CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
SRB
Page 2
Bezbednosne napomene
UPOZORENJE: tokom korišćenja, uređaj i njegovi dostupni delovi
postaju vrući. Budite oprezni i ne dirajte vruće delove.
UPOZORENJE: držite decu dalje od aparata dok je uključen.
• Decu mlađu od 8 godina drižite dalje od uređaja, odnosno neka budu
pod stalnim nadzorom.
• Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i
malu djecu mlađu od 8 godina) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima, ali i osobama bez iskustva i znanja, osim ako ih koriste
uz nadzor osoba odgovornih za njihovu sigurnost ili od istih osoba
dobiju uputstvo za pravilno
korišćenje uređaja.
• Pazite i nadzirite decu kako se ne bi igrala sa uređajem.
• Čišćenje i održavanje uređaja nemojte poveravati deci. Kada su u
blizini uređaja, deca moraju biti pod stalnim nadzorom.
UPOZORENJE: tokom korišćenja dostupni delovi postaju vrući. Budite
oprezni i ne dirajte vruće delove, a posebno pazite na decu i držite ih
dalje od uređaja.
• Za čišćenje staklenih vrata rerne nemojte koristiti gruba sredstva za
čišćenje ili oštre metalne predmete, jer mogu ostaviti trajna oštećenja
na staklu.
• Obavezno isključite rernu pre uklanjanja zaštite, kao nakon njenog
čišćenja. Zaštita mora biti ponovno nameštena u skladu sa uputstvom.
• Koristite isključivo temperaturnu sondu preporučenu za ovu rernu.
• Za čišćenje uređaja nikada nemojte koristiti uređaje na paru.
• Povežite kabal sa električnom mrežom koja ima kapacitet da izdrži
napon, snagu i uzemljenje navedeno na proizvodnoj nalepnici i
uputstvima. Utičnica mora imati kontakt za uzemljenje. Žica za
uzemljenje je zeleno-žute boje. Električno spajanje mora biti urađeno
od strane kvalifikovane osobe. U slučaju neslaganja utičnice i žice
aparata, molimo pitajte ovlašćenog električara da zameni utičnicu sa
adekvatnom koja će odgovarati. Utikač i utičnica moraju odgovarati
trenutnim normama instalacije u državi. Povezivanje na električnu
mrežu takođe može biti urađeno stavljanjem omnipolarnog osigurača
SRB 16
Page 3
između aparata i izvora struje koji može podneti maksimalnu snagu i
koji je u skldu sa propisima u državi. Žuto-zeleni kabal za uzemljenje u
tom slučaju ne bi trebalo prekidati osiguračem. Utičnica ili omnipolar
osigurač korišćen pri instalaciji aparata bi trebalo da budu lako dostupni
u svakom trenutku nakon instalacije aparata.
UPOZORENJE: pre zamene sijalice u unutrašnjosti rerne, isključite uređaj
iz struje.
• U skladu sa propisima, u stalnoj električnoj instalaciji mora biti
predviđeno sredstvo za isključivanje.
• U uputstvu za upotrebu navedena je vrsta električnog kabla koji se
može koristiti s uređajem, uzimajući u obzir temperaturu zadnje strane
uređaja.
• Ako se ošteti glavni električni kabl, potrebno ga je zameniti novim
kablom koji se može nabaviti u ovlašćenom servisu. Tip H05V2V2-F
NAPOMENA: u cilju izbegavanja opasnosti od slučajnog resetovanja
termo prekidača, ovaj uređaj ne sme biti spojen na električnu mrežu
preko uređaja kao što su “timer” ili uobičajeni prekidači za uključivanje/isključivanje.
UPOZORENJE: tokom korišćenja grila dostupni delovi postaju vrlo vrući.
Budite oprezni i pazite na decu.
• Prosuta tečnost mora biti uklonjena pre čišćenja.
• Tokom procesa pirolize (samočišćenja) površine uređaja se zagreju
više nego obično, zato držite decu dalje od uređaja.
•Aparat ne sme biti instaliran iza dekorativnih vrata, kako bi se izbeglo
pregrevanje.
•Kada stavite rešetku rernu, pobrinite se da je stoper okrenut na gore
u zadnjem delu rerne/rešetke.
Rešetku uvek treba staviti potpuno u zapreminu.
