Can-am Outlander 800R Xmr (2012) User Manual [ru]

`12 Outlander 800R Xmr.indb 1`12 Outlander 800R Xmr.indb 1 13.10.2011 18:11:5313.10.2011 18:11:53
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО­ВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер пре­досторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода.
Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Ру­ководстве и в табличках на корпусе мотовездехода. Пренебрежение этими предостережениями, может стать причиной получения СЕРЬЁЗ­НЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться у вла­дельца или водителя мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руковод­стве, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе мотовездехода, может иметь серьёзные последствия, не исключая получение травм и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить другие транспортные средства, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым мотовезде­ходом.
ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настоящее изделие содержит или выделяет известные в штате Кали­форния химические вещества, способные вызывать онкологические заболевания, пороки деторождения или ослабление репродуктивной функции.
На территории Канады изделия распространяются компанией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP).
На территории США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier Recreational Products Inc.:
Can-Am™
®
Rotax
XPS™
TTI™
DESS™
DPS™
МП10
vmo2012- 011 en JT ®™ и логотип BRP являются торговыми марками компании Bomba rdier Rec reatio nal Products Inc . или её филиалов. ©2011 Bombar dier Rec reatio nal Products Inc . Все права защищены.
`12 Outlander 800R Xmr.indb 2`12 Outlander 800R Xmr.indb 2 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
РОСС CA.MП10.B00012
с 11. 07. 2 011 по 10.07.2012
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается ограниченной гарантией компании BRP и поддержкой сети автори­зованных дилеров Can-Am, готовых предос­тавить Вам запасные части и аксессуары и выполнить работы по техническому обс­луживанию Вашей машины.
При покупке Вам будут разъяснены гаран­тийные обязательства компании, после чего Вам будет предложено подписать ПРОВЕ-
РОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОД­ГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше новое
транспортное средство полностью подготов­лено к успешной эксплуатации.
В обязанности дилера входит удовлетво­рение Ваших запросов и потребностей. По всем вопросам, связанным с эксплуата­цией и обслуживанием мотовездехода, об­ращайтесь к Вашему дилеру.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы Вами или другими людьми, а также исключить воз­можность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехо­да, следует ознакомиться с Руководством по эксплуатации.
Также прочитайте предупреждающие нак­лейки, расположенные на мотовездеходе, и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
ВИДЕО ФИЛЬМ.
Лица, не достигшие 16 -летнего возраста, не допускаются к управлению мотовезде­ходом.
Данный мотовездеход предназначен для отдыха, к управлению должны допускаться только подготовленные водители.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут. Для получения допол­нительной информации см. раздел «РЕКО-
МЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ».
Пренебрежение предостережениями, содер­жащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗ­НЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
о потенциально опасных ситуа­циях, которые могут стать причи­ной получения травм лёгкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
дения и инструкции, несоблюде­ние которых может стать причи­ной серьёзных повреждений мо­товездехода или другого имущества.
О настоящем Руководстве
Настоящее Руководство по эксплуатации было разработано с целью ознакомить вла­дельца/водителя с особенностями эксплуа­тации и технического обслуживания данного мотовездехода, а также правилами техники безопасности, знание которых необходимо для правильной эксплуатации мотовезде­хода.
Храните настоящее Руководство на мо­товездеходе, чтобы при необходимости использовать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением неисправностей и эксплуа­тацией.
Настоящее Руководство доступно на нес­кольких языках. В случае обнаружения раз­ночтений помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед остальными.
Прочитать и распечатать дополнительную копию настоящего Руководства можно по адресу: http://www.rosan.com/club/info/
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОСТОРОЖНО Информирует
Содержит предупреж-
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следую­щие типы предупреждений:
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
1
`12 Outlander 800R Xmr.indb 1`12 Outlander 800R Xmr.indb 1 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ВВЕДЕНИЕ
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, достоверна на момент пуб­ликации. Компания BRP придерживается политики постоянного улучшения своей про­дукции, но при этом не берет на себя обя­зательств модернизировать соответствую­щим образом ранее выпущенную продукцию. Вследствие внесения изменений в конструк­цию изделий, возможны некоторые отличия между изделием и его характеристикой, при­ведённой в данном Руководстве. Компания BRP оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации оборудованием выпускаемых изделий без каких-либо обя­зательств со своей стороны.
Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРАЦИОН- НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепродаже долж­ны быть переданы новому владельцу.
2
`12 Outlander 800R Xmr.indb 2`12 Outlander 800R Xmr.indb 2 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1
Прежде чем начать движение ..................................................................................................1
Предупреждения ........................................................................................................................ 1
О настоящем Руководстве ........................................................................................................1
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................. 8
Избегайте отравления угарным газом ....................................................................................8
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ......................................8
Берегитесь ожогов .....................................................................................................................8
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ...............................................................8
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................... 9
Курс подготовки ........................................................................................................................ 11
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ .................................................................................................. 12
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ ........................................................................................ 38
Контрольный осмотр перед поездкой ...................................................................................39
Экипировка ................................................................................................................................ 41
Перевозка пассажира запрещена .......................................................................................... 42
Перевозка грузов ......................................................................................................................42
Буксировка прицепа ................................................................................................................. 43
Рабочее применение мотовездехода....................................................................................43
Прогулки на мотовездеходе ...................................................................................................43
Движение в грязи ......................................................................................................................44
Окружающая среда ..................................................................................................................4 4
Конструктивные ограничения .................................................................................................45
Движение по пересечённой местности .................................................................................45
Основные указания по вождению и мерам безопасности ..................................................4 5
Тех н и к а вождения ....................................................................................................................48
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБ ЛИЧКИ........................................................................... 53
Предупреждающие таблички .................................................................................................53
Расположение предупреждающих табличек ........................................................................54
Табл и ч к и соответствия ............................................................................................................ 58
Табл и ч к и с техническими характеристиками .......................................................................58
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ .......................................... 60
1) Рычаг дроссельной зас лонки .............................................................................................61
2) Селектор 2WD/4WD .............................................................................................................61
3) Левый рычаг тормоза .......................................................................................................... 62
4) Стояночный тормоз .............................................................................................................62
5) Рычаг переключения пе редач ............................................................................................63
6) Многофункциональный переключатель ...........................................................................64
7) Информационный центр ..................................................................................................... 67
8) Электрическая розетка (12 В) .............................................................................................72
9) Замок зажигания ..................................................................................................................72
10) Педаль тормоза ..................................................................................................................73
11) Опорные гребёнки подножек ............................................................................................73
12) Опорные гребёнки подножек для движения в грязи ......................................................73
13) Багажное отделение .......................................................................................................... 74
14) Сиденье ...............................................................................................................................74
15) Заднее багажное отделение ............................................................................................75
16) Гру зо в ы е багажные дуги ....................................................................................................75
3
`12 Outlander 800R Xmr.indb 3`12 Outlander 800R Xmr.indb 3 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ОГЛАВЛЕНИЕ
17) Сцепное устройство ...........................................................................................................76
18) Возимый комплект инструментов ....................................................................................76
19) Лебёдка ...............................................................................................................................76
20) Переключатель управления лебёдкой ...........................................................................76
21) Роликовый тросоукладчик ................................................................................................77
22) Пульт дистанционного управления лебёдкой ................................................................77
23) Подсоединение пульта дистанционного управления лебёдкой ..................................77
24) Компрессор ACS .................................................................................................................78
ТОПЛИВО ...................................................................................................................... 80
Рекомендуемое топливо .........................................................................................................80
Заправка топливом ..................................................................................................................80
ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА .................................................................................... 82
Эксплуатация в период обкатки .............................................................................................82
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............................................................................................. 8 3
Запуск двигателя ......................................................................................................................83
Переключение передач ...........................................................................................................8 3
Остановка двигателя ...............................................................................................................83
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ..................................................................................... 84
Если в вариатор попала вода .................................................................................................84
Если в корпус воздушного фильтра попала вода ................................................................84
Если мотовездеход перевернулся .........................................................................................85
Если мотовездеход затоплен .................................................................................................85
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ............................................................................... 86
Регулировка подвески с пневмоподкачкой (ACS) ................................................................86
Изменение режимов работы усилителя рулевого управле ния (DPS) ..................................87
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА ................................................................ 8 9
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ...................................................... 92
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................. 95
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................... 9 9
Воздушный фильтр ..................................................................................................................99
Моторное масло .....................................................................................................................102
Масляный фильтр ..................................................................................................................104
Радиатор .................................................................................................................................104
Охлаждающая жидкость .......................................................................................................105
Искрогаситель ........................................................................................................................ 107
Воздушный фильтр вариатора .............................................................................................108
Масло для коробки передач ................................................................................................. 110
Трос дроссельной заслонки .................................................................................................. 111
Свечи зажигания .................................................................................................................... 113
Аккумуляторная батарея ....................................................................................................... 114
Предохранители ..................................................................................................................... 114
Световые приборы ................................................................................................................. 115
Чехлы и кожухи шарниров приводных валов ..................................................................... 118
Колеса и шины ........................................................................................................................ 118
Подвеска ..................................................................................................................................120
Воздушный фильтр пневматической подвески с пневмоподкачкой ...............................120
Тру б к и и фитинги подвески с пневмоподкачкой (ACS) ......................................................121
Тормо з н а я система ................................................................................................................122
4
`12 Outlander 800R Xmr.indb 4`12 Outlander 800R Xmr.indb 4 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ОГЛАВЛЕНИЕ
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ................................................................................. 124
Заключительные операции после поездки.........................................................................124
Чистка и защитная обработка мотовездехода ................................................................... 125
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА .................................................... 126
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА ...................................... 128
Идентификационный номер транспортного средства (VIN) ............................................ 128
Идентификационный номер двигателя (EIN) .....................................................................128
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................ 129
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСП РАВ НОСТЕЙ ........................... 136
СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА .................................................... 140
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИ Я КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО
СОЮЗА РОССИИ И ТУРЦИИ: 2012 CAN-AMTM ATV ............................................... 142
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................ 148
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ............................... 149
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ...................................... 153
5
`12 Outlander 800R Xmr.indb 5`12 Outlander 800R Xmr.indb 5 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
`12 Outlander 800R Xmr.indb 6`12 Outlander 800R Xmr.indb 6 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 7`12 Outlander 800R Xmr.indb 7 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угар­ным газом
Отработавшие газы всех двигателей содер­жат оксид углерода (угарный газ), который в определённых условиях может представ­лять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появ­ления головной боли, головокружения, сон­ливости, тошноты, спутанности сознания и, в конечном итоге, стать причиной леталь­ного исхода.
Угарный газ является веществом без цве­та, запаха и вкуса, которое может присутст­вовать в воздухе, даже если Вы не видите и не ощущаете запаха отработавших газов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро, и Вы можете оказаться в ситуации, в которой не сможете спасти себя самостоятельно. В плохо проветриваемых местах опасная концентрация угарного газа может сохра­няться в течение нескольких часов и даже дней. Если Вы чувствуете какие-нибудь симп томы отравления угарным газом, не­медленно покиньте опасную область, под­ышите свежим воздухом и обратитесь за ме­дицинской помощью.
В целях предотвращения возможности полу­чения серьёзных травм и летального исхода в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте мотовездеход
в плохо проветриваемых и частично зак­рытых местах. Даже если Вы попытаетесь отводить отработавшие газы, с помощью вентилятора или, открыв окна или двери, концентрация угарного газа может быстро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель мотовез-
дехода на улице, если отработавшие газы могут попасть в помещение через откры­тые окна или двери.
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей
Пары бензина являются легковоспламеня­емыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и воспламениться от искры или пламени на достаточно боль­шом удалении от двигателя. В целях сниже­ния риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:
– Для хранения топлива используйте только
специальные канистры.
– Строго следуйте инструкциям, приведённым
в главе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;
– Никогда не запускайте двигатель и не на-
чинайте движение, если не закрыта пробка топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять опас­ность для здоровья и жизни.
Не допускайте попадания бензина в рот.При попадании бензина внутрь или в глаза,
а также при вдыхании паров бензина неза­медлительно обратитесь за медицинской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты систе­мы выпуска отработавших газов и двигателя разогреваются до очень высоких температур. Для предотвращения ожогов избегайте кон­тактов с ними во время эксплуатации и спустя некоторое время после её окончания.
Аксессуары и внесение из­менений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию мото­вездехода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения не были протестирова­ны BRP, они могут увеличить риск получения травмы или возникновения несчастного слу­чая и сделать использование мотовездехо­да незаконным.
Для приобретения аксессуаров и дополни­тельного оборудования для Вашего мото­вездехода обращайтесь к официальному дилеру Can-Am.
8
`12 Outlander 800R Xmr.indb 8`12 Outlander 800R Xmr.indb 8 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.
– Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными средст-
вами. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода.
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
– Прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно прочтите Руководство по эксплуа-
тации и предупреждающие таблички на мотовездеходе и следуйте приведённым в них рекомендациям. Так ж е, прежде чем приступить к эксплуатации, просмотрите ДЕМОНСТРА-
ЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
Всегда придерживайтесь возрастных ограничений: Лица, не достигшие 16-летнего возрас-
та, не допускаются к управлению мотовездеходом. – Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода запрещена.Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути, места
стоянки и улицы. – Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грун-
товые и гравийные). – Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца. Шлем должен
быть хорошо подогнан. Необходимо пользоваться средствами защиты глаз (очками или
защитным экраном) надевать перчатки, башмаки, рубашку или куртку с длинными рукавами
и длинные прочные брюки. – Движение в усталом, болезненном состоянии или под воздействием алкоголя или нар-
косодержащих препаратов категорически запрещено. В таком состоянии время реакции
увеличивается, а способность принимать взвешенные решения ухудшается. – Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соответствии
с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразуясь с Вашим во-
дительским опытом. – Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также выполнять
другие трюки. – Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к
безопасной эксплуатации. Выполняйте контрольные операции и операции технического обс-
луживания, предусмотренные Регламентом, который приведён в настоящем Руководстве.
При движении всегда держитесь за руль, а ноги ставьте на подножки.При движении по незнакомой местности снижайте скорость. Во время движения будьте
постоянно готовы к неожиданной смене рельефа. – Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необходимых навы-
ков управления. При движении по такой местности будьте предельно осторожны. – При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве.
Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорос-
ти. Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости. – Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для
Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя. Потренируйтесь в управ-
лении мотовездеходом сначала на пологих склонах, а затем и на более крутых. – При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руководстве.
Перед началом движения внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь
на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите центр тяжести Вашего тела вперёд.
Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко пере-
дачи. Не выезжайте на вершину на высокой скорости.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 9`12 Outlander 800R Xmr.indb 9 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
9
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– При движении вниз по склону или торможении на склоне следуйте рекомендациям нас-
тоящего Руководства. Перед началом движения вниз по склону внимательно исследуйте рельеф местности. Перенесите центр тяжести Вашего тела назад. Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз.
– При движении поперёк склона следуйте рекомендациям настоящего Руководства. Избегай-
те движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Перенесите центр тяжести Вашего тела в сторону вершины. Не пытайтесь развернуть мотовездеход на склоне — для этого, прежде всего, следует освоить технику разворота, описанную в настоящем Руковод­стве. По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов.
