird.
aufbewahrt wird.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
INSTALLATION
PRAKTISCHE TIPPS
WARTUNG UND REINIGUNG
FERNBEDIENUNG (WLAN)
KURZANLEITUNG
STEUERUNG UND PROGRAMME
PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
28

1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B:
- Teeküchen für das Personal von Büros, Geschäften oder ähnlichen Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Gäste von Apartments/ Ferienwohnungen, Bed and Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die normale Haushaltsnutzung, wie z.B. gewerbliche oder professionelle Nutzung durch Fachpersonal, ist auch im Falle der oben erwähnten Einrichtungen ausgeschlossen. Sollte das Gerät entgegen diesen Vorschriften betrieben werden, kann dies die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen und den Garantieanspruch gegenüber dem Hersteller verwirken. Eventuelle Schäden am Gerät oder andere Schäden oder Verluste, die durch eine nicht haushaltsnahe Nutzung hervorgerufen werden sollten (selbst wenn sie in einem Haushalt erfolgen), werden, so weit vom Gesetz ermöglicht, vom Hersteller nicht anerkannt.
Kinder unter 8 Jahren sowie Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen, sich in der Nähe aufhalten oder das Gerät saubermachen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät und Benutzerwartung
spielen. Reinigung
sollten nicht von Kindern ohne Einführung, ausgeführt werden.
Kinder sollten über das Gerät
aufgeklärt werden, damit Sie nicht mit dem gerät spielen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes aufhalten oder spielen.
Sollte das Anschlusskabel beschädigt sein, so muss es durch einen Fachmann mittels eines Orginalteils ersetzt werden.
Verwenden Sie nur die mit dem Gerät zusammen gelieferten Schläuche.
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Wasserleitungsdruck konstant zwischen min. 0,1 MPa und max. 1 MPa liegen.
29
DE
Wasser kann eine hohe Temperatur während des Waschvorgangs annehmen.
Elektrische Anschlüsse und Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass ein Teppich nicht die Maschine und Ventilatorenöffnungen, behindert.
Nach der Installation, sollte das
Gerät so positioniert sein, dass der Stecker frei zugänglich ist.
Die maximale Beladungskapazität (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des Herstellers nach.
Die technischen Details
(Versorgungsspannung und Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben
Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Anlage geerdet ist, alle geltenden Gesetze eingehalten werden und dass Ihre Steckdose mit dem Stecker des Gerätes kompatibel ist. Ansonsten holen Sie sich bitte qualifizierte professionelle Unterstützung.
Die Verwendung von Spannungs­wandlern, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabeln bitte in jedem Fall unterlassen.
Bevor Sie die Waschmaschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
Bringen Sie keine Schnur an,
um die Maschine vorzuziehen.
WARNUNG:
Setzen Sie das Gerät keinem
Regen, direktem Sonnenlicht oder anderen Wetterelementen aus.
Im Falle einer Störung schalten Sie die Maschine aus, schließen Sie die Wasserzufuhr und ändern Sie nichts mehr an dem Gerät. Kontaktieren Sie umgehend den Kundendienst und verwenden Sie nur Originale als Ersatzteile.
30
Schrauben
" auf der Geräterückseite und
Distanzstücke
Anziehen die mitgelieferten
*

2. INSTALLATION

Lösen Sie die
2 bzw. 4
"A
entfernen die 2 bzw. 4
"B"
wie in
Abbildung 1
gezeigt.
Zierteile
“C”
anbringen (
Abbildung 2
).
SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
31
DE
Die Waschmaschine ist mit dem mitgelieferten neuen Rohr (befindet sich in der Trommel) an das Wassernetz angeschlossen zu werden. Das alte Rohr darf hierfür nicht mehr
Den EInlaufstutzen für das Wasser mit einem Ende an das Elektroventil (oberer, hinterer Bereich der Waschmaschine) und mit dem anderen Ende an einen Wasserhahn oder einen anderen Wasseranschluß mit einem 3/4” Gewindeanschluß
Die Waschmaschine an die Wand heranrücken und darauf achten, daß der Schlauch nicht geknickt wird. Den Ablaufschlauch am Wannenrand befestigen oder – wenn möglich, da
besser - in einer Mindesthöhe von 50 cm und höchstens 75 cm. vom Boden an einen festen Abfluß anschließen, dessen Durchmesser größer als der des Geräteschlauchs
Falls notwendig, benutzen Sie das gebogene* Zusatzteil um einen besseren Halt für das Abwasserrohr
Wenn das Modell damit ausgestattet ist:
Um das Umstellen der Waschmaschine zu vereinfachen, wird der Steuerhebel des Wagens nach rechts gedreht. Nach erfolgter Umstellung wird der Hebel wieder in seine Grundstellung
Bringen Sie die Maschine an den Vorderfüßen ins Gleichgewicht
Den Fuß nach oben oder nach unten drehen, bis optimale Bodenhaftung
Das Gerät auf ordnungsgemäße Ausrichtung überprüfen. Versuchen Sie hierzu bitte, die Waschmaschine zu bewegen, ohne sie jedoch zu verschieben. Sie sollten sich im oberen Gerätebereich an beiden Geräteenden abstützen und sich vergewissern, daß die Waschmaschine
Soll die Waschmaschine umgestellt werden, so sind die Füße erneut auszurichten.
sein muß (
Abbildung 4).
benutzt werden.
anschließen.
zu erreichen.
zurückgebracht.
(
Abbildung 5
erreicht ist.
).
sich nicht bewegt.
32
Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) mit dem
enthalten ein oder
HEIß&KALT (Abbildung 7):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn. Die Waschmaschine kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn verbunden werden: In diesem Fall brauche einige Programme etwas länger, um zu
Im Falle eines defekten Schlauches stoppt die Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
“ ein rotes Feld und der
werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Sollte
“ vor
Am Ende dieses Vorganges kontaktieren Sie den Kundenservice, damit der
Wasseranschluss
Wasseranschluß verbinden
(s. Abbildung 6)
EINIGE MODELLE
mehrere der folgenden Eigenschaften:
starten.
WASSERSTOP (Abbildung 8):
dem Fenster „A Schlauch muss entfernt
Entsicherungsknopf „B“.
WASSERSCHUTZ (Abbildung 9):
Wasser aus dem Hauptschlauch „C austreten, schützt die Hülle „D kompletten Wasseraustritt.
Schlauch ausgewechselt wird.
.
33
DE
Einfüllen von Waschmittel
Praktischer Spartipp
Beladungstipps

3. PRAKTISCHE TIPPS

Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen;
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der Kleidung gelesen.
Wir empfehlen beim Waschen von
Teppichen/Läufern, Oberbetten und anderen schweren Textilien den Schleudervorgang gänzlich abzustellen, um mögliche Schäden am Gerät zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Kleidungsstück aus Wolle mit der Maschine gewaschen werden darf. Überprüfen Sie das Stoff-Etikett.
Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts Geld sparen und etwas für die Umwelt tun können.
Füllen Sie die Maschine bis zur
maximalen Kapazität, die in der Tabelle für jedes Programm angegeben ist. Dadurch SPAREN Sie Energie und Wasser.
Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der
Wäsche hängen von der Drehzahl des Schleudergangs ab: Ein schnellerer Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die Wäsche ist dann jedoch weniger feucht.
Die effizientesten Programme bei
Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit niedrigerer Temperatur.
Maximieren Sie die Füllmenge
Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen Ladung im Gegensatz zu zwei halben Ladungen.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche! Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte Wäsche waschen, sparen Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Sie keine Vorwäsche wählen.
Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend erforderlich?
Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln oder vor dem Waschen eingetrocknete Flecken in Wasser einweichen, um die Notwendigkeit eines Warm- oder Heißwaschprogramms zu reduzieren. Sparen Sie Energie durch ein Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten (WASCHTROCKNER)
Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen, um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche bereits vor der Trockenprogramms zu reduzieren.
Unten finden Sie eine kurze Dosierungsanleitung mit Tipps und Ratschlägen zur Verwendung von Waschmittel.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
die Waschmaschine geeignet sind.
Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,
Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur Farbe, zum Grad der Verschmutzung und zur gewählten Waschtemperatur passende Waschmittel aus.
34
Zum Waschen von Wolle oder Seide empfehlen wir nur den Gebrauch von
Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
muss ein für die Verschmutzung der Wäsche passendes Waschmittel ausgewählt werden. Normale Waschpulver können für weiße oder leichte Farben verwendet werden, während flüssige Waschmittel für Farbschutz geeignet sind.
Beim Waschen von weißen Sachen, empfehlen wir das 60 Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Befolgen Sie für eine richtige Dosierung
des Waschmittels, Weichspüler oder sonstiger Reinigungsmittel immer die Empfehlungen des Herstellers: Eine
ordnungsgemäße Verwendung des Geräts mit der richtigen Dosierung verhindert Verschwendung und ist umweltfreundlicher.
Waschpulver.
60 Grad
Temperaturen geeignet sind.
Spezial- und Feinwaschmitteln.
Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger
Schaumbildung, die verhindert, dass der Waschgang richtig ausgeführt werden kann. Sie kann auch die Qualität der Wäsche und des Spülgangs beeinträchtigen.
Bei der Nutzung von phosphatfreien Waschmitteln können folgende Dinge resultieren:
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
- Weißer Schleier auf der Kleidung am Ende des Waschvorgangs: Dies ist normal, da das Waschmittel nicht von der Wäsche aufgenommen wird.
- Schaumbildung im letzten Spülgang: Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein schlechtes Spülergebnis.
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt häufig beim Einsatz von anionischen Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies nicht helfen wird.
Wenn das Problem fortbesteht oder wenn Sie einen technischen Defekt vermuten, kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
35
DE
Einbau
Reinigung des waschmittelbehälters und seiner fächer
Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch
Reinigung der Klammerfalle
Reinigen der Außenseite

4. WARTUNG UND REINIGUNG

Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern.
Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Filter.
Die Waschmaschine besitzt eine
spezielle Vorrichtung zum Auffangen von größeren Gegenständen (z.B. Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder den Ablaufschlauch verstopfen könnten.
NUR BEI EINIGEN MODELLEN:
Schlauch herausziehen, Stöpsel entfernen und Restwasser in einem Behälter auffangen.
Bevor Sie die Klammerfalle öffnen,
empfehlen wir, den Boden mit einer saugfähigen Unterlage auszulegen.
Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
Entnehmen und Reinigen Sie die Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter und drehen sie anschließend im Uhrzeigersinn wieder ein.
Wiederholen Sie die restlichen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Teile wieder einzubauen.
Sollte die Maschine in einem überhitzten
Raum gelagert sein, lassen Sie das gesamte Wasser aus den Schläuchen.
Ziehen Sie alle Stecker aus der Maschine.
Trennen Sie den Schlauch von dem Riegel und füllen Sie das gesamte Wasser in eine Schüssel.
Sichern Sie den Schlauch wieder mit den Riegeln.
Taste (A) drücken. Taste gedrückt halten und den Behälter
drehend herausziehen.
Den Behälter herausziehen und reinigen.
Es wird empfohlen, sämtliche Waschmittelreste stets vollständig aus dem Waschmittelbehälter zu entfernen, um eventuelle Verstopfungen verhindern.
zu
Bitte die markierten Stellen (S) auf der
Rückseite des Waschmittelbehälters regelmäßig sorgfältig reinigen.
Eventuelle Verkrustungen entfernen, die die Öffnung der Abteilung verstopfen könnten.
Lippen wie abgebildet einschieben (B). Behälter zum Deckel hin drehen, bis die Lippe in ihre Aufnahme (C) einrastet. Beim Einrasten ist ein typisches Klicken zu hören.
36
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie ausgestattet, so dass Sie es über eine App steuern können.
GERÄTEPAARUNG (AUF APP)
App auf Ihr Gerät,
Öffnen Sie die App, erstellen Sie das Benutzerprofil (oder loggen Sie sich ein, wenn es schon vorher erstellt wurde) und koppeln Sie das Gerät gemäß den
ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
Der Router sollte eingeschaltet und mit
Beladen Sie die Waschmaschine, schließen Sie die Tür, geben Sie ggf.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter
: Die
Türe wird verriegelt und das Bedienfeld
-
beendet ist,
aus, indem Sie
OFF
stellen. Erst dann lässt sich die
ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
beendet werden soll, während die Maschine läuft, drehen Sie die Programmauswahl auf eine andere
,
zu gehen. Jetzt lässt sich das Bedienfeld wieder bedienen und die Maschine wird angehalten. Sobald die Leuchte
erlischt, kann die
Drehen Sie bei geschlossener Türe den
, um das Gerät wieder über die App zu bedienen. Wenn gerade ein Waschgang
Ihr Wi-Fi zu Hause muss einen Frequenzbereich von 2.4 GHz haben. Sie können das Gerät nicht konfigurieren,
GHz
eingestellt ist.
Informieren Sie sich über alle WLAN-
Die App ist für Geräte mit Android und iOS erhältlich, sowohl für Tablets als auch für Smartphones.

5. FERNBEDIENUNG (WLAN)

Laden Sie die hOn-
indem Sie folgenden QR-Code scannen:
Oder gehen sie zu diesem Link:
go.haier-europe.com/download-app
Funktionen im DEMO-Modus der App.
wenn Ihr Heimnetzwerk auf 5-
auf FERNBEDIENUNG (WLAN)
deaktiviert.
Starten Sie den Waschgang über die App. Wenn der Waschgang schalten Sie die Maschine den Programmwahlschalter auf
(AUS)
Türe öffnen.
Wenn der Modus
Position als FERNBEDIENUNG (Wi-Fi)
ohne dabei über OFF (AUS)
TÜRVERRIEGELUNG
Türe geöffnet werden.
Schalter auf FERNBEDIENUNG (WLAN)
läuft, wird dieser fortgesetzt.
Anweisungen auf dem Gerätedisplay.
dem Internet verbunden sein.
Waschmittel hinzu.
37
DE
A
Programmwahlschalter mit Position AUS (OFF)
B
Taste START/PAUSE
C
Taste STARTZEITVORWAHL
D
Taste OPTIONEN
E
Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/ KURZPROGRAMME/DAMPFSTUFE**
F
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
G
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
F+G
KINDERSICHERUNG
H
Anzeigebereich
Technische Daten
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG erloschen ist, bevor die Tür geöffnet
Programmauswahl

6. KURZANLEITUNG

Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst.
Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie
das benötigte Programm aus.
Stellen Sie wenn nötig eine
Waschtemperatur ein.
Drücken Sie den Button START/PAUSE
um den Waschvorgang zu starten.
Fällt der Strom aus, während die Maschine läuft, nimmt die Maschine das Programm am unterbrochenen Zeitpunkt wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Am Ende des Programms erscheint die
Nachricht "EINDE" auf der Anzeige bzw. bei einigen Modellen schalten sich alle Waschgang-Anzeigelampen an.

