Candy CFDE 4484 User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]

DOPPIA PORTA TOTAL NO FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da pag. 3 a pag. 4
IT
DOUBLE DOOR TOTAL NO FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 5 to page 6
DOUBLE PORTE NO FROST TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOPPELTÜR KÜHL/GEFRIERKOMBINATION TOTAL NO FROST. . . . . . . . . . . Seite 9 bis 10
DOS PUERTAS TOTAL NO FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DUAS PORTAS TOTAL NO FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DWUDRZWIOWE TOTAL NO FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . od str. 17 do str. 18
DVOUDVEŘOVÁ TOTAL NO FROST
DUBBELDEURS NO-FROST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . van pagina 21 tot pagina 22
KAKSOISOVI - HUURTUMATON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sivu 23 - 24
DOBBELDØR TOTAL NO FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 25 til 26
DUBBELDÖRR "TOTAL NO FROST" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .från sida 27 till sida 28
DOBBELTDØR TOTAL INGEN RIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fra side 29 til side 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .str. 19 až str. 20
de page 7 à page 8
de pág. 11 a pág. 12 de pág. 13 à pág. 14
από σελ. 15 έωλ. 16
EN
FR
DE
ES
PT
EL
PL
CZ NL
FI
NO
SV DA
DOPPIA PORTA TOTAL NO FROST
QUADRO COMANDI
Per raggiungere il quadro comandi è suffi ciente aprire la porta superiore del frigorifero.
La manopola consente di attivare tutto l’apparecchio e di impostare la temperatura del vano congelatore e Frigorifero. Le posizioni consigliate sono 2-3. Se si ruota sulla posizione „0“ si disattiva completamente l‘apparecchio.
(Figura 1)
2
3
4
SUPER
SUPER
ON
1
0
La spia arancio si accende quando la manopola termostato è ruotata in corrispondenza della posizione SUPER. In questo caso il compressore funziona continuamente.
Importante: Alcuni apparecchi inizieranno a funzionare dopo un tempo di almeno 6 minuti dal momento in cui si è inserita la spina nella presa della corrente e impostata la temperatura.
La spia verde „ON“ indica che l‘apparecchio è in funzione. La spia si accende qualunque sia la posizione del termostato ad eccezione dello 0.
CONGELAZIONE
La quantità massima di alimenti che si può congelare è indicata nella targhetta.Creare prima lo spazio necessario a contenere il carico da congelare.Il carico da congelare andrà distribuito sul ripiano inferiore posto nel freezer. Dopo alcune ore introdurre i cibi da congelare e posizionare il termostato sulla posizione SUPER; contemporaneamente si accenderà la luce arancione sul cruscotto.Trascorse 24 ore, la congelazione è terminata. In ogni caso trascorse 26 ore dalla posizione di SUPER la scheda elettronica disattiva automaticamente la funzione, spegnendo la spia arancione. Riportare la manopola termostato sul valore abituale.
SBRINAMENTO
(Figura 2)
In questo prodotto lo sbrinamento della cella frigo avviene automaticamente.
La presenza di un lieve strato di brina o di gocce d‘acqua durante il funzionamento è da considerarsi normale.
E‘ importante mantenere sempre pulito il condotto di scarico ed evitare di porre i cibi a contatto con la parete della cella.
N.B. In questa posizione è possibile trovare la targa matricola, contenente i dati da comunicare all‘ Assistenza Tecnica qualora si verifi casse un guasto.
Importante: In presenza di temperatura ambiente molto calda, l‘apparecchio potrebbe funzionare in continuo, con conseguente formazione anomala di brina sulla parete di fondo della cella frigo. In questi casi è necessario ruotare la manopola frigo su numeri più bassi (1-2).
3 IT
TOTAL NO FROST
I prodotti total No frost sono constituiti da un sistema di aereazione composto da 2 bocchette regolabili manualmente. Si consiglia di tenere le bocchette parzialmente e completamente aperte.
CHIUSO APERTO
INVERSIONE SENSO DI APERTURA DELLE PORTE
Per invertire il senso di apertura delle porte seguire le indicazioni in relazione al tipo di testata e di cerniera di cui il vostro prodotto è costituito.
