Can-am Outlander 800 (2011) User Manual [ru]

Page 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО­ВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Даже при выполнении обычных маневров — разворотов, движению по склону и т. п. — возникает риск опрокиды­вания машины, если не принять необходимых мер предосторожности.
Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Ру­ководстве и в табличках на корпусе мотовездехода. ЭТО ГАРАНТИЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руко­водстве, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на кор- пусе мотовездехода, может иметь серьезные последствия, не исклю­чая получение травм и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить другие транспортные средства, которыми Вам приходилось управ­лять ранее. Удели те время для ознакомления с Вашим новым мото­вездеходом.
ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настоящее изделие содержит или выделяет известные в штате Ка­лифорния химические вещества, способные вызывать онкологиче­ские заболевания, пороки деторождения или ослабление репродук­тивной функции.
На территории Канады изделия распространяются компанией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP). На территории США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier Recreational Products Inc.:
Can-Am
DPS
В настоящем издании упоминаются торговые марки, принадлежащие следующим компаниям:
– Garmin®, логотип Garmin, City Navigator®, Map SourceTM и nüvi® являются торговыми мар-
– MicroSD
Логотипы ®™ и BRP являются торговыми марками компании Bombardier Rec reational Pro ducts In c. или её филиалов. © 2010 Bomba rdier Recreati onal Pro ducts I nc. и BRP U S Inc. Все права защищены.
Outlander 800 2011.indd F1Outlander 800 2011.indd F1 14.12.2010 15:44:4814.12.2010 15:44:48
TM
TM
ками компании Garmin Ltd или её филиалов.
МП10
TM
и SDTM являются торговыми марками компании SanDisk или её филиалов.
РОСС CA.MП10.B 01201
с 13.07.2010 по 12.07.2011
DESS
TM
Outlander
TM
Rotax
®
TTI
TM
XPS
TM
Page 2
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением ново­го мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных диле­ров Can-Am, готовых предоставить Вам за­пасные части и аксессуары и выполнить ра­боты по техническому обслуживанию Вашей машины.
В обязанности дилера входит удовлетворе­ние Ваших запросов и потребностей. Персо­нал дилера знает, как проверить и отрегули­ровать системы мотовездехода, перед тем как Вы станете его полноправным владель­цем. По всем вопросам, связанным с эксплу­атацией и обслуживанием мотовездехода, обращайтесь к Вашему дилеру.
При покупке Вам также будут разъяснены га­рантийные обязательства компании, после чего Вам будет предложено подписать ПРО-
ВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОД­ГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше новое
транспортное средство полностью подготов­лено к успешной эксплуатации.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы Вами или другими людьми, а также исключить воз­можность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода следует ознакомиться с настоящим Руко­водством.
Также прочитайте все предупреждающие на­клейки, расположенные на мотовездеходе, и внимательно просмотрите ДЕМОНСТРА-
ЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
Данное транспортное средство предназна­чено для внедорожного использования. Гл а в н ым образом следует использовать его для отдыха и развлечений, но также допу­скается применение и в утилитарных целях.
Следующая таблица определяет категории различных моделей мотовездеходов.
МОДЕЛИ КАТЕГОРИЯ
Все модели за исключением
Outlander 800R X xc
Outlander 800R X xc S
G
Всегда придерживайтесь возрастных ограни­чений для мотовездеходов категорий G и S:
– Лица, не достигшие 16-летнего возрас-
та не должны допускаться к управлению мотовездеходом.
– Пассажир, перевозимый на двухмест-
ной модели, должен быть старше 12 лет, доставать ногами до подножек, а также на протяжении всей поездки держаться за поручни.
Кроме этого мотовездеходы категории S предназначены для использования толь­ко опытными водителями.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут в соответствие с тре­бованиями местного законодательства.
Пренебрежение предостережениями, содер­жащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗ­НЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следу­ющие типы предупреждений:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получе­ния серьезной травмы или при­вести к летальному исходу.