– Во время движения в гору иногда может заглохнуть двигатель или мотовездеход начнёт
скатываться назад. Во избежание самопроизвольной остановки двигателя при движении вверх по склону выбирайте подходящую передачу и поддерживайте постоянную ско­рость движения. Если мотовездеход остановился или стал скатываться назад, следуйте специаль ной процедуре остановки, описанной в Руководстве по эксплуатации. Если воз­никает опасность, сойдите с мотовездехода на сторону, обращённую вверх по склону, или, если мотовездеход стоит прямо, — на любую сторону. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как указано в настоящем Руководстве.
– При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий. Не пытай-
тесь переехать крупные валуны или поваленные деревья. При преодолении препятствий старайтесь действовать так, как рекомендовано в настоящем Руководстве.
– Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. Научитесь контролировать мотовез-
деход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной поверхности. Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте предельно осторожны, под­держивайте малую скорость движения во избежание развития неконтролируемого заноса.
– Не заводите мотовездеход в быстрые потоки воды или в водоём, глубина которого превы-
шает допустимый предел. Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После преодоления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить тормоз­ные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мотовездеходе.
– Помните, что на длину тормозного пути оказывают влияния следующие факторы (спи-
сок не исчерпывающий): погода и условия движения, состояние компонентов тормозной системы и шин, скорость движения мотовездеход и высота над уровнем моря, загрузка мотовездехода и буксировка груза. Не забывайте об этом и соответствующим образом изменяйте стиль вождения.
– При движении задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет людей или препятст-
вий. Убедившись, что движение задним ходом безопасно, двигайтесь медленно.
– Компания BRP рекомендует во время движения задним ходом занимать на мотовездеходе
положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела может переместиться вперёд, по направ­лению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.
– Пользуйтесь только тем типом шин, который указан в настоящем Руководстве. Постоянно
поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в настоящем Руководстве.
10
`12 Outlander 800R Xmr.indb 10`12 Outlander 800R Xmr.indb 10 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Устанав ливайте аксессуары, только одобренные
компанией BRP. Не устанавливайте пассажирские сиденья и не используйте для перевозки
пассажира багажники. – Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя,
груза и дополнительных принадлежностей. Перевозимый груз должен быть правильно рас-
пределён и надёжно закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите
скорость и следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Учитывайте, что
длина тормозного пути увеличивается.
Курс подготовки
Не эксплуатируйте мотовездеход, не имея соответствующей подготовки. Пройдите специаль- ный курс обучения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения и соблю-
дать предписания настоящего Руководства. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, а также информацию о том,
где можно пройти специальный курс обучения можно получить у авторизованного дилера
Can-Am.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 11`12 Outlander 800R Xmr.indb 11 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
11
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего, типового, случая. Ваша модель может от- личаться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как управлять мотовездеходом в различных ситуациях, при различных типах рельефа.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо постоян­но совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания настоящего Руководства.
Для получения дополнительной информации о прохождении специ­ального курса обучения обратитесь к дилеру Can-Am.
12
`12 Outlander 800R Xmr.indb 12`12 Outlander 800R Xmr.indb 12 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовез­деходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной травме или гибели ребёнка.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навы­ков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 13`12 Outlander 800R Xmr.indb 13 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
13
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управ­ляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозить пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).
14
`12 Outlander 800R Xmr.indb 14`12 Outlander 800R Xmr.indb 14 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дороге с покрытием.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного при­менения и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощёной дороге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы можете потерять контроль над машиной.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъезд­ные пути, места стоянки и улицы.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 15`12 Outlander 800R Xmr.indb 15 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
15
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магистралям.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно столкновение с другим транспортным средством.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грунтовые и гравийные). Во многих странах появление мотовездеходов на общественных дорогах запрещено законом.
16
`12 Outlander 800R Xmr.indb 16`12 Outlander 800R Xmr.indb 16 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и за­щитной одежды.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Следующие предостережения справедливы по отношению к водителю: – Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьёзной
травмы головы или гибели в случае аварии.
Отсутствие защитных очков увеличивает риск совершения аварии
по вине водителя мотовездехода и значительно увеличивает вероят­ность получения серьёзной травмы в случае ДТП.
– Отсутствие защитной одежды значительно увеличивает вероятность
получения серьёзной травмы в случае аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Обязательно надевайте хорошо подогнанный защитный шлем. Кроме того, экипировка должна включать:
Средства защиты глаз (очки или маска).Перчатки и ботинки.Рубашку или куртку с длинными рукавами.Длинные брюки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 17`12 Outlander 800R Xmr.indb 17 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
17
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Управление мотовездеходом после приёма алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Уменьшение способности к правильной оценке ситуации. Замедление реакции. Ухудшение координации движений и восприятия. Может привести к аварии с тяжелейшими последствиями или гибели.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не употребляйте алкоголь или препараты, содержащие наркотические вещества, как до поездки, так и во время неё.
18
`12 Outlander 800R Xmr.indb 18`12 Outlander 800R Xmr.indb 18 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Нарушение скоростного режима.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям видимости и Вашему водительскому опыту.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 19`12 Outlander 800R Xmr.indb 19 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
19
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выпол­нять другие трюки.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая, в том числе пере­ворачивания.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не пытайтесь выполнять такие трюки, как движение на задних колёсах или прыжки. Не устраивайте представлений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуа­тацией.
Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая или повреждения оборудования.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед каждой поездкой проверяйте состояние мотовездехода, чтобы убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации.
Выполняйте контрольные операции и операции технического обслу­живания, предусмотренные Регламентом, который приведён далее в настоящем Руководстве.
20
`12 Outlander 800R Xmr.indb 20`12 Outlander 800R Xmr.indb 20 13.10.2011 18:11:5413.10.2011 18:11:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по замёрзшему водоёму.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/ или пассажира в результате затопления мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и проч­ность ледяного покрова и не убедившись, что он может выдержать вес мотовездехода и нагрузку, возникающую при его движении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание руля, потеря опоры для ног.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Отпускание даже одной рукоятки руля или снятие одной ноги с под­ножки уменьшает Вашу способность контролировать мотовездеход, что может привести к потере равновесия и падению с мотовездехода. Если нога не стоит на подножке, то она может задеть заднее колесо, что приведёт к травме или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 21`12 Outlander 800R Xmr.indb 21 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
21
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовез­деходе по незнакомой местности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете на­ехать на скрытый камень, неровность или яму.
Это может привести к потере управления, опрокидыванию мотовез­дехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности двигайтесь медленно, будьте предельно внимательны и осторожны.
Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности.
22
`12 Outlander 800R Xmr.indb 22`12 Outlander 800R Xmr.indb 22 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовез­деходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что может привести к несчастному случаю, включая опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на неровную, скользкую или рыхлую поверхность, если у Вас нет достаточно опыта управления мотовездеходом в подобных условиях. При движении по такой местности будьте предельно осто­рожны.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 23`12 Outlander 800R Xmr.indb 23 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
23
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника выполнения поворота.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря управления и, как следствие, авария или опроки­дывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в нас­тоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости.
Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
24
`12 Outlander 800R Xmr.indb 24`12 Outlander 800R Xmr.indb 24 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по чрезмерно крутым склонам.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя.
Потренируйтесь в управлении мотовездеходом сначала на пологих склонах, а затем и на более крутых.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 25`12 Outlander 800R Xmr.indb 25 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
25
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоя­щем Руководстве.
Перед подъёмом внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите центр тяжести Вашего тела вперёд. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не перек-
лючайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться. Не выезжайте на вершину на высокой скорости. По другую сторону
холма может находиться препятствие, обрыв, другое транспортное средство или человек.
26
`12 Outlander 800R Xmr.indb 26`12 Outlander 800R Xmr.indb 26 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вниз по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вниз по склону действуйте так, как рекомендовано в нас тоящем Руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для торможения при движении вниз по склону приме­няется специальный приём.
Перед спуском внимательно исследуйте рельеф местности. Перенесите центр тяжести Вашего тела назад. Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовез-
деход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старай­тесь двигаться по склону прямо вниз.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 27`12 Outlander 800R Xmr.indb 27 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
27
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Вы должны хорошо владеть техникой разворота на склоне, описан­ной в данном Руководстве. При повороте на любом склоне будьте осторожны.
По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов.
При движении поперёк склона:
Следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Перенесите центр тяжести Вашего тела в сторону вершины.
28
`12 Outlander 800R Xmr.indb 28`12 Outlander 800R Xmr.indb 28 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная тех­ника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость и выбирайте соответствующую передачу.
Если Вы теряете скорость движения:
Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины хол­ма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Нажмите на рычаг тормоза. После остановки машины задействуйте стояночный тормоз. Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или
на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Если мотовездеход начинает скатываться назад:
Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины хол­ма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Если мотовездеход начинает скатываться, не пользуйтесь задним тормозом.
Плавно нажмите рычаг переднего тормоза. После полной остановки машины включите задний тормоз и поставьте
машину на стояночный тормоз. Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или
на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как
указано в настоящем Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 29`12 Outlander 800R Xmr.indb 29 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
29
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника преодоления препятствий.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода. Мотовездеход может перевернуться.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности, прежде всего, проверьте, нет ли препятст вий. Не пытайтесь переехать через большие валуны или поваленные де-
ревья. Преодолевая препятствия, действуйте так, как рекомендовано в нас-
тоящем Руководстве.
30
`12 Outlander 800R Xmr.indb 30`12 Outlander 800R Xmr.indb 30 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неконтролируемая пробуксовка или занос.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления. При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно
опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Научитесь контролировать мотовездеход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной поверхности.
Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте осторожны и поддерживайте малую скорость во избежание возникновения неконтролируемого заноса или пробуксовки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 31`12 Outlander 800R Xmr.indb 31 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
31
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления колёс с дорогой, утрате контроля над мотовездеходом, и в результате — к несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не передвигайтесь на мотовездеходе по быстрым потокам, не заводите машину в водоём, глубина которого превышает допусти­мый уровень (см. настоящее Руководство).
Проверьте глубину водоёма, прежде чем въезжать в него. Уровень воды должен быть не выше колёс мотовездехода.
Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После преодо ления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить тормозные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мотовездеходе.
32
`12 Outlander 800R Xmr.indb 32`12 Outlander 800R Xmr.indb 32 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения задним ходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что при­ведёт к серьёзной травме.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии пре­пятствий или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 33`12 Outlander 800R Xmr.indb 33 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
33
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с неправильно, или неравномерно накачанными шинами.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относитель­но колёсных дисков, в результате чего увеличивается вероятность несчастного случая или аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пользуйтесь только рекомендованным типом шин, который указан в настоящем Руководстве.
Постоянно поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в настоящем Руководстве.
Повреждённые колеса или шины должны быть немедленно заменены.
34
`12 Outlander 800R Xmr.indb 34`12 Outlander 800R Xmr.indb 34 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конст­рукции.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Неверная установка дополнительного оборудования или самостоя­тельная модификация конструкции мотовездехода изменяют его динамические качества, что в некоторых ситуациях может привести к аварии или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Все детали и принадлеж­ности, устанавливаемые на мотовездеходе, должны быть изготовлены или рекомендованы компанией BRP, либо спроектированы специально для данной модели мотовездехода. Все оборудование также должно быть правильно установлено. Если у Вас есть какие-либо вопросы, обращайтесь к дилеру Can-Am.
Не устанавливайте пассажирские сиденья и не используйте для пере­возки пассажира багажники.
Изменение конструкции мотовездехода с целью увеличения мощности и скорости лишает Вас права на гарантийное обслуживание. В неко­торых странах изменение конструкции мотовездехода, включая де­монтаж деталей двигателя или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 35`12 Outlander 800R Xmr.indb 35 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
35
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или букси­ровки груза.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя, груза и дополнительных принадлежностей. Не перегружайте мотовездеход.
Перевозимый груз должен быть правильно распределён и надёжно закреплён.
При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
При перевозке груза или буксировке прицепа строго следуйте инструк­циям, приведённым в данном Руководстве.
36
`12 Outlander 800R Xmr.indb 36`12 Outlander 800R Xmr.indb 36 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Серьёзные травмы или гибель людей.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 37`12 Outlander 800R Xmr.indb 37 13.10.2011 18:11:5513.10.2011 18:11:55
37
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мотовездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила техники безопасно­сти. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнакомыми, другие — известными и вполне очевидными.
Пожалуйста, уделите время для прочтения данного Руководства и всех предупреждающих табличек, расположенных на мотовездеходе, а также для просмотра ДЕМОНСТРАЦИОННО- ГО ВИДЕОФИЛЬМА, поставляемого вместе с мотовездеходом. В них содержится наиболее полная информация, которую Вам необходимо знать, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода.
Несмотря на то, новичок Вы или опытный водитель, для обеспечения Вашей безопасности важно знать устройство и назначение всех органов управления данным мотовездеходом. Так же важно знать правильную технику вождения мотовездехода.
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, естественно, носит ограниченный характер.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
Толь к о взрослый, близкий человек может сказать, готов ли подросток к управлению мото­вездеходом, понимает ли он правила, которым должен подчиняться.
Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Сиденье мотовез­дехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ пассажирское сиденье и не используйте для перевозки пассажира багажники. Перевозка пассажира ухудшает управляемость и устойчивость мотовездехода.
Лица с психическими и физическими недостатками, как и те, кто слишком любит рисковать, чаще всего попадают в аварии, которые заканчиваются серьёзными травмами или гибелью. Мотовездеходы не похожи друг на друга, у каждого свои особенности. Вы должны хорошо изучить характер своей машины.
Изучите устройство мотовездехода и назначение всех органов управления, прежде чем садиться за руль. Потренируйтесь в каком-либо безлюдном, безопасном месте, привыкни­те к реакции мотовездехода на управляющие воздействия. Первые поездки совершайте на малой скорости. Для движения на высокой скорости Вам потребуются немалые знания и практический опыт, а также подходящие условия движения.
Условия вождения меняются от места к месту. Каждое из них подвержено изменениям по­годных условий, которые могут радикально различаться каждый раз и от сезона к сезону.
38
`12 Outlander 800R Xmr.indb 38`12 Outlander 800R Xmr.indb 38 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каждый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки. Полагайтесь на свой рассудок. Всегда двигайтесь с осторожностью. Пожалуйста, не идите на неоправданный риск, который может поставить Вас в затруднительное положение или привести к получению травм.
Не стоит думать, что мотовездеход способен пройти где угодно. Любое углубление, об­рыв, рыхлый участок внезапно встретившиеся в пути, могут стать причиной опрокидывания мотовездехода. Здесь можно только посоветовать быть всегда внимательным и выбирать безопасный маршрут. Если мотовездеход начинает опасно крениться или опрокидываться, лучшим решением будет СОЙТИ С НЕГО в направлении, противоположном опрокидыванию.
Контрольный осмотр перед поездкой
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Выполняйте контрольный осмотр перед каждой поездкой для выяв­ления потенциальных проблем, которые могут возникнуть при эксп­луатации. Контрольный осмотр поможет Вам отследить износ или разрушение какого-либо узла до того, как это перерастёт в проблему. Устраните любую обнаруженную неисправность, чтобы избежать по­ломки или несчастного случая. При необходимости обратитесь к ав­торизованному дилеру Can-Am.
Прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода, водитель должен выполнить конт­рольный осмотр мотовездехода в соответствии с приведённым ниже контрольным листом.
Устраните все обнаруженные неисправности, прежде чем начать движение. При необ­ходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 39`12 Outlander 800R Xmr.indb 39 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
39
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой
Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»)
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Эксплуатационные
жидкости
Утечки Осмотрите поверхность под мотовездеходом на наличие следов утечек.
