12 13
RO
● Nu utilizati adaptoare sau
triplustekere
● Nu lasati copiii sa
intrebuinteze aparatul fara
supraveghere.
● Nu trageti de cablu pentru
a scoate aparatul din priza
● Nu expuneti aparatul la
agenti atmosferici (razele
soarelui,ploaie etc.)
● In cazul in care o mutati,nu
ridicati niciodata de butoane
sau de caseta de
detergent.
● In timpul transportului nu
sprijiniti hubloul de carucior
IMPORTANT!
In cazul in care aparatul se
instaleaza pe o pardoseala
acoperita cu covor sau
mocheta,trebuie avut grija
ca orificiile de ventilatie de la
baza aparatului sa nu fie
acoperite.
● Pentru a ridica masina sunt
necesare 2 persoane
precum in imagine
● In cazul unei defectiuni
si/sau functionari anormale,
aparatul se opreste,se
inchide robinetul de apa si
nu se atinge masina.Pentru o
eventuala reparatie
trebuie sa va adresati unui
centru de asistenta tehnica
Candy solicitind
piese originale pentru orice
inlocuiri.Nerespectarea
indicatiilor sus mentionate
pot compromite securitatea
masinii.
● Daca e necesara
inlocuirea cablului de
alimentare,aceasta se va
face cu un
cablu disponibil la punctul
service.
EN
● Do not use adaptors or
multiple plugs.
● Do not allow the appliance
to be used by children or the
incompetent without due
supervision.
● Do not pull the mains lead
or the appliance itself to
remove the plug from the
socket.
● Do not leave the
appliance exposed to
atmospheric agents (rain,sun
etc.)
● In the case of removal,
never lift the appliance by
the knobs or detersive
drawer.
● During transportation
do not lean the door against
the trolley.
Important!
When the appliance
location is on carpet floors,
attention must be paid so as
to ensure that there is no
obstruction to the bottom
vents.
● Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
● In the case of failure
and/or incorrect operation,
turn the washing machine
off,close the water inlet tap
and do not tamper with the
appliance.Contact a Candy
Technical Assistance Centre
for any repairs and ask for
original Candy spare parts.
Avoidance of these norms
may compromise the safety
of the appliance.
● Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
specific cable available from
the after sales service centre.
SL
● Odsvetujemo prikljuãitev
stroja na elektriãno omreÏje
preko razliãnih pretvornikov
ali razdelilnikov.
● Ne dovolite, da otroci ali
neodgovorne osebe stroj
uporabljajo nenadzorovani.
● Ne vlecite prikljuãnega
kabla ali celo aparata
samega, ãe Ïelite iztakniti
vtiã iz vtiãnice.
● Elektriãni aparati ne smejo
biti izpostavljeni razliãnim
atmosferskim vplivom kot so
npr. deÏ, sonce ipd.
● Pazite, da stroja ob
preme‰ãanju ali prevaÏanju
ne dvigajte na strani, kjer so
name‰ãene stikala in gumbi,
oziroma na strani, kjer je
name‰ãena posodica za
detergent.
● Med prevaÏanjem nikoli ne
naslonite sprednje strani
stroja (tj., strani, kjer so
name‰ãena vrata) na
voziãek.
POMEMBNO!
âe postavite stroj na pod, ki
je prekrit s tekstilnimi
oblogami, skrbno preverite,
ãe vlakna take talne obloge
ne zapirajo odprtin za
zraãenje, ki so name‰ãene
na spodnjem robu stroja.
Stroj morata dvigniti vedno
dve osebi, tako kot je
prikazano na skici.
● V primeru okvare ali
nepravilnega delovanja
stroja, stroj takoj izklopite in
iztaknite vtikaã iz vtiãnice ter
zaprite pipo za dotok vode
do stroja. Nato pokliãite
enega od poobla‰ãenih
Candyjevih serviserjev, da
vam stroj popravi.
Ob morebitni zamenjavi
vgradnih delov vedno
zahtevajte vgradnjo
originalnih Candyjevih
rezervnih delov.
Neupo‰tevanje gornjih
navodil lahko vpliva na
varno in pravilno delovanje
stroja.
● âe se po‰koduje prikljuãni
kabel, ga morate zamenjati s
POSEBNIM PRIKLJUâNIM
KABLOM, ki ga lahko
nabavite kot rezervni del pri
poobla‰ãenem prodajalcu.
NL
●
Gebruik geen
verdeelstekkers of
meervoudige contactdozen.
●
Laat de apparaten niet
zonder adequaat toezicht
gebruiken door kinderen of
door iemand die daar niet
bekwaam genoeg voor is.
●
Trek niet aan de
elektriciteitsdraad of aan het
apparaat zelf om de stekker
uit het stopcontact te halen.
●
Stel het apparaat niet
bloot aan atmosferische
invloeden (regen,zon,etc.)
●
Als u het apparaat wilt
verplaatsen til het dan nooit
op aan de knoppen of aan
de wasmiddellade.
●
Laat tijdens het
verplaatsen de vuldeur niet
tegen de steekwagen
steunen.
●
Als u het apparaat op een
ondergrond met een hoog
polig tapijt zet,controleer
dan of de opening aan de
onderkant vrij blijft.
●
Til het apparaat op zoals in
de schets is aangegeven.
●
Ingeval van storing en/of
niet goed functioneren: zet
de wasautomaat uit,draai
de watertoevoerkraan dicht
en kom verder niet aan het
apparaat.U hoeft alleen
maar contact op te nemen
met een Gias Service Center
voor eventuele reparaties en
vraag om originele Candy
onderdelen.Als deze regels
niet worden opgevolgd zou
de veiligheid van het
apparaat in gevaar
gebracht kunnen worden.
● Als de (hoofd)
aanvoerslang beschadigd is,
moet deze worden
vervangen door een
speciale kabel die
verkrijgbaar is bij de after
sales afdeling van Candy
(Gias Service).
FR
● Ne pas utiliser
d’adaptateurs ou de prises
multiples.
● Cet appareil ne doit pas
être utilisé sans surveillance.
● Pour débrancher la prise,
ne pas tirer sur le câble.
● Ne pas laisser la machine
exposée aux agents
atmosphériques (pluie,soleil,
etc...).
● En cas de déménagement
ne jamais soulever la
machine par les boutons ou
par le tiroir des produits
lessiviels.
● Pendant le transport ne
pas appuyer le hublot sur le
chariot.
Important!
Les ouvertures à la base de
l’appareil ne doivent en
aucun cas être obstruées par
des tapis,moquette ou
autres objets.
● 2 personnes pour soulever
la machine (voir dessin).
● En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement
éteindre la machine,fermer
le robinet d’alimentation
d’eau et ne pas toucher à la
machine.Pour toute
réparation adressez-vous
exclusivement à un centre
d’assistance technique
Candy en demandant des
pièces de rechange
certifiées constructeur.Le fait
de ne pas respecter les
indications susmentionnées
peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
● Si le remplacement du
câble d’alimentation s’avère
nécessaire,il devra être
remplacé par un câble
special fourni par le service
après-vente.