ОСТОРОЖНО Информирует о потенциально опасных ситуа­циях, которые могут стать причи­ной получения травм лёгкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
ждения и инструкции, несоблюде­ние которых может стать причиной серьёзных повреждений мотовез­дехода или другого имущества.
Содержит предупре-
1
Outlander 800 2011.indd 1Outlander 800 2011.indd 1 14.12.2010 15:44:4914.12.2010 15:44:49
Page 3
ВВЕДЕНИЕ
О настоящем руководстве
Настоящее Руководство по эксплуатации было разработано с целью ознакомить вла­дельца/водителя с особенностями эксплуа­тации и технического обслуживания данно­го мотовездехода, а также правилами тех­ники безопасности. Знание которых необ­ходимо для правильной эксплуатации мо­товездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В тексте данного Руководства термин «ОДНОМЕСТНАЯ МО­ДЕЛЬ» применяется в отноше­нии мотовездеходов, двигать­ся на которых может только во­дитель, в то время как термин «ДВУХМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ» отно­сится к мотовездеходам на кото­рых допускается перевозка пас­сажира. Убедитесь, что приведённые ниже предостережения и инструкции применимы к Вашей конкретной модели мотовездехода.
Настоящее Руководство доступно на не­скольких языках в случае обнаружения раз­ночтений помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед остальными.
Храните настоящее Руководство на мо­товездеходе, чтобы при необходимости использовать его для выяснения вопро­сов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением неисправностей и эксплуа­тацией.
Прочитать и распечатать дополнитель­ную копию настоящего Руководства можно по адресу:
www.operatorsguide.brp.com
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, достоверна на момент публи­кации. Однако компания BRP придержива­ется политики постоянного совершенство­вания своей продукции, но при этом не бе­рет на себя обязательств соответствующим образом модернизировать ранее выпущен­ную продукцию. Вследствие внесения из­менений в конструкцию изделий, возможны
некоторые отличия между изделием и его характеристиками, приведёнными в насто­ящем Руководстве. Компания BRP оставля­ет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и ком­плектации оборудованием выпускаемых из­делий без каких-либо обязательств со сво­ей стороны.
Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРАЦИ- ОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепродаже должны быть переданы новому владельцу.
В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
2
Outlander 800 2011.indd 2Outlander 800 2011.indd 2 14.12.2010 15:44:4914.12.2010 15:44:49
Page 4
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1
Прежде чем начать движение ..................................................................................................1
Предупреждения ........................................................................................................................ 1
О настоящем руководстве ........................................................................................................ 2
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................. 8
Избегайте отравления угарным газом ....................................................................................8
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ......................................8
Берегитесь ожогов .....................................................................................................................8
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ............................................................... 8
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................... 9
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ .................................................................................................. 13
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ ........................................................................................ 43
Контрольный осмотр ................................................................................................................ 44
Экипировка ................................................................................................................................46
Перевозка пассажира .............................................................................................................. 47
Перевозка грузов ......................................................................................................................48
Буксировка прицепа ................................................................................................................. 48
Рабочее применение мотовездехода....................................................................................49
Прогулки на мотовездеходе ...................................................................................................49
Окружающая среда ..................................................................................................................5 0
Конструктивные ограничения .................................................................................................50
Движение вне дорог .................................................................................................................50
Основные указания по вождению и мерам безопасности .................................................. 51
Тех н и к а вождения ....................................................................................................................53
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБ ЛИЧКИ........................................................................... 62
Предупреждающие таблички .................................................................................................62
Предупреждающие таблички .................................................................................................65
Табл и ч к и соответствия ............................................................................................................70
Табл и ч к и с технической информацией .................................................................................70
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ .......................................... 72
1) Рычаг дроссельной заслонки ............................................................................................. 74
2) Селектор 2WD/4WD .............................................................................................................74
3) Рычаг (- и) тормоза ................................................................................................................ 75
4) Стояночный тормоз ............................................................................................................. 76
5) Рычаг переключения передач ............................................................................................7 7
6) Многофункциональный переключатель ...........................................................................78
7) Многофункциональный информационный центр ............................................................ 81
8) Электрическая розетка 12 В ............................................................................................... 86
9) Замок зажигания ..................................................................................................................86
10) Педаль тормоза .................................................................................................................. 87
11) Опорная гребёнка подножки ............................................................................................. 87
12) Поручни ...............................................................................................................................87
13) Сиденье пассажира/заднее багажное отделение .........................................................8 8
14) Сиденье водителя ..............................................................................................................90
15) Заднее багажное отделение ............................................................................................91
16) Гр у з о в ы е багажные дуги .................................................................................................... 91
17) Сцепное устройство ...........................................................................................................92