Sdraiare o inclinare di 45° il frigorifero, per facilitare le operazioni nella parte inferiore dello stesso.
45°
Togliere i tappi (A) e (B), svitare le viti ed estrarre le viti ed estrarre parzialmente il cruscotto.
(A) (B)
Dalla busta accessori in dotazione, prelevare e fi ssare la cerniera superiore sinistra.
Togliere la cerniera inferiore destra svitando le viti, il perno e le rondelle, quindi togliere la porta inferiore.
Svitare la cerniera destra. Incidere e rompere l‘asola sinistra del
Rimuovere il tappo sulla parte sinistra e inserirlo sulla parte destra delle testatine centrali e inferiore.
Bussola
Svitare la vite centrale e togliere la porta superiore.
cruscotto nella zona dell‘Impronta.
Rimontare le cerniere e le porte operando dal basso verso l‘alto 1
2 3.
3
2
4 IT
Tap po
1
DOUBLE DOOR TOTAL NO FROST
CONTROL PANEL
Open the top door of the fridge in order to access the control panel.
Turn on the thermostat dial to switch on the appliance and set the temperature of the freezer&fridge compartment. We recommend you set the thermostat dial to 2 or 3. Turn the thermostat dial to "0" to turn off the appliance.
(Figure 1)
2
3
4
SUPER
SUPER
ON
1
0
The orange light comes on when the thermostat dial is turned to SUPER. In this case the compressor continues to function as normal.
Important: Some appliances will start working at least 6 minutes after the plug has been inserted in the power outlet and the temperature has been set.
The green "ON" light shows that the appliance is functioning. This light is on irrespective of the thermostat dial setting, except for when the thermostat dial is set to 0.
FREEZING
The rating plate states the maximum quantity of food that can be frozen. First of all, create the space necessary to place the load to be frozen on the bottom shelf of the freezer and set the thermostat dial to SUPER. At the same time, an orange indicator will light up on the panel. Freezing will be completed after 24 hours. In any case, after 26 hours, from the SUPER position, the circuit board automatically deactivates the function, turning off the orange light. After the freezing process reset the thermostat dial to the recommended settings.
DEFROSTING
(Figure 2)
Defrosting of the fridge compartment occurs automatically in this product.
A small amount of frost or drops of water on the back of the fridge compartment when the fridge is working is normal.
Make sure the water outlet is always clean. Make sure foods do not touch the back or sides of the fridge compartment.
N.B. This is the rating plate. If you need to contact our Service Department in the event of faults, remember to give them the information on the plate.
Important: If the room temperature is very warm, the appliance may work continuously and a layer of frost will deposit on the back of the fridge compartment. In this case, turn the thermostat dial to lower settings (1-2).
5 EN
TOTAL NO FROST
Appliances with total no frost comprise of a ventilation system made up of 2 manually adjustable outlet vents. It is recommended that you keep the outlet vents partially or completely open.
CLOSED OPEN
REVERSING THE OPENING OF THE DOORS
In order to reverse the doors, allowing a right to left opening, follow the indications in relation to the insert and hinge type your product is made up of.
Place or tilt the fridge at a 45° angle, since it is necessary to work on the bottom of the appliance.
45°
Remove the caps (A) and (B), loosen and remove the screws and partially remove the panel .
(A) (B)
Flip the top left-hand hinge found in the accessories kit.
Remove the bottom hinge by removing the screws, the plug and washers, then remove the bottom door.
Unscrew the right hinge. Mark and break the left-hand slot on the
Remove the plug on the left-hand side and insert it on the right hand-side of the central and lower inserts.
Bush
Remove the middle screw and remove the top door.
panel, in the insert area.
Reassemble the hinges and doors working from bottom to top 1
2 3.
3
2
6 EN
Cap
1
DOUBLE PORTE NO FROST TOTAL (sans givre)
PANNEAU DE COMMANDE
Ouvrez la porte supérieure du réfrigérateur afi n d'accéder au panneau de commande.
Tournez le bouton afi n de mettre l'appareil en marche et de régler la température du compartiment congélateur et du réfrigérateur. Nous vous conseillons de régler la température sur 2 ou 3. Placez le bouton sur "0" pour éteindre l'appareil.