• UPOZORENJE: Ne oblažite zidove rerne aluminiumskom folijom ili bilo
kakvim sličnim jednokratnim proizvodima koji se mogu naći u prodavnici.
Aluminumska folija ili bilo kakva druga zaštita, u kontaktu sa toplotom,
se mogu istopiti i trajno oštetiti metal rerne.
• UPOZORENJE: Nikada ne skidajte gumu sa vrata.
• Nepoštovanje bilo kog od ovih pravila dovodi do gubitka garancije.
SRB 17
Page 4
Sadržaj
Opšta uputstva
19
Opis proizvoda
21
Upotreba rerne
22
Čišćenje i održavanje
25
1.1 Bezbednosne napomene
1.2 Električna bezbednost
1.3 Preporuke
1.4 Instalacija
1.5 Kontrola otpada
1.6 Deklaracija saglasnosti
2.1 Opšti pregled
2.2 Dodaci
2.3 Prva upotreba
3.1 Opis ekrana
3.2 Podešavanaj pečenja
4.1 Opšte napomene o čišćenju
4.2 Piroliza
4.3 Aquactiva Funkcija
4.4 Održavanje
• Izvlačenje rešetki
• Izvlačenje stakla
• Vađenje i čišćenje stakla
• Zamena sijalice
Rešavanje problema
29
5.1 Pitanja i odgovori
SRB 18
Page 5
1. Opšta upozorenja
Hvala Vam što ste se odlučili za kupovinu našeg
proizvoda. Za najbolje rezultate korišćenja Vaše rerne,
molimo pročitajte ovo uputstvo pažljivo, i sačuvajte ga
za referisanje u buduće. Pre instaliranja rerne, zapišite
i sačuvajte 16-cifreni serijski broj, tako da ga u slučaju
kvara možete proslediti ovlašćenom serviseru. Po
izvlačenju rerne iz njenog pakovanja, molimo
proverite da nije oštećena tokom transporta. U
slučaju da imate bilo kakve sumnje, nemojte koristiti
rernu i pozovite kvalifikovano tehničko lice. Celokupan
materijal iz pakovanja (plastične kese, stiropor,
metalne vezice) držite podalje od dece.
Kada uključite rernu prvi put, može doći do jakog ispuštanja dima. Ovo je normalna pojava koja
je uzrokovana mazivima koji se koji se nalaze oko same zapremine rerne. Dok rerna ispušta
dim ili neprijatne mirise, nemojte stavljati hranu u nju. Proizvođač ne snosi nikakvu
odgovornost ni posledice za nepoštovanje stavki ovog uputstva.
NAPOMENA: funkcije rerne, njene osobine i dodaci navedeni u ovom uputstvu se razlikuju u
zavisnosti od modela koji je kupljen.
1.1 Bezbednosna upozorenja
Koristite rernu isključivo za njenu namenu, tj. priprema hrane u domaćinstvu; bilo kakva druga upotreba,
kao npr. korišćenje rerne kao izvor grejanja, rad sa hemikalijama ili nešto slično se smatra nepravilnom
upotrebom, pa samim tim i opasnom po bezbednost. Proizvođač ne može snositi odgovornost za bilo
kakvo oštećenje koje je nastalo nepravilnom ili nerazummnom upotrebom.
Upotreba bilo kakvih električnih aparata podrazumeva poštovanje određenih pravila:
- nemojte vući kabal kako bi izvukli utikač iz utičnice;
- ne dodirujte aparat mokrim nogama ili rukama;
- upotreba adaptera, produžnih kablova i sličnih predmeta nije preporučljiva;
1.2 Električna bezbednost
POBRINITE SE DA ELEKTRIČAR ILI KVALIFIKOVANI TEHNIČAR POVEŽE RERNU NA STRUJU.
Način na koji je rerna povezana na električnu mrežu mora biti napravljena u saglasnosti sa zakonima
države u kojoj je rerna instalirana. Proizvođač ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu
koja je nastala nepoštovanjem ovih uputstava. Rerna mora biti povezana na električnu mrežu sa
uzemljenjem, ili zidni izvor sa više polova, u zavisnosti od zakona i propisa u državi u kojoj je rerna
instalirana. Električna mreža mora biti zaštićena odgovarajućim osiguračima i kablovima koji moraju
koji moraju imati transversivne sekcije kako bi obezbedile pravilno funkcionisanje rerne.