18) Комплект инструментов ....................................................................................................92
3
Outlander 800 2011.indd 3Outlander 800 2011.indd 3 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
Page 5
ОГЛАВЛЕНИЕ
19) Лебёдка ...............................................................................................................................92
20) Переключатель управления лебёдкой ...........................................................................92
21) Роликовый тросоукладчик ................................................................................................93
22) Пульт дистанционного управления лебёдкой ................................................................93
23) Подключение пульта дистанционного управления лебёдкой......................................94
24) Приемник глобальной системы позиционирования GPS ............................................. 94
25) Компрессор ......................................................................................................................... 96
ТОПЛИВО ...................................................................................................................... 97
Рекомендуемое топливо ......................................................................................................... 97
Заправка топливом ..................................................................................................................97
ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ ..................................................................... 9 9
Эксплуатация в период обкатки .............................................................................................99
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.............................................................................. 100
Запуск двигателя ....................................................................................................................100
Включение передач ...............................................................................................................100
Остановка двигателя .............................................................................................................100
Что делать если мотовездеход перевернулся ................................................................... 101
Что делать если мотовездеход затоплен ........................................................................... 101
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ............................................................................. 102
Регулировка подвески ........................................................................................................... 10 2
Регулировка задней подвески с пневмоподкачкой (ACS) .................................................103
Изменение режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) .............................105
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА .............................................................. 107
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОСЛЕ ПРОБЕГА 10 МОТОЧАСОВ ......................................................................... 110
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................113
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ................................................117
Воздушный фильтр ................................................................................................................ 117
Моторное масло .....................................................................................................................120
Масляный фильтр ..................................................................................................................122
Радиатор .................................................................................................................................122
Охлаждающая жидкость .......................................................................................................123
Искрогаситель ........................................................................................................................ 126
Воздушный фильтр вариатора ............................................................................................. 127
Кожух вариатора ....................................................................................................................128
Масло коробки передач ......................................................................................................... 128
Трос дроссельной заслонки .................................................................................................. 129
Свечи зажигания ....................................................................................................................131
Аккумуляторная батарея ....................................................................................................... 132
Предохранители ..................................................................................................................... 133
Световые приборы ................................................................................................................. 134
Чехлы и кожухи шарниров приводных валов ..................................................................... 137
Колеса и шины ........................................................................................................................ 137
Подвеска .................................................................................................................................. 140
Компрессор задней подвески с пневмоподкачкой (ACS) ..................................................140
Тру б к и и фитинги задней подвески с пневмоподкачкой (ACS) ........................................ 142
Тормозная система ................................................................................................................ 142
Фильтр вентиляции топливного бака ...................................................................................144
4
Outlander 800 2011.indd 4Outlander 800 2011.indd 4 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
Page 6
ОГЛАВЛЕНИЕ
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ................................................................................. 145
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА .................................................... 146
Заключительные операции после поездки.........................................................................145
Чистка и защитная обработка мотовездехода ................................................................... 145
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА ...................................... 148
Расположение идентификационных номеров ....................................................................148
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................ 149
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......................................... 162
СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА .................................................... 166
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ BRP НА МОТОВЕЗ-
ДЕХОДЫ 2011 CAN-AM™ ATV .................................................................................. 168
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................................................................174
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ............................... 175
5
Outlander 800 2011.indd 5Outlander 800 2011.indd 5 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
Page 7
Outlander 800 2011.indd 6Outlander 800 2011.indd 6 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
Page 8
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 7Outlander 800 2011.indd 7 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
Page 9
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угар­ным газом
Отработавшие газы всех двигателей со­держат оксид углерода (угарный газ), кото­рый, в определённых условиях, может пред­ставлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появ­ления головной боли, головокружения, сон­ливости, тошноты, спутанности сознания, и, в конечном итоге, стать причиной летально­го исхода.