Рычаг дроссельной
заслонки
Стояночный тормоз Проверьте
Шины Проверьте состояние шин и давление воздуха в них.
Колеса
Радиатор Убедитесь, что радиатор чистый.
Чехлы приводного
вала
Сиденье
Груз
Багажные отделения Убедитесь, что задние багажные отделения надёжно заперты.
Рама и подвеска
Проверьте уровень топлива, моторного масла и охлаждающей жидкости.
Несколько раз нажмите и отпустите рычаг дроссельной заслонки, чтобы убедиться в исправности и плавной работе тросового привода дроссе­ля. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в ис­ходное положение.
работу стояночного тормоза.
Осмотрите колеса и подшипники, убедитесь в отсутствии следов чрез­мерного износа или повреждений.
Проверьте состояние чехлов шарниров приводных валов и защитных кожухов.
Убедитесь, что водительское сиденье установлено на место и надёжно закреплено
Если Вы собираетесь везти какой-то груз, помните, что грузоподъёмность мотовездехода ограничена — сверьтесь с паспортными данными Вашей модели. Убедитесь, что груз на заднем багажнике надёжно закреплён.
В случае буксировки прицепа или другого оборудования:
Проверьте состояние сцепного устройства и шара.Не превышайте нагрузку на сцепное устройство и допустимую массу
буксируемого
Убедитесь, что прицеп надёжно соединён со сцепным устройством.
Работая под мотовездеходом, осмотрите и, при необходимости, очистите детали рамы и подвески.
груза.
Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»)
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Многофункциональ-
ный информационный
центр
Световые приборы
40
`12 Outlander 800R Xmr.indb 40`12 Outlander 800R Xmr.indb 40 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
Проверьте функционирование сигнальных ламп информационного цен­тра (в течение первых нескольких секунд после поворачивания ключа в положение «ON»).
Проверьте наличие сообщений на информационном центре.
Проверьте функционирование и, при необходимости, очистите фары и задние фонари.
Проверьте функционирование дальнего и ближнего света фар.
Проверьте функционирование стоп-сигналов.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
После запуска двигателя
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Рулевое управление
Рычаг переключения
передач
Селектор 2WD/4WD Проверьте функционирование селектора 2WD/4WD.
Тормозная система
Выключатель
двигателя
Замок зажигания
Убедитесь, что детали рулевого управления перемещаются свободно и без заеданий, а повороту руля из одного крайнего положения в другое ничто не мешает.
Проверьте функционирование рычага переключения передач («P», «R», «N», «H» и «L»).
На малой скорости последовательно проверьте работу всех тормозов. Тормоза должны полностью приводиться в и рычаг, и педаль должны возвращаться в исходное положение.
Проверьте функционирование выключателя двигателя.
Запустив и остановив двигатель, убедитесь, что замок зажигания функ­ционирует нормально.
действие. После отпускания
Экипировка
Одеваться, конечно, надо по погоде. Одевайтесь в расчёте на самую низкую температуру, указанную в прогнозе. Помните о важности правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно контактирует с кожей и является первым теплоизолирующим слоем. Тем не менее, соображения безопасности требуют, чтобы водитель надевал защитный шлем установленного образца, средства защиты глаз, надлежащую обувь, перчатки, куртку (ру­башку) с длинными рукавами и длинные прочные брюки. Этот тип экипировки обеспечит Вам защиту от некоторых незначительных опасностей, с которыми вы можете встретиться в пути. Не следует надевать предметы одежды с развевающимися концами (например, шарфы), которые могут попасть в детали мотовездехода или запутаться в ветках деревьев. Возмож­но, в некоторых случаях Вам понадобится незапотевающие защитные или солнечные очки. Очки со специальными светофильтрами помогут оценить характер местности и вовремя заметить его изменение. Солнечные очки рекомендуется надевать только в дневное время.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 41`12 Outlander 800R Xmr.indb 41 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
41
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Шлем
Экран, защищающий
глаза
Щиток, закрывающий
подбородок
Защита грудной
клетки
Длинные
рукава
Перчатки
Длинные прочные
брюки
Башмаки
Правильная экипировка
Перевозка пассажира запрещена
Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Сиденье мотовез­дехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов). НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ пассажирское сиде­нье и не используйте для перевозки пассажира багажники. Перевозка пассажира ухудшает управляемость и устойчивость мотовездехода.
Перевозка грузов
Любой груз, перевозимый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управляемость, длина тормозного пути при этом увеличивается. Ни в коем случае не следует перегружать мотовездеход сверх нормы. См. приведённую ниже табл.. Всегда проверяйте, что груз закреп­лён, правильно размещён и не мешает Вам управлять мотовездеходом. Плохо закреплённый груз может упасть и создать аварийную ситуацию. Не перевозите груз, выступающий за габа­риты мотовездехода и/или задевающий за посторонние предметы, кусты и ветки деревьев. Не перевозите груз, закрывающий фары или задний фонарь.
42
`12 Outlander 800R Xmr.indb 42`12 Outlander 800R Xmr.indb 42 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость в соответствии с дорож­ными условиями. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается. Груз на багажниках размещайте как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины.
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг
СУММАРНАЯ ДОПУСТИ-
МАЯ НАГРУЗКА
ЗАДНИЙ БАГАЖНИК 90 кг
235 кг
Включает вес водителя, всего груза, в т. ч. буксируемого, оборудования и принадлежностей.
Груз равномерно распределён. Включая вес груза на заднем багажнике, в заднем багажном отделении, в заднем багажном ящике, а также вес дышла прицепа.
Буксировка прицепа
Во время буксировки прицепа риск опрокидывания мотовездехода, особенно на склонах, существенно возрастает. Сцепные устройства прицепа и мотовездехода должны соответст­вовать друг другу. Убедитесь, что прицеп находится на одном уровне с мотовездеходом (в некоторых случаях необходимо установить на сцепное устройство специальный адаптер). Для повышения надёжности сцепки используйте цепи. Для остановки буксирующего прицеп мотовездехода требуется большее, чем обычно, расстояние, особенно на склоне. Всегда включайте понижающую передачу. Поддерживайте низкую скорость движения, особенно, во время поворота. Не допускайте заноса или скольжения мотовездехода. При остановке или стоянке, чтобы предотвратить возможное скатывание, блокируйте колеса прицепа. Пос­тоянно контролируйте распределение груза в прицепе. Будьте осторожны при отсоединении прицепа: прицеп или размещённый на нем груз может опрокинуться на вас или других людей
Рабочее применение мотовездехода
Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, например, уборка снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am вы можете купить любые аксессуары для работы с мотовездеходом. Но не требуйте от Вашей машины невозможного. Перегрузка мотовездехода приводит к быстрому выходу из строя его узлов и деталей. Любое дополни­тельное приспособление должно быть правильно установлено и в дальнейшем использовано в соответствии с назначением и инструкциями изготовителя. Не перенапрягайтесь сами при загрузке и разгрузке мотовездехода. (См. главу «ПРОГУЛКИ НА МОТОВЕЗДЕХОДЕ»).
Прогулки на мотовездеходе
Ваш отдых и развлечения не должны мешать окружающим. Уважайте законные права и ин­тересы других людей. Не выезжайте на трассы для снегоходов, тропы для конных верховых прогулок, гоночные трассы и трассы для горных велосипедов. Всегда держитесь правой стороны трассы, не двигайтесь зигзагом, из стороны в сторону. Всегда будьте готовы уступить дорогу встречному транспортному средству.
Вступите в местный клуб любителей ATV. В клубе Вас обеспечат картами местности, опытные водители поделятся информацией, дадут полезные советы. Если такого клуба нет в Вашем районе, организуйте его сами. Гр уп п о в ы е поездки и клубные мероприятия интересны и по­лезны.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 43`12 Outlander 800R Xmr.indb 43 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
43
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Во время движения держитесь на безопасном расстоянии от других транспортных средств. Оцените скорость движения, окружающую обстановку, состояние своего мотовездехода — и это подскажет Вам, какую дистанцию можно считать безопасной в том или ином случае. Помните, что мотовездеход не может остановиться мгновенно.
Отправляясь в дорогу, сообщите своим близким или друзьям, где Вы намерены побывать и когда планируете вернуться.
Если Вы собираетесь долго пробыть в пути, запаситесь дополнительными инструментами, питьевой водой, едой и аварийным оборудованием. Заранее продумайте, где Вы будете зап­равляться в пути. Будьте готовы к встрече с различными условиями, в которых Вы можете оказаться.
Аптечка первой медицинской помощи Разводной ключ
Мобильный телефон Нож
Липкая лента (скотч) Фонарь
Верёвка Очки с цветными линзами
Запасные лампы Карта маршрута
Возимый комплект инструментов Запас пищи
Движение в грязи
Данный мотовездеход специально сконструирован для движения по грязи и при движении по трассе необходимо поддерживать низкую скорость движения.
Несмотря на то, что данное транспортное средство построено для движения по пересечён­ной местности, экстремальные условия и нарушение правил эксплуатации могут привести к преждевременному износу или даже повреждениям некоторых компонентов мотовездехода. При необходимости движения в очень вязкой грязи на повышенных оборотах не допускайте резких поворотов руля и/или поворотов руля в крайние положения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации о настройке подвески см. гла­ву «РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ С ПНЕВМОПОДКАЧКОЙ (ACS)» в разделе «НАСТРОЙКА
МОТОВЕЗДЕХОДА».
Окружающая среда
Мотовездеход хорош тем, что даёт Вам возможность уйти с проторенных дорог, побывать в нетронутых уголках дикой природы. Но при этом Ваше отношение к природе должно быть особенно бережным. Не заезжайте в экологически закрытые зоны. Не ездите по полям, не мните кустарник, не валите молодые деревья, не разрушайте слабый покров почвы неп­рерывной пробуксовкой колёс. Относитесь к окружающей среде бережно.
Во многих странах преследование на мотовездеходах диких животных запрещено законом. Животное, преследуемое моторизованным гонщиком, может погибнуть от истощения. Если Вам в пути встретилось дикое животное, остановитесь и понаблюдайте за ним в тишине. Это впечатление останется с Вами на всю жизнь.
Следуйте правилу: «Что привёз — то и увези». Не оставляйте после себя мусор. Не раз­водите костры. Если же у Вас есть разрешение на это, то выбирайте места, безопасные в пожарном отношении. Ущерб, нанесённый природе, скажется на Вас и на других людях, как сейчас, так и в будущем.
44
`12 Outlander 800R Xmr.indb 44`12 Outlander 800R Xmr.indb 44 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Уважайте право собственности землевладельцев. Получите разрешение на проезд по част­ной территории. Берегите посевы, не пугайте домашних животных. Если Вы открыли ворота для проезда, не забудьте закрыть их за собой.
Не засоряйте ручьи, реки, озера. Следите за исправностью своего мотовездехода, и особенно за состоянием двигателя и системы выпуска отработавших газов.
Конструктивные ограничения
Ваш мотовездеход обладает хорошим запасом прочности для машин своего класса, но все же он остаётся лёгким транспортным средством, и возможности его ограничены.
Любое увеличение нагрузки на ту или иную систему немедленно сказывается на эксплуата­ционных качествах мотовездехода.
Движение по пересечённой местности
Движение по пересечённой местности достаточно опасно. Любая местность, неподготов­ленная для транспортного движения, всегда непредсказуема (изменение характера почвы, уклоны, перепады высоты и пр.). К походу по незнакомой местности необходимо серьёзно готовиться.
Водитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и сле­дить за тем, что находится впереди мотовездехода. Ни в коем случае нельзя доверять руль слабо подготовленному водителю.
Основные указания по вождению и мерам безопасности
Внимание, осторожность, опыт и умение — вот, что защитит Вас от всех неприятностей. Если есть хотя бы малейшее сомнение в том, что мотовездеход сможет преодолеть участок пути, отличающийся особой сложностью, лучше сразу поискать объездной маршрут.
Вне дорог главное — мощность, сцепление и тяга, а вовсе не скорость. Выбирайте скоростной режим, соответствующий характеру местности, условиям видимости и Вашему водитель­скому опыту.
Внимательно смотрите за тем, что ждёт Вас впереди. Любое неожиданное препятствие (ка­мень, пень, яма и пр.) может стать причиной опрокидывания мотовездехода.
Не отправляйтесь в путь на мотовездеходе с неисправными органами управления. Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких
препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов. Во время стоянки или остановки устанавливайте рычаг переключения передач в положение
PAR K и задействуйте стояночный тормоз. Это особенно важно при остановке на склоне. Колеса гружёного мотовездехода, тем более стоящего на крутом склоне, должны быть бло­кированы с помощью камней или кирпичей.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 45`12 Outlander 800R Xmr.indb 45 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
45
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение задним ходом
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов.
Во время движения задним ходом мы рекомендуем занимать на мотовездеходе положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперёд, по направлению к рычагу дрос­сельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.
Движение в гору
В силу своих технических характеристик мотовездеход прекрасно берет подъёмы, но имейте в виду, что опрокидывание может произойти даже при хорошей тяге машины. Например, на крутом склоне в какой-то момент движения центр тяжести машины внезапно оказывается смещённым назад, и мотовездеход опрокидывается. Мотовездеход может легко справится с такими условиями движения, однако, когда передняя часть достигнет вершины, произойдёт перераспределение веса на заднюю часть мотовездехода и может произойти опрокидывание.
То же самое может произойти, если в склоне холма встретится какой-то залегающий объект, который резко приподнимет переднюю часть мотовездехода. Всегда имейте в запасе обход­ной маршрут. Постарайтесь сначала узнать, что представляют собой склоны, по которым Вам предстоит двигаться.
Неплохо было бы также знать, что находится по другую сторону холма. Там может оказаться такой обрыв, по которому не удастся съехать.
Движение под гору
При подъёме мотовездеход может преодолеть большую крутизну, чем при спуске. Поэтому важно заранее подумать, взбираясь на холм, как потом спуститься с его вершины.
Торможение при спуске может привести к тому, что Вы покатитесь юзом, как на санях. На спус­ке держите постоянную скорость и даже чуть ускоряйтесь, чтобы не терять контроль над мотовездеходом.
Движение вдоль склона
По возможности избегайте такого маневра. Если же к этому Вас принуждает какая-то необ­ходимость, то будьте внимательны и примите все необходимые меры предосторожности. Дви­жение вдоль крутого подъёма может стать причиной опрокидывания. Кроме этого, на скольз­ком или сыпучем склоне мотовездеход может бесконтрольно скользить вниз. Не пытайтесь во время скольжения развернуть мотовездеход в направлении подошвы холма. Остерегай­тесь посторонних предметов, впадин и оседаний грунта, которые могут резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его.
Обрывы
Когда колеса наезжают на пустоту, мотовездеход теряет «почву под ногами» и обычно останав­ливается. Если провал достаточно крутой и глубокий, то мотовездеход «ныряет» и опро­кидывается.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
46
`12 Outlander 800R Xmr.indb 46`12 Outlander 800R Xmr.indb 46 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение по снежной поверхности
При проведении проверки мотовездехода перед выездом особое внимание обратите на мес­та, где скопление снега и/или льда может стать причиной ухудшения видимости световых приборов, засорения вентиляционных отверстий и радиатора (препятствовать функциониро­ванию вентилятора системы охлаждения), мешать функционированию органов управления. Перед началом движения на мотовездеходе проверьте работоспособность рулевого управ­ления, привода дроссельной заслонки и органов управления тормозной системы (рычагов и педали), убедитесь, что они перемещаются плавно и без заеданий.