POVEZIVANJE NA MREŽU
Rerna je opremljena kablom koji može biti povezan samo na električnu mrežu napona 220-240 Vati,
50 Hz snaga između faze i neutrala. Pre nego što je rerna povezana na električnu mrežu, neophodnoje proveriti:
- napon naznačen na merilo
- podešavanje diskonektora.
Žica za uzemljenje povezana na terminal uzemljenje rerne mora biti povezana i za odgovarajući
terminal na dovodu struje.
UPOZORENJE
Pre povezivanja rerne na električnu mrežu, raspitajte se kod kvalifikovanog električara da proveri
ispravnost uzemljenja utičnice. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve nezgode ili
probleme koji su nastali kao nedostatak pravilnog uzemljenja aparata.
SRB 19
Page 6
NAPOMENA: kako rerna može zahtevati rad na održavanju, preporučujemo da ostavite još jednu zidnu
utičnicu slobodnom, tako da rerna može biti povezana sa njom u slučaju da je pomerena iz mesta na
kome je inače instalirana. Kabal za dovod struje može biti zamenjen isključivo originalnim, od strane
ovlašćenog kvalifikovanog tehničkog osoblja.
1.3 Preporuke
Nakon svake upotrebe rerne, minimalno čišćenje će održati rernu savršeno čistom.
Nemojte oblagati zidove rerne alu-folijom ili jednokranim zaštitama koje su dostupne u prodavnicama.
Alu-folija ili bilo koja druga vrsta zaštite, u direktnom kontaktu sa toplim emajlom dovodi do rizika od
topljenja i uništavanja unutrašnjosti emajla. Kako bi sprečili preterano prljanje rerne, nemojte koristiti
veoma visoke temperature dok se unutra nalaze veće naslage hrane. Bolje je produžiti vreme pečenja
i blago sniziti temperaturu. Zajedno sa dodacima dopremljenim uz rernu, preporučujemo Vam da
koristite samo specijalne plehove i modle dizajnirane za rad na veoma visokim temperaturama.
1.4 Instalacija
Proizvođač nije obavezan da izvrši instalaciju aparata. U slučaju da Vam je potrebna instalacija od strane
ovlašćenog servisera, trošak izrade neće biti pokriven garancijom. Uputstva za instalaciju moraju biti
propraćena od kvalifikovanog osoblja. Nepravilna instalacija može dovesti do povrede ljudi, životinja
kao i oštećenja imovine. U tom slučaju, proizvođač ne može snositi odgovornost za štetu.
Kuhinjski element u koji je rerna ugrađena mora biti napravljena od materijala koji je otporan na temperature od
najmanje 70°C.
Može biti instalirana ispod ploče ili u elementima na visini. Pre učvršćivanja, morate osigurati dobru
ventilaciju, kako bi unutar i oko rerne mogao da kruži vazduh neophodan za cirkulaciju svežeg
vazduha za zaštitu elemenata i unutrašnjih delova. Napravite otvore koji su naznačeni na poslednjoj
strani ovog uputstva.
1.5 Otpad i zaštita životne sredine
Ovaj aparat je označen u saglasnosti sa evropskom Direktivom 2012/19/EU u vezi sa
otpadom električnih aparata (WEEE). WEEE sadrži zagađujuće substance (koje mogu
imati negativan uticaj na životnu sredinu), kao i bazne elemente (koji mogu biti ponovo
iskorišćeni). Važno je da WEEE otpad prođe specifičan tretman kako bi na pravi način
isključili zagađivače i povratili korisne materijale. Svaki pojedinac može odigrati izuzetno
važnu ulogu u obezbeđenju da WEEE ne postane problem životne sredine. Neophodno je
poštovati osnovna pravila:
- WEEE se ne može smatrati komunalnim otpadom;
- WEEE mora biti odnet na odgovarajuća sabirna mesta koja kontrolišu ustanove za reciklažu.
U mnogim zemljama, moguće je organizovati odnošenje ovakvog otpada direktno sa kućne adrese.
Kada kupite novi aparat, kod pojedinih prodavaca stari možete organizovati da Vam bude odnesen,
sve dok je iste vrste kao i novi aparat koji je kupljen.