(Image 1)
2
3
4
SUPER
SUPER
Marche
1
0
Le voyant orange s'allume quand le bouton du thermostat est sur la position SUPER. Dans ce cas, le compresseur fonctionne en continu.
Important: Certains appareils commencent à fonctionner 6 minutes au moins après que la prise ait été insérée dans la prise de courant et que la température ait été réglée.
Le voyant vert "ON" indique que l'appareil est en marche. Ce voyant reste allumé peu importe la position du bouton, sauf si ce dernier est en position 0.
CONGELATION
La plaque signalétique indique la quantité maximale d‘aliments pouvant être congelée. Avant tout, laissez l‘espace suffi sant pour disposer la quantité à congeler sur la clayette du bas du congélateur. Après quelques heures, placez les aliments à congeler sur cette clayette du bas du congélateur et réglez le thermostat sur SUPER. Un voyant orange s‘allume alors sur le panneau. La congélation est effectuée en 24 heures. Après 26 heures en position SUPER, le système désactive de toute façon automatiquement cette fonction et éteint le voyant orange. Une fois la congélation terminée, replacez le bouton du thermostat sur la position recommandée.
DEGIVRAGE
(Image 2)
Le dégivrage de la partie congélateur est automatique sur cet appareil.
Il est normal qu'une fi ne péllicule de givre ou de gouttes d'eau se forme au fond du réfrigérateur quand ce dernier est en marche.
A s s u r e z - v o u s d e t o u j o u r s m a i n t e n i r p r o p r e l a z o n e d ' é v a c u a t i o n d'eau. Assurez-vous que les aliments ne sont pas en contact avec le fond ou les parois latérales du réfrigérateur.
N.B. Ceci est la plaque signalétique. Si vous devez contacter notre service après vente en cas de dysfonctionnement, pensez à leur fournir les informations fi gurant sur la plaque.
Important: Si la température de la pièce est trop élevée, il se peut que l'appareil fonctionne de façon continue et qu'une couche de givre se forme dans le fond du réfrigérateur. Dans ce cas, positionnez le bouton sur les réglages les plus bas. (1-2).
7 FR
NO FROST TOTAL (sans givre)
Les produits no frost disposent d’un système de ventilation constitué de 2 bouches d‘aération réglables manuellement. Il est recommandé de laisser ces bouches d’aération partiellement ou complètement ouvertes.
FERME OUVERT
INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DES PORTES
Afi n de pouvoir inverser le sens d'ouverture des portes, reportez-vous aux instructions relatives au type de charnières et de goujons dont votre appareil est équipé.
Positionnez ou basculez l'appareil à un angle de 45° car il est nécessaire d'intervenir sur le bas de l'appareil.
45°
Retirez les caches (A) et (B), desserrez et retirez les vis, puis enlevez partiellement le bandeau.
(A) (B)
Fixez la charnière supérieure gauche que vous trouverez dans le kit d'accessoires.
Retirez la charnière du bas en retirant les vis, le cache et les rondelles, puis enlevez la porte du bas.
Devissez la charnière de droite. Découpez une fente sur le côté gauche du
Retirez le cache du côté gauche et insérez­le dans les inserts du milieu et du bas sur le côté droit.
Douille
Retirez la vis du milieu et enlevez la porte du haut.
panneau au niveau de la zone marquée à cet effet.
Remontez les charnières et les portes en partant du bas et en remontant vers le haut,
2 3.
1
3
2
8 FR
Capuchon
1
DOPPELTÜR KÜHL/GEFRIERKOMBINATION TOTAL NO FROST
SCHALTBRETT
Öffnen Sie die obere Tür des Kühlschranks, um das Steuergehäuse zu bedienen.
Um das Gerät einzuschalten und die Temperatur im Kühlschrank und dem Gefrierfach einzustellen, müssen Sie den Drehknopf einschalten. Wir empfehlen Ihnen, die Temperatur auf 2 oder 3 einzustellen. Drehen Sie den Knopf auf "0", um das Gerät auszuschalten.
(Abbildung 1)
2
3
4
SUPER
SUPER
An
1
0
Wenn der Thermostatknopf auf SUPER eingestellt ist, erscheint die Anzeige orange. In diesem Fall arbeitet der Kompressor im Dauerbetrieb.