При движении мотовездехода по снежной поверхности сцепление шин с покрытием значи­тельно ухудшается и управляемость мотовездехода изменяется. На поверхностях с низким коэффициентом сцепления отклики мотовездехода на движения рулём на так «прозрачны» и точны, длина тормозного пути увеличивается, а динамические свойства ухудшаются. Вы­езжайте на лёд на малой скорости, не нажимайте резко на рычаг дроссельной заслонки. Это приведёт к пробуксовке шин и, возможно, к заносу мотовездехода. По возможности избегайте экстренных торможений. Это может стать причиной скольжения мотовездехода. Так же це­лесообразно снижать скорость перед выполнением маневра, это позволит предотвратить потерю контроля над мотовездеходом.
Рыхлый снег, поднимаемый мотовездеходом при движении, может оседать (таять) на компо­нентах мотовездехода, например, тормозных дисках. Вода, снег или лёд могут стать причиной снижения эффективности тормозной системы мотовездехода. Периодически, даже если в настоящий момент снижение скорости движения мотовездехода не требуется, приводите в действие тормозную систему, в целях предотвращения скопления снега или льда и про­сушки её компонентов (дисков и колодок). Убедившись в безопасности маневра, Вы можете проверить сцепление шин с поверхностью и оценить реакцию мотовездехода на управляю­щие воздействия. Не допускайте попадания/скопления снега и льда на педали тормоза, подножках, площадках для ног, а также рычагах тормоза и дроссельной заслонки. Регулярно очищайте от снега сиденье, рукоятки, световые приборы и отражатели.
Крупные камни и пни, скрывающиеся под снегом, а также мокрый снег могут стать причиной застревания мотовездехода. Будьте бдительны, старайтесь заметить видимые признаки, указывающие на наличие таких препятствий. В случае возникновения сомнений объезжайте подозрительные места. Не двигайтесь по замёрзшим руслам рек, предварительно не убедив­шись, что толщины льда достаточно, чтобы выдержать вес мотовездехода. Помните: толщины льда, достаточной для того, чтобы выдержать снегоход, может оказаться недостаточно для мотовездехода аналогичного веса, потому что суммарная площадь пятна контакта четырёх шин меньше чем у гусеницы и лыж.
В целях повышения уровня комфорта и предотвращения обморожения одевайтесь в соответст вии с погодными условиями.
По окончании поездки очищайте корпус и все подвижные компоненты мотовездехода (ком­поненты тормозной системы, рулевого управления, системы привода, а также органы управ­ления, вентилятор системы охлаждения и т. п.) от налипшего снега и льда. Мокрый снег со временем превратится в лёд и его будет сложнее удалить в ходе проведения контрольного осмотра мотовездехода перед поездкой.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 47`12 Outlander 800R Xmr.indb 47 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
47
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Техника вождения
Неправильный выбор скорости движения может стать причиной аварии и получения травм. Выбирайте безопасную скорость движения. Статистика свидетельствует, что превышение скорости при выполнении поворота является главной причиной всех происшествий. Помните, что мотовездеход — достаточно тяжёлая машина! Она способна нанести серьёзную травму при опрокидывании.
Конструкцией данного мотовездехода не предусмотрено выполнение прыжков, его конструк­тивные элементы не в состоянии полностью поглотить большую энергию удара, возникаю­щую при выполнении таких трюков, — часть этой энергии может передаться водителю. Езда на задних колёсах — это верный способ опрокинуть тяжёлую машину на себя, но при этом могут пострадать и посторонние люди. Выполнение любого из этих двух приёмов очень опасно, следует избегать их.
Вы полностью будете контролировать машину лишь в том случае, если обе Ваши руки держат руль, а все приборы и органы управления находятся в зоне досягаемости. То же справедливо и для ваших ног. Во избежание травм постоянно держите обе ноги на подножках. Не пытай­тесь с помощью ног помочь маневрам мотовездехода — это, как правило, заканчивается травмами.
Мотовездеход имеет хорошую подвеску, тем не менее, тряска во время движения по поверх­ности, напоминающей стиральную доску, может быть очень неприятной и даже стать при­чиной травмирования спины. Может потребоваться занять положение стоя или с согнутыми ногами. Снизьте скорость и преодолейте подобный участок полустоя — согнутые ноги будут принимать на себя часть энергии ударов.
Данный мотовездеход не предназначен для движения по дорогам с покрытием. (Во многих странах это запрещено законом). При движении по дорогам возможно столкновение с другим транспортным средством.
Шины мотовездехода не предназначены для движения по дорогам с покрытием. Кроме того, данный мотовездеход не имеет дифференциала заднего моста (задние колеса всегда вра­щаются с одинаковой скоростью). Это является причиной значительного ухудшения управ­ляемости при движении по дороге с покрытием.
48
`12 Outlander 800R Xmr.indb 48`12 Outlander 800R Xmr.indb 48 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Передвигаясь по дороге или обочине, Вы можете ввести в заблуждение прочих участников движения, особенно если у Вас включены фары.
Если Вы пересекаете дорогу в составе колонны, то ведущий должен сойти со своего мото­вездехода, обеспечить проезд колонны. Затем с помощью замыкающего водителя пройти перекрёсток последним. Не выезжайте на тротуары. Это место только для пешеходов.
Водоём на пути — большая опасность. В глубоком водоёме мотовездеход может всплыть и перевернуться. Проверьте глубину водоёма и скорость потока, прежде чем принять реше­ние о его штурме. Пересечение водоёма допускается лишь в том случае, если уровень воды не поднимается выше колёс мотовездехода. Остерегайтесь подводных камней, растений, полузатопленных брёвен и скользкой поверхности как при движении по водоёму, так и при съезде/выезде из него — это может привести к потере сцепления колёс с опорной поверхно­стью. Не въезжайте в воду на большой скорости. Вода резко тормозит мотовездеход, и Вы просто можете вылететь со своего водительского места.
Вода влияет на эффективность тормозов. После преодоления водной преграды просушите тормозные колодки, несколько раз нажав педаль тормоза.
На подходе к водоёму почва обычно бывает топкая, болотистая. Здесь Вас могут ждать разного рода ловушки и провалы. Будьте к этому готовы. Будьте бдительны, остерегайтесь крупных камней, брёвен и т. п, частично скрытых растительностью.
Если Вам предстоит пересечь замёрзший водоём, проверьте толщину и прочность ледяного покрова и примите решение, способен ли он выдержать вес мотовездехода и груза вместе с Вашим собственным весом. Если Вы замечаете промоины, то знайте — это верный признак того, что лёд имеет разную толщину. При малейших сомнениях в прочности льда откажитесь от попытки пересечения замёрзшего водоёма.
На льду управляемость мотовездехода резко ухудшается. Выезжайте на лёд на малой скорос­ти, не нажимайте резко на рычаг дроссельной заслонки. Это приведёт лишь к пробуксовке и возможному опрокидыванию. Избегайте резкого торможения. Так как оно приведёт к не­контролируемому скольжению и переворачиванию машины. Ледяная пыль опасна тем, что она забивает механизмы мотовездехода и лишает его управляемости.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 49`12 Outlander 800R Xmr.indb 49 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
49
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Езда по снегу может снижать эффективность торможения. Аккуратно снижайте скорость и оставляйте больше места для торможения. Брызговики для защиты от снега могут вызы­вать отложения льда или скапливание снега на компонентах тормозной системы или органах управления. Используйте тормоза чаще, чтобы избежать накопления льда или снега. Для получения дополнительной информации о движении по покрытой снегом поверхности см. разделы «ВОЖДЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОДА» и «МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ».
Езда по песчаным барханам или снежным сугробам может быть очень увлекательной, если Вы будете придерживаться определённых правил безопасности. Когда песок или снег влаж­ный, глубокий или мелкодисперсный, мотовездеход начинает скользить, проваливаться и, в конце концов, может застрять. Если это происходит, найдите более надёжную опорную поверхность. В этой обстановке следует двигаться на малой скорости и внимательно наб­людать за состоянием грунта.
Во время путешествия по песчаным дюнам рекомендуем выставить на мотовездеходе высо­кий флагшток с предупредительным флагом. Так и м образом, Вы обозначите своё присутствие и местоположение другим любителям экзотических прогулок. Если Вы заметите по ходу движения другой такой же флажок, удвойте внимание. В иных обстоятельствах (например, во время поездки в лес) флагшток Вам ни к чему, и его надо снять.
Движение по мелким камням или гравию очень напоминает движение по льду. На таком покрытии мотовездеход может легко заскользить и перевернуться, особенно на большой скорости. Тормозной путь также становится больше. Имейте в виду, что при ускорении ко­леса Вашего мотовездехода выбрасывают камни, которые могут ранить других водителей, находящихся позади Вас. Ни при каких обстоятельствах не делайте этого умышленно.
При заносе или скольжении поверните руль в сторону заноса, чтобы восстановить контроль над машиной. Ни в коем случае не нажимайте на педаль тормоза и не допускайте блоки­ровки колёс.
Следуйте указаниям знаков, которые установлены на трассе. Они установлены на трассе ради Вашей безопасности и безопасности других людей.
Любое препятствие на пути представляет собой опасность и требует повышенного внимания. Это, прежде всего, крупные валуны, поваленные деревья, скользкий или рыхлый грунт, огра­ды, столбы, насыпи и провалы. По возможности избегайте таких препятствий. Помните, что некоторые препятствия слишком велики или их преодоление слишком опасно — избегайте таких препятствий. Небольшие камни и поваленные деревья следует переезжать под углом 90°. Привстаньте на подножках, согните ноги в коленях. Выберите подходящую скорость, не ускоряйтесь резко. Крепко возьмитесь за рукоятки руля. Перенесите вес вашего тела назад и начинайте штурм препятствия. Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли. Будьте осторожны, так как препятствие может оказаться скользким или подвижным.
50
`12 Outlander 800R Xmr.indb 50`12 Outlander 800R Xmr.indb 50 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
При преодолении подъёма необходимо помнить о двух важных вещах. Будьте готовы к встре­че со скользкими поверхностями или изменениям типа покрытия, а также следите за пре­пятствиями; занимайте на мотовездеходе правильное положение.
При остановке мотовездехода пользуйтесь стояночным тормозом. Это особенно важно при остановке на склоне. Колеса гружёного мотовездехода, тем более стоящего на крутом склоне, должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей.
Подъём на холм
Перенесите вес тела вперёд, по направлению к вершине холма. Упритесь ногами в подножки. Включите низшую передачу, а затем ускоряйтесь по мере необходимости. Переключение передач следует выполнять очень быстро. Не разгоняйтесь слишком сильно, так как на боль­шой скорости передние колеса могут оторваться от земли. Если склон оказался слишком крут, и Вы чувствуете, что машина может покатиться назад, включите тормоз, но остерегайтесь скольжения. Сойдите с мотовездехода и выполните U- или К-образный разворот (при этом находитесь на стороне, обращённой к вершине холма, руки постоянно держите на рычаге тормоза и медленно разверните мотовездеход так, чтобы его задняя часть была обращена в сторону вершины холма). Всегда сходите с машины в направлении вершины холма, держась подальше от вращающихся колёс. Не пытайтесь удержать мотовездеход, когда он начал опрокидываться. Отойдите в сторону. Не выезжайте на гребень холма на высокой скорости. За ним может оказаться крутой обрыв.
Спуск с холма
Перенесите вес Вашего тела назад. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг тормоза. Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 51`12 Outlander 800R Xmr.indb 51 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
51
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение вдоль склона
Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода очень легко может быть нарушено. Старайтесь выбирать другие маршруты. Если Вам все же приходится двигаться поперёк склона, то ПОСТОЯННО держите своё тело с наклоном в сторону вершины холма... и будьте готовы быстро спрыгнуть с мотовездехода именно в эту сторону в случае опасности.
Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.
52
`12 Outlander 800R Xmr.indb 52`12 Outlander 800R Xmr.indb 52 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касающейся Ва­шей безопасности.
Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указаний и предуп реждений, содержащихся в табличках.
Предупреждающие таблички
СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ
МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ АКТИВНОГО ОТДЫХА.
ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДГОТОВЛЕННЫХ
ВОДИТЕЛЕЙ
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРА ЗАПРЕЩЕНА
МИНИМАЛЬНЫЙ
ВОЗРАСТ: ВОДИТЕЛЯ — 16 ЛЕТ
МОТОВЕЗДЕХОД КАТЕГОРИИ S ОТЛИЧА­ЕТСЯ ВЫСОКИМИ ДИНАМИЧЕСКИМИ КА-
ЧЕСТВАМИ, ОН ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ
ВНЕДОРОЖНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
К УЧАСТИЮ В СПОРТИВНЫХ СОСТЯЗА-
НИЯХ ДОПУСКАЮТСЯ ТОЛЬКО ХОРОШО
ПОДГОТОВЛЕННЫЕ ОПЫТНЫЕ ВОДИТЕЛИ.
РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЙТИ КУРСЫ ВОЖДЕНИЯ.
ОБРАТИТЕСЬ К ВАШЕМУ ДИЛЕРУ.
УЗНАЙТЕ У ДИЛЕРА ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ О ЗАКОНАХ,
РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИХ ЭКСПЛУАТАЦИЮ
МОТОВЕЗДЕХОДОВ.
НЕ СНИМАТЬ ТАБЛИЧКУ ПРИ ПЕРЕПРОДАЖЕ
vmo2009-005-003_en
СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:
СЕРТИФИКАТ EPA
NER
(НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)
ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП)
*ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации приводит
к ТРАВМАМ И ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ.
ВОДИТЕЛЬ
ДОЛЖЕН ИМЕТЬ
ЗАЩИТНЫЙ
И ОДЕЖДУ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
• без надлежащей подготовки;
• на скорости, не соответствующей опыту водителя и условиям среды;
• на дорогах общественного пользования из-за опас­ ности столкновения с другими транспортными средствами;
• с пассажиром возможна потеря управляемости.
Водитель ОБЯЗАН:
• знать и правильно использовать приемы вождения, во избежание опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
• избегать выезда на дороги с покрытием — ухудша­ ется управляемость и устойчивость мотовездехода.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ
ШЛЕМ
НА ДОРОГИ
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОВЕЗДЕХОДА
ПЕРЕВОЗКА
ПАССАЖИРОВ
ЗАПРЕЩЕНА
АЛКОГОЛЬ И
НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
vmo20 06-0 05-009 _en
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 53`12 Outlander 800R Xmr.indb 53 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
53
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
Расположение предупрежда­ющих табличек
Прочитайте и уясните информацию, содер­жащуюся на предупреждающих табличках.
Предупреждающие таблички должны рас­сматриваться как неотъемлемая часть мо­товездехода. В случае утери или поврежде­ния наклейки следует заменить. Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации, приведён­ные в настоящем Руководстве, дают лишь общее представление. Ваша модель может отличаться.
vmo20 11-0 11-116 _a
vmo20 11-0 11-112 _a
54
vmo20 11-0 11-111 _a
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 54`12 Outlander 800R Xmr.indb 54 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
vmo20 11-0 11-110 _a
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
vmo20 11-0 11-114 _a
vmo20 11-0 11-115 _a
vmo20 11-0 11-113 _a
ТАБ ЛИЧ К А 1
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
55
`12 Outlander 800R Xmr.indb 55`12 Outlander 800R Xmr.indb 55 13.10.2011 18:11:5613.10.2011 18:11:56
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Управление мотовездеходом ли цами моложе
16 лет связано с РИСКОМ ДЛЯ ЖИЗНИ И
ЗДОРОВЬЯ как водителя, так и пассажира.