Угарный газ является веществом без цве­та и запаха, которое может присутство­вать в воздухе, даже если Вы не видите и не ощущаете запаха отработавших га­зов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может достигаться достаточ­но быстро и Вы можете оказаться в ситуа­ции, в которой не сможете спасти себя са­мостоятельно. В плохо проветриваемом по­мещении опасная концентрация угарного газа может сохраняться в течение несколь­ких часов и даже дней. Если Вы чувствуе­те какие-нибудь симптомы отравления угар­ным газом, немедленно покиньте опасную область, подышите свежим воздухом и об­ратитесь за медицинской помощью.
В целях предотвращения возможности полу­чения серьёзных травм и летального исхо­да в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте мотовезде-
ход в плохо проветриваемых и частично закрытых местах, таких как гаражи, кры­тые стоянки или т. п. Даже если Вы по­пытаетесь отводить отработавшие газы, концентрация угарного газа может бы­стро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель мото-
вездехода на улице, если отработавшие газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери.
Берегитесь воспламене­ния паров бензина и прочих опасностей
Пары бензина являются легковоспламеня­емыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и воспламенить­ся от искры, возникающей при работе дви­гателя. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже ин­струкциям:
– Для хранения топлива используйте толь-
ко специальные, одобренные к примене­нию канистры.
– Строго следуйте указаниям, приведён-
ным в разделе «ТОПЛИВО».
– Никогда не запускайте двигатель и не
начинайте движение, если не закрыта пробка топливозаправочной горловины;
Бензин ядовит и может представлять опас­ность для здоровья.
не допускайте попадания бензина в рот;при попадании бензина внутрь или в гла-
за, а также при вдыхании паров бензина обратитесь за медицинской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты системы выпуска отработавших газов и двигателя ра­зогреваются до очень высоких температур. Для предотвращения ожогов избегайте кон­тактов с ними во время эксплуатации и спустя некоторое время после её окончания.
Аксессуары и внесение из­менений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию мото­вездехода и не используйте дополнитель­ное оборудование не одобренное BRP. Так как подобные изменения не были протести­рованы BRP, они могут увеличить риск полу­чения травмы или возникновения несчаст­ного случая, и сделать использование мо­товездехода незаконным.
Для приобретения аксессуаров и дополни­тельного оборудования для Вашего мото­вездехода обращайтесь к официальному ди­леру Can-Am.
8
Outlander 800 2011.indd 8Outlander 800 2011.indd 8 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 10
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.
– Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными сред-
ствами, включая мотоцикл и автомобиль. Обычный маневр, например, поворот, движе­ние в гору или объезд препятствия, может привести к аварии или опрокидыванию вслед­ствие несоблюдения мер предосторожности.
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может приве­сти к СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
Прежде чем приступить к эксплуатации внимательно прочтите «РУКОВОДСТВО ПО ЭКС-
ПЛУАТАЦИИ» и предупреждающие таблички на мотовездеходе, а также просмотрите ДЕ- МОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ. Следуйте приведённым в них инструкциям.
– Не управляйте мотовездеходом без надлежащей подготовки — запишитесь на курсы во-
ждения. За дополнительной информацией можете обратиться к авторизованному диле- ру Can-Am.
– Пассажир, перевозимый на двухместной модели, должен быть старше 12 лет и доста-
вать ногами до подножек, а также на протяжении всей поездки держаться за поручни.
– Модель Outlander 800R X xc (категория S) предназначена только для использования опыт-
ными водителями.
– Пассажир должен сидеть на специальном сиденье и на протяжении всей поездки дер-
жаться за поручни. Не допускается перевозка пассажиров в каком-либо другом месте. Пассажир не должен держаться за водителя.