ČUVANJE I POŠTOVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Gde je moguće, izbegavajte pre-grejanje rerne i uvek pokušavajte da je napunite što više. Otvarajte
vrata rerne što je ređe moguće, zato što velika količina toplote izlazi pri svakom otvaranju. avoid
preheating the oven and always try to fill it. Open the oven door as infrequently as possible, because
heat from the cavity disperses every time it is opened. Za značajnu uštedu energije, isključite rernu
5 ili 10 minuta pre nego što planirate da završite vreme pečenja, čime ćete iskoristiti preostalu
toplotu koju rerna nastavlja da generiše. Držite sve gume čiste i na svom mestu, kako bi izbegli bilo
kakvo gubljenje toplote i energije.
1.6 Deklaracija usaglašenosti
Delovi ovog proizvoda koji dolaze u kontakt sa hranom su saglasni sa EEC direktivom 89/109.
Stavljanjem oznake na ovaj proizvod, potvrđujemo njegovu saglasnost sa svim relevantnim
evropskim zakonima vezanim za bezbednost, zaštitu životne sredine i sličninm zahtevima.
SRB 20
Page 7
2. Opis proizvoda
2.1 Osnovni delovi
3
5
4
6
2.2 Dodaci
Metalna rešetka
1
1
1. Komandna tabla
2
2. Pozicije police
(sa ili bez žice za navođenje)
3. Metalna rešetka
4. Pleh za kapi
5. Ventilator (iza poklopca)
6. Vrata
2
Drip pan
Drži posuđe ili se može grillovati na njoj
iŽica za navođenje
3
Lakše navodi plehove i rešetke pri izvlačenju
i uvlačenju.
U slučaju grillovanja, sakuplja tečnosti koje
iscure.
SRB 21
Page 8
2.3 Prva upotreba
PRELIMINARNO ČIŠĆENJE
Očistite rernu pre prve upotrebe. Prebrišite spoljašnje površine sa vlažnom mekom krpom. Operite
sve dodatke i prebrišite unutrašnjost rerne rastvorom vode i malo deterdženta za ručno pranje
sudova, a potom isperite. Potom uključite rernu na maksimalnu temperaturu i ostavite da radi oko
sat vremena, kako bi se sagoreli industrijski ostaci.
3. Upotreba rerne
3.1 Opis komandne table
1. Timer/automatski režim
2. Funkcija ventilator
3. Funkcija odmrzavanja
4. Prikaz vremena/temperature
5. Kontrole ekrana
6. Selektor funkcija
7. Selektor dodatnih funkcija
KORIŠĆENJE RERNE:
Okrenuti selektor funkcija (6). Putem tastera +/- izaberite temperaturu pečenja. Potom pritisnuti
srednji taster (select), i rerna će krenuti da peče.
Nakon pečenja isključiti rernu okretanjem selektora funkcije na “O”.
UPOZORENJE!
Prva operacija koju treba izvršiti nakon instalacije
ili nestanka struje jeste podešavanje vremena (na
ekranu će treptati 12:00)
200°-> Indikator LED “°” treperi dok se zadata
temperatura ne dostigne.
HOT -> Ovi simboli na ekranu prikazuju da je rerna
još topla. Prikazuje se naizmenično sa vremenom.
SRB 22
Page 9
OPCIJAKAKO AKTIVIRATI
TIHI
REŽIM
PODESI
VREME
TRAJANJE
KUVANJA
KRAJ
KUVANJA
• Okrenite levi selektor
do pozicije naznačene
ikonicom iz leve kolone
• Okrenite levi selektor
do pozicije naznačene
ikonicom iz leve kolone
• Koristite " + " ili " - " za
podešavanje vremena
• Okrenite desni selektor
na željenu funkciju
pečenja.
• Okrenite levi selektor
do pozicije naznačene
ikonicom iz leve kolone
• Podesite vreme pečenja
korišćenjem tastera " + " i
" - "
• Osvetljenje će se
automatski pojaviti
• Okrenite desni
selektor na željenu
funkciju pečenja.
• Okrenite levi selektor
do pozicije naznačene
ikonicom iz leve kolone
• Podesite vreme kraja
pečenja korišćenjem
tastera " + " i " - "
• Osvetljenje će se
automatski pojaviti
KAKO
DEAKTIVIRATI
• Okrenite selektor
funcija na poziciju OFF
• Okrenite selektor
funcija na poziciju OFF
•Kada vreme istekne,
rerna se automatski gasi i
pušta zvučni signal na
nekoliko sekundi. Ukoliko
želite da ugasite rernu
ranije, jednostavno
okrenite selektor na OFF
ili korišćenjem tastera
" + " i " - “ smanjite
vreme na 0:00.