НЕ САДИТЕСЬ за руль мотовездехода, если
Вам не исполнилось 16 лет.
ТАБ ЛИЧ К А 2
ВНИМАНИЕ
НЕОБХОДИМО остановить мотовезде-
ход, прежде чем переключать передачи.
Перед переключением передачи из положения Park (P) и Neutral (N) вклю­чите ножной тормоз.
ТАБ ЛИЧ К А 3
ОСТОРОЖНО
Остановите мотовездеход перед переключением селек-
тора 4WD. При переключении на ходу возможны механические поломки.
ТАБ ЛИЧ К А 4
ТАБ ЛИЧ К А 5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильная загрузка прицепа приводит к потере контроля над машиной и несчастным случаям.
● Максимальный буксируемый груз: ХХХ кг
● Максимальная нагрузка на сцепное устройтсво: ХХ кг
vmo200 6-01 6-008_e n
ТАБ ЛИЧ К А 6: ЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗ­ДЕЛЕ «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
● НИКОГДА не перевозите пассажиров здесь.
● Максимально допустимая нагрузка на переднюю ось: Х кг
● Максимальная нагрузка на заднюю ось: Х кг (включая нагрузку на дышло при наличии прицепа)
vmo200 6-00 5-010_e n
ТАБ ЛИЧ К А 7: ПЕРЕДНЕЕ И ЗАДНЕЕ КРЫЛЬЯ (ЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛ Е «ТЕХНИ- ЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»)
56
`12 Outlander 800R Xmr.indb 56`12 Outlander 800R Xmr.indb 56 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоответствующее давление воздуха в ши-
нах или перегрузка могут привести к АВА-
РИИ С ТЯЖЕЛЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
НАГР. ДАВЛ. В ХОЛОДН. ШИНАХ
ПЕРЕДНИЕ МАКСИМАЛЬНОЕ: ХХ,Х кПа
ДО
МИНИМАЛЬНОЕ: ХХ,Х кПа
XXX
ЗАДНИЕ
КГ
МАКСИМАЛЬНОЕ: ХХ,Х кПа МИНИМАЛЬНОЕ: ХХ,Х кПа
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ в шинах тре-
буемое давление Чтобы избежать возможного
схода шины с обода колеса, давление в шинах НЕ ДОЛЖНО быть ниже минимального значения.
НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ МАШИНУ
максимальная нагрузка XXX кг, включая вес водителя, груза, вспомогательного оборудования и буксировочного дышла.
vmo2007-015-019_en
ТАБ ЛИЧ К А 8: ЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗ­ДЕЛЕ «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»
ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕ­ДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕД­НАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬ­ЗОВАНИЯ
V.I.N. РАСПОЛОЖЕН ПОД СИДЕНЬЕМ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
RUS
СЛЕДОВАТЬ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕ­ДУПРЕЖДЕНИЯМ.
vmo2006-014-003_a
ТАБ ЛИЧ К А 11: ДЛЯ МОТОВЕЗДЕХОДОВ РЕАЛИ­ЗУЕМЫХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ КАНАДЫ И США
vmo2 00 7-01 5-02 1
ТАБ ЛИЧ К А 9
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данную рукоятку
и дуги багажника для буксировки.
Это может стать причиной опроки­дывания мотовездехода.
ВСЕГДА используйте для буксиров-
ки тягово-сцепное устройство
vmo2010-004-002_en
ТАБ ЛИЧ К А 10
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
vmo20 10-0 10-100 _a
ТАБ ЛИЧ К А 12
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
По динамическим качествам данный мотовездеход может в зна-
чительной степени превосходить другие мотовездеходы, кото-
рыми Вам приходилось управлять ранее. Это спортивный (категория S), мощный мотовездеход для вне­дорожного использования. Он предназначен для активного от-
дыха и соревнований, управление мотовездеходом должно
осуществляться опытными водителями.
ТАБ ЛИЧ К А 13
57
`12 Outlander 800R Xmr.indb 57`12 Outlander 800R Xmr.indb 57 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
Таблички соответствия
Приведённые ниже таблички удостоверяют соответствие данной модели мотовездехода требованиям стандартов различных стран.
ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ
vm o200 8-01 1-09 1
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ­НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА
МОТОВЕЗДЕХОД РАБОТАЕТ НА НЕЭТИЛИРОВАННОМ БЕН­ЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ XXXX U.S. EPA И ШТ. КАЛИФОРНИЯ К ATV С ДВИГАТЕЛЯМИ SI.
СТАНДАРТ (FEL)
РАБОЧИЙ ОБЪЕМ
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ СМ. В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
vmo2010-001-302_a
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ­НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
ДВИГАТЕЛЬ
ВЫХЛОПА
ПО ДРОГОАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
*
Таблички с техническими характеристиками
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ В СООТВЕТ­СТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ЕСЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОХОДИТ В БОЛЕЕ ЖЕСТКИХ (ПЫЛЬНЫХ) УСЛОВИЯХ, МЕЖСЕРВИСНЫЕ ИНТЕРВАЛЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ СЛЕДУЕТ СОКРАТИТЬ.
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ­НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ
vmo20 10-0 04-001 _en
РАСПОЛОЖЕНИЕ: НА ЗАДНЕМ КРЫЛЕ
58
`12 Outlander 800R Xmr.indb 58`12 Outlander 800R Xmr.indb 58 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ИНФОРМАЦИЯ
О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 59`12 Outlander 800R Xmr.indb 59 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления и приборы поставляются только на заказ и входят в комплект дополнительно приобретаемого оборудования.
vmo20 12-0 11-100 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
60
`12 Outlander 800R Xmr.indb 60`12 Outlander 800R Xmr.indb 60 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
1) Рычаг дроссельной зас-
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
лонки
Рычаг дроссельной заслонки располагается на правой стороне руля.
Нажатие на рычаг вперёд приводит к уве­личению оборотов двигателя на выбранной передаче.
При полном отпускании рычага двигатель должен автоматически переходить в режим холостого хода, а скорость мотовездехода должна плавно снижаться.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг дроссельной заслонки
2. Ускорение
3. Замедление
2) Селектор 2WD/4WD
Селектор 2WD/4WD располагается на пра­вой стороне руля.
Селектор служит для переключения режи­мов работы трансмиссии: 2WD и 4WD.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 08-0 19-005 _b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Селектор
2. Положение 2WD
3. Положение 4WD
ВНИМАНИЕ
Переключение режи­мов работы трансмиссии 2WD/4WD осуществляется только на оста­новленном мотовездеходе. В про­тивном случае мотовездеходу мо­гут быть причинены серьёзные механические повреждения.
ВНИМАНИЕ
Если задние колеса пробуксовывают, отпустите рычаг дроссельной заслонки и дожди­тесь, когда двигатель перейдёт на холостые обороты, прежде чем включать режим 4WD.
Режим 4WD включается нажатием на ниж­нюю грань селектора.
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
61
`12 Outlander 800R Xmr.indb 61`12 Outlander 800R Xmr.indb 61 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
РЕЖИМ 4WD
Для отключения режима 4WD нажмите на верхнюю грань селектора 2WD.
3) Левый рычаг тормоза
Нажатие на рычаг включает передний и зад­ний тормоза.
При отпускании рычаг тормоза должен ав­томатически возвращаться в исходное по­ложение.
Эффективность торможения пропорцио­нальна силе нажатия на рычаг.
ПРИМЕЧАНИЕ: Как и у любой другой колёс­ной машины, центр тяжести мотовездехода при торможении стремится сместиться впе­рёд. Чтобы обеспечить большую эффектив­ность работы тормозов, тормозная система перераспределяет усилие, обеспечивая больший тормозной эффект спереди. Что отражается на управляемости мотовезде­хода. Примите это во внимание во время торможения.
vmo20 12-0 05-006 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Включение тормоза
4) Стояночный тормоз
Рычаг стояночного тормоза располагается на левой стороне руля.
Когда стояночный тормоз включён, движе­ние мотовездехода полностью блокирова­но. Стояночный тормоз можно использовать
РЕЖИМ 2WD
В положении селектора 2WD мотовездеход все время работает с приводом на два ко­леса.
62
`12 Outlander 800R Xmr.indb 62`12 Outlander 800R Xmr.indb 62 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
для блокировки тормоза, например, при вы­полнении К-образного разворота, при транс­портировке, или когда мотовездеход не ис­пользуется.
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если Вы не пользуетесь мото­вездеходом, задействуйте стоя­ночный тормоз и установите ры­чаг переключения передач в по­ложение «PARK».
Включение стояночного тормоза: Наж-
мите на рычаг тормоза и, удерживая его, пальцем сдвиньте замок — рычаг остаётся прижатым. Стояночный тормоз включен.
vmo20 12-0 05-005 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Замок рычага тормоза
2. Нажать для включения стояночного тормоза
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы компенсировать ход рычага тормоза, замок может занимать раз­личные положения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь, что когда стояночный тормоз задействован, мотовез­деход надёжно удерживается на месте.
Выключение стояночного тормоза: Наж-
мите рычаг тормоза. Замок должен автома­тически вернуться в исходное положение. Рычаг тормоза также должен возвращаться в исходное положение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения убе­дитесь, что стояночный тормоз полностью отключён. То рмоз, заб локированный непрерывны­ми нажатиями на рычаг, может повредить детали тормозной системы или загореться.
5) Рычаг переключения пе-
редач
Рычаг переключения передач располагает­ся на правой стороне мотовездехода рядом с рулевой колонкой.
Рычаг переключения передач имеет пять по­ложений: «Р», «R», «N», «H » и «L».
Чтобы переключить передачу, полностью остановите мотовездеход, сдвиньте рычаг в нужное положение. Не прикладывайте чрезмерных усилий при переключении передачи. Если включить передачу не уда­ётся, несколько раз качните мотовездеход вперёд-назад, чтобы шестерни передачи заняли требуемое положение и повторите попытку.
vmo20 06-0 07-007
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ВНИМАНИЕ
ем передачи остановите мотовез­деход и включите тормоз.
Р: Стоянка
В этом положении рычага трансмиссия бло­кирована. Именно в этом положении должен находиться рычаг, когда Вы не пользуетесь мотовездеходом. Возможно, Вам придёт­ся несколько раз качнуть мотовездеход вперёд-назад, чтобы шестерни передачи заняли требуемое положение для включе­ния данной передачи.
Перед переключени-
63
`12 Outlander 800R Xmr.indb 63`12 Outlander 800R Xmr.indb 63 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
R: Задний ход
В этом положении рычага мотовездеход движется назад. Скорость движения задним ходом ограничена.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади нет людей и препятствий. Во время движения задним ходом мы ре­комендуем занимать на мотовез­деходе положение сидя. Не вста­вайте. Вес Вашего тела переме­стится вперёд, по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожи­данного ускорения и потери кон­троля над мотовездеходом.
N: Нейтраль
В этом положении рычага трансмиссия отк­лючена; мотовездеход можно передвигать или буксировать вручную.
H: Повышающая передача
В этом положении рычага включена повыша­ющая передача. Это самое обычное положе­ние во время движения. На этой передаче мотовездеход может развить максимальную скорость.
L: Понижающая передача
В этом положении рычага включена пони­жающая передача. Это обычное положение при выполнении различных работ. Мотовез­деход движется медленно, но развивает максимальную тягу.
Это транспортное средство специально сконструировано для движения по грязи. Во время движения по грязи всегда вклю­чайте понижающую передачу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включайте понижающую пе­редачу при перевозке грузов и при подъёме на крутой склон.
6) Многофункциональный переключатель
Многофункциональный переключатель рас­полагается на левой стороне руля.
Органы управления, расположенные на мно­гофункциональном переключателе:
vmo20 12-0 05-004 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МНОГОФУНКЦИОНАЛЬ­НЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
1. Переключатель света фар
2. Выключатель двигателя
3. Кнопка запуска двигателя
4. Кнопка Override/D PS/ACS
Переключатель света фар
vmo20 12-0 05-003 _a
ФУНКЦИИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ СВЕТА ФАР
1. Переключатель света фар
2. Ближний свет и задний фонарь
3. Дальний свет и задний фонарь
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выключения фары переведите ключ зажигания в положение
«ON without light» (вкл. без света).
64
`12 Outlander 800R Xmr.indb 64`12 Outlander 800R Xmr.indb 64 13.10.2011 18:11:5713.10.2011 18:11:57
vmo20 06-0 16-002 _a
ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
1. «OFF» (выкл.)
2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)
3. Положение «ON without light» (вкл. без света)
Выключатель двигателя
Выключатель можно использовать для оста­новки двигателя в экстренной ситуации.
Для остановки двигателя полностью отпус­тите рычаг дроссельной заслонки, после чего воспользуйтесь выключателем двига­теля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель можно выклю­чить, повернув ключ зажигания в положение «OFF», однако мы рекомендуем останавли­вать его с помощью выключателя двигателя.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Кнопка запуска двигателя (START)
Чтобы запустить двигатель, установите вык­лючатель двигателя в положение «RUN».
Нажмите и удерживайте кнопку «START». Как только двигатель начнёт работать, не­медленно отпустите кнопку.
vmo20 12-0 05-001 _b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка запуска двигателя
2. Выключатель двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не запускается, если выключатель двигателя находится в положении «OFF» (выкл.).
vmo20 12-0 05-001 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Выключатель двигателя
65
`12 Outlander 800R Xmr.indb 65`12 Outlander 800R Xmr.indb 65 13.10.2011 18:11:5813.10.2011 18:11:58
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Кнопка OVERRIDE/DPS/ACS
Данная кнопка имеет три функции.
vmo20 12-0 05-001 _c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка Override/DPS/ACS
2. Выключатель двигателя
Отмена ограничений Override
Когда рычаг переключения передач на­ходится в положении REVERSE (задний ход), частота вращения коленчатого вала двигателя ограничивается, благодаря чему ограничивается скорость движения задним ходом, которая может быть задана нажатием на рычаг дроссельной заслонки в нормаль­ных условиях.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При спуске задним ходом в ре­зультате действия силы тяжести, скорость движения мотовездехо­да может превышать установлен­ное ограничение.
С помощью кнопки Override/DPS/ACS можно временно снять ограничение скорости дви­жения задним ходом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Используйте режим OVERRIDE только, для того чтобы выбрать­ся на мотовездеходе из грязи или мягких грунтов. Не исполь­зуйте данный режим во время нормального движения задним ходом. Этот режим делает воз­можным движение задним ходом с высокой скоростью и может увеличить риск потери контроля над мотовездеходом.
Для активации данной функции следует: При условии, что рычаг переключения пере-
дач находится в положении REVERSE.
1. Убедитесь, что мотовездеход полностью
остановлен.
2. Не нажимайте рычаг дроссельной зас-
лонки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь кнопкой OVER­RIDE, если Вы уже нажали рычаг
дросселя, так как это грозит по­терей контроля над мотовезде­ходом.
3. Нажав и удерживая кнопку Override/DPS/
ACS, плавно нажимайте рычаг дроссель­ной заслонки.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании режи­ма OVERRIDE на информационном центре появит ся сообщение OVERRIDE, отобра­жаемое в виде бегущей строки, которое подтверждает, что указанный режим акти­вирован.