Перевозка пассажира на одноместных моделях не допускается. – Перевозка более одного пассажира на двухместных моделях не допускается.Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути, места
стоянки и улицы. – Не выезжайте на улицы, шоссе и дороги общего пользования (грунтовые или гравийные). – Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца. Шлем должен
быть хорошо подогнан. Надевайте защитные очки, перчатки, ботинки, рубашку или курт-
ку с длинными рукавами и длинные брюки. Пассажир (двухместные модели) также дол-
жен надевать защитный шлем с жёсткой защитой подбородка. – Если вы устали, больны или находитесь под воздействием алкоголя или наркотических
средств, эксплуатация мотовездехода запрещена. В таком состоянии время вашей ре-
акции увеличивается, а способность трезво оценивать окружающую обстановку ухуд-
шается. – Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также выпол-
нять другие трюки. – Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соответствии с ре-
льефом местности, условиями видимости, и сообразуясь с Вашим водительским опытом. – При движении по незнакомой местности будьте постоянно готовы к неожиданной смене
рельефа. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответствен-
ность за безопасность пассажира. – Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необходимых на-
выков управления. При движении по такой местности будьте предельно осторожны. При
управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопас-
ность пассажира.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 9Outlander 800 2011.indd 9 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
9
Page 11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Маневр поворота выполняйте так, как рекомендовано в данном Руководстве. Вы долж-
ны хорошо освоить этот маневр. Потренируйтесь сначала на малой, а затем на большой скорости. Снижайте скорость перед поворотом. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для
Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя. Не забывайте о том, что водитель несёт ответственность за безопасность пассажира. При необходимости перед въездом на холм попросите сойти его с мотовездехода. Всегда помните, что при пере­возке пассажира устойчивость и управляемость мотовездехода ухудшаются, а тормоз­ной путь увеличивается.
– При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руководстве.
Перед началом движения внимательно исследуйте рельеф местности. Не пытайтесь въе­хать на скользкий или рыхлый склон. Во время подъёма перенесите центр тяжести Ва­шего тела вперёд. Не делайте резких нажатий на рычаг дросселя или рычаг переключе­ния передач. Не выезжайте на вершину холма на высокой скорости. Помните, что Вы не­сёте ответственность за безопасность пассажира.
– При движении вниз по склону или торможении на склоне следуйте рекомендациям на-
стоящего Руководства. Перед началом движения вниз по склону внимательно иссле­дуйте рельеф местности. Во время спуска перенесите центр тяжести Вашего тела на­зад. Не спускайтесь на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. Старайтесь двигаться по склону прямо вниз. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– При движении поперёк склона следуйте рекомендациям настоящего Руководства. Из-
бегайте движения по холмам со скользкими или рыхлыми склонами. Во время движения наклонитесь в сторону вершины холма. Не пытайтесь развернуть мотовездеход на скло­не — для этого, прежде всего, следует освоить технику разворота, описанную в настоя­щем Руководстве. По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопас­ность пассажира.
– Во время движения в гору иногда может заглохнуть двигатель или мотовездеход нач-
нёт скатываться назад. Во избежание самопроизвольной остановки двигателя при дви­жении вверх по склону выбирайте подходящую передачу и поддерживайте постоянную скорость движения. Если возникает опасность, сойдите с мотовездехода на сторону, об­ращённую вверх по склону, или, если мотовездеход стоит прямо, — на любую сторону. Первым сходит с мотовездехода пассажир, а потом водитель. Разверните мотовезде­ход и сядьте на него. Далее действуйте по инструкциям, приведённым в Руководстве.