•Kada vreme istekne,
rerna se automatski gasi
i pušta zvučni signal na
nekoliko sekundi.
• Ukoliko želite da
ugasite rernu ranije,
jednostavno okrenite
selektor na OFF
ŠTA RADIČEMU SLUŽI
• Omogućava Vam da
isključite zvuk nakon
isteka vremena tajmera
• Omogućava
podešavanje tačnog
vremena
• Omogućava oganičavanje
vremena rada rerne.
• Kada vreme istekne,
vratite selektor na poziciju
OFF.
• Kako bi videli preostalo vreme
kuvanja (u slučaju da ste u
međuvremenu izabrali neku
drugu funkciju), okrenite tajmer na
ovu poziciju
• Omogućava da podesite
željeni kraj kuvanja.
• Isključuje zvuk tajmera
• Za podešavanje vremena
Napomena: Pri prvom
uključivanju ili nakon
nestanka struje, vreme se
resetuje na 12:00
• Za kuvanje prema
željenim receptima sa
naznačenim vremenom.
Označava isključivo
trajanje samog procesa
kuvanja/pečenja.
•Ova funkcija se uglavnom koristi u kombinaciji sa funkcijom
TRAJANJE KUVANJA.
•Na primer, recimo da želimo
da nam se hrana peče 45
minuta i da želimo da nas
sačeka gotova u 12:30, nakon
čega će se rerna isključiti i
pustiti zvučni signal. Prvo ćemo
izabrati funkciju kuvanja, potom podesiti vreme trajanja
kuvanja na 45 minuta (“-”
“+”tasterima). Tek nakon svega
toga ćemo na ovoj funkciji
podesiti kraj kuvanja na 12:30
(“-” “+” tasterima). Kuvanje će
automatski početi u 11:45 (45
minuta pre 12:30), nakon čega
će se rerna automatski ugasiti.
UUUPPPOOOZZZOOORRREEENNNJJJEEE::: u slučaju da
funkcija trajanje kuvanja prethodno nije postavljena, rerna će
odmah početi da peče i ugasiće
se kada dođe do zadatog
vremena.
TAJMER
BEZBE-
DNOSNA
ZAŠTITA
• Okrenite levi selektor
do pozicije naznačene
ikonicom iz leve kolone
• Podesite odbrojavanje
tasterima" + " i " - "
• Okrenite levi selektor
do pozicije naznačene
ikonicom iz leve kolone
i držite taster " + " 5
sekundi.
• Indikacija STOP će se
pojaviti na displeju.
• Set the time on 00.00 by
turning the left function
selector to the position
Minute Minder, and using
the button " - “
• Okrenite levi selektor
do pozicije naznačene
ikonicom iz leve kolone i držite taster " + " 5
sekundi.
• Indikacija STOP će nestati.
SRB 23
•Emituje zvučni signal
po isteku vremena.
•Tokom rada, displej
pokazuje preostalo
vreme..
• Rernu ne možete koristiti.
•
Omogućava nezavisno
odbrojavanje vremena,
čak i kada je rerna
isključena.
• Ova funkcija je korisna
za sve situacije kada bi
rerna mogla biti neželjeno
uključena. (npr. deca se
igraju)
Page 10
3.2 Programi pečenja (funkcije)
Selektor
funkcija
*
T °C
preporučena
40
6060 ÷ 60
180
210
220
210
T °C
opseg
40 ÷ 40
50 ÷ 240
50 ÷ 240
50 ÷ 280
50 ÷ 230
Funkcija (Zavisi od modela)
SVETLO: Uključuje svetlo unutar rerne.
ODMRZAVANJE: Ventilator okreće vazduh na sobnoj temperaturi oko zaleđene
hrane tako da se odledi za nekoliko minuta bez da sadržaj belančevina u hrani
bude promenjen. Temperatura je unapred podešena na 40°C
ODRŽAVANJE TOPLOTE: Preporučljivo za podgrejavanje već kuvane hrana,
policu postavite na drugi nivo od vrha, a odleđenu pizzu, hleb ili pecivo
postavite na policu na nižem nivou. Temperatura je unapred podešena na
60° C i regulisanje nije moguće.