Изменение режимов работы усили­теля рулевого управления (DPS)
Кроме описанной выше функции с помощью данной кнопки также осуществляется изме­нение режимов работы динамического уси­лителя рулевого управления (DPS, Dynamic
Power Steering).
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
66
`12 Outlander 800R Xmr.indb 66`12 Outlander 800R Xmr.indb 66 13.10.2011 18:11:5813.10.2011 18:11:58
vmo20 12-0 05-001 _d
1. Кнопка Override/DPS/ACS
Порядок изменения режимов работы усили­теля рулевого управления приведён в раз­деле «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА».
Изменение настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS)
Кроме этого данной кнопкой осуществляется изменение настроек подвески с пневмопод­качкой (ACS).
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Изменение режимов индикации многофункционального центра, настроек и режимов работы раз­личных систем допустимо вы­полнять только когда мотовез­деход неподвижен. Выполнение этих действий во время движе­ния мотовездехода не рекомен­дуется, так как будет отвлекать Ваше внимание от окружающей обстановки.
vmo20 12-0 05-001 _d
1. Кнопка Override/DPS/ACS
Порядок изменения настроек подвески при­ведён в разделе «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗ-
ДЕХОДА».
7) Информационный центр
Информационный центр располагается в центральной части руля.
vmo20 11-0 11-020 _lvmo20 11-0 11-020 _l
1. Дисплей 1 (спидометр)
2. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного режима индикации)
3. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного режима индикации/сообщения)
4. Кнопка выбора режимов
5. Тахо м етр
6. Индикатор выбранной передачи
7. Указатель уровня топлива
8. Сигнальные лампы
Единицы измерения скорости
В заводских условиях многофункциональ­ный информационный центр настроен на по­казания в единицах измерения, принятых в США и Великобритании, но его можно перенастроить на показания в метрических единицах. Обратитесь к дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменение единиц измере­ния затрагивает показания всех приборов одновременно.
67
`12 Outlander 800R Xmr.indb 67`12 Outlander 800R Xmr.indb 67 13.10.2011 18:11:5813.10.2011 18:11:58
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 11-0 11-020 _b
1. Единицы измерения
Выбор языка отображения инфор­мации
Реализована возможность выбора языка отображения информации.
Для изменения языковых настроек инфор­мационного центра обращайтесь к автори­зованному дилеру Can-Am.
Дисплей 1 (спидометр)
На данном дисплее отображается скорость движения мотовездехода.
Дисплей 2 (режим)
В зависимости от модели мотовездехода на данном дисплее могут отображаться следующие данные:
одометр (ODO);счётчик пути (TRIP);счётчик моточасов за поездку (TRIP TIME);счётчик моточасов (ENGINE HOURS);отображение частоты вращения коленча-
того вала двигателя (об/мин);
настройка подвески с пневмоподкачкой
ACS (AIR_SUSP)
часы (CLOCK).
ПРИМЕЧАНИЕ: Усло вное сокращение выб­ранного режима индикации (указанное в скобках) будет отображаться на дисплее 3.
vmo20 08-0 01-020 _e
1. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного режима индикации)
2. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного
режима индикации/сообщения)
3. Кнопка выбора режима индикации
Одометр
Одометр отображает общий пробег мото­вездехода.
Счётчик пути
Этот счётчик отображает длину пути, прой-
vmo20 11-0 11-020 _g
1. Скорость движения мотовездехода
2. Единицы измерения
68
`12 Outlander 800R Xmr.indb 68`12 Outlander 800R Xmr.indb 68 13.10.2011 18:11:5813.10.2011 18:11:58
денного с момента последнего сброса его показаний.
Для сброса показаний нажмите и удержи­вайте в нажатом положении кнопку выбора режима.
Счётчик моточасов
Этот счётчик показывает время работы мо­товездехода с момента включения электро­о борудования. Счётчик можно использовать для измерения времени пути между двумя пунктами.
Для сброса показаний нажмите и удержи­вайте в нажатом положении кнопку выбора режима.
Счётчик моточасов
Этот счётчик показывает время наработки двигателя.
Частота вращения коленчатого вала двигателя (RPM)
Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя (об/мин).
Настройка подвески с пневмопод­качкой (ACS)
Отображает настройки подвески с пневмо­подкачкой (ACS).
Часы
Отображают текущее время. Порядок установки текущего времени:
1. Выберите режим отображения часов.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 11-0 09-001 _a
1. Кнопка выбора режимов
2. Время (дисплей 2)
3. Am/ Pm (12-часовой формат)
4. Сообщение (дисплей 3)
2. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку (на дис­плее 3 появится SET TIME).
3. Нажав кнопку, выберите 12-часовой (12H ) или 24-часовой (24H) формат отображе­ния времени.
4. Если выбран 12-часовой формат, нажимая кнопку, выберите время суток Am («А») или Pm («P»).
5. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
6. Нажимая кнопку, установите первую циф- ру в позиции часы.
7. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
8. Нажимая кнопку, установите вторую циф- ру в позиции часы.
9. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
10. Нажимая кнопку, установите первую циф-
ру в позиции минуты.
11. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
12. Нажимая кнопку, установите вторую циф-
ру в позиции минуты.
13. Нажмите кнопку для сохранения настро-
ек (на дисплее 3 отобразится CLOCK).
69
`12 Outlander 800R Xmr.indb 69`12 Outlander 800R Xmr.indb 69 13.10.2011 18:11:5813.10.2011 18:11:58
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Дисплей 3 (в зависимости от вы­бранного режима индикации/со­общения)
На данном дисплее будет отображаться условное обозначение режима, выбранно­го для дисплея 2.
Он также будет отображать важные для во­дителя сообщения в случае обнаружения неисправности.
vmo20 08-0 01-020 _h
1. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного режима индикации/сообщения)
2. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного
режима индикации)
Условные сокращения режимов инди­кации
В зависимости от модели мотовездехода на данном дисплее могут отображаться следующие условные сокращения:
– ODO (одометр); – TRIP (счётчик пробега); – TRIP TIME (счётчик моточасов за поездку); – ENGINE HOURS (счётчик моточасов); – RPM (частота вращения коленчатого вала
двигателя);
– AIR_SUSP (подвеска с пневмоподкачкой
ACS);
– DPS (динамический усилитель руля); – CLOCK (часы).
Кнопка выбора режимов индикации
Кнопка предназначена для переключения режимов индикации дисплеев или обнуле­ния показаний (в зависимости от выбранного режима).
vmo20 08-0 01-020 _i
1. Кнопка выбора режима индикации
Тахометр
Прибор измеряет частоту вращения колен­чатого вала двигателя (об/мин). Для получе­ния фактического значения показания дисп­лея необходимо умножить на 1000.
ПРИМЕЧАНИЕ: Показания RPM могут быть также выведены на дисплей 2. См. «ДИСП-
ЛЕЙв текущем разделе.
70
`12 Outlander 800R Xmr.indb 70`12 Outlander 800R Xmr.indb 70 13.10.2011 18:11:5813.10.2011 18:11:58
vmo20 08-0 01-020 _J
1. Тахо м етр
2. Рабочий диапазон
3. Показания тахометра в дисплее 2
Индикатор выбранной передачи
На данном индикаторе отображается выб­ранная передача.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ОБОЗНАЧЕНИЕ РЕЖИМ
P Стоянка
R Задний ход
N Нейтраль
H Повышающая передача
L Понижающая передача
ПРИМЕЧАНИЕ: Появление буквы «Е» на ин­дикаторе выбранной передачи свидетельству­ет о неисправности электропроводки. Обрати­тесь к авторизованному дилеру Can-Am.
Индикатор уровня топлива
Сегментный индикатор непрерывно показы­вает количество топлива в баке.
Когда на сегментном индикаторе остаётся один светящийся штрих, загорается сигналь­ная лампа.
vmo20 08-0 01-020 _f
1. Указатель уровня топлива
2. Сигнальная лампа низкого уровня топлива
vmo20 08-0 01-020 _d
1. Выбранная передача
71
`12 Outlander 800R Xmr.indb 71`12 Outlander 800R Xmr.indb 71 13.10.2011 18:11:5813.10.2011 18:11:58
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Сигнальные лампы
vmo20 08-0 01-020 _k
1. Сигнальная лампа стояночного тормоза
2. Сигнальная лампа режима 4WD
3. Сигнальная лампа низкого уровня топлива
4. Сигнальная лампа CHECK ENGINE (проверь
двигатель)
5. Сигнальная лампа включения дальнего
света фар
ОПИСАНИЕ:
Светящийся индикатор указывает на то, что включён стояночный тормоз.
8) Электрическая розетка (12 В)
Удо бная розетка для подключения ручного фонаря и другого переносного оборудования.
Снимите заглушку. После использования пос­тавьте заглушку на место. Это необходимо для защиты розетки от неблагоприятных по­годных условий.
Не подключайте приборы, ток потребления которых выше максимально допустимого. См. раздел «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИ-
СТИКИ».
9) Замок зажигания
Замок зажигания располагается на цент­ральной панели рядом с рулевой колонкой.
Трех п о зиционны й замок зажигания, приво­димый в действие ключом.
Светящийся индикатор указывает на то, что активирована система 4WD.
Низкий уровень топлива в баке. Светя­щийся индикатор указывает на то, что в баке осталось менее 2 л топлива.
vmo20 06-0 16-002 _a
ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
1. «OFF» (выкл.)
2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)
3. Положение «ON without light» (вкл. без света)
Вставьте ключ в замок зажигания и повер-
Светящийся индикатор указывает на необ­ходимость проверить двигатель и систе­му DESS.
ните в нужное положение. Ключ вынимается только в положении «OFF» (выкл.).
ПРИМЕЧАНИЕ: После поворота в положе­ние «OFF» и извлечения ключа для полного
Светящийся индикатор указывает на то, что включён дальний свет фар.
отключения электрооборудования потребу­ется ещё несколько секунд.
Если ключ установлен в положение «ON со светом», то включаются все осветитель­ные приборы, хотя двигатель может не ра­ботать. В этом режиме аккумуляторная ба­тарея быстро разряжается. После остановки двигателя всегда поворачивайте ключ зажи­гания в положение «OFF» (выкл.).
72
`12 Outlander 800R Xmr.indb 72`12 Outlander 800R Xmr.indb 72 13.10.2011 18:11:5913.10.2011 18:11:59
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель можно выклю­чить, повернув ключ зажигания в положение «OFF», однако мы рекомендуем останавли­вать его с помощью выключателя двигателя.
DESS (цифровая кодируемая проти­воугонная система)
В ключ зажигания встроена электронная схема с уникальным цифровым кодом.
Ваш ключ зажигания не подойдёт к друго­му мотовездеходу, точно так же, как и ключ другого мотовездехода — к Вашей машине.
Однако система DESS обладает велико­лепной гибкостью. При желании Вы можете приобрести запасной ключ зажигания и зап­рограммировать его так, чтобы он годился для Вашего мотовездехода.
Для этого Вам необходимо обратиться к ди­леру Can-Am.
10) Педаль тормоза
Педаль тормоза располагается с правой сто­роны мотовездехода рядом с двигателем.
При нажатии на педаль включается тормоз задних колёс.
При отпускании педаль возвращается в ис­ходное положение.
Эффективность торможения пропорцио­нальна силе нажатия на педаль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включение заднего тормоза также воздействует и на передние колеса через силовую передачу (когда включён ре­жим 4WD).
Педаль включает только задний тормоз. Пользуйтесь педалью заднего тормоза в слу­чае отказа основной тормозной системы.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 06-0 07-009 _a
1. Педаль тормоза
11) Опорные гребёнки под­ножек
Опорные гребёнки подножек располагаются с правой и левой сторон рядом с двигателем.
vmo20 11-0 11-602 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Опорные гребёнки подножек для нормально- го движения (для водителя)
12) Опорные гребёнки под­ножек для движения в грязи
Подножки для движения в грязи располага­ются с правой и левой сторон мотовезде­хода рядом с двигателем, позади опорных гребёнок обычных подножек.
Подножки призваны помочь водителю при движении в грязи.
73
`12 Outlander 800R Xmr.indb 73`12 Outlander 800R Xmr.indb 73 13.10.2011 18:11:5913.10.2011 18:11:59
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 11-0 11-602 _b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Опорные гребёнки подножек для движения в грязи
13) Багажное отделение
Установка багажного отделения
Чтобы открыть багажное отделение, осво­бодите резиновый фиксатор.
vmo20 08-0 01-003 _b
1. Резиновый фиксатор
Установка багажного отделения
1. Потяните за ремень крепления заднего багажного отделения.
2. Снимите заднее багажное отделение.
vmo20 08-0 01-003 _a
1. Ремень
Установка багажного отделения
1. Установите заднее багажное отделение на заднее крыло.
2. Сильно надавите на отделение сзади, что-
бы зафиксировать защёлку.
14) Сиденье
Снятие сиденья
Чтобы снять сиденье водителя, потяните за его защёлку вперёд. Защёлка располо­жена под задней частью сиденья.
vmo20 11-0 11-803 _avmo20 11-0 11-803 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Защёлка
74
`12 Outlander 800R Xmr.indb 74`12 Outlander 800R Xmr.indb 74 13.10.2011 18:11:5913.10.2011 18:11:59
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Потяните сиденье назад. Приподнимайте сиденье, пока передняя защёлка не выйдет из зацепления. Снимите сиденье.
Установка сиденья
Вставьте передние крюки сиденья в петли, расположенные на раме. Когда сиденье встанет на место, энергично нажмите на его заднюю часть, чтобы защёлкнуть защёлку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы услышите характерный щелчок. Потянув сиденье вверх, убедитесь, что защёлка зафиксировалась.
1. Вставьте эти крюки в петли
2. Петли
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень важно, для обеспечения безопасности, проверить надёж­ность установки сиденья, покачав его вперёд-назад несколько раз.
15) Заднее багажное отделе­ние
Удо бное багажное отделение предназначе­но для перевозки таких вещей, как запасные свечи зажигания, комплект для оказания первой помощи и пр. Освободите крышку, осторожно поднимите, а затем снимите её.
Отделение имеет сливную пробку. При необ ходимости выверните пробку и слейте воду. После слива воды поставьте пробку на место.
vmo20 11-0 11-121 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка заднего багажного отделения
2. Задний багажник
3. Багажное отделение
4. Резиновый фиксатор
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если двигатель работает, то пе­ред тем как открыть багажное отделение, включите передачу PAR K. Не перевозите в багажном отделении тяжёлые и хрупкие предметы. Перед началом движе­ния проверьте, закрыта ли крыш­ка багажника. Если для перевоз­ки крупногабаритного груза Вам приходится снять крышку, то по­заботьтесь, чтобы груз был на­дёжно закреплён. Двигайтесь на медленной скорости.
16) Грузовые багажные дуги
Багажник является удобным место для пере­возки снаряжения и других грузов. Не допус­кается использовать багажник для перевоз­ки пассажира.
75
`12 Outlander 800R Xmr.indb 75`12 Outlander 800R Xmr.indb 75 13.10.2011 18:11:5913.10.2011 18:11:59
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Перевозка пассажира на багаж-
нике запрещена.
– Груз не должен ограничивать
поле зрения водителя или пре­пятствовать управлению мото­вездеходом.
Не перегружайте мотовездеход.Убедитесь, что груз надёжно
зак реплён и не выходит за пре­делы багажников.
Данные о допустимой нагрузке приведены в разделе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС-
ТИКИ».