7. STEUERUNG UND PROGRAMME

wird.
Schalten Sie die Waschmaschine nun
aus.
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der Tabelle die passenden Sequenzen.
Wasserdruck:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/ Spannung:
Siehe Typenschild.
*
DAMPFSTUFE
(nur bei einigen Modellen)
38
Sie können nur Funktionen auswählen, die zum eingestellten Programm passen.
ZUERST das Bullauge schliessen und dann die Taste START/PAUSE drücken.
Taste START/PAUSE
Erstinbetriebnahme
Programmwahlschalter mit Position AUS (OFF)
Berühren beim Einstecken des Geräts in keinem Fall die Tasten, da sich die Maschine in den ersten Sekunden
,
nehmen Sie das Gerät vom Netz und
WARNUNG:
kalibriert. Sollte dies dennoch passieren
wiederholen Sie den Vorgang.
Im Displaybereich werden die gewählten
Programmparameter und Optionen angezeigt.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
- Spracheinstellung
Wenn Sie die Maschine an den Strom
angeschlossen und eingeschaltet haben, drücken Sie die Taste
"WASCHTEMPERATURWAHL" oder "SCHLEUDERDREHZAHLWAHL" zum
Anzeigen der verfügbaren Sprachen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
der START/PAUSE-Taste.
- Sprache ändern
Zum Ändern der eingestellten Sprache
müssen Sie gleichzeitig die Tasten "OPTIONEN" und "SCHLEUDERDREHZAHLWAHL" für ca. 5 Sekunden drücken. ENGLISH erscheint auf der Anzeige, und Sie können eine neue Sprache auswählen (durch Drücken der Tasten
"WASCHTEMPERATURWAHL" oder "SCHLEUDERDREHZAHLWAHL").
Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Zum Starten des gewählten Waschgangs
mit den voreingestellten Parametern drücken Sie START/PAUSE. Wenn das Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu erwartende Zeitdauer an.
Falls Sie die Programmauswahl wechseln
möchten, drücken Sie die gewünschten Funktionstasten, ändern die Standardparameter und drücken die Taste START/PAUSE zum Starten des Waschvorgangs.
Warten Sie nach dem Einschalten des
Geräts einige Sekunden, bis das Programm startet.
PROGRAMMDAUER
Bei der Programmauswahl zeigt die
Anzeige automatisch die Waschzeit an, die je nach gewählter Funktion unterschiedlich ausfallen kann.
Nach dem Programmstart werden Sie
ständig über die Restdauer bis zum Ende des Waschvorgangs informiert.
Das Gerät ermittelt die Restdauer bis
zum Abschluss des gewählten Programms mittels einer Standardladung, während des Waschgangs korrigiert es sie entsprechend der Größe und Zusammensetzung der Wäsche.
PROGRAMMENDE
Wenn das Display das Programmende
anzeigt und die Anzeige der TÜRVERRIEGELUNG ausgeht, kann die Türe geöffnet werden.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
39
DE
Taste OPTIONEN
Taste STARTZEITVORWAHL
Der Programmwahlschalter muss am Ende jedes Waschvorganges oder vor der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
UNTERBRECHEN DER MASCHINE
Während ein Programm läuft, kann die
Maschine durch einfaches Drücken der Taste START/PAUSE angehalten werden.
Warten Sie bis die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor Sie die Tür öffnen.
Drücken Sie START/PAUSE, um die
Programmphase dort wieder aufzunehmen, wo sie unterbrochen wurde.
WÄSCHE NACHLEGEN ODER ENTNEHMEN, NACHDEM DAS PROGRAMM BEGONNEN HAT (PAUSE)
Während ein Programm läuft, kann die
Maschine durch einfaches Drücken der Taste START/PAUSE angehalten werden.
Warten Sie bis die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor Sie die Tür öffnen.
Nachdem Entnehmen oder Nachlegen
von Wäsche das Bullauge wieder schließen und die Taste START/PAUSE erneut drücken (Programm wird an der ursprünglichen Stelle fortgesetzt).
ABBRUCH DES EINGESTELLTEN PROGRAMMS
Um ein Programm zu beenden, den
Programmwahlschalter auf die Position AUS stellen.
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
Der Programmstart kann zwischen 1
Stunde
und
24 Stunden
verzögert werden.
Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen:
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
- Drücken Sie die Taste einmal, um den verzögerten Start zu aktivieren, drücken Sie dann erneut (oder halten Sie die Taste gedrückt), um die Verzögerung einzustellen. Die Verzögerung erhöht sich mit jedem Drücken der Taste auf bis zu 24 Stunden, danach wird die Verzögerung bei erneutem Drücken der Taste auf Null zurückgesetzt.
- Durch das Drücken der Taste START/PAUSE bestätigen Sie Ihre Auswahl. Der Countdown beginnt und das Programm startet automatisch.
Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
unterbrochen werden, indem der Programmwähler auf AUS gestellt wird.
Fällt der Strom aus, während die Maschine läuft, nimmt die Maschine das Programm am unterbrochenen Zeitpunkt wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Mit dieser Taste können Sie zwischen den verschiedenen Optionen auswählen (nur
für bestimmte Programme verfügbar):
- VORWÄSCHE
Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark
verschmutzter vor dem Hauptwaschgang eine Vorwäsche durchzuführen (nur
in bestimmten Programmen; s. Programmtabelle).
Es wird empfohlen hierfür 20% der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmitteldosis im angegebenen Waschmittelfach zu verwenden.
- EXTRA SPÜLEN
Mit dieser Option können Sie am Ende
des Waschgangs noch ein weiteres Mal spülen. Diese Option wurde für Menschen mit empfindlicher und
40
Diese Optionen müssen vor dem Drücken der Taste START/PAUSE ausgewählt werden.
Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/ KURZPROGRAMME/DAMPFSTUFE*
Diese Optionen müssen vor dem Drücken der Taste START/PAUSE ausgewählt werden. Wenn eine Option ausgewählt wurde, die mit dem
zuerst und geht dann aus.
sensibler Haut entwickelt, bei denen schon kleinste Waschmittelrückstände zu Hautreizungen oder Allergien führen.
Der Einsatz dieser Funktion ist auch
ratsam für Gegenstände von Kindern und für den Fall stark verschmutzter Wäsche, für die eine größere Menge an Waschmittel notwendig ist, oder beim Waschen von Hand- und Badetüchern, deren Fasern meistens die Tendenz haben, das Waschmittel zu speichern.
- LEICHTBÜGELN
Durch das Zuwählen dieser Option lässt sich die Knitterbildung durch Weglassen der Zwischenschleudergänge bzw. Durchführung des Endschleuderns bei reduzierter Schleuderdrehzahl weitestgehend reduzieren.
ausgewählten Programm nicht kompatibel ist, dann blinkt die Optionsanzeigelampe
Mit dieser Taste können Sie (je nach ausgewähltem Programm) zwischen den
verschiedenen Optionen auswählen:
- VERSCHMUTZUNGSGRAD
Sobald das Programm ausgewählt wurde,
wird die eingestellte Waschzeit für dieses Programm automatisch angezeigt.
Mit dieser Option haben Sie je nach
Verschmutzungsgrad des Stoffs die Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen, die die Länge des Programms verändern
(sie kann nur bei einigen Programmen genutzt werden – siehe Programmtabelle).
- KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das Programm KURZ (14'/30'/44') mit dem
Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen, eine der drei angezeigten Zeiten auszuwählen.
- DAMPFSTUFE
*
Nach der Auswahl des Programms LEICHTBÜGELN können Sie mit dieser Taste zwischen drei Dampfbehandlungen unterschiedlicher Intensität auswählen, die für trockene oder nasse Kleidungsstücke und je nach Art des Stoffes konzipiert sind:
- BAUMWOLLE (Standardauswahl)
Dieses Programm wird für Kleidungsstücke aus Baumwolle verwendet. Bei nassen Stoffen (z. B. nach dem Waschen) ist es zum Auflockern von Knitterfalten nach dem Schleudern geeignet; bei trockenen Stoffen soll es stattdessen den idealen Feuchtigkeitsgrad für ein leichteres Bügeln erreichen.
- SYNTHETIK (Taste einmal drücken)
Dieses Programm wird für synthetische
Kleidungsstücke verwendet. Bei nassen Stoffen (z. B. nach dem Waschen) ist es zum Auflockern von Knitterfalten nach dem Schleudern geeignet; bei trockenen Stoffen soll es stattdessen den idealen Feuchtigkeitsgrad für ein leichteres Bügeln erreichen.
- FEINWÄSCHE (Taste zweimal drücken)
Das Programm frischt die Fasern auf
und glättet Falten in Kleidungsstücken nach dem Gebrauch. Das Programm besteht aus einer Anfangsphase, in der der Dampf wirkt, und einer Endphase, in der die überschüssige Feuchtigkeit entfernt wird, damit das Kleidungsstück sofort getragen werden kann. Das Programm ist für trockene Textilien geeignet.
*DAMPFSTUFE
(nur bei einigen Modellen)
41
DE
Anzeigebereich
KINDERSICHERUNG
Die Maschine ist mit einem speziellen elektronischen Gerät ausgestattet, welches den Schleudergang im Falle einer Unwucht verhindert. Dadurch werden Lärm und Schwingungen in der Maschine verringert und die Lebensdauer Ihrer Waschmaschine verlängert.
Eine Überdosierung von Waschmittel kann zu übermäßiger Schaumbildung führen. Wenn das Gerät übermäßigen Schaum entdeckt, kann es die Schleuderphase aussetzen oder die Dauer des Programms verlängern und den Wasserverbrauch erhöhen.
Um eine Schädigung des Stoffes zu vermeiden, kann die für jedes Programm erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
Mit dieser Taste können Sie die
Temperatur des Waschgangs verändern.
Um die Stoffe zu schützen, kann die für jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur nicht überschritten werden.
Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen wollen, müssen alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
Durch das Drücken dieser Taste kann die
Höchstgeschwindigkeit gesenkt und, wenn Sie wollen, der Schleudergang abgebrochen werden.
Wenn das Etikett keine spezifischen Angaben macht, kann die in dem Programm erwartete maximale Schleudergeschwindigkeit verwendet werden.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
"WASCHTEMPERATURWAHL" und "SCHLEUDERDREHZAHLWAHL" für
ungefähr 3 Sekunden, dann können die Tasten der Maschine gesperrt werden. Auf diese Art können Sie oder ungewollte Änderungen wenn eine Taste auf der Anzeige während eines Waschgangs aus Versehen gedrückt wird.
versehentliche
vermeiden,
Die Tastensperre kann ganz einfach
durch das gleichzeitige Drücken der zwei Tasten oder durch das Abschalten des Geräts aufgehoben werden.
überschritten werden.
Drücken Sie für die Reaktivierung des Schleudergangs die Taste, bis Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit eingestellt haben.
Sie können die Schleudergeschwindigkeit ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
Im Displaybereich werden wichtige Informationen für den Benutzer angezeigt.
1) OPTIONSANZEIGELAMPEN
Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an, die mit der entsprechenden Taste ausgewählt werden können.
42
Wird die START/PAUSE Taste nicht innerhalb von 7 Sekunden nach dem Schließen des Bullauges gedrückt, muss
ZUERST das Bullauge schliessen und dann die Taste START/PAUSE drücken.
2) PROGRAMMDAUER
Sobald ein Waschprogramm ausgewählt
wurde, wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit im Display angezeigt.
Nachdem das Programm gestartet wurde,
wird die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den jeweiligen Programmbedingungen angepasst.
Die Mengenautomatik berechnet die
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter wie Wasserdruck, -härte, ­einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Optionen etc.
3) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG
Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald
das Bullauge richtig geschlossen.
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf und leuchtet dann permanent.
das Programm neu gestartet werden.
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
4) ANZEIGE "Kg Detector" - Anzeige
MENGENAUTOMATIK - (nur bei einigen
Programmen aktiv)
Während der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die Anzeige "Kg Detector" im Display visualisiert.
Alle Verbrauchswerte und Programmschritte werden dahingehend automatisch optimiert und angepasst:
- Benötigte Wassermenge nach Art und Menge der eingefüllten Wäsche
- Programmdauer nach Art und Menge des eingefüllten Wäsche
- Anzahl und Intensität der Spülgänge nach Art und Menge des eingesetzten Waschmittels
- Trommeldrehrhythmus nach Art und Menge der eingefüllten Wäsche
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger Schaumbildung
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge der eingefüllten Wäsche, um Unwuchten zu vermeiden.
5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür verriegelt ist.
6) WLAN-ANZEIGE
Bei Modellen mit WLAN wird hier der
Verbindungszustand angezeigt. Möglich sind:
- LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv.
- LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung inaktiv.
3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS:
Das Gerät kann sich nicht mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbinden oder es wurde noch nicht mit der App gekoppelt.
- 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S AUS: Zurücksetzen des Wi-Fi-Netzwerks (während der Verbindung mit der App).
43
DE
- 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen.
Die Fernbedienung kann nicht eingeschaltet werden.
7) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Das zeigt die Waschtemperatur des ausgewählten Programms an, das mit der entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen wollen, müssen alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
)
ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL
8
Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des ausgewählten Programms an, das mit der entsprechenden Taste geändert oder weggelassen werden kann.
44
1)
(MAX.)
1 o 2
2)
WOLLE/
HANDWÄSCHE
SYNTHETIK UND
BUNTWÄSCHE
2)
ABPUMPEN &
SCHLEUDERN
MISCH &
BUNTWÄSCHE 59'
BAUMWOLLE
PERFEKT 59'
Programmübersicht
(MAX.) *
PROGRAMM
BAUMWOLLE
ECO 40-60
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3
SPÜLEN
FEINWÄSCHE 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
HYGIENE PLUS 59'
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8
1 1 1 1 1 1 2 2
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
- - - - - - - -
- - - - - - - -
1,5 1,5 2 2 2 2 2 2
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
(siehe Steuertafel)
90°
8,5
60°
40°
30°
60°
-
-
40°
60°
40°
WASCHMITTEL
(
(
)
)
SPORT PLUS 39'
KURZ
SPECIAL 49'
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via WLAN) auswählen.
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5
14' 1 1 1 1 1 1 1,5 1,5
3)
30'
1 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
44'
3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
40°
30°
30° 30° 40°
30°
45
DE
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
* Die maximale Beladungskapazität (trockene
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem
Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch angepasst bzw. das Endschleudern komplett unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL. Werden auf dem Wäscheetikett keine Angaben hierzu gemacht, kann jeweils die maximal mögliche Schleuderdrehzahl genutzt werden. Waschmittel bitte immer nach Herstellerangabe und Wasserhärte dosieren. Eine Überdosierung des verwendeten Waschmittels bzw. der Waschzusätze kann zu übermäßiger Schaumbildung führen. Erkennt das Gerät eine vermehrte Schaumbildung, beendet es ggf. automatisch den Schleudervorgang vorzeitig, die Programmlaufzeit wird entsprechend verlängert und der Wasserverbrauch angepasst.
( )
Nur bei gewählter VORWÄSCHE-
Programmen verfügbar, in denen die VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist).
1)
Wenn ein Programm ausgewählt wurde, wird auf der Anzeige die empfohlene
entsprechenden Taste (falls erlaubt) geändert werden kann. Die für jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur kann jedoch nicht überschritten werden.
2)
Für die aufgeführten Programme kann über die Optionstaste VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Waschprogramms angepasst werden.
3)
Nachdem der Programmwähler auf die Position KURZ gestellt wurde, können Sie über die Taste KURZPROGRAMME eines der drei KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten) auswählen.
VORWÄSCHE: wenn der Waschmittelbehälter ein spezielles Fach für die Vorwäsche hat, die hierfür vorgesehene Waschmittelmenge bitte hier einfüllen. Andernfalls das Waschmittel bitte in der vom Waschmittehersteller empfohlenen Menge direkt an der gelochten Stelle direkt auf
WICHTIG: Bitte die Vorwäsche-Option nicht in Kombination mit der Startzeitvorwahl verwenden.
Bevor Sie die Abdeckung schließen und den Waschvorgang starten, vergewissern Sie sich, dass die Trommelöffnung geschlossen ist. Wenn möglich, richten Sie die angezeigte Trommelpositionierung ein. Sie erreichen hierdurch beste Waschergebnisse.
**STANDARDBAUMWOLLPROGRAMME für Prüfung und Energieetikettierung gemäß Richtlinie (EU) 1015/2010 und
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer
Diese Programme eignen sich zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche und sind die effizientesten Programme in Bezug
und
Wasserverbrauch zum Waschen von
Programmen sind auf die Angaben auf dem Wäscheetikett abgestimmt. Die
ggf.
leicht abweichen.
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
1061/2010.
Waschtemperatur von 60°C.
Waschtemperatur von 40°C.
auf den kombinierten Energie-
Baumwollwäsche. Die Temperaturangaben zu den
tatsächliche Wassertemperatur kann
Option verfügbar (Nur bei
Waschtemperatur angezeigt, die mit der
Dauer und Intensität des
der Trommel (s. Abbildung) einfüllen.
46
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine eigene programme an, die allen Anforderungen gerecht werden (siehe Programmtabelle).
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn Sie die Fernsteuerung via WLAN über die App ein-/ausschalten möchten. In diesem Fall wird der Waschgang über die App gestartet. Mehr dazu im Abschnitt
FERNBEDIENUNG (WLAN)
BAUMWOLLE
Das Programm eignet sich besonders zum Waschen von farbigen Baumwollkleidungsstücken bei 40°C oder zur Reinigung für baumwollhaltige Wäsche bei 60°C oder 90°C mit besten Ergebnissen. Der letzte Schleudergang erfolgt bei maximaler Drehzahl und hinterlässt somit eine geringe Restfeuchte der Wäsche.
ECO 40
Das
Programm wäscht normal verschmutzte Baumwollwäsche, die laut Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen werden kann, zusammen in einem Waschgang sauber. Dieses Programm wird verwendet, um die Einhaltung der EU­Richtlinie Ecodesign (umweltgerechte Gestaltung von Produkten) zu bewerten.
JEANS
Programm für die richtige Pflege Ihrer Lieblingsjeans, bei dem Waschrhythmus, Wasserstand und Schleuderprofil genau auf die Anforderungen des Textils abgestimmt sind. Um ein optimales Waschergebnis bei geringer Knitterbildung und einem Maximum an Wäschepflege zu erzielen bitte Textilien vor dem Waschen auf links drehen.
WOLLE/HANDWÄSCHE
Dieses Programm wäscht Textilien aus Wolle, die laut Etikett für die Maschinenwäsche oder ausschließlich für die Wäsche von Hand geeignet sind, oder Textilien aus Seide, die für die Maschinenwäsche geeignet sind.
SYNTHETIK UND BUNTWÄSCHE
Bei diesem Programm können Sie verschiedene Stoffe und Farben gemeinsam waschen. Das präzise Schleudern und die Wasserstände werden beim Waschen und Spülen optimiert. Optimal angepasstes Schleudern bedeutet weniger Knitterfalten.
SPÜLEN
Bei diesem Waschgang werden drei Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung durchgeführt (das Schleudern kann mit der entsprechenden Taste verrkürzt oder ausgeschaltet werden), was z. B. nach einer Handwäsche nützlich ist.
ABPUMPEN & SCHLEUDERN
Dieses Programm ist eine Kombination aus Abpumpen und maximaler Schleuder­leistung. Sie können den Schleudervorgang mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch verkürzten oder ganz entfallen lassen.
WICHTIGER HINWEIS ZUR
Neue, bunte Wäschestücke sollten
bis sechsmal
Bestimmte große, dunkle Wäschestücke wie Jeans und große Handtücher sollten immer separat
Wählen Sie das zur Waschanleitung auf dem Etikett des Kleidungsstücks passende Programm, vor allem die empfohlene Höchsttemperatur, aus.
Programmbeschreibungen
WARNUNG:
WASCHLEISTUNG.
mindestens fünf­separat gewaschen werden.
gewaschen werden.
Keine Textilien, die NICHT FARBECHT sind, mit anderen waschen.
.
-60
ECO 40-60
47
DE
FEINWÄSCHE 59'
HYGIENE PLUS 59'
Dieses Programm bietet die bestmögliche Kombination aus hoher Temperatur, Waschdauer und Reinigung, um eine maximale Desinfektion von Bakterien in nur 59 Minuten zu garantieren. Empfohlen für Baumwolltextilien und kleine Waschladungen bei 60°C.
MISCH & BUNTW
Dieses Programm wäscht alle Textilien und waschechte Farben zusammen in einer vollen Waschladung in nur 59 Minuten perfekt sauber. Bei einer mittleren Temperatur wird dieses Programm für leicht verschmutzte Wäsche empfohlen.
*Die voreingestellte Temperatur beträgt
20°C (kann durch Drücken der entsprechenden Taste geändert werden). Der Waschzyklus eignen sich auch zum Waschen von Baumwollgeweben.
BAUMWOLLE PERFEKT 59'
Dieses Programm garantiert für perfekt saubere Baumwollwäsche. Die Option
wurde speziell für eine verkürzte Waschdauer mittelstark verschmutzter Baumwollwäsche bei mittlerer Temperatur entwickelt. Für bessere Resultate wird eine halbe Waschladung empfohlen.
SPORT PLUS 39'
Entfernt Schmutz und Schweiß aus technischen Textilien und Sportbekleidung. Das Programm wäscht 39 Minuten lang bei niedriger Temperatur. Empfohlen für kleine Waschladungen von Synthetikkleidung.
KURZ
Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse! Dieses neue Programm erzielt hervorragende Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser, Strom, Waschmittel und Zeit. Es ist geeignet für alle Textilien, die bei mittlerer Temperatur gewaschen werden können. Empfohlen für kleine Waschladungen und leicht verschmutzte Wäsche.
SPECIAL 49'
Dank seiner innovativen Technologie ermöglicht Ihnen dieses Programm, die Zeit für die Wäsche zu verkürzen und dennoch bei mittlerer Temperatur in nur 49 Minuten eine hohe Waschleistung zu erzielen.
ÄSCHE 59' *
(14'-30'-44')
48
Trommel öffnen / schließen
Die Trommel beim Betätigen des Knopfes (A) öffnen, und gleichzeitig die andere
Wäschestücke, ohne diese zusammenzudrücken, einzeln in die Trommel geben. Bitte achten Sie darauf, dass die auf der “Programmtabelle” empfohlenen Lademengen nicht überschritten werden. Bei überladenen Waschautomaten fällt das Ergebnis nicht zufriedenstellend aus und die Wäsche
Um die Trommel zu schliessen , muss man wieder die Trommelklappen betätigen, bei dem Knopf (A) unter der anderen angebracht wird, bis sie
Waschmittelmenge
Der Waschmittelbehälter ist in 3 Fächer unterteilt:
 