– При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий. Не пытай-
тесь переехать крупные валуны или поваленные деревья. При преодолении препятствий старайтесь действовать так, как рекомендовано в настоящем Руководстве. Не следует забывать, что водитель несёт ответственность за безопасность пассажира. При управ­лении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
10
Outlander 800 2011.indd 10Outlander 800 2011.indd 10 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 12
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. При движении с пассажиром (двух-
местные модели) не допускайте пробуксовки или заноса это может привести к падению
с мотовездехода или переворачиванию. Научитесь контролировать мотовездеход в по-
добной ситуации, попрактиковавшись на ровной поверхности при малой скорости. Во-
время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте предельно осто-
рожны, поддерживайте малую скорость во избежание неконтролируемого заноса или
пробуксовки. – Не заводите мотовездеход в быстрые потоки воды или в водоём, глубина которого пре-
вышает допустимый предел. Помните, что мокрые тормоза теряют эффективность. По-
сле прохождения водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить
тормозные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мото-
вездеходе. При перевозке пассажира (двухместные модели) тормозной путь мотовез-
дехода увеличивается. При перевозке пассажира снижайте скорость плавно. Оставляй-
те больше места для остановки. – Всегда следует помнить, что длина тормозного пути определяется следующими факто-
рами (список не исчерпывающий): погодными условиями, состоянием покрытия, состоя-
нием тормозной системы и шин, скоростью движения мотовездехода и высотой на кото-
рой он располагается, а также загрузкой мотовездехода в т. ч. буксируемым грузом. Не-
обходимо не забывать об этом и соответствующим образом корректировать стиль сво-
его вождения. – При движении задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет людей или пре-
пятствий. Двигайтесь задним ходом медленно. Помните, что при управлении двухмест-
ной моделью пассажир ограничивает обзорность назад. – Компания BRP рекомендует во время движения назад сидеть на мотовездеходе. Не сле-
дует вставать. В результате неожиданного ускорения Ваше тело способно переместить-
ся по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может привести к потере управ-
ляемости. – Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес води-
теля и пассажира (двухместные модели), груза и дополнительных принадлежностей.
Не перегружайте мотовездеход. Перевозимый груз должен быть правильно распреде-
лён и надёжно закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите ско-
рость и следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Учитывайте, что
тормозной путь будет больше. – Перед поездкой проверьте состояние мотовездехода, руководствуясь технологической
картой проверок, которая приведена в настоящем Руководстве. – Пользуйтесь только тем типом шин, который указан в настоящем Руководстве. Постоян-
но поддерживайте требуемое давление воздуха в шинах. – Не допускается неправильная установка аксессуаров или установка не рекомендован-
ных аксессуаров. Устанавливайте только аксессуары одобренные BRP. – Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо постоянно совершенство-
вать навыки вождения, соблюдать предписания настоящего Руководства. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, а также информацию о том
где можно пройти специальный курс обучения можно получить у авторизованного диле­ра Can-Am.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 11Outlander 800 2011.indd 11 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
11
Page 13
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
ТОЛЬКО ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Обязанности водителя:
Проинформировать пассажира об основных правилах безопасной езды.Всегда помнить, что водитель несёт полную ответственность за безопасность пассажи-
ра. В случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позволить ему сойти с мотовездехода. Регулярно тренироваться в выполнении маневров, описанных в дан­ном Руководстве, как с пассажиром, так и без него. Помнить, что при перевозке пасса­жира управляемость может быть ухудшена, а тормозной путь — увеличен. При движе­нии с пассажиром плавно снижать скорость и оставлять больше место для торможения. Быть благоразумным.
– Не перевозить пассажира, если вместо сиденья пассажира установлено багажное отде-
ление.
При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.Не начинать движение на двухместном мотовездеходе с не установленным/неправиль-
но установленным пассажирским сиденьем или багажным отделением.
Пассажир обязан:
– Не садиться на мотовездеход без правильно одетого защитного шлема (с защитой под-
бородка). Пользоваться средствами защиты глаз (очками или защитным экраном) наде­вать перчатки, башмаки, рубашку или куртку с длинными рукавами и длинные прочные брюки.
– Во время движения сидеть на сиденье пассажира и держаться за специальные поручни.
Не держаться за водителя.
При движении всегда держать руки и ноги в правильном положении.Не вставать во время движенияэто может стать причиной потери контроля над мото-
вездеходом. – Следить за движением мотовездехода и действиями водителя.Если по какой-либо причине пассажир почувствует себя некомфортно или небезопасно
попросить водителя снизить скорость движения или остановиться.