17) Сцепное устройство
Устройство предназначено для установки шарового шарнира при буксировке при­цепа. Подберите и установите шаровой шарнир в соответствии с рекомендациями изготовителя. Рекомендации по перевозке и буксировке грузов см. в разделе «ТЕХНИ-
ЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Сцепное устройство
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Размер шарового шарнира дол­жен соответствовать параметрам буксируемого груза.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы обеспечить правиль-
ную установку, следуйте рекомендациям, пре­доставленным производителем устройства.
18) Возимый комплект ин­струментов
Комплект инструментов расположен в зад­нем багажном отделении. В комплект входят инструменты, необходимые для проведения элементарного технического обслуживания.
19) Лебёдка
vmo20 07-0 03-016 _a
1. Лебёдка
2. Тросоуклад чик
3. Крюк лебёдки
20) Переключатель управле­ния лебёдкой
Переключатель предназначен для управле­ния наматыванием/разматыванием троса лебёдки.
Для разматывания троса лебёдки нажмите на левую грань переключателя (OUT).
Для наматывания троса — на правую грань (IN).
76
`12 Outlander 800R Xmr.indb 76`12 Outlander 800R Xmr.indb 76 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
vmo20 12-0 05-001 _e
ВНИМАНИЕ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Наматывание троса
2. Разматывание троса
Более подробная информация приведена в Руководстве по эксплуатации лебёдки.
ПРИМЕЧАНИЕ: В комплект поставки мото­вездехода входит располагающийся в зад­нем багажном отделении пульт дистанцион­ного управления, облегчающий управление лебёдкой. См. раздел «ПУЛЬТ ДИСТАНЦИ-
ОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ».
21) Роликовый тросоукладчик
Тросоу к л а д ч ик обеспечивает равномерную укладку троса и защищает корпус мотовез­дехода от повреждений, которые могут быть нанесены ударами троса.
vmo20 07-0 03-016 _a
1. Лебёдка
2. Тросоуклад чик
3. Крюк лебёдки
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
22) Пульт дистанционного управления лебёдкой
Пульт дистанционного управления, облегча­ющий управление лебёдкой, входит в комп­лект поставки мотовездехода.
Пульт дистанционного управления лебёдкой располагается в панели доступа заднего ба­гажного отделения.
vmo20 11-0 11-805 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПАНЕЛЬ ДОСТУПА ЗАД­НЕГО БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
1. Пульт дистанционного управления лебёдкой
Чтобы использовать пульт дистанционного управления лебёдкой вместо расположен­ного на руле переключателя, подсоедините пульт к разъёму. См. главу «ПОДСОЕДИНЕ-
НИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВ­ЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ» в текущем разделе.
Более подробная информация приведена в Руководстве по эксплуатации лебёдки.
ВНИМАНИЕ
Если Вы не пользуе­тесь пультом дистанционного управления, отсоедините его и храните в надёжном месте.
23) Подсоединение пульта
дистанционного управ- ления лебёдкой
Пульт дистанционного управления лебёдкой подключается к электрическому разъёму.
77
`12 Outlander 800R Xmr.indb 77`12 Outlander 800R Xmr.indb 77 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 12-0 05-007 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Разъём для подключения пульта дистанци- онного управления
24) Компрессор ACS
Основным назначением компрессора яв­ляется создание давления для подвески с пневмоподкачкой. Более подробная ин­формация приведена в разделе «НАСТРОЙ-
КА МОТОВЕЗДЕХОДА».
Также компрессор может использоваться для накачивания шин.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запуск компрессора воз­можен только при работающем двигателе мотовездехода.
Порядок накачивания шин:
1. Убедитесь, что рычаг переключения пере­дач находится в положении «PARK».
2. Приведите в действие стояночную тормоз-
ную систему.
3. Запустите двигатель и оставьте его рабо-
тать на оборотах холостого хода.
4. Приведите настройки подвески в соответст­вие с необходимым давлением воздуха. См. приведённую ниже табл.
ПРИМЕЧАНИЕ: Давление воздуха на выхо­де компрессора зависит от выбранной наст­ройки подвески с пневмоподкачкой.
ДАВЛЕНИЕ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЫБРАН-
НОЙ НАСТРОЙКИ ПОДВЕСКИ (ACS)
НАСТРОЙКА ACS ДАВЛЕНИЕ, кПа (psi)
1 34,5 (5)
2 103,5 (15)
3 241,5 (35)
4 380 (55)
5 483 (70)
6 587 (85)
5. Снимите сиденье.
6. Подсоединить шланг к штуцеру компрес- сора.
vmo20 10-0 04-201 _avmo20 10-0 04-201 _a
1. Штуцер компрессора
7. Доведите давление в шинах до рекомен-
дованного значения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы накачать шину мото­вездехода, необходимо выбрать настройку подвески ACS 1.
78
`12 Outlander 800R Xmr.indb 78`12 Outlander 800R Xmr.indb 78 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
vmo20 10-0 04-008
ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства комп­лект возимого инструмента включает в себя манометр.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Всегда поддерживайте в шинах рекомендованное давление воз­духа.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
79
`12 Outlander 800R Xmr.indb 79`12 Outlander 800R Xmr.indb 79 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
ТОПЛИВО
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Рекомендуемое топливо
Пользуйтесь стандартным неэтилирован­ным бензином, который продаётся на ав­тозаправочных станциях, или топливом с кислородными добавками, содержащим не более 10% этилового или метилово­го спирта, с октановым числом не ниже
95 RON.
ВНИМАНИЕ
Запрещается экспери­ментировать с другими сортами топлива. Эксплуатация мотовез­дехода на нерекомендованных сор тах топлива может привести к снижению рабочих характерис­тик машины и к выходу из строя ответственных деталей системы подачи топлива и двигателя.
Заправка топливом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Бензин является горючим
и взрывоопасным продуктом.
– Не подносите к баку источники
открытого огня для проверки уровня топлива.
– Не курите вблизи топливного
бака, остерегайтесь попадания искр в бак.
– Заправку топливом произво-
дите в хорошо вентилируемом месте.
ВНИМАНИЕ
возможность загрязнения топли­ва, всегда очищайте поверхности, прилегающие к крышке топливно­го бака, от загрязнений, пыли, пес ка и т. п.
1. Остановите двигатель.
Чтобы предотвратить
2. Не позволяйте никому сидеть на мотовез­деходе во время заправки.
3. Медленно откройте крышку топливного бака, вращая её против часовой стрелки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если в баке присутствует из­быточное давление (слышен слабый свист при открывании крышки), то Ваш мотовездеход нуждается в осмотре и, возмож­но, ремонте. Не пользуйтесь ма­шиной до устранения неисправ­ности.
4. Вставьте воронку в заливную горловину
топливного бака.
5. Заливайте топливо медленно, чтобы воз­дух успевал выходить из топливного бака и не происходило разбрызгивание топли­ва. Будьте внимательны: не допускайте разлива топлива.
6. Прекратите заправку, когда уровень топ­лива поднимется до нижней кромки залив­ной горловины. Не переливайте.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Вытирайте все потеки топлива с корпуса мотовездехода.
7. Плотно заверните крышку по часовой
стрелке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед заправкой топливом оста­навливайте двигатель.
80
`12 Outlander 800R Xmr.indb 80`12 Outlander 800R Xmr.indb 80 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
vmo20 11-0 11-616 _a
1. Крышка топливного бака
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не заправляйте топливный бак полностью, если собираетесь оставить мотовездеход в теплом помещении. При нагреве топливо может вытечь из-под крышки за­ливной горловины.
ТОПЛИВО
81
`12 Outlander 800R Xmr.indb 81`12 Outlander 800R Xmr.indb 81 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА
Эксплуатация в период обкатки
Мотовездеход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега.
По завершении периода обкатки мотовезде­ход должен пройти осмотр у авторизованно­го дилера Can-Am. См. раздел «ТЕХНИЧЕС-
КОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Двигатель
В течение периода обкатки: – Избегайте полного открытия дроссельной
заслонки.
Не следует открывать дроссельную зас-
лонку более чем на три четверти. – Избегайте продолжительных ускорений.Избегайте продолжительного движения
с постоянной скоростью. – Не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно давать мотовездеходу кратковременные разгоны и двигаться, постоянно меняя скорость.
Торм о з на я система
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Новые компоненты тормозной системы не обеспечивают макси­мальной эффективности тормо­жения, пока не пройдут обкатку. Соблюдайте особую осторож­ность.
Ремень вариатора
Новый ремень вариатора требует обкатки на протяжении 50-километрового пробега.
В течение периода обкатки: – Избегайте интенсивных ускорений и за-
медлений (дроссельная заслонка не долж-
на открываться более чем на 3/4).
Не буксируйте прицеп.Избегайте движения с высокой скоростью.
82
`12 Outlander 800R Xmr.indb 82`12 Outlander 800R Xmr.indb 82 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Запуск двигателя
Рычаг переключения передач должен быть установлен в положение PAR K или
NEUTRAL.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства, ре­жим OVERRIDE позволяет запустить двига­тель при любой включённой передаче. Наж­мите и удерживайте рычаг (-и) или педаль тормоза, в то время как нажимаете кнопку запуска двигателя.
Вставьте ключ в замок зажигания и повер­ните его в положение «ON».
Установи те выключатель двигателя в поло­жение «RUN».
Для запуска двигателя нажмите кнопку за­пуска двигателя и удерживайте её в этом положении, пока двигатель не запустится.
ВНИМАНИЕ
Если спустя несколь­ко секунд двигатель не запускает­ся, не удерживайте кнопку запуска двигателя дольше 10 секунд. См. раздел «ДИАГНОСТИКА И УСТРА-
НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ».
Как только двигатель заработает, сразу от­пустите кнопку запуска двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если аккумуляторная бата­рея разряжена, то запуск двигателя невоз­можен. Перезарядите или замените аккуму­ляторную батарею.
Переключение передач
Задействуйте тормоза и установите рычаг переключения передач в нужное положение.
Отключите тормоза.
ВНИМАНИЕ
передач, прежде чем переместить рычаг переключения передач, всегда полностью останавливайте мотовездеход и нажимайте пе­даль тормоза. Может произойти повреждение трансмиссии.
При переключении
Остановка двигателя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не останавливайтесь на склонах.
Отпустите рычаг дроссельной заслонки и полностью остановите мотовездеход.
Установи те рычаг переключения передач в положение PARK .
Задействуйте стояночный тормоз. Установи те выключатель двигателя в поло-
жение «OFF». Переведите ключ в замке зажигания в по-
ложение «OFF». Извлеките ключ из замка зажигания.
83
`12 Outlander 800R Xmr.indb 83`12 Outlander 800R Xmr.indb 83 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВНИМАНИЕ
Если в вариатор попала вода
Если имеются признаки того, что в кожухе вариатора скопилась вода, отверните слив­ную пробку и слейте воду.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пробка дренажного отвер­стия располагается в нижней задней части крышки вариатора.
vmo20 11-0 11-620 _a
РЯДОМ С ЛЕВОЙ ПОДНОЖКОЙ
1. Сливная пробка
ВНИМАНИЕ
ции мотовездехода в грязи в ва­риатор попала вода, приостанови­те эксплуатацию мотовездехода и доставьте его к ближайшему ав­торизованному дилеру Can-Am, чтобы правильно выполнить опе­рацию чистки вариатора.
Если в корпус воздушного фильтра попала вода
Осмотрите дренажный резервуар, располо­женный под корпусом воздушного фильтра, чтобы определить наличие воды.
Если при эксплуата-
vmo20 11-0 11-618 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Дренажный резервуар корпуса воздушного
фильтра
При обнаружении воды, сожмите хомут и снимите дренажный резервуар, чтобы слить воду из корпуса воздушного фильтра.
Если выполняется одно из следующих усло­вий, обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am для проведения технического обс­луживания:
– в корпусе воздушного фильтра обнаруже-
но более 50 мл жидкости (приблизитель­но соответствует 5 объёмам дренажного резервуара);
– в дренажном резервуаре обнаружены
какие-либо отложения.
В этом случае необходимо выполнить следу­ющие операции технического обслуживания:
чистка корпуса воздушного фильтра;чистка воздушного фильтра и шланга комп-
рессора подвески с пневмоподкачкой;
проверить вентиляцию (вентилятора ра-
диатора системы охлаждения, насоса системы охлаждения, расширительного бачка, топливного бака, коробки передач и заднего редуктора);
чистка воздушного фильтра вариатора;чистка вариатора;замена вентиляции топливного бака;проверка состояние и, при необходимости,
замена масла (двигатель, коробка передач и задний редуктор).
84
`12 Outlander 800R Xmr.indb 84`12 Outlander 800R Xmr.indb 84 13.10.2011 18:12:0013.10.2011 18:12:00
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Невыполнение пере­численными выше операций тех­нического обслуживания может привести к серьёзным поврежде­ниям следующих компонентов:
двигателя и коробки передач;топливного насоса;компрессор ACS;вариатора;заднего редуктор.
Если мотовездеход перевер­нулся
Если мотовездеход опрокинулся или долго оставался наклонённым набок, поставьте его на колеса в нормальное положение и по­дождите 3—5 минут. Обратитесь к разделу «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ» и вы- полните следующее.
– Проверьте, не скопилось ли моторное мас-
ло в корпусе воздушного фильтра. Если масло обнаружено, очистите воздушный фильтр и корпус воздушного фильтра.
– Проверьте уровень моторного масла. До-
лейте, если требуется.
– Проверьте уровень охлаждающей жидко-
сти. Долейте, если требуется.
– Проверьте и, при необходимости, дове-
дите до нормы уровень масла в коробке передач.
– Проверьте и, при необходимости, дове-
дите до нормы уровень масла в заднем редукторе.
– Запустите двигатель. Если после запуска
двигателя индикатор давления масла про­должает гореть, немедленно заглушите двигатель. Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
ВНИМАНИЕ
приборов на корпус воздушного фильтра убедитесь, что вентиля­ционные шланги проложены над информационным центром.
При установке панели
vmo20 11-0 11-804 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Проложите вентиляционные шланги между
замком зажигания и информационным цент­ром
2. Проложите вентиляционные шланги вокруг информационного центра
Если мотовездеход затоплен
Если мотовездеход затоплен, незамедли­тельно остановите двигатель. Не пользуй­тесь лебёдкой или другим электрическим оборудованием затопленного мотовезде­хода. Не используйте функции подвески с пневмоподкачкой. Мотовездеход, постра­давший от затопления, необходимо как мож­но скорее доставить дилеру Can-Am. НЕ ЗА-
ПУСКАЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ!
ВНИМАНИЕ
двигателя может привести к очень серьёзным поломкам.
Сразу после извлечения мотовездехода из воды выполните следующее:
– Слейте воду из корпуса воздушного филь-
тра. Описание процедуры приведено в данном разделе.
– Слейте воду из вариатора. Описание про-
цедуры приведено в данном разделе.
ВНИМАНИЕ
быть незамедлительно доставлен к авторизованному дилеру Can­Am для выполнения соответству­ющих операций технического об­служивания.
Неправильный запуск
Мотовездеход должен
85
`12 Outlander 800R Xmr.indb 85`12 Outlander 800R Xmr.indb 85 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА
Регулировка подвески с пневмоподкачкой (ACS)
Система ACS предоставляет водителю воз­можность одновременно изменять настрой­ки передней и задней подвесок простым нажатием кнопки. При изменении настро­ек давление воздуха в передних и задних амортизаторах изменяется, обеспечивая, таким образом, возможность различных регулировок подвески.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подвеска с пневмоподкач­кой (ACS) сохраняет свою функциональ­ность, но не обеспечивает возможность изменения настроек, пока двигатель не за­пущен, даже если ключ в замке зажигания находится в положении «ON» или «ON with
lights».