Waschmittelfach 2
ist für Flüssigwaschmittel.
Fach
ist für Weichspüler, Duftmittel,
Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie
am Waschmittelbehälter
gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel an.
Wenn die Textilien Flecken beinhalten, die eine Behandlung durch flüssige Bleichmittel benötigen, kann man sie in der Vorstufe der Waschmaschine reinigen. Dazu das Bleichmittel in die “Abteilung 2" eingeben und
Nach Beendigung des Vorgangs, den Programmierer in Position OFF stellen, den Rest der Wäsche zufügen und mit dem gewünschten Programm
1) Maximale Spülung mit Waschpulver
2) Maximale Spülung mit Spülmittel
3)
Waschvorbereitung
Tür des Waschautomaten öffnen.
Hand auf die Klappe legen.
wird zerknittert.
vollkommen verkoppelt sind.
z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen.
Die Beschriftung
MAX
Keinesfalls mehr einfüllen.
das Abspülungsprogramm betätigen
zur normalen Spülung schreiten.
.
Maximale Duftstoffe
Waschmittelfach 1
ist für Pulverwaschmittel.
49
DE
E2 (mit Display)
Das Gerät erhält kein Wasser.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
behindern können.
E3 (mit Display)
Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display)
LED (ohne Display)
Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display)
Probleme mit der Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher, daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
autorisiertes Kunden-Service-Center.
Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden

8. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE

Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind.
FEHLER-BERICHT
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
2 x Blinken der LED (ohne Display)
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
3 x Blinken der LED (ohne Display)
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
4 x Blinken der
7 x Blinken der LED (ohne Display)
Codes
Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
50
Die Waschmaschine
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus befindet.
Wasser ist auf den
ausgelaufen.
Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
festziehen.
Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der
Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern": stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs verzögern.
Während des
Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
geht nicht/startet nicht
Boden in der Nähe Waschmaschine
Waschmaschine dreht sich nicht.
.
Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
folgendes passieren:
Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm zu verringern.
Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
eingelaufen ist: warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
Schleuderns hört man
notwendig,
starke Vibrationen / Geräusche.
oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
51
DE
Abgesehen von der Ersatzteilliste auf unserer Website dürfen Sie das Gerät unter keinen Umständen selbst reparieren oder versuchen zu reparieren oder das Gerät von unerfahrenen und/oder unqualifizierten Personen reparieren lassen. Reparaturen, die von unerfahrenen und/oder unqualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen des Geräts sowie zu Sachschäden führen. Es ist ratsam, sich an unsere autorisierten technischen Kundendienstzentren zu wenden.
Wir empfehlen Ihnen, stets Original­Ersatzteile zu verwenden, die Sie bei unserem Kundendienst für einen Zeitraum von mindestens
ab dem Inverkehrbringen des Geräts im Europäischen Wirtschaftsraum erhalten können.
Ab dem 1. März 2021 sind die Energie- und Umweltinformationen im Zusammenhang mit der Energiekennzeichnung von Haushaltsgeräten und die Spezifikationen für deren Ökodesign in Europa in der Produktdatenbank (EPREL) unter folgendem Link
oder über den
QR
Mit der Anbringung des
Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind.
Wir schließen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Garantieersatzansprüche aufbewahren, um diese im Bedarfsfall unserem Werkskundendienst vorzulegen. Ohne diese Nachweise können wir und unser Werkskundendienst den Anspruch nicht
Unsere Servicekontakte (Telefonnummern und Webadressen) nach Land sind auf dem Garantiezertifikat, das dem Produkt beiliegt, verfügbar.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Sachen und Personen und/oder für Sicherheitsmängel, die durch Reparaturen entstehen, die nicht von einem autorisierten technischen Kundendienst oder einem vom Hersteller autorisierten Dienstleister gemäß den Unternehmensrichtlinien für die Reparatur und Wartung seiner Produkte durchgeführt wurden. Schäden, die durch nicht autorisiertes Personal während eines Reparaturversuchs am Produkt verursacht werden, fallen nicht unter
WARNUNG:
die herkömmliche Garantie.
https://eprel.ec.europa.eu/
-Code auf dem Energieetikett abrufbar.
10 Jahren
Nähere Angaben zu Art und Umfang der Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. Bitte das Original der Kaufrechnung für die
anerkennen.
-
52
Thank you for choosing this product. We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home appliances for your daily routine.
Carefully read this manual for correct and safe appliance use and for helpful tips on efficient maintenance.
Only use the washing machine after carefully reading these instructions. We recommend you always keep this manual on hand and in good condition for any future owners.
Each product is identified by a unique 16­character code, also called the “serial number”, printed on the sticker. This can be found inside the door opening. This code is a unique code for your product that you will need to register the product warranty, or if you need to contact the Customer Service Centre.
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
WEEE should not be treated as household
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one
one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Contents
Environmental conditions
FOR U.K. ONLY On receipt of your appliance please check it carefully for damage. Any damage found must be reported
delivery driver immediately.
damage found must be reported to the retailer within 2 days of receipt.
to the Alternatively
waste;
large WEEE, home collection could be present.
-to-
GENERAL SAFETY RULES
INSTALLATION
PRACTICAL HINTS
CLEANING AND MAINTENANCE
REMOTE CONTROL (Wi-Fi)
QUICK USER GUIDE
CONTROLS AND PROGRAMS
TROUBLESHOOTING AND WARRANTY
53
EN