VENTILATOR: Koriste se oba grejača zajedno sa ventilatorom koji okreće vruć
vazduh u unutrašnjosti rerne. Ovaj način kuvanja preporučujemo za živinu,
peciva, ribu i povrće. Ovim načinom kuvanja postižemo bolje prodiranje toplote, a
vrijeme zagrejavanja i kuvanja su kraći. Kuvanje pomoću ventilatora omogućuje
da različita jela kuvate zajedno u isto vreme na različitim položajima u rerni uz
jednaku raspodelu toplote, a bez opasnosti od mešanja ukusa i mirisa. Kada
kuvate različitu hranu u isto vrieme, kuvajte 10 minuta duže.
DONJI I GORNJI GREJAČ:
Koriste se oba grejača. Ovaj način je idealan za sva tradicionalna pečenja i kuvanja
crvenog mesa, govedine, jagnjetine, divljači, hleba ili hrane umotane u foliju.
VENTILATOR + DONJI GREJAČ:
Kombinacija donjeg grejača i ventilatora je idealna za voćne kolače, torte,
peciva i sl. Ova funkcija onemogućava da hrana postane previše suva i podstiče
dizanje testa. Postavite policu na donji položaj u rerni..
GRILL+VENTILATOR:Koristi se gornji grejač zajedno s ventilatorom koji okreće
vruć vazduh po unutrašnjosti rerne. Prethodno zagrejavanje preporučljivo je
**
*Testirano u skladu sa CENELEC EN 60350-1
**Testirano u skladu sa CENELEC EN 60350-1 za definiciju energetske klase.
200
L3
L3
ECO
150 ÷ 220
L1 ÷ L5
L1 ÷ L5
ECO÷SUPER
za crveno meso, a nije potrebno za belo meso. Pečenje na grilu idealno je za
deblje komade mesa kao što su svinjetina ili piletina. Hranu koju pripremate
na grilu postavite ravno na sredini srednje police, a ispod postavite pleh za
sakupljanje sokova i masti. Za najbolje rezultate uvek proverite da meso nije
preblizu grejača i okrenite meso na polovini vremena pečenja.
GRILL: Koristi se gornji grejač. Uspeh je zagarantovan za razne vrste mesa,
ražnjiće, čevapčiće, kobasice i sl. Grill treba unapred zagrejati na 5 minuta da
se postigne visoka temperatura. Belo meso treba uvek biti postavljeno malo
dalje od grejača grila, vreme kuvanja je malo duže, ali meso će biti sočnije.
Crveno meso i ribu možete postaviti na policu, a ispod stavite pleh za
sakupljanje masti. Rerna ima dve pozicije grila:
Grill: 2140 W Roštilj: 2340 W
SUPER GRILL: rerna ima dve snage grilla
Grill: 2200 W Grill Super: 3000 W
PIROLIZA
SRB 24
Page 11
4. Čišćenje i održavanje rerne
4.1 Generalne napomene o čišćenju
Životni vek aparata može biti produžen regularnim čišćenjem. Sačekajte da se rerna ohladni pre nego
što krenete sa ručnim čišćenjem. N ikada nemojte koristiti abrazivne deterdžente, metalnu vunu, oštre
predmete za čišćenje kako ne bi oštetili emajlirane delove. Koristite samo vodu, deterdžent ili preparate
na bazi hlora (ili amonijaka).
STAKLENI DELOVI
Preporučujemo da staklo rerne očistite sa debelom kućnom krpom nakon svakog korišćenja rerne.
Kako bi uklonili skorelije fleke, možete koristiti sunđer natopljen deterdžentom (dobro isceđen), a
potom isprati vodom..
GUMA RERNE
U slučaju da je prljava, gumu lako možete obrisati vlažnim sunđerom.
DODACI
Očistite dodatke sa mokrim sunđerom i deterdžentom za sudove. Dobro isperite i osušite;
nemojte koristiti abrazivne deterdžente.
PLEH ZA SAKUPLJANJE MASTI
Nakon grillovanja (roštiljanja), izvucite pleh iz rerne. Toplu mast i tečnosti izručite i operite pleh u
toploj vodi, korišćenjem sunđera i deterdženta za sudove. U slučaju da masni ostaci ostanu, potopite
pleh u vodu i deterdžent. Takođe, pleh možete oprati u mašini za sudove ili profesionalnim
sredstvom za čišćenje rerne. Nikada nemojte vraćati prljav pleh u rernu.