Wichtiger Hinweis: Einige Geräte laufen erst dann an, wenn sie für mindestens 6 Minuten an der Steckdose angeschlossen waren und die Temperatur eingestellt wurde.
Die grüne "ON" Leuchte zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist. Dieses Licht ist unabhängig von der Einstellung des Drehknopfes außer für den Fall, dass der Drehknopf auf "0" steht.
EINFRIEREN
Das Leistungsschild gibt die maxi male Anzahl der Lebensmittel an, die eingefroren wer den können. Schaffen Sie als erstes au sreichend Platz auf dem unteren Ablagefach des Gefrierschranks, um die einzufrierenden Lebensmittel hineinzulegen. Legen Sie nach einigen Stunden die Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, auf das untere Ablagefach des Gefrierschranks und stellen Sie das Thermostat auf „SUPER“. Gleichzeitig wird eine orangefarbene Anzeige auf dem Bedienfeld aufl euchten. Das Einfrieren ist nach 24 Stunden abgeschlossen. In jedem Fall wird die Funktion nach 26 Stunden in der SUPER-Position von der Elektronik automatisch abgeschaltet, dabei erlischt die orangefarbene Anzeige. Wenn der Einfriervorgang abgeschlossen ist, stellen Sie den Thermostatknopf auf die empfohlenen Einstellungen zurück.
ABTAUEN
(Abbildung 2)
Das Abtauen des Gefrierraums geschieht bei diesem Produkt automatisch.
Beim normalen Betrieb des Kühlschranks entsteht auf der Rückseite des Kühlraums ein wenig Frost oder ein paar Wassertropfen.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückseite oder die Seiten des Kühlraums berühren.
Hinweis: Das ist das Matrikelschild. Wenn Sie bei einem auftretenden Fehler unser Servicecenter kontaktieren müssen, teilen Sie den Mitarbeitern die Informationen auf diesem Schild mit.
Wichtiger Hinweis: Wenn die Raumtemperatur sehr warm ist, wird das Gerät unter Umständen ständig laufen und auf der Rückseite des Kühlraums wird sich eine Frostschicht ablagern. Stellen Sie den Drehknopf in diesem Fall auf eine niedrigere Einstellung (1-2).
9 DE
TOTAL NO FROST
Die Produkte mit dem Prädikat “Total No Frost (völlig frostfrei)” besitzen ein Belüftungssystem mit 2 manuell einstellbaren Lüftungsöffnungen. Es ist empfehlenswert, dass Sie die Lüftungsöffnungen teilweise oder vollständig geöffnet lassen.
GESCHLOSSEN OFFEN
TÜRANSCHLAGWECHSEL
Um den Türanschlag zu wechseln, befolgen Sie die Anweisungen, die sich auf die Bauart der Einsätze und Scharniere beziehen, die Ihr Gerät verwendet.
Legen oder kippen Sie den Kühlschrank in einem 45°-Winkel, da es notwendig ist, an der Unterseite des Gerätes zu arbeiten.
45°
Entfernen Sie die Schutzkappen (A) und (B), lösen und entfernen Sie die Schrauben ziehen Sie die Stirnwand teilweise heraus.
(A) (B)
Nehmen Sie das obere linke Scharnier aus dem Zubehör und befestigen Sie es.
Entfernen Sie das untere Scharnier, indem Sie die Schrauben, die Stopfen und Unterlegscheiben entfernen. Entfernen Sie anschließend die untere Tür.
Schrauben Sie das rechte Scharnier ab. Ritzen Sie die linke Öse der Stirnwand ein
Entfernen Sie die Schutzkappe auf der linken Seite und setzen Sie diese auf der rechten Seite der mittleren und unteren Einsätze ein.
Buchse
Entfernen Sie die mittlere Schraube und enfernen Sie die obere Tür.
und stechen Sie diese an der markierten Stelle im Bereich des Einsatzes durch.
Bauen Sie die Scharniere und die Türen wieder an, beginnen Sie dabei von unten, 1 2 3.
3
2
10 DE
Schutzkappe
1
Loading...
+ 22 hidden pages