1. GENERAL SAFETY RULES

This appliance is intended to
be used in household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments.
A different use of this appliance from household environment or from typical housekeeping functions, as commercial use by expert or trained users, is excluded even in the above applications. If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and may void the manufacturer’s warranty. Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with domestic or household use (even if located in a domestic or household environment) shall not be accepted by the manufacturer to the fullest extent permitted by law.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Children of less than 3 years
should be kept away unless continuously supervised.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
Only use the hose-sets supplied with the appliance for the water supply connection (do not reuse old hose-sets).
Water pressure must be between 0,1 MPa and 1 MPa.
Make sure carpets or rugs do
not obstruct the base or any of the ventilation openings.
After installation, the appliance
must be positioned so that the plug is accessible.
The maximum load capacity of dry clothes depends on the model used (see control panel).
54
water may reach very high temperatures during the wash cycle.
Electrical connections and safety instructions
To consult the product technical specification please refer to the manufacturer website.
The technical details (supply
voltage and power input) are indicated on the product rating plate
Make sure that the electrical
system is earthed, complies with all applicable law and that the (electricity) socket is compatible with the plug of the appliance. Otherwise, seek qualified professional assistance.
The use of converters, multiple
sockets or extension cords is strongly advised against
Before cleaning or maintaining
the washing machine, unplug the appliance and turn off the water tap.
Do not pull on the power cord
or appliance to unplug the machine.
WARNING:
Do not expose the washing
machine to rain, direct sunlight or other weather elements. Protect from possible freezing.
In the event of fault and/or malfunction, turn off the washing machine, close the water tap and do not tamper with the appliance. Immediately contact the Customer Service Centre and only use original spare parts. Failure to observe these instruction may jeopardise appliance safety.
55
EN
transportation
on the back and
flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
.
*

2. INSTALLATION

Remove the 2 or 4 screws remove the 2 or 4
tubes
(A)
(B)
as illustrated
in figure 1
Fit the trims provided "C" (
fig. 2
).
ACCESSORY SOLD SEPARATELY
56
The washing machine should be connected to the water mains via the new tube supplied with the appliance (inside the drum). Do not
Connect one end of the water inlet pipe with the elbow bend to the electrovalve (top rear part of the machine) and the other end to a tap
in 3/4" gas threaded
Place the washing machine close to the wall, ensuring that there are no bends or kinks anywhere in the tube. Hook the outlet pipe to the edge of the sink or preferably to a fixed drainage outlet of a diameter greater
than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor
If necessary, use the curved* accessory to attach and support
If your model
To move the washing machine easily, turn the trolley lever to the right. Once you have finished moving the machine, return the lever
Level the machine by adjusting the
a) Turn the nut clockwise to release
b) Raise or lower the foot by rotating
c) Lock the foot in position by turning the nut anticlockwise until it comes up against the bottom of the
Check that the appliance is properly
Check that the washing machine does not rock by trying to move two diagonally opposite top corners at
If you move the washing machine from one place to another, you must level the feet again afterwards.
(
fig. 4
).
the outlet pipe more securely.
use the old tube for this purpose.
or a plumbed­connection.
offers this function:
to its original position.
front feet (
fig. 5
).
the screw on the foot.
it until it stands firmly on the floor.
washing machine.
levelled.
the same time.
57
EN
Connect the water hose to the water
only using the hose
supplied with the appliance (do not reuse
may include one or
water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savings. Connect the grey tube to the cold water
and the red one to the hot water faucet. The machine can be connected to the cold water faucet only: in this case, some programs may start a few minutes
a device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates; in this case, a red mark will appear in the
” and the tube must be
replaced. To unscrew the nut, press the
SUPPLY TUBE WITH
Should water leak from the primary
, the transparent
" will contain water to permit the washing cycle to complete. At the end of the cycle, contact the Customer Service Centre to replace the
Hydraulic connections
supply tap (fig. 6)
old hose-sets).
SOME MODELS
more of the following features:
HOT&COLD (fig. 7):
faucet
later.
AQUASTOP (fig. 8):
window “A
one-way lock device "B".
AQUAPROTECT –
GUARD (fig. 9):
internal tube "C" containment sheath "D
supply tube.
58
Dosing the detergent
Useful advice for saving
Load tips

3. PRACTICAL HINTS

When sorting laundry, make sure:
- have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;
- to have buttoned pillow cases, closed zips, tied loose belts and long robe ribbons;
- to have removed rollers, hooks or clips from curtains;
- to have carefully read clothing washing labels;
- to have removed any persistent stains using specific detergents.
When washing rugs, bedcovers or other
heavy clothing, we recommend you avoid the spinning cycle.
To wash wool, make sure the item can be
machine washed. Check the fabric label.
Tips on how to save money and not damage the environment when using your appliance.
Load the machine to the highest capacity
shown in the programme table for each programme - this will allow you to SAVE energy and water.
Noise and residual laundry moisture are
affected by spin speed: a faster spin is associated with greater noise and lower residual moisture in the laundry.
The most efficient programmes in terms
of combined use of water and energy are usually the longer-lasting ones with lower temperature.
Maximise the load size
Achieve the best use of energy, water,
detergent and time by using the recommended maximum load size. Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.
Do you need to pre-wash?
For heavily soiled laundry only!
SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.
Is a hot wash required?
Pretreat stains with stain remover or soak
dried in stains in water before washing to reduce the necessity of a hot wash programme. Save energy by using a low temperature wash programme.
Before using a drying programme (WASHER-DRYERS)
SAVE energy and time by selecting a
high spin speed to reduce the water content in laundry before using a drying programme.
Below is a short guide with tips and advice on the use of detergent.
Only use detergents suitable for machine
washing.
Select your detergent according to the
type of fabric (cotton, delicates, synthetics, wool, silk, etc.), the colour, the type and level of soiling and the programmed washing temperature.
To use the right amount of detergent,
softener or any other additives, carefully follow the manufacturer’s instructions every time: correctly using the
appliance with the right dose allows you to avoid waste and to reduce the environmental impact.
59
EN
For washing wool or silk, only use detergents specifically formulated for
For washing at temperatures below
we recommend the use of liquid detergents or detergents specifically labeled as suitable for low temperature washing.
For washes between 40°C and 60°C the type of detergent used needs to be appropriate for the type of fabric and level of soiling. Normal powders are suitable for “white” or colour fast fabrics with high soiling, while liquid detergents or “colour protecting” powders are suitable for coloured fabrics with light levels of soiling.
When washing heavily soiled whites,
of
or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains bleaching agents that at medium/high temperatures provide excellent results.
we recommend using cotton programs 60°C
40°C
these fabrics.
Too much detergent leads to excessive
foam, which prevents the cycle being
carried out correctly. It could also affect
the quality of the washing and rinsing.
The use of ecological detergents without phosphates may cause the following effects:
- cloudier rinse drain water: This effect is
tied to the suspended zeolites which do not have negative effects on rinse efficiency.
- white powder (zeolites) on laundry at the end of the wash: this is normal, the powder is not absorbed by fabric and does not change its colour. To remove the zeolites, select a rinse programme. In the future consider using slightly less detergent.
- foam in the water at last rinse: this does not necessary indicate poor rinsing. Consider using less detergent in future washes.
- abundant foam: This is often due to the anionic surfactants found in the detergents which are hard to eliminate from laundry.
In this case, do not re-rinse to eliminate
these effects: it will not help at all. We suggest conducting a maintenance wash using a proprietary cleaner.
If the problem persists or if you suspect a malfunction, immediately contact an Authorised Customer Service Centre.
60
Fitting
Cleaning the detergent dispenser and its compartments
Suggestions for moves or prolonged disuse
Filter cleaning
Cleaning the appliance’s exterior

4. CLEANING AND MAINTENANCE

Looking after your appliance correctly can extend its lifespan.
Disconnect the machine from the power
supply.
To clean the washing machine exterior, use a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol and/or solvents. The washing machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machine or on long periods of disuse are provided below.
The washing machine comes with a special filter able to trap large residue, such as buttons or coins, which could clog the drain.
ONLY AVAILABLE ON CERTAIN MODELS:
pull out the corrugated hose, remove the stopper and drain the water into a container.
Before unscrewing the filter, we
recommend you place an absorbent cloth under it to keep the floor dry.
Turn the filter counter-clockwise to the
limit stop in the vertical position.
Remove and clean the filter; when
finished, replace it turning it clockwise.
Repeat the previous steps in reverse
order to reassemble all parts.
Unplug the washing machine.
Detach the tube from the strap and lower
it, fully draining water into a bowl.
Secure the drain tube with the strap when
finished.
Press button (A).
Hold down the button and turn the
detergent dispenser outwards.
Remove the dispenser and clean it.
It is recommended to remove any
remamining detergent in the compartments to avoid any build up that could cause blockages and restrict the water flow from the dispenser to drum.
Pulling out and extract the trap/traps (S)
that are located in the back part of the dispenser and clean them carefully.
Remove any solid residue which could
block the holes in the compartments.
Should the washing machine be stored in
an unheated room for a long period of time, drain all water from tubes.
Fit in the tabs as shown (B). Turn the detergent dispenser towards the housing (C) in the door until the tab clicks into place.
61
EN
This appliance is equipped with Wi-Fi technology that allows you to control it remotely via App.
APPLIANCE PAIRING (ON APP)
App on your device by
Open the App, create the user profile (or
in if it is already created previously)
and pairing the appliance following the
TO ENABLE REMOTE CONTROL
Check that the router is switched on and
Load the laundry, close the door, add the
to the
:
the door will lock and the controls on the
Start the cycle using the app. When the
cycle has been completed, turn off the machine by turning the programme
position to unlock the
TO DISABLE REMOTE CONTROL
mode while a cycle is underway, turn the programme selector to any position other than
without
. The control panel on the appliance will be operative once again, and if the cycle is paused, you will be able to open the door once the
indicator light switches
With the door closed, turn the knob to the
position to control the appliance using the app once again. If there is a cycle underway, it will
The frequency of the home Wi-Fi network has to be set on the 2.4 GHz band. You can not configure the machine if your home network is set to the 5 GHz band.
Get all the details of the Wi-Fi functions by browsing the App in DEMO mode.
The App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones.

5. REMOTE CONTROL (WI-FI)

Download the hOn
framing the following QR code:
or by the link:
go.haier-europe.com/download-app
selector to the OFF door.
To exit REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL (Wi-Fi), going through the OFF
DOOR LOCKED
off.
REMOTE CONTROL (Wi-Fi)
continue.
log­instructions on the device display.
connected to the Internet.
detergent if it’s necessary.
Turn the programme selector
REMOTE CONTROL
control panel will be disabled.
(Wi-Fi) position
62
A
Programme selector with OFF position
B
START/PAUSE button
C
DELAY START button
D
OPTIONS button
E
STAIN LEVEL/RAPID/STEAM LEVEL button
F
TEMPERATURE SELECTION button
G
SPIN SPEED button
F+G
CHILD LOCK
H
Digital display
Technical data
Wait until the DOOR LOCKED light has gone out before opening the door.
Program selection

6. QUICK USER GUIDE

This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times.
Turn on the washing machine and select
the required program.
Adjust the washing temperature if
necessary and press the required "option" buttons.
Press the START/PAUSE button to start
washing.
If there is a break in the power supply whilst the machine is operating, when the power is restored, the machine will restart from the beginning of the phase it was in when the power was lost.
At the end of the programme, the
message "End" will appear on the display or, on some models, all wash stage indicator lights will turn on.