Реализованы следующие настройки под­вески.
НАСТРОЙКИ ПОДВЕСКИ
С ПНЕВМОПОДКАЧКОЙ ACS
НАСТРОЙКА КОМФОРТ
ACS 1 Самая мягкая
ACS 2 Мягкая
ACS 3 Полумягкая Движение
ACS 4 Полужесткая
ACS 5
ACS 6
Жёсткая с боль-
шим дорожным
просветом
Очень жёсткая
с большим
дорожным про-
светом
При движении в грязи или воде Вы можете пользоваться настройками «5» или «6» для максимального увеличения дорожного прос­вета и улучшения ходовых качеств, а также для преодоления препятствий.
УСЛОВИЯ
ДВИЖЕНИЯ
Движение по трассе
по трассе
с грузом
Движение
в глубокой
грязи
Когда мотовездеход движется по трассе в нормальных условиях, следует выбирать более низкие настройки подвески. См. при­ведённую выше таблицу «НАСТРОЙКИ ПОД-
ВЕСКИ с ПНЕВМОПОДКАЧКОЙ ACS».
Прежде чем начать преодоление водной преграды, оцените скорость потока. Не заво­дите мотовездеход в быстрые потоки воды.
Проверьте глубину водоёма, прежде чем предпринять попытку его штурма. Убеди­тесь, что уровень воды не поднимется выше шин.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Регулируйте подвеску с учётом загрузки мотовездехода, усло­вий и скорости движения. При­держивайтесь приведенных выше рекомендаций, касающих­ся транспортировки грузов.
Чтобы проверить фактические настройки подвески, выполните следующее:
1. Несколько раз нажмите кнопку выбора режимов индикации, пока на дисплее не отоб разиться «AIR_SUSP».
2. На дисплее многофункционального цен-
тра проверьте соответствие фактических настроек.
vmo20 10-0 04-005 _b
1. Кнопка выбора режима индикации
2. Режим индикации AIR_SUSP
3. Фактические настройки (показания датчика давления)
4. Тре буе мые (заданные) настройки
86
`12 Outlander 800R Xmr.indb 86`12 Outlander 800R Xmr.indb 86 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
Изменение настроек производится в сле­дующей последовательности.
1. Несколько раз нажмите кнопку выбора ре­жимов индикации, пока на дисплее не отоб­разиться «AIR_SUSP».
vmo20 10-0 04-005 _a
1. Кнопка выбора режима индикации
2. Режим индикации AIR_SUSP
2. Несколько раз нажмите кнопку изменения
настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS), пока на дисплее не отобразятся желаемые настройки.
vmo20 10-0 04-006 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка Override/DPS/ACS
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА
vmo20 10-0 04-005 _c
1. Требуем ы е (задаваемые) настройки.
Изменение режимов работы усилителя рулевого управле­ния (DPS)
Данная модель оборудована динамическим усилителем рулевого управления (DPS). Усилитель рулевого управления позволяет снизить усилия, необходимые для поворота руля.
Реализованы следующие режимы работы усилителя рулевого управления (DPS).
РЕЖИМ РАБОТЫ DPS
DPS
Усилитель функционирует с макси­мальной производительностью
MAX.
DPS
Усилитель функционирует со средней про из водительностью
MED.
DPS
Усилитель функционирует с мини­мальной производительностью
MIN.
Проверка текущих настроек DPS осуществ­ляется в следующей последовательности.
1. Нажмите и отпустите кнопку изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS).
87
`12 Outlander 800R Xmr.indb 87`12 Outlander 800R Xmr.indb 87 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА
vmo20 10-0 04-006 _a
1. Кнопка Override/DPS/ACS
2. Те к ущ и е настройки отобразятся на дисп­лее многофункционального информаци­онного центра.
vmo20 10-0 04-004 _a
1. Отображение режимов работы DPS
Изменение режимов работы усилителя ру­левого управления.
1. Нажать и удерживать в нажатом положе-
нии кнопку изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) в течение 4 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг переключения передач находится в положение «REVERSE» или многофункциональный информацион­ный центр находится в режиме изменения настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS), изменение режима работы усилителя руле­вого управления (DPS) невозможно.
88
`12 Outlander 800R Xmr.indb 88`12 Outlander 800R Xmr.indb 88 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Мотовездеход, перевозимый на прицепе или в кузове, должен быть надёжно закреплён с помощью ремней и растяжек. Не рекомен­дуется использовать для этой цели обычные верёвки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не буксируйте мотовездеход ав­томобилем или иным транспорт­ным средством. Пользуйтесь прицепом. Не ставьте мотовезде­ход вертикально. Мотовездеход должен находиться в нормаль­ном рабочем положении (стоять на четырёх колёсах).
vmo20 11-0 11-118 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МЕСТО КРЕПЛЕНИЯ В ПЕРЕДНЕЙ ЧАСТИ МОТОВЕЗДЕХОДА
Не забудьте: – Выберите первую настройку подвески
с пневмоподкачкой (ACS) (самую мягкую);
прежде чем приступить к транспортировке,
разгрузить багажники мотовездехода;
установить рычаг переключения передач
в положение PARK ; – задействуйте стояночный тормоз;надёжно закрепить мотовездеход за пе-
редний и задний бампера.
ВНИМАНИЕ
При перевозке перед­няя часть мотовездехода должна быть направлена в ту же сторону, что и передняя часть перевозяще­го его транспортного средства.
vmo20 11-0 11-605 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МЕСТО КРЕПЛЕНИЯ В ЗАДНЕЙ ЧАСТИ МОТОВЕЗДЕХОДА
ВНИМАНИЕ
гих элементов конструкции в ка­честве точек крепления может привести к повреждению мотовез­дехода.
Использование дру-
89
`12 Outlander 800R Xmr.indb 89`12 Outlander 800R Xmr.indb 89 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
`12 Outlander 800R Xmr.indb 90`12 Outlander 800R Xmr.indb 90 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
`12 Outlander 800R Xmr.indb 91`12 Outlander 800R Xmr.indb 91 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ
Ваш мотовездеход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов или 300 км пробега (в зависимости от того, что наступит раньше). Проведение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрегать им.
ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится за счёт вла- дельца.
Мы рекомендуем Вам подтвердить проведение осмотра, заверив его выполнение подписью авторизованного дилера Can-Am.
_________________________________ Дата проведения контрольного осмотра
_________________________________ Подпись авторизованного дилера
_________________________________ Наименование дилера
92
`12 Outlander 800R Xmr.indb 92`12 Outlander 800R Xmr.indb 92 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ
ЗАМЕНА
РЕГУЛИРОВКА
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПОСЛЕ ОБКАТКИ
ЧИСТКА
ОСМОТР
ДВИГАТЕЛЬ
Моторное масло и фильтр X
Зазоры клапанов XX
Состояние уплотнений двигателя X
Детали крепления двигателя X
Система выпуска отработавших газов X
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
Проверка крышки радиатора/проверка герметичности системы охлаждения
Радиатор X
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ
Датчики системы управления двигателем X
Коды неисправностей системы управления двигателем X
СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА
Корпус дроссельной заслонки X
Трос привода
Топливопроводы, топливные рампы, соединения, обратные клапаны и проверка герметичности топливного бака
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Свечи зажигания X
Соединения аккумулятора X
Электрические соединения и детали крепления (система зажигания, система запуска, топливные форсунки и пр.)
ТРАНСМИССИЯ (CVT)
Подводящий/отводящий воздуховод вариатора и соединение X
Воздушный фильтр вариатора X
дроссельной заслонки XX
ЗАТЯЖКА
СМАЗКА
X
X
X
93
`12 Outlander 800R Xmr.indb 93`12 Outlander 800R Xmr.indb 93 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ
ЗАМЕНА
РЕГУЛИРОВКА
КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПОСЛЕ ОБКАТКИ
ЧИСТКА
ОСМОТР
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
Масло для коробки передач X
Датчик скорости X
СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА
Передний дифференциал и задний редуктор (уровень масла, уплот­нения и сапуны)
Задний шарнир карданного вала X
Механизм включения полного привода X
КОЛЕСА
Гайки/шпильки крепления колёс XX
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Рулевое управление (рулевая колонка, подшипник, и т. д.) X
Углы установки
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
Тормозная жидкость X
колёс X
ЗАТЯЖКА
СМАЗКА
X
94
`12 Outlander 800R Xmr.indb 94`12 Outlander 800R Xmr.indb 94 13.10.2011 18:12:0113.10.2011 18:12:01
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Регулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержания мото­вездехода в безопасном для эксплуатации состоянии. Должное обслуживание — это обя­занность владельца. Обслуживание мотовездехода должно выполняться в соответствии с Регламентом технического обслуживания.
Регулярное выполнение технического обслуживания мотовездехода не отменяет необходи­мость проведения осмотра мотовездехода перед поездкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Отказ от должного ухода за мотовездеходом в соответствии с Регла­ментом и процедурами технического обслуживания может сделать его эксплуатацию опасной.
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
A: Регулировка C: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена
ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ
ДВИГАТЕЛЬ
Моторное масло и фильтр R
Зазоры клапанов I, A Дилер
Воздушный фильтр
Состояние уплотнений двигателя I Дилер
Детали крепления двигателя I Дилер
Система выпуска отработавших газов
Искрогаситель С Владелец
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ
25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 KM
50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 KM
100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД, ИЛИ 3000 КМ
200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА, ИЛИ 6000 КМ
(3)
I,
(1)
R
,
(1)
,
C
(2)
L
(2)
L
I Дилер
ВЫПОЛНЯЕТСЯ
Владелец (1) Выполнять чаще
Владелец
при эксплуатации в условиях пыльной, песчаной, снежной или сильно загряз­нённой местности. См.«ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР» в разде­ле «ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБС ЛУЖИВАНИЕ».
(2) Нанести масло
на предваритель­ный фильтрующий элемент воздушного фильтра.
(3) Выполнять чаще при
эксплуатации в усло­виях пыльной, пес­чаной, снежной или сильно загрязнённой местности.
(4)
Охлаждающая жидкость I
Проверка крышки радиатора/провер­ка герметичности системы охлаж­дения
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ
Датчики системы управления дви­гателем
Коды неисправностей системы управления двигателем
R Владелец
I Дилер
I Дилер
I Дилер
(4) Каждые 100 моточа-
сов проверяйте плот­ность охлаждающей жидкости.
95
`12 Outlander 800R Xmr.indb 95`12 Outlander 800R Xmr.indb 95 13.10.2011 18:12:0213.10.2011 18:12:02
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 KM A: Регулировка C: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена
50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 KM
100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД, ИЛИ 3000 КМ
200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА, ИЛИ 6000 КМ
ВЫПОЛНЯЕТСЯ
ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ
СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА
Корпус дроссельной заслонки I, L Дилер
Трос привода дроссельной заслонки
Топливопроводы, топливные рампы, соединения, обратные клапаны и проверка герметичности топлив­ного бака
Предварительный фильтр топливно­го насоса
Проверка рабочего давления топлив­ного насоса
Фильтр системы вентиляции топлив­ного бака
I, A,
L
(3)
I
(3)
R
Дилер/
Владелец
I Дилер
(3)
Дилер
I
Дилер
Владелец
(3) Выполнять чаще
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
(5)
Свечи зажигания R
Владелец
Соединения аккумулятора I Владелец
Разъёмы ЕСМ (осмотр без отсоеди­нения)
Электрические соединения и детали крепления (система зажигания, сис­тема запуска, топливные форсунки и пр.)
I Дилер
I Дилер
(5) Проверить величину
при эксплуатации в условиях пыльной, песчаной, снежной или сильно загряз­нённой местности.
межэлектродного зазора
ТРАНСМИССИЯ (CVT)
Ремень вариатора I Дилер
Ведущий и ведомый шкивы (включая подшипник одностороннего враще­ния)
Воздушный фильтр вариатора
I, C,
L
I,
(6)
C
Дилер
Владелец
(6) Очищать каждый раз
после эксплуатации в грязи.
96
`12 Outlander 800R Xmr.indb 96`12 Outlander 800R Xmr.indb 96 13.10.2011 18:12:0213.10.2011 18:12:02
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 KM A: Регулировка C: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена
50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 KM
100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД, ИЛИ 3000 КМ
200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА, ИЛИ 6000 КМ
ВЫПОЛНЯЕТСЯ
ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ
Масло для коробки передач I R
(3)
Дилер (3) Выполнять чаще
Датчик скорости С Дилер
СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА
Передний дифференциал и задний редуктор (уровень масла, уплотнения и сапуны)
IRДилер
(3) Выполнять чаще
Шарниры приводных валов I Дилер
Задний шарнир карданного вала
Механизм включения полного при­вода
I, L
I Дилер
Дилер
(3)
КОЛЕСА И ШИНЫ
Гайки/шпильки крепления колёс I Владелец
Подшипники колёс I Владелец
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Детали крепления руля I Дилер
Рулевое управление (рулевая колон­ка, подшипник, и т. д.)
(3)
I
Дилер
(3) Выполнять чаще
Наконечники рулевых тяг I Дилер
Регулировка передних колёс I, A Дилер
при эксплуатации в условиях пыльной, песчаной, снежной или сильно загряз­нённой местности.
при эксплуатации в условиях пыльной, песчаной, снежной или сильно загряз­нённой местности.
при эксплуатации в условиях пыльной, песчаной, снежной или сильно загряз­нённой местности.
97
`12 Outlander 800R Xmr.indb 97`12 Outlander 800R Xmr.indb 97 13.10.2011 18:12:0213.10.2011 18:12:02
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
25 МОТОЧАСОВ ИЛИ 750 KM A: Регулировка C: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена
50 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1500 KM
100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД, ИЛИ 3000 КМ
200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА, ИЛИ 6000 КМ
ВЫПОЛНЯЕТСЯ
ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ
ПОДВЕСКА
Задний маятниковый рычаг I Дилер
Подшипники маятниковых рычагов I Дилер
(3) Выполнять чаще при
Амортизаторы
I,
(3)
,
C
(7)
L
Дилер
Передние А-образные рычаги I, L Владелец
Шаровые шарниры I Дилер
Воздушный фильтр компрессора подвески (ACS)
Шланги (и соединения) амортизато­ров ACS
I,
(3)
R
(3)
C
Владелец
I Владелец
(7) Смазать сфериче-
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
Дилер/
Тормозная жидкость IR
Тормозные колодки I
(3)(8)
(8)
Владелец
Дилер
(3) Выполнять чаще
(8) Замена тормозной
Тормозная система (тормозные диски, трубки и т. п.)
(3)
I
Владелец
КОРПУС/РАМА
Крепёжные детали шасси I Владелец
Рама I Дилер
эксплуатации в усло­виях пыльной, пес­чаной, снежной или сильно загрязнённой местности.
ские подшипники. Требуется снятие амортизаторов.
при эксплуатации в условиях пыльной, песчаной, снежной или сильно загряз­нённой местности.
жидкости, а также ремонт и техниче­ское обслуживание тормозной системы должно выполняться авторизованным дилером Can-Am.
98
`12 Outlander 800R Xmr.indb 98`12 Outlander 800R Xmr.indb 98 13.10.2011 18:12:0213.10.2011 18:12:02
Loading...