4.2 Piroliza
Ova rerna je opremljena pirolitičkim sistemom čišćenja koji uništava ostatke masti i ostale hrane na
visokoj temperaturi. Ova funkcija se izvršava automatski, izborom adekvatnog programa. Sve preostale
nečistoće postaju “čiste” zahvaljujući kompletnom sagorevanju. Kako program dostiže jako visoke
temperature, vrata rerne su opremljena sistemom za zaključavanje. Program možete prekinuti u bilo
kom trenutku. Vrata ne mogu biti otvorena dok bezbednosni indikator ne odobri.
VAŽNA NAPOMENA : U slučaju da se rerna nalazi ispod ploče za kuvanje, nikako je ne koristite dok
rerna radi program pirolize. Ovo će sprečiti ploču od pretrevanja.
POSTOJE 2 DEFINISANA programa:
ECO PIROLIZA : Čisti normalno zaprljanu rernu. Radi 90 minuta.
SUPER PIROLIZA : Čisti veoma zaprljanu rernu. Radi 120 minuta.
Nikada ne koristite bilo kakve hemijske proizvode za pirolitički program!
Savet: Korišćenje pirolitičkog programa odmah nakon pečenja omogućava da iskoristite preostalu
toplotu, pa samim tim i uštedu energije.
Pre korišćenja pirolitičkog ciklusa:
•Izvucite sve dodatke iz rerne. Ni jedan dodatak nije napravljen od materijala koji mogu izdržati
visoke temperature pirolitičkog ciklusa; posebno obratite pažnju da izvučete sve rešetke, vođice
plehova i slično. U slučaju da je rerna opremljena temperaturnom sondom, zatvorite otvor
odgovarajućim poklopcem koji je dopremljen uz rernu.
• Sve veće nečistoće i velike ostatke hrane očistite iz rerne. Tako velike nečistoće bi zahtevale
previše vremena za uništenje. Takođe, prevelika gomila masti može da se zapali.
• Zatvorite vratna rerne.
• Preveliki ostaci hrane/tečnosti moraju biti uklonjeni.
• Očistite vrata rerne;
• Preostale ostatke hrane očistite vlažnim sunđerom. Ne koristite deterdžente;
• Izvadite sve dodatke kao i vođice ( gde su prisutne);
• Nemojte stavljati kuhinjske krpe unutra.
SRB 25
Page 12
Korišćenje pirolitičkog ciklusa:
1- Okrenite selektor funkcija do ikonice " ". Na ekranu, " ECO " ili " SUP "će se pojaviti. Prethodno
podešeno vreme je 90 minuta, koja se može prebaciti sa 90 min (Eco) na 120 min (Super) putem
tastera na displeju (putem podešavanja " + " ili " - "). U slučaju da je rerna veoma prljava, savetujemo
da prebacite vreme pečenja na 120 min, a u slučaju da je rerna slabije zaprljana podesite 90 min.
2- Moguće je promeniti početak rada programa podešavanjem programa KRAJ KUVANJA.
3- Nakon nekoliko minuta, kada rerna dostigne temperaturu, vrata rerne se zaključavaju automatski.
Pirolitički ciklus može biti zaustavljen u bilo kom trenutku tako što ćete okrenuti selektor programa
nazad na '0' (reč OFF će biti prikazana na displeju 3 sekunde).
4 - Kada pirolitički ciklus bude završen, sistem pirolize će označiti automatski kraj. Na displeju će
se pojaviti indikacija "END" dok su vrata zaključana na "0--n".
5- Možete okrenuti selektor funkcije na " 0 " ali u slučaju da je temperatura unutra i dalje visoka, "0--n "
će označavati da je su vrata i dalje zaključana.
Korišćenje pirolitičkog ciklusa sa rernama sa Touch Kontrolom:
1- Okrenite selektor na poziciju za pirolizu. Displej će prikazati "ECO" ili "SUP“
2- Prethodno podešeno vreme je 90 minuta, koja se može prebaciti sa 90 min (Eco) na 120 min
(Super) putem tastera na displeju (putem podešavanja " + " ili " - "). U slučaju da je rerna veoma prljava,
savetujemo da prebacite vreme pečenja na 120 min, a u slučaju da je rerna slabije zaprljana podesite
90 min.
4.3 Aquactiva funkcija
Aquactiva procedura koristi vodenu paru kako bi uklonila preosstalu mast i ostatke hrane sa rerne.