7. CONTROLS AND PROGRAMS

Turn off the washing machine.
For any type of wash, see the program table and follow the operating sequence as indicated.
Water pressure:
min 0.1 Mpa / max 1 Mpa (0,1 MPa dispenses approximately 1 litre of water in 10 seconds)
Spin r.p.m.: See rating plate. Power input / Power current fuse amp /
Supply voltage: See rating plate.
*
*STEAM LEVEL
(only available on certain models)
63
EN
The programme selector must be returned to the OFF position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next
Only the options compatible with the set programme can be selected.
Close the door BEFORE selecting the button START/PAUSE.
START/PAUSE button
First starting
PROGRAMME selector with OFF position
the plug because the machines calibrates the systems during the first
, the machine couldn’t work property. In this case, remove the plug and repeat
WARNING:
don’t touch the buttons while inserting
seconds: touching the buttons
the operation.
When the programme selector is turned
the display lights up to show the settings for the programme selected.
Switch off the washing machine by
turning the selector to OFF.
- Language setting
After connecting the machine to the
network and turning it on, press the
"TEMPERATURE SELECTION" or "SPIN SPEED"
available languages.
button to display the
Select the desired language pressing the
START/PAUSE button.
- Change the language
If you want to change the setting
language, you will have to press simultaneously "OPTIONS" and "SPIN
SPEED" buttons for about 5 seconds. ENGLISH will appear on the display, and
you will be able to choose a new language (by pressing "TEMPERATURE SELECTION" or "SPIN SPEED" button).
Press START/PAUSE button to confirm
your choice.
To start the selected cycle with the preset
parameters, press START/PAUSE. When the programme is running, the display will show the time to elapse.
Moreover, If you want to modify the
chosen programme, press the desired options buttons, modify the default parameters and then press START/ PAUSE button to start the cycle.
After switching on the appliance, wait a
few seconds for the programme to start running.
PROGRAMME DURATION
When a programme is selected the
display automatically shows the cycle duration, which can vary, depending on the options selected.
Once the programme has started you will
be kept informed constantly of the time remaining to the end of the wash.
The appliance calculates the time to the
end of the selected programme based upon a standard loading, during the cycle, the appliance corrects the time to that applicable to the size and composition of the load.
PROGRAMME END
When the display shows that the
programme is finished and the DOOR LOCKED indicator light has gone out, the door can be opened.
At the end of the cycle, switch off the
appliance by turning the selector to OFF.
programme being selected and started.
64
OPTIONS button
DELAY START button
PAUSING THE MACHINE
While a cycle is running, the machine can
be paused by simply pressing the PLAY/PAUSE button.
Wait for the DOOR LOCKED light to
switch off before opening the door.
Press the PLAY/PAUSE button again to
resume the programme from the cycle phase where it left off.
ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE)
While a cycle is running, the machine can
be paused by simply pressing the PLAY/PAUSE button.
Wait for the DOOR LOCKED light to
switch off before opening the door.
After you have added or removed items,
close the door and press the PLAY/ PAUSE button (the programme will start from where it left off).
CANCELLING THE SET PROGRAMME
To cancel the programme, set the
selector to the OFF position.
Wait until the DOOR LOCKED light has
gone out before opening the door.
This button allows you to pre-programme
the wash cycle to delay the start of the cycle for up to 24 hours.
To delay the start use the following
procedure:
- Select the required programme.
- Press the button once to activate the delay start and then press it again (or hold it) to set the desired delay. The delay increases each time the button is pressed up to 24 hours, at which point pressing the button again will reset the delay start to zero.
- Confirm by pressing the START/PAUSE
button. The delay countdown will begin and when it has finished the programme will start automatically.
It is possible to cancel the delay start by
turning the programme selector to OFF.
If there is a break in the power supply whilst the machine is operating, when the power is restored, the machine will restart from the beginning of the phase it was in when the power was lost.
This button allows you to choose between different options (available for some
programmes only):
- PREWASH
This option allows you to make a prewash
and it is particularly useful for heavily soiled loads (can be used only on some
programmes as shown in the table of programmes).
We recommend you use only 20% of the
recommended quantities shown on the detergent pack.
- EXTRA RINSE
This option allows you to add one rinse at
the end of the washing cycle and is useful for people with delicate and sensitive skin, for which a small amount of detergent residue can cause irritations or allergies.
It is advisable to also use this function for
the children clothes and for the washing of heavily soiled items, which requires a lot of detergent to be used, or for the washing of toweling items whose fibres mostly have the tendency to hold the detergent.
- EASY IRON
This function allows you to minimizes creases as much as possible, eliminating the intermediate spins or reducing the intensity of the last one.
65
EN
To prevent damage to the fabrics, it is not possible to increase the speed over the maximum allowed for the programme.
SPIN SPEED button
TEMPERATURE SELECTION button
These options must be selected before pressing the START/PAUSE button.
STAIN LEVEL / RAPID / STEAM LEVEL button*
These options must be selected before pressing the START/PAUSE
If an option is selected that is not compatible with the selected programme then the option indicator light first flashes and then goes off.
button.
This button allows you to choose between different options (depending on the
selected programme):
- STAIN LEVEL
Once the programme has been selected
the wash time set for that programme will be automatically shown.
This option allows you to choose between
3 levels of wash intensity modifying the length of the programme, depending on how much the fabrics are soiled (can
only be used on some programmes as shown in the table of programmes).
- RAPID
The button becomes active when you select the RAPID (14'/30'/44') programme on the knob and allows you to select one of three durations indicated.
- STEAM LEVEL*
After selecting the EASY IRON programme, you can use this button to choose between three steam treatments of different intensities, designed for dry or wet garments and depending on the type of fabric:
- COTTON (default selection)
This programme is used for cotton
garments. On wet fabrics (e.g., after washing), it is suitable for relaxing creases after spinning; on dry fabrics it is instead designed to achieve the ideal humidity level for easier ironing.
- SYNTHETIC (press button once)
This programme is used for synthetic
garments. On wet fabrics (e.g., after
washing), it is suitable for relaxing
creases after spinning; on dry fabrics it is instead designed to achieve the ideal humidity level for easier ironing.
- DELICATES (press button twice)
With the help of steam, the cycle
refreshes and relaxes creases in garments after use. The programme consists of an initial phase in which the steam acts and a final phase in which the excess humidity is removed for immediate use. The cycle is suitable for dry fabrics.
*STEAM LEVEL
(only available on certain models)
This button allows you to change the
temperature of the wash cycles.
It is not possible to raise the temperature
over the maximum allowed for the programme, in order to protect the fabrics.
If you want carry out a cold wash all the
indicators must be off.
By pressing this button, it is possible to
reduce the maximum speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled.
If the label does not indicate specific
information, it is possible to use the maximum spin expected in the program.
66
If the door is not properly closed,
for
, after which the
will be automatically
the
press
the START/PAUSE button.
Close the door BEFORE selecting the START/PAUSE button.
Digital Display
CHILD LOCK
The machine is fitted with a special electronic device, which prevents the spin cycle should the load be unbalanced. This reduces the noise and vibration in the machine and so
An over dosing of detergent can cause excessive foaming. If the appliance detects the presence of excessive foam, it may exclude the spinning phase or extend the duration of the
To reactivate the spin cycle press the
button until you reach the spin speed you would like to set.
It is possible to modify the spin speed
without pausing the machine.
program and increase water consumption.
prolongs the life of your machine.
Pressing simultaneously the buttons
"TEMPERATURE SELECTION" and "SPIN SPEED" for about 3 seconds, the
machine allows you to lock the keys. In this way, you can avoid making accidental unwanted changes if a button on the display is pressed accidently during a cycle.
The key lock can be simply cancelled by
pressing the two buttons simultaneously again or turning off the appliance.
The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machine.
1) OPTIONS INDICATOR LIGHTS
The indicator lights show the options that can be selected by the relevant button.
2) CYCLE DURATION
When a programme is selected the
display automatically shows the cycle duration, which can vary, depending on the options selected.
During the initial filling phase of the cycle
the machine calculates the actual cycle time needed based on the load size, content and options selected. The real time of the wash will then be displayed. This time can recaulculate during the wash depending on detergent levels and load balancing.
3) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT
The indicator light is illuminated when the
door is fully closed.
When START/PAUSE is pressed on the
machine with the door closed, the
or
indicator will flash momentarily and then illuminate.
the light will continue to flash about 7 seconds start command cancelled. In this case, close door in the proper way and
Wait until the DOOR LOCKED light has
gone out before opening the door.
4) Kg Detector INDICATOR LIGHT (active only on certain programmes)
During the first minutes of the cycle, the
"Kg Detector" indicator will remain on while the intelligent sensor will weigh the laundry and adjust the cycle time, water and electricity consumption accordingly.
67
EN
Through every wash phase "Kg Detector"
allows to monitor information on the wash load in the drum and in the first minutes of the wash it:
- adjusts the amount of water required;
- determines the length of the wash cycle;
- controls rinsing according to the type of fabric selected to be washed it;
- adjusts the rhythm of drum rotation for the type of fabric being washed;
- recognises the presence of too much soap suds, and if necessary, adjust the amount of rinse water.
- adjusts the spin speed according to the load, thus avoiding any imbalance.
5) KEY LOCK INDICATOR LIGHT
The indicator light show that the keys are locked.
6) Wi-Fi INDICATOR LIGHT
On models equipped with Wi-Fi, it indicates
the status of the connection. It could be:
- FIXED ON: remote control enabled.
- SLOW FLASHING: remote control disabled.
- QUICK FLASHING FOR 3 SECONDS, THEN OFF: the machine cannot connect to the home Wi-Fi network or has not yet been associated with the App.
- SLOW BLINKING FOR 3 TIMES, THEN OFF FOR 2 SECONDS: reset of the Wi-Fi
network (during the association with the App).
- ON FOR 1 SECOND, THEN OFF FOR 3 SECONDS: the door is open. Remote control cannot be activated.
7) WASH TEMPERATURE INDICATOR LIGHTS
This show the washing temperature of the selected programme that can be changed (where allowed) by the relevant button. If you want carry out a cold wash all the indicators must be off.
8) SPIN SPEED INDICATOR LIGHTS
This show the spin speed of the selected programme, you can reduce or omit by the relevant button.
68
1)
DETERGENT
(MAX.)
1 o 2
2)
SYNTHETIC AND
COLOURED
2)
MIXED & COLOURED
59’
PERFECT
COTTON 59'
Table of programmes
PROGRAMME
COTTONS
ECO 40-60
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3
WOOL/HAND WASH
RINSE
DRAIN & SPIN
DELICATE 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
HYGIENE PLUS 59'
(MAX.) *
(see control panel)
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8
1 1 1 1 1 1 2 2
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
- - - - - - - -
- - - - - - - -
1,5 1,5 2 2 2 2 2 2
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
8,5
90°
60°
40°
30°
60°
-
-
40°
60°
40°
)
(
)
(
SPORT PLUS 39'
RAPID
SPECIAL 49'
REMOTE CONTROL (Wi-Fi)
Position that you have to select when you want to enable remote control through the App (via Wi-Fi).
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5
14' 1 1 1 1 1 1 1,5 1,5
3)
30'
1 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
44'
3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
40°
30°
30° 30° 40°
30°
69
EN
Please read these notes:
* Maximum load capacity of dry clothes,
according to the model used (see control
The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on the fabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button. This function can be activated with the button SPIN SELECTION. If the label does not indicate specific information, it is possible to use the maximum spin expected in the program. An over dosing of detergent can cause excessive foaming. If the appliance detects the presence of excessive foam, it may exclude the spinning phase or extend the duration of the program and increase water consumption.
( )
Only with PREWASH option
PREWASH option available).
1)
When a programme is selected, on the display is shown the display shows the recommended wash temperature that can be reduced (where allowed) by the relevant button.
2)
For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the STAIN LEVEL button.
3)
Selecting the RAPID program on the knob, it will be possible to select with the RAPID button, one of the three rapid programs available among 14’, 30’ and 44’.
PREWASH: if the dispenser has the
wash, pour the detergent in it. Otherwise, pour the detergent in the perforated area present on the drum, following the dosage
IMPORTANT: do not use the pre-wash mode with start-delay option.
Before closing the cover and start the washing process, please check that the internal drum is perfectly closed. When possible, please align the position indicators with drum to assure the best
** STANDARD COTTON PROGRAMMES ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and
These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing cotton
These programmes have been developed to be compliant with the temperature on the wash label on the garments and the actual water temperature may slightly differ from the declared temperature of the cycle.
panel).
No 1061/2010.
COTTON PROGRAMME WITH A TEMPERATURE OF 60°C.
COTTON PROGRAMME WITH A TEMPERATURE OF 40°C.
laundry.
selected (programmes with
washing performance.
specific compartment for pre-
indications of the detergent producer.
70
To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see table of programmes).
REMOTE CONTROL (Wi
Position that you have to select when you want to enable / disable remote control through the App, via Wi-Fi. In this case, the start of cycle will take place through the App commands. More details in the REMOTE
CONTROL (Wi
COTTONS
This programme is suitable for washing coloured cotton garments at 40°C or for ensuring the highest degree of cleanliness for cotton resistant laundry washing at 60°C or 90°C. The final spin is at maximum speed that ensures excellent water removal.
ECO 40
The
programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle. This programme is used to assess the compliance with the EU Ecodesign legislation (environmentally friendly products design).
JEANS
This program has been designed to have the highest quality cleaning of fabrics such as denim: ideal for removing dirt without affecting the elasticity of the fibers.
WOOL/HAND WASH
This programme performs a wash cycle dedicated to the wool fabrics that can be washed in a washing machine, the articles to be washed by hand or laundry items made from silk or specified as "Wash as Silk" on the fabric label.
SYNTHETIC AND COLOURED
This programme allows you to wash different type’s fabrics and different colours all together. The rotation movement of the drum and the water levels are optimized, both during the washing the rinsing phase. The accurate spin action, ensures a reduced formation of creases in the fabrics.
RINSE
This program performs 3 rinses with an intermediate spin (which can be reduced or excluded by using the appropriate button). It is used for rinsing any type of fabric, for example after a wash carried out by hand.
DRAIN & SPIN
The program completes the drain and a maximum spin. It is possible to delete or reduce the spin through the SPIN SELECTION button.
DELICATE 59'
Developed to wash and treat delicate garments and precious fabrics. This programme washes at a low temperature for 59 minutes. Recommended for small loads.
HYGIENE PLUS 59'
This programme offers the best possible combination of high temperature, time and cleaning action to guarantee maximum sanitising power against bacteria in only 59 minutes. Recommended for cotton laundry, it washes at a temperature of 60°C and is best used with small loads.
IMPORTANT WASH PERFORMANCE
New, coloured garments should be washed separately for at least 5 or 6
Certain large dark items such as jeans and towels should always be
Choose programme in accordance
on labels, especially the maximum recommended temperature.
Description of programmes
with the laundry instructions appearing
WARNING:
ADVICE.
washes.
washed separately.
Never mix NON COLOURFAST fabrics.
-Fi)
-Fi) section.
-60
ECO 40-60
71
EN
MIXED & COLOURED 59' *
This programme offers you the freedom to wash all kinds of fabrics and non-fading colours together, with a full load, obtaining excellent results in only 59 minutes. With washing at medium temperature, this programme is recommended for laundry that is not particularly dirty.
*
Preset temperature of 20°C (modifiable by the relevant button). The washing cycle is also suitable for washing cotton fabrics.
PERFECT COTTON 59'
This programme guarantees excellent results for cotton laundry. This option was designed to cut washing time at medium temperatures for medium-soiled cotton laundry. Fill the machine only halfway for best results.
SPORT PLUS 39'
Created to remove dirt from technical garments used in the gym and for sports. The programme washes for 39 minutes at a low temperature. Recommended for small loads of synthetic garments.
RAPID (14'
Saving without compromising! This new programme may be used to obtain excellent results while saving water, energy, detergent and time. This option washes at a medium temperature suitable for any kind of fabric. Recommended for small loads and lightly soiled items.
SPECIAL
This programme’s innovative technology cuts the amount of time we spend doing laundry ensuring anyway high washing performance at medium temperatures in only 49 minutes.
-30'-44')
49'
72
Opening/ closing the drum
Open the drum by pressing the (A) button with one hand while pressing down on the
Place clothes in the drum one item at a time, and without squashing. Do not exceed the load limits recommended in the “programme table”. An overloaded washing machine will not wash properly,
To close the drum, place the doors so that the one with the (A) button is below
Detergent load
The detergent dispenser is divided into 3 compartments:
Compartment 2 is for liquid detergent.
The compartment is for fabric
conditioners, scenting agents and special
on the detergent case is underlined
the maximum level of detergent to be used.
When the clothes present stains that need treatment with bleaches liquids products, you can proceed to their preliminary cleaning in the washing machine. For that: Introduce the bleach product in the "compartment 2", and set
Once finished the treatment set the programmer to the OFF position, add the rest of the laundry, and proceed to the normal washing with the
1) Maximum Main wash washing powder
2) Maximum Main wash washing liquid
3) Maximum scenting agent
Preparing the wash
Open the washing machine lid.
opposite door with the other.
and will leave clothing wrinkled.
the other and they fit together perfectly.
additives such as starch, blueing, etc.
MAX
-
Do not exceed this level.
the rinse program
wanted program.
.
Compartment 1 is for powder detergent
.
73
EN
E2 (with display)
The machine cannot load water.
Make sure the water supply tap is open.
Make sure the water supply hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the drain pipe is at the proper height (see installation section).
Close the water supply tap, unscrew the filler hose from the back of
and not blocked.
Check that the filter is not clogged or that there are no foreign bodies
water.
E3 (with display)
The washing machine does not drain water.
Check that the filter is not clogged or that there are no foreign bodies
water.
Make sure the drain hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the home drainage system is not blocked and is allowing water to flow through without obstruction. Try to drain the water in the sink.
E4 (with display)
(without display)
There is too much foam and/or water.
Ensure the correct amount of detergent is being used and the detergent is designed for use in a washing machine.
E7 (with display)
Door problem.
Make sure the door is correctly closed.
from closing fully.
If the door is locked, turn off and unplug the washing machine from the electrical supply socket, wait 2-3 minutes and reopen the door.
Any other code
Turn off and unplug the washing machine, wait a minute. Turn on the
Authorised Customer Service Centre directly.
Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”

8. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY

If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems.
ERROR CODE FORMAT
(example: E2 = Error 2).
Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds (example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).
Error shown Possible causes and practical solutions
2 flashes of the LEDs (without display)
the washing machine and make sure the “anti-sand” filter is clean
inside the filter compartment that can obstruct the proper flow of
3 flashes of the LEDs (without display)
inside the filter compartment that can obstruct the proper flow of
4 flashes of the LEDs
7 flashes of the LEDs (without display)
Make sure the clothes inside the drum are not preventing the door
machine and restart a program. If the error occurs again contact an
74
The washing machine
Make sure the product is plugged into a working supply socket.
Make sure power is on.
Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
The door may not be correctly closed: open and close it again.
Check whether the required program was correctly selected and the start button pressed.
Make sure the washing machine is not in pause or time delay mode.
Water leaked on the
This may be due to a leak from the seal between the tap, supply
connections correctly.
Make sure the front filter is correctly closed.
The washing machine
The machine is fitted with a detection system that protects the load
restart the spin program.
This could be due to the fact that water has not been completely
section.
Some models include a "no spin" function: make sure it is not selected.
Check which options are selected and their effect on the spin cycle.
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct amount of detergent is being used.
Strong vibrations /
The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust the feet as indicated in the specific section.
Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were removed.
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins, hinges, buttons, etc…).
The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or
as a result of the instructions on use not being followed, a charge may be applied.
OTHER ANOMALIES
Problem Possible causes and practical solutions
does not work / start
floor near the washing machine
does not spin
noises are heard during the spin cycle
mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer. If a fault is found to be caused by factors outside the product supplied, miss-use or
hose and fill valve; in this case, replace it and tighten the hose
and product from damage if the load is not balanced before spinning. This may result in:-
The machine attempts to balance the load, increasing the time of spin.
Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise.
The spin cycle aborting to protect the machine and load.
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3
75
EN
Except for the list of spare parts available on our website, under no circumstances should you repair or attempt to repair the appliance yourself or have the appliance repaired by inexperienced and / or unqualified persons. Repairs carried out by inexperienced and / or unqualified persons can cause injury or serious malfunction of the equipment and damage to property. It is advisable to contact our Authorized Technical Assistance Centres.
We recommend that you always use original spare parts, which can be obtained from our customer service for a period of at least
from the moment the appliance is put into circulation within the European Economic Area.
From 1 March 2021, energy and environmental information relating to the energy labelling of household appliances and the specifications for their eco-design are visible in Europe in the product database (EPREL) at the following link
https://eprel.ec.europa.eu/ or through the QR
code located on the energy label.
By placing the
mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
The manufacturer declines all responsibility for any printing errors in the booklet included with this product. Moreover, it also reserves the right to make any changes deemed useful to its products without changing their essential characteristics.
Warranty
The product is guaranteed under the terms and conditions stated on the certificate included with the product. The certificate has to be stored so as to be shown to the Authorized Customer Service Centre in case of need. You can also check the warranty conditions on our web site. To obtain assistance,
line or contact
us at the number indicated on the
Our service contacts (telephone numbers and web addresses) detailed by country are available on the warranty
The manufacturer cannot be held responsible for any damage to things and people and / or for safety issues resulting from repairs not carried out by an Authorized Technical Assistance Centre or by a service provider authorised by the manufacturer in accordance with company guidelines relating to the repair and maintenance of its products. Any damage caused to the product by unauthorized personnel during a repair attempt will not be
10 years
WARNING:
covered by the conventional warranty.
please fill in the form on-
support page of our web site.
certificate included with the product.
76
Gracias por haber elegido este producto. Estamos orgullosos de ofrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomésticos para tu rutina diaria.
Lea atentamente este manual de instrucciones para aprender a usar la lavadora de manera correcta y segura y para obtener consejos útiles acerca de su mantenimiento.
Antes de usar su nueva lavadora, lea atentamente este manual de instrucciones para optimizar su funcionamiento. Guarde el manual en buen estado para otros usuarios que pudieran necesitarlo más adelante.
Todos los productos están identificados con un único código o número de serie de 16 caracteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta de carga) o en el sobre que se encuentra dentro de la lavadora. El código es una especie de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atención al Cliente.
Este dispositivo tiene el distintivo de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos con el objeto de extraer y eliminar, de forma adecuada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se convierten en un problema medioambiental; es crucial seguir algunas normas básicas:
Los RAEE no han de tratarse como
Los RAEE han de depositarse en los puntos de recogida habilitados para ello que gestiona el ayuntamiento o empresas contratadas para ello. En muchos países se ofrece la posibilidad de recogida a
En muchos países, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puede entregar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuita (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que el equipo entregado sea similar y disponga de las mismas funciones que el adquirido.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Índice
Normas ambientales
residuos domésticos.
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
NORMAS DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
CONSEJOS PRÁCTICOS
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
GUÍA RÁPIDA
CONTROLES Y PROGRAMAS
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
77
ES

1. NORMAS DE SEGURIDAD

Este producto es exclusivamente para uso doméstico o similar:
zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
granjas;
pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
hostales (B&B). No se recomienda el uso de este producto con fines diferentes del doméstico o similar, por ejemplo, con fines comerciales o profesionales. El empleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vida útil del artefacto e invalidar la garantía. Todos los daños, averías o pérdidas ocasionados por un uso diferente del doméstico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno doméstico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
Este electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre y cuando estén supervisadas por una persona encargada de velar por su
seguridad o hayan sido instruidas en su utilización de manera segura. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodoméstico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
Vigile a los niños de manera
que se asegure que no juegan con el aparato.
Los niños menores de 3 años se deben mantener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un técnico del Servicio de Atención al Cliente o una persona debidamente cualificada.
Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proporcionadas con el electrodoméstico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas
La presión de agua debe estar
entre 0,1 MPa y 1 MPa.
Ninguna alfombrilla debe obstruir
.
las rejillas de ventilación situadas en la base de la lavadora.
Una vez instalado el electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
78
el agua puede alcanzar temperaturas muy elevadas durante el ciclo de lavado.
Instrucciones de seguridad
La capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control).
Para consultar la ficha del producto, visitar la web del fabricante.
Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento.
Asegurarse de que la toma de
corriente tenga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un técnico especializado.
No utilizar adaptadores, regletas ni alargues.
ATENCIÓN:
No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación ni del aparato.
No instalar la lavadora en el
exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a otros factores ambientales.
En caso de fallo o mal funcionamiento, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atención al Cliente y utilizar sólo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la seguridad del aparato.
79
ES
que
se encuentran en la parte posterior
o
, tal y
Poner los embellecedores
*

2. INSTALACIÓN

Extraer los 2 o 4 tornillos
"A"
de la lavadora y quitar los dos 2
4
seguros de transporte
como se muestra en la
"B"
figura 1
suministrados “C” (figura 2).
.
ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO
80
La lavadora debe ser conexionada a la red de distribución de agua usando un nuevo tubo que le será suministrado junto con el aparato (en el interior del tambor). No utilizar
Conectar el tubo de entrada de agua por un extremo, el del codo, a la electroválvula (parte superior trasera de la máquina), y por el otro a un grifo o toma de agua, con boca
Acerque la lavadora a la pared, procurando que no se formen curvas o estrangulamientos, fije el tubo de desagüe al borde de la pila, o mejor aún, a un desagüe fijo, con un diámetro mayor que el tubo de la
lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo
En caso necesario, utilice el accesorio curvado* para una mejor
En caso de que su modelo cuente con éllo:
Para desplazar fácilmente la lavadora, hacer girar a la derecha la palanca de mando del carro. Una vez concluida la operación volver a colocar
Nivele la máquina con las patas
a) Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el
b) Girar la pata y hacerla subir o bajar hasta conseguir su perfecta
c) Bloquear la pata girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que se adhiera al
Compruebe que el aparato está
Para éllo, intente mover la lavadora, sin desplazarla, apoyándose consecutivamente sobre los extremos en diagonal de la parte superior, y compruebe que no se
Caso de cambiar la lavadora de sitio, vuelva a nivelar los pies.
(
figura 4
).
el tubo viejo para este menester.
roscada de ¾” gas.
fijación y soporte del tubo desagüe.
la palanca en la posición inicial.
delanteras (
figura 5
).
tornillo de la pata.
adherencia al suelo.
fondo de la lavadora.
debidamente nivelado.
balancea.
81
ES
Conectar la manguera de agua al
, empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras
tienen una o más
Conexiones HOT&COLD para agua fría
: Favorecen el ahorro
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El electrodoméstico se puede conectar sólo al grifo del agua fría, en cuyo caso se
Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece una marca de color rojo en la ventana
que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
TUBO DE ALIMENTACIÓN
: Si el
pierde agua, el
contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al Servicio de Atención al Cliente el reemplazo del tubo de
Conexión a la red de agua
grifo (figura 6)
antiguas).
ALGUNOS MODELOS
de las siguientes características:
y caliente (figura 7)
de energía.
retrasará el inicio de algunos programas.
AQUASTOP (figura
"A",
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
AQUAPROTECT – CON PROTECCIÓN (figura 9)
tubo principal "C" depósito transparente "D"
entrada de agua.
8)
:
82
Dosificación del detergente
Consejos prácticos para reducir el consumo
Consejos para colocar la ropa en la lavadora

3. CONSEJOS PRÁCTICOS

Al clasificar las prendas, asegurarse de:
- quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con productos especiales.
Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la función de centrifugado.
Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina. Verifica la etiqueta de la prenda.
Cómo reducir el consumo y no perjudicar el medio ambiente al utilizar el electro­doméstico.
Cargue el electrodoméstico hasta su
máxima capacidad en función del programa elegido (consulte la tabla de programas), de este modo podrá REDUCIR EL CONSUMO de agua y energía.
El ruido y la humedad residual en la
colada dependerán de las revoluciones durante el centrifugado: a mayor número de revoluciones, más elevado será el nivel de ruido y menor la humedad residual en la colada.
Los programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las temperaturas más bajas.
Cargar al máximo la lavadora
Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es posible ahorrar hasta un 50% de energía con una única colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es posible ahorrar entre un 5% y un 15% de energía si no se utiliza la función de prelavado.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necesidad de seleccionar un programa lavado de alta temperatura. Seleccionando un programa de lavado de baja temperatura se puede ahorrar energía.
Antes de utilizar un programa de secado (LAVASECADORAS)
AHORRE energía y tiempo seleccionando una velocidad de centrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizar un programa de secado.
A continuación, se incluye una guía breve con sugerencias y consejos sobre el uso del detergente.
Utilice solo detergentes aptos para los
lavados en lavadora.
Elija su detergente en función del tipo de
tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el tipo y el grado de suciedad y la temperatura de lavado del programa elegido.
Para utilizar la cantidad adecuada de detergente, suavizante y otros aditivos, siga detenidamente las instrucciones del fabricante: utilizar correctamente el
electrodoméstico con la dosis adecuada evitará el despilfarro y reducirá el impacto medioambiental.
de
83
ES
Para el lavado de prendas de lana o seda, emplear sólo detergentes formulados especialmente para ese tipo de géneros.
Para temperaturas de lavado inferiores
el lavado a bajas temperaturas.
Para temperaturas de lavado de 40°C
se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy sucia "blanca" o de colores resistentes,
polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.
Para lavar ropa blanca muy sucia y obtener excelentes resultados, emplear programas para algodón con temperaturas
y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
de 60°C o superiores
a 60°C,
nivel de suciedad. Los detergentes
mientras que los detergentes en
a 40°C, se recomienda emplear detergentes líquidos o adecuados para
Un exceso de detergente producirá un
exceso de espuma, lo cual evitará que el ciclo se desarrolle correctamente. También podría afectar a la calidad del lavado y del aclarado.
El uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión, sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
- Presencia de espuma en el agua del último aclarado, que no necesariamente es indicación de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma debido a los tensoactivos aniónicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son difíciles de separar de la ropa. Volver a aclarar la ropa en estos casos no conlleva ningún beneficio.
Si el problema persiste o sospechas de la existencia de una avería, contacta inmediatamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
84
Montar
Limpieza de la cubeta del detergente y sus compartimento
Recomendaciones para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora
Limpieza del filtro
Limpieza exterior del electrodoméstico

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Un mantenimiento adecuado de su electro­doméstico puede prolongar su vida útil.
Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavadora no requiere cuidados especiales para mantenerla limpia. Mantener limpios los compartimentos de detergente y suavizante y el filtro. A continuación ofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos períodos de inactividad de la lavadora.
La lavadora está provista de un filtro
especial que retiene los objetos de tamaño relativamente grande, como monedas o botones, que podrían obstruir el desagüe.
SÓLO ALGUNOS MODELOS:
tubo, saque el tapón y recoja el agua en un contenedor.
Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para evitar que se moje.
Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en la posición vertical.
Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones en sentido contrario.
extraiga el
En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un largo período de tiempo en lugares a bajas temperaturas, se recomienda vaciar por completo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos.
Desenchufar la lavadora. Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
el extremo en un recipiente en el suelo para recoger toda el agua.
Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadera una vez concluida la operación.
Pulse sobre el botón (A). Manteniendo pulsado el botón, gire la
cubeta hacia fuera.
Extraiga la cubeta y limpiela.
Se aconseja eliminar de todos los compartimentos, los restos de detergente que impidan el flujo correcto hacia el cesto.
Empujando hacia afuera, extraer el sifón/es que se encuantran en la parte posterior del dispensador y limpiarlo adecuadamente.
Quitar eventuales incrustaciones que pidieran obstruir el orificio del compartimento
Introduzca las pestañas según se indica (B). Gire la cubeta hacia la tapa hasta que la pestaña encaje en su alojamiento (C). Al encajarse oirá un sonido característico (clack).
85
ES
Este electrodoméstico está equipado con tecnología
que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app.
EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS (EN LA APLICACIÓN)
en tu
dispositivo encuadrando el siguiente
Abre la aplicación, crea un perfil de usuario (o inicia sesión si ya lo has creado anteriormente) y empareja el electrodoméstico siguiendo las instrucciones mostradas en la
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO
Compruebe que el enrutador esté
Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el
Gire el selector de programa hasta la
:
la puerta se bloqueará y los mandos en el
.
el ciclo, apague
el selector de
OFF
PARA DESACTIVAR EL CONTROL REMOTO
CONTROL
mientras se está llevando a cabo un ciclo, gira el selector de programas hasta cualquier posición
Fi)
OFF
el panel de control del electrodoméstico y, si el ciclo está en pausa, podrá abrir la puerta cuando se apague el piloto
Con la puerta cerrada, gire el mando
CONTROL REMOTO
para controlar de nuevo el electrodoméstico utilizando la aplicación. Si hay un ciclo en curso, seguirá
La banda de frecuencia de la red Wi-Fi doméstica debe ser la de 2,4 GHz. No puedes configurar el electrodoméstico si tu red doméstica está configurada en la banda de 5 GHz.
Para conocer todos los detalles de las
Fi, explore la App en modo
DEMO
.
La App está disponible para dispositivos
iOS, así como para
tablets y smartphones.

5. CONTROL REMOTO (WI-FI)

Wi-Fi
Descarga la aplicación hOn
código QR:
o desde el enlace:
go.haier-europe.com/download-app
tanto Android como
funciones Wi-
posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
panel de control se desactivarán.
Empiece el ciclo utilizando la aplicación
Cuando se ha completado el electrodoméstico girando programa hasta la posición (APAGADO) para desbloquear la puerta.
Para salir del modo de
REMOTO
distinta de CONTROL REMOTO (Wi-
sin pasar por la opción de (APAGADO).
Volverá a estar operativo
indicador de PUERTA BLOQUEADA.
hasta la posición (Wi-Fi)
adelante.
pantalla del dispositivo.
encendido y conectado a Internet.
detergente si fuera necesario.
86
A
Selector de programas con posición OFF
B
Tecla INICIO/PAUSA
C
Tecla INICIO DIFERIDO
D
Tecla OPCIONES
E
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ RÁPIDOS/NIVEL DE VAPOR**
F
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
G
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
F+G
BLOQUEO INFANTIL
H
Display digital
Datos técnicos
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de abrir la puerta.
Selección de programas

6. GUÍA RÁPIDA

La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado.
Encender la lavadora y seleccionar el
programa de lavado.
Regular la temperatura de lavado si es
necesario y configurar las opciones necesarias.
Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el
lavado.
Si se produce una interrupción en la fuente de alimentación mientras el electrodoméstico está en funcionamiento, al restaurarse la alimentación, el electrodoméstico se reiniciará desde el comienzo de la fase en la que se encontraba cuando se produjo el corte.
Al finalizar el programa, el mensaje "FIN"
aparecerá en el display o, en algunos modelos, todos los pilotos de los ciclos de lavado se encenderán.