1. Prospite oko 300 ml vode u Aquactiva ulubljenje u donjem delu rerne.
2. Podesite rernu na prog. Static ( ) ili donje ( ) grejanje
3. Podesite temperaturu na Aquactiva ikonu
4. Pustite program da radi 30 minuta.
5. Nakon 30 minuta isključite program i ostavite rernu da se ohladi.
6. Kada aparat bude hladan, očistite unutrašnjost rerne vlažnom krpom.
Upozorenje:
Pobrinite se da rerna bude hladna pre čišćenja.
Posebno obratite pažnju pri radu sa toplim površinama. Koristite destilovanu ili pijaću vodu.
NAPOMENA: Određene pirolitičke rerne sa Precò Touch komandnom tablom nude i Aquactiva
funkciju. Kako bi pokrenuli funkciju, okrenite selektor prog. na ( ) program, a potom na
digitalnom displeju podesite temperaturu na 90°, korišćenjem tastera “-” i “+”.
300 ml
SRB 26
Page 13
4.4 Održavanje
VAĐENJE I ČIŠĆENJE METALNIH VOĐICA
1. Odšrafite šrafove sa prikaza na slici A, u smeru suprotnom od kazaljke na satu.
2. Izvucite metalne vođice povlačenjem prema sebi.
3. Operite metalne vođice u sudomašini ili sa vlažnim sunđerom, potom odmah osušite.
4. Kada očistite metalne vođice, vratite ih nazad i ponovo zašrafite šrafove, sa posebnom pažnjom na
to da budu veoma dobro zategnuti.
A
IZVLAČENJE STAKLA RERNE
1. Otvorite prednji prozor.
2. Otvorite poklopce šarki vrata sa leve i desne strane tako što ćete ih povući na dole. Izvucite staklo
3. Vratite staklo procedurom u suprotnom smeru.
SRB 27
Page 14
IZVLAČENJE I ČIŠĆENJE STAKALA IZ VRATA
LOW-E
1. Otvorite vrata rerne.
2.3.4. Zaključajte šarke, odšrafite šrafove i skinite metalni poklopac sa vrha vrata povlačenjem na od vrata.
5.6. Polako izvucite staklo iz ležišta vrata (Napomena: kod pirolitičkih rerni, takođe izvucite i središnje staklo (u slučaju da je prisutno, u zavisnosti od modela).
7. Nakonj pranja stakla, vratite delove u suprotnim koracima od gore navedenih.
Na svakom staklu, indikacija "Pyro" mora biti vidljiva sa leve strane vrata. Na ovaj način, štampana
oznaka prvog stakla će biti unutar vrata.
1.
2.
3.
5.
6.
1
2
3
7.
4.
SRB 28
Page 15
ZAMENA SIJALICA
1. Isključite rernu iz struje.
2. Odšrafite stakleni poklopac, a potom i sijalicu. Stavite novu sijalicu i zašrafite.
3. Nakon postavljanja nove sijalice, zavrnite stakleni poklopac.
5.
Troubleshooting
5.1 Pitanja i odgovori
PROBLEMMOGUĆI RAZLOGREŠENJE
Rerna ne greje
Rerna ne greje
Rerna ne greje
Sat nije podešenPodesite tačno vreme
Zaštita ekrana je aktivna
Funkcija ili temperatura
nisu dobro podešene
Deaktivirajte blokadu
Pobrinite se da je rerna
pravilno podešena
SRB 29
Page 16
INSTALACIJA
SRB
590 mm
560 mm x 45 mm
560 mm
560 mm
500 mm x 10 mm
Otvor
460mm x 15 mm
550 mm
580 mm
545 mm
22 mm
SRB
U slučaju da elementi dolaze sa daskom na zadnjem delu
595 mm
595 mm
elementa, probušite otvor za kabal.
SRB
U slučaju da rerna nema ventilator za hlađenje,
BG
ostavite otvor 460 mm x 15 mm
600 mm
Otvor
560 mm x 45 mm
mm
560
560
mm
Otvor
500mm x 10 mm
Page 17
SRB
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve netačnosti nastale u štampi ili pisanju ovog uputstva. Zadržavamo pravo da napravimo
promene na proizvodima, uključujući podatke o potrošnji, bez prethodne najave i uticanja na bezbednosne funkcije.
10.2017 • REV.A • 42823504
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.