7. CONTROLES Y PROGRAMAS

Apagar la lavadora.
Para distintos tipos de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,1 Mpa / max 1 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
* NIVEL DE VAPOR
(solo incluido en algunos modelos)
87
ES
Solo se podrán seleccionar las opciones compatibles con el programa ajustado.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
Tecla INICIO/PAUSA
Primer uso
PROGRAMA selector con
o toque las teclas al enchufar la clavija en la toma de corriente, ya que el aparato calibra los sistemas durante los primeros segundos: si se tocan las teclas, la máquina podría no funcionar correctamente. En tal caso, desenchufe el aparato y repita la
ATENCIÓN:
n
operación.
posición OFF
Cuando el selector de programa se activa
la pantalla se ilumina para mostrar los ajustes para el programa seleccionado.
Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
- Configuración de idioma
Después de enchufar el aparato a la red
eléctrica y encenderlo, pulse el botón
"SELECCIÓN TEMPERATURA" o "SELECCIÓN CENTRIFUGADO" para
mostrar los idiomas disponibles.
Seleccione el idioma deseado pulsando
el botón INICIO/PAUSA.
- Cambiar de idioma
Si desea cambiar el ajuste de idioma, tendrá
que pulsar simultáneamente los botones de "OPCIONES" y "SELECCIÓN
CENTRIFUGADO" durante unos 5 segundos. En la pantalla se mostrará ENGLISH y se le dará la posibilidad de
elegir otro idioma (pulsando las teclas
"SELECCIÓN TEMPERATURA" o "SELECCIÓN CENTRIFUGADO").
Pulse el botón de INICIO/PAUSA para
confirmar su elección.
Para iniciar el ciclo seleccionado con
los parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se esté ejecutando, la pantalla mostrará el tiempo restante.
Además, si desea modificar el programa
seleccionado, pulse los botones de opciones correspondientes, modifique los parámetros predeterminados y, seguidamente, pulse el botón de INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.
Tras encender el electrodoméstico,
espere unos segundos para que se ponga en marcha el programa.
DURACIÓN DEL PROGRAMA
Cuando se selecciona un programa, la
pantalla mostrará automáticamente la duración del ciclo, el cual podrá variar en función de las opciones seleccionadas.
Una vez iniciado el programa, se
informará de manera permanente del tiempo restante hasta el final del lavado.
El electrodoméstico calcula el tiempo
hasta el final del programa seleccionado sobre la base de una carga estándar; durante el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función del tamaño y la composición de la carga.
FIN DE PROGRAMA
La puerta se puede abrir cuando la
pantalla indique que el programa ha finalizado y el testigo de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado.
Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
88
Tecla OPCIONES
Tecla INICIO DIFERIDO
El selector de programa se debe volver a la posición OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del próximo programa
que se está seleccionado y se inicia.
PAUSAR LA LAVADORA
Mientras se está ejecutando un ciclo, la
máquina puede detenerse simplemente pulsando el botón INICIO/PAUSA.
Espere a que se apague la luz de
PUERTA BLOQUEADA antes de abrir la puerta.
Vuelva a pulsar la tecla de INICIO/
PAUSA para reanudar el programa
desde la fase del ciclo en que fue interrumpido.
AÑADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)
Mientras se está ejecutando un ciclo, la
máquina puede detenerse simplemente pulsando el botón INICIO/PAUSA.
Espere a que se apague la luz de
PUERTA BLOQUEADA antes de abrir la puerta.
Después de haber agregado o quitado
elementos a la colada, cierre la puerta y presione la tecla
INICIO/PAUSA
se iniciará a partir de donde se detuvo).
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA AJUSTADO
Para cancelar un programa, sitúe el
selector en la posición OFF.
Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de abrir la puerta.
Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
(el programa
Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
- Pulse el botón una vez para activar el inicio diferido y luego vuelva a pulsarlo (o manténgalo presionado) para establecer el tiempo deseado. El tiempo aumenta cada vez que se pulsa el botón hasta 24 horas, momento en el que al volver a pulsar el botón se restablecerá el inicio diferido a cero.
-
Confirme pulsando la tecla
INICIO/PAUSA
La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se iniciará automáticamente.
Es posible cancelar el inicio diferido
girando el selector de programas a la posición OFF.
Si se produce una interrupción en la fuente de alimentación mientras el electrodoméstico está en funcionamiento, al restaurarse la alimentación, el electrodoméstico se reiniciará desde el comienzo de la fase en la que se encontraba cuando se produjo el corte.
Esta tecla le permite escoger entre diferentes opciones (disponibles solo
para algunos programas):
- PRELAVADO
Esta opción le permite realizar un
prelavado y es particularmente útil para cargas muy sucias (se puede utilizar
sólo en algunos programas, como se muestra en la tabla de programas).
Le recomendamos que utilice sólo el 20%
de las cantidades recomendadas en el envase del detergente.
- ACLARADO EXTRA
Esta opción permite añadir un aclarado al
final del ciclo de lavado y está diseñado especialmente para las personas con pieles delicadas y sensibles, para las cuales el mínimo resto de detergente puede causarles irritación y alergia.
.
89
ES
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
Estas opciones deben seleccionarse antes de pulsar el botón de INICIO/ PAUSA.
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/ RÁPIDOS / NIVEL DE VAPOR*
Estas opciones deben seleccionarse antes de pulsar el botón de INICIO/ PAUSA. Si escoges una opción que no es compatible con el programa
parpadeará primero y se apagará después.
Esta función también está recomendada
para las prendas de niños en caso de suciedad extrema, en los que se usa mucho detergente, o para el lavado de toallas cuyas fibras en su mayoría tienden a retener el detergente.
- PLANCHADO FÁCIL
Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las últimas vueltas.
seleccionado, el piloto correspondiente
Esta tecla le permite escoger entre diferentes opciones (en función del
programa seleccionado):
- NIVEL DE SUCIEDAD
Una vez se ha seleccionado el programa,
el tiempo de lavado establecido para ese programa se mostrará automáticamente.
Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado, modificando la duración del programa, y dependiendo de la suciedad de las prendas (solo pueden usarse en
algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).
- RÁPIDOS
Esta tecla se activa cuando seleccionas el programa RÁPIDO (14'/30'/44') en el mando y te permite seleccionar uno de los tres ciclos indicados.
- NIVEL DE VAPOR*
Después de seleccionar el programa PLANCHADO FÁCIL, puede utilizar este botón para elegir entre tres tratamientos de vapor de diferentes intensidades, diseñados para prendas secas o húmedas y dependiendo del tipo de tejido:
- ALGODÓN (selección por defecto)
Este programa se utiliza para prendas
de algodón. En los tejidos húmedos (por ejemplo, después del lavado), es adecuado para suavizar las arrugas después del centrifugado; en cambio, en los tejidos secos está diseñado para conseguir el nivel de humedad ideal para facilitar el planchado.
- SINTÉTICOS (pulsar el botón una vez)
Este programa se utiliza para prendas
sintéticas. En los tejidos húmedos (por ejemplo, después del lavado), es adecuado para suavizar las arrugas después del centrifugado; en cambio, en los tejidos secos está diseñado para conseguir el nivel de humedad ideal para facilitar el planchado.
- DELICADOS (pulse el botón dos veces)
Con la ayuda del vapor, el ciclo refresca
y suaviza las arrugas en las prendas después del uso. El programa consiste en una fase inicial en la que actúa el vapor y una fase final en la que se elimina el exceso de humedad para su uso inmediato. Este ciclo es adecuado para tejidos secos.
*NIVEL DE VAPOR
(sólo en algunos modelos)
Esta tecla permite cambiar la temperatura
de los ciclos de lavado.
90
Display digital
BLOQUEO INFANTIL
La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la carga está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.
Una cantidad excesiva de detergente
de una cantidad excesiva de espuma,
o extender la duración del programa y aumentar el consumo de agua.
Para evitar dañar los tejidos, no es posible aumentar la velocidad por encima del máximo permitido para cada programa.
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
No se puede aumentar la temperatura
por encima del máximo permitido para cada programa, para conservar los tejidos.
Si deseas lavar con un programa frío, todos los indicadores deben estar desconectados.
Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes cancelar el ciclo de centrifugado.
Si la etiqueta no proporciona información específica, significa que se puede usar el centrifugado máximo previsto por el programa.
Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.
puede provocar un exceso de espuma. Si el electrodoméstico detecta la presencia
puede descartar la fase de centrifugado,
Pulsando simultáneamente las teclas
"SELECCIÓN TEMPERATURA" y "SELECCIÓN CENTRIFUGADO" durante 3 segundos, la lavadora te permitirá bloquear
las teclas. De esta forma, si pulsas accidentalmente alguna de las teclas en el display durante un ciclo, podrás evitar que se cambie el programa accidentalmente.
El bloqueo de tecla se desactiva
sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodoméstico.
El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.
1) INDICADORES OPCIONES
Los indicadores muestran las opciones que pueden seleccionarse con las teclas correspondientes.
2) DURACIÓN CICLO
Cuando se selecciona un programa, el
display muestra automáticamente la duración del ciclo, que puede variar, dependiendo de las opciones seleccionadas.
Una vez que el programa ha comenzado
se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
91
ES
Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante unos 7
la orden de marcha se elimina automáticamente. En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y pulse la tecla INICIO/PAUSA.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
La lavadora calcula el tiempo hasta el
final del programa seleccionado sobre la base de una carga estándar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplica según tamaño y la composición de la carga.
3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
El icono indica que la puerta está cerrada.
Cuando INICIO/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se parpadeará y luego de manera fija.
segundos, después de lo cual
Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de abrir la puerta.
4) INDICADOR Kg Detector (solo activo en algunos programas)
Durante los primeros minutos del ciclo, el
indicador "Kg Detector" permanecerá encendido mientras el sensor inteligente obtendrá el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
A través de cada fase de lavado "Kg
Detector"
sobre la carga de ropa en el tambor y en los primeros minutos de la colada él:
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
- Determina la duración del ciclo;
- Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado;
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor para el tipo de tejido que se lava;
permite monitorear la información
- Reconoce la presencia de espuma, aumentando, si es necesario, la cantidad de agua durante el aclarado;
- Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la carga, evitando así cualquier desequilibrio.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicador muestra que las teclas están bloqueadas.
6) INDICADOR Wi-Fi
En los modelos equipados con Wi-Fi,
indica el estado de la conexión. Puede presentar los estados siguientes:
- FIJO: control remoto activado.
- PARPADEA LENTAMENTE: control remoto desactivado.
- PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE
3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE APAGA: el electrodoméstico no puede
conectarse a la red Wi-Fi doméstica o todavía no se ha emparejado con la aplicación.
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: restablecimiento de la red Wi-Fi (durante el emparejamiento con la aplicación).
- SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS: la puerta está abierta. El control remoto no se puede activar.
7) INDICADORES SELECCIÓN TEMPERATURA
Los indicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que puede cambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente. Si deseas lavar con un programa frío, todos los indicadores deben estar desconectados.
8) INDICADORES SELECCIÓN CENTRIFUGADO
Los indicadores muestran la velocidad de centrifugado del programa seleccionado que puede cambiarse o descartarse con la tecla correspondiente.
92
1)
(MAX.)
1 o 2
2)
SINTÉTICOS Y
ROPA DE COLOR
2)
DESAGÜE &
CENTRIFUGADO
ALGODÓN PERFECTO
59'
Tabla de programas
(MAX.) *
PROGRAMA
ALGODÓN
ECO 40-60
JEANS 3 3 3 3 3 3 3 3
LANA/A MANO
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
ACLARADOS
DELICADOS 59' 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
HIGIENE PLUS 59'
COLOR Y MIXTOS 59' 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
1,5 1,5 2 2 2 2 2 2
(ver panel de control)
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8
1 1 1 1 1 1 2 2
- - - - - - - -
- - - - - - - -
90°
8,5
60°
40°
30°
60°
-
-
40°
60°
40°
DETERGENTE
(
(
)
)
DEPORTE PLUS 39'
RÁPIDO
ESPECIAL 49'
CONTROL REMOTO (WI-FI)
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).
2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4
1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5
14' 1 1 1 1 1 1 1,5 1,5
3)
30'
1 1,5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5
44'
3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5
5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5
40°
30°
30° 30° 40°
30°
93
ES
Por favor lea estas notas:
* La capacidad máxima de colada seca
depende del modelo usado (ver panel de
La velocidad de centrifugado puede reducirse también, para que coincida con las directrices sugeridas en la etiqueta de la prenda, o incluso para tejidos muy delicados cancelar completamente las revoluciones de centrifugado. Esta opción está disponible en la opción de selección de velocidad de centrifugado y se puede activar con la tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO. Si la etiqueta no indica información específica, es posible utilizar la máxima prevista en el programa. Una sobre dosificación de detergente puede causar exceso de espuma. Si el aparato detecta la presencia de exceso de espuma, puede excluir la fase de centrifugado o ampliar la duración del programa y aumentar el consumo de agua.
( )
Sólo con la opción PRELAVADO
programas con
opción PRELAVADO disponible).
1)
Cuando se selecciona un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puede cambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puede aumentar por encima del máximo permitido.
2)
Para los programas mostrados se puede ajustar la duración y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3)
Selección del programa RÁPIDOS en el mando, será posible seleccionar con la tecla RÁPIDOS, uno de los tres programas rápidos disponibles entre el 14 ', 30' y 44 '.
PRELAVADO: Introducir el detergente en el compartimento correspondiente, situado en dispensador. O también, introducirlo directamente en las tapas perforadas del cesto, en la dosis indicada
IMPORTANTE: No utilizar la modalidad prelavado con la opción de inicio diferido.
Antes de cerrar la cubierta e iniciar el ciclo de lavado, por favor, comprobar que las puertas del tambor esten perfectamente cerradas. Cuando sea posible, por favor, alinear los indicadores de posición con el tambor para asegurar el mejor rendimiento del lavado.
** PROGRAMAS DE ALGODÓN
DÓN CON
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
Estos programas son adecuados para limpiar suciedad normal de lavado de algodón y son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para
Estos programas se han desarrollado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua pueden diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo.
control).
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010 y nº 1061/2010.
PROGRAMA DE ALGO UNA TEMPERATURA DE 60°C.
UNA TEMPERATURA DE 40°C.
lavar la ropa de algodón lavado.
seleccionada (
por el fabricante de detergente.
94
A fin de poder lavar diferentes tipos de tejidos y con varios grados de suciedad, la lavadora cuenta con programas específicos adaptados a cada necesidad de lavado (véase tabla de programas).
CONTROL REMOTO (Wi
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi. En este caso, el inicio del ciclo se realizará a través de los controles de la aplicación. Más detalles en el apartado CONTROL
REMOTO (Wi
ALGODÓN
Este programa es adecuado para lavar prendas de algodón de color a 40°C o para garantizar el mayor grado de limpieza en el lavado de prendas de algodón resistente a 60°C o 90°C. El centrifugado final es a máxima velocidad para garantizar una excelente eliminación del agua.
ECO 40
El programa
lava prendas de
algodón con un grado de suciedad normal
que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar la conformidad con la normativa en materia de Ecodesign de la UE (diseño de productos que no perjudica el medio ambiente).
JEANS
Este programa ha sido diseñado para obtener la major calidad de lavado en tejidos como tejanos resistentes: Ideal para eliminar la suciedad sin afectar a la elasticidad de las prendas.
LANA/A MANO
Este programa ejecuta un ciclo de lavado específico para tejidos de lana que se pueden lavar en lavadora, para prendas que se deben lavar a mano o para ropa de seda o en cuya etiqueta se indica «Lavar como seda».
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
Este programa nos permite lavar tejidos y colores diferentes todos juntos. Se han optimizado tanto el movimiento de rotación del tambor como los niveles de agua durante el lavado, pero también durante la fase de aclarado. El centrifugado preciso reduce la formación de arrugas en los tejidos.
ACLARADOS
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con un centrifugado intermedio (a una velocidad que se puede reducir o el cual se puede cancelar con el botón correspondiente). Se utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por ejemplo, tras un lavado a mano.
DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido y lleva a cabo un centrifugado a máxima velocidad. Es posible cancelar o reducir el centrifugado por medio del botón de SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO.
DELICADOS 59'
Desarrollado para lavar y tratar las prendas delicadas y los tejidos preciados. Este programa lava a baja temperatura durante 59 minutos. Recomendado para cargas pequeñas.
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL
Las prendas de color nuevas deben lavarse por separado, como mínimo,
Algunas prendas oscuras, como vaqueros y toallas, deben lavarse
No deben mezclarse nunca prendas
Escoja un programa de conformidad con las instrucciones que figuran en
por lo que se refiere a la temperatura máxima recomendada.
Descripción de los programas
las etiquetas de lavado, especialmente
ATENCIÓN:
RENDIMIENTO DE LAVADO.
durante los 5 o 6 primeros lavados.
siempre por separado.
que DESTIÑAN.
-Fi).
-60 ECO 40-60
-Fi)
95
ES
HIGIENE PLUS 59'
Este programa ofrece la mejor combinación posible de alta temperatura, tiempo y acción de limpieza para garantizar la máxima potencia de desinfección contra las bacterias en tan solo 59 minutos. Recomendado para colada de algodón, lava a una temperatura de 60°C y rinde mejor con cargas pequeñas.
COLOR Y MIXTOS 59'
Este programa ofrece la libertad de lavar juntos todo tipo de tejidos y colores que no decoloran, con una carga completa, obteniendo resultados excelentes en tan solo 59 minutos. Con el lavado a temperatura media, se recomienda este programa para lavar colada que no esté muy sucia.
*Temperatura preestablecida de 20 °C
(se puede modificar usando el botón correspondiente). El ciclo de lavado también es adecuado para lavar telas de algodón.
ALGODÓN PERFECTO 59'
Este programa garantiza unos resultados excelentes para las prendas de algodón. Ha sido diseñado para reducir el tiempo de
lavado de las prendas de algodón con suciedad media a temperaturas medias. Para obtener los mejores resultados, se recomienda llevar a cabo solo media carga.
DEPORTE PLUS 39'
Creado para eliminar la suciedad de las prendas técnicas utilizadas en el gimnasio y para practicar deportes. El programa lava a baja temperatura durante 29 minutos. Recomendado para pequeñas cargas de prendas sintéticas.
RÁPIDO
¡Ahorro total! Este nuevo programa se puede utilizar para conseguir resultados excelentes, ahorrando agua, energía, detergente y tiempo. Esta opción lava a una temperatura media adecuada para cualquier tipo de tejido. Recomendado para cargas pequeñas y artículos poco sucios.
ESPECIAL 49'
La tecnología innovadora de este programa reduce la cantidad de tiempo que pasamos lavando ropa y garantizando de igual forma un alto rendimiento de lavado a temperaturas medias en tan solo 49 minutos.
*
14'-30'-44'
96
Apertura / Cierre del tambor
Abrir el tambor apoyando sobre el botón (A), y posicionar al mismo tiempo la otra
Introducir las piezas de ropa, de una en una, en el tambor, sin comprimirlas. Respetar las cargas recomendadas en la “tabla de programas”. Una sobrecarga de la lavadora dará resultados menos
Para cerrar el tambor, manipular de nuevo las tapas del tambor, poniendo la del botón (A) por debajo de la otra, hasta que queden perfectamente enganchadas
Carga del detergente
La cubeta del detergente está dividida en 3 compartimentos:
está destinado para
está destinado para
el detergente líquido.
MAX- El compartimento detergente
presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe
Cuando los tejidos presenten manchas que necesitan tratamiento con productos blanqueadores líquidos, se puede proceder a su limpieza preliminar en la lavadora. Para éllo: Introducir el producto blanqueante en el "compartimento 2", y accionar el
Acabado el tratamiento llevar el programador a la posición OFF, anadir el resto de la colada, y proceder al lavado normal con
1) Máximo lavado detergente en polvo
2) Máximo lavado detergente líquido
3) Máximo perfumante
Preparación de lavado
Abrir la puerta de la lavadora.
mano sobre la tapa.
satisfactorios, y arrugará la ropa.
.
ser superado
programa de aclarados
el programa deseado.
.
El compartimento 1
el detergente en polvo.
El compartimento 2
97
ES
E2 (con display) 2 parpadeos de las
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display) 3 parpadeos de las
La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada, retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display) 4 parpadeos de las LEDs (sin display)
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display) 7 parpadeos de las
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos

8. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA

Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
Modelos sin display:
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas
LEDs (sin display)
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
LEDs (sin display)
LEDs (sin display)
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
98
La lavadora no
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada
lavadora
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
OTRAS ANOMALÍAS
Problema Posibles causas y soluciones prácticas
funciona /no se enciende
sobre el suelo cerca de la
centrifuga
vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugado
puede: Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
99
ES
Excepto por la lista de piezas de repuesto disponibles en nuestro sitio web, en ningún caso debe repararse o tratar de reparar el electrodoméstico usted mismo o que otras personas inexpertas o no cualificadas reparen el electrodoméstico. Las reparaciones llevadas a cabo por personas sin experiencia o no cualificadas pueden causar lesiones o averías graves del equipo y los daños a los bienes. Es aconsejable ponerse en contacto con nuestros Centros de Asistencia Técnica Autorizado.
Le recomendamos que utilice siempre piezas de repuesto originales, que se pueden obtener de nuestro servicio al cliente durante un período de al menos 10
años a partir del momento en que el
electrodoméstico se pone en circulación dentro del Espacio Económico Europeo.
A partir del 1 de marzo de 2021, la información energética y medioambiental relativa al etiquetado energético de los electrodomésticos y las especificaciones de su ecodiseño son visibles en Europa en la base de datos de productos (EPREL) en el siguiente enlace
https://eprel.ec.europa.eu/ o a través del
código QR situado en la etiqueta energética.
Al mostrar el logo
marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprenta contenidas en el presente manual de instrucciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere oportunas para sus productos sin comprometer sus características fundamentales.
Garantía
El producto tiene unas condiciones de garantía establecidas en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantía debe completarse debidamente y archivarse, para poder mostrarlo al Servicio de Atención al
Nuestros contactos de asistencia (números de teléfono y direcciones web) detallados por país están disponibles en el certificado de garantía incluido con el producto.
El fabricante no puede ser considerado responsable de cualquier daño a las cosas y personas o por cuestiones de seguridad derivadas de las reparaciones no realizadas por un Centro de Asistencia Técnica Autorizado o por un proveedor de servicios autorizado por el fabricante de acuerdo con las directrices de la empresa relativas a la reparación y mantenimiento de sus productos. Cualquier daño causado al producto por personal no autorizado durante un intento de reparación no estará
ATENCIÓN:
cubierto por la garantía convencional.
Cliente autorizado en caso necesario.
100
Merci d'avoir choisi ce produit. Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète d’électroménagers pour votre routine quotidienne.
Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu’il puisse également servir aux éventuels futurs propriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé «numéro de série», imprimé sur l’étiquette apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe du document se trouvant à l’intérieur du produit. Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de traiter ce type de déchets de manière appropriée afin de pouvoir éliminer correctement tous les polluants et de recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentiel de suivre quelques règles simples:
Les DEEE ne doivent pas être traités
Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectuée
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L’équipement repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que le produit acquis.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Index
Règles environnementales
comme les déchets ménagers;
à domicile.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
CONSEILS PRATIQUES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
CONTRÔLES ET PROGRAMMES
DÉPANNAGE ET GARANTIES
Loading...