12
Outlander 800 2011.indd 12Outlander 800 2011.indd 12 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 14
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего, типового, случая и могут иметь отличия от модели Вашего мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как управлять мотовездеходом в различных ситуациях, при различных типах рельефа, с пассажиром (двухместные модели) или без.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо посто­янно совершенствовать навыки вождения, соблюдать предписания настоящего Руководства.
Для получения дополнительной информации о прохождении специ­ального курса обучения обратитесь к дилеру Can-Am.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 13Outlander 800 2011.indd 13 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
13
Page 15
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовез­деходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьезной травме или гибели ребёнка.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навы­ков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьезной аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управле­нию мотовездеходом.
14
Outlander 800 2011.indd 14Outlander 800 2011.indd 14 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 16
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ТОЛЬКО ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением для пассажира.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка ребёнка, не достигшего 12-летнего возраста и не имеюще­го достаточных навыков, может привести к серьезной травме или ги­бели ребёнка.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лиц, не достигших 12-летнего возраста, запрещено перевозить на мо­товездеходе в качестве пассажира.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение физическими возможностями пассажира.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира, который не достаёт ногами до подножек может привести к падению пассажира с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен всегда стоять ногами на подножках мотовездехода и держаться руками за поручни.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 15Outlander 800 2011.indd 15 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
15
Page 17
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управ­ляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозить пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при соверше­нии маневров, а не для перевозки пассажира.
16
Outlander 800 2011.indd 16Outlander 800 2011.indd 16 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 18
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка более чем одного (1) пассажира.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка более чем одного (1) пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода. Велика опасность ава­рии с тяжёлыми последствиями.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не перевозите более чем одного (1) пассажира. Сиденье мото­вездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, но не для перевозки дополнитель­ных пассажиров. Мотовездеход рассчитан на перевозку только одно­го (1) водителя и одного (1) пассажира. Пассажир может сидеть толь­ко на заднем сиденье.
Если вместо пассажирского сиденья на мотовездеходе установлено ба­гажное отделение, то мотовездеход становится одноместным транс­портным средством, перевозка пассажиров на котором категорически запрещена.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 17Outlander 800 2011.indd 17 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
17
Page 19
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого ме­сте, может привести к:
потере устойчивости и управляемости мотовездехода; – травмам при движении по неровной поверхности; – несчастному случаю, а также травмам пассажира и /или водителя.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен сидеть только на заднем сиденье; при движении его ноги должны стоять на подножках; руками он должен держать­ся за поручни.
18
Outlander 800 2011.indd 18Outlander 800 2011.indd 18 14.12.2010 15:44:5014.12.2010 15:44:50
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 20
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дороге с покрытием.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного при­менения и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощёной дороге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы може­те потерять контроль над машиной.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на участки с дорожным покрытием (тротуары, подъезд­ные пути, улицы, места парковки).
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 19Outlander 800 2011.indd 19 14.12.2010 15:44:5114.12.2010 15:44:51
19
Page 21
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магистралям.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно столкновение с другим транспортным средством.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользовате­ля (в том числе грунтовые и гравийные). Во многих странах появле­ние мотовездеходов на общественных дорогах запрещено законом.
20
Outlander 800 2011.indd 20Outlander 800 2011.indd 20 14.12.2010 15:44:5114.12.2010 15:44:51
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 22
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и за­щитной одежды. Отсутствие экипировки у пассажира (двухместные модели) шлема с защитой подбородка.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Следующие события справедливы как по отношению к водителю, так и пассажиру (двухместная модель):
– Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьезной
травмы головы или гибели в случае аварии.
– Отсутствие защитных очков увеличивает риск совершения аварии
по вине водителя мотовездехода и значительно увеличивает ве­роятность получения серьезной травмы в случае ДТП.
– Отсутствие защитной одежды значительно увеличивает вероят-
ность получения серьезной травмы в случае аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Обязательно надевайте хорошо подогнанный защитный шлем. Кроме того, экипировка должна включать:
защитные очки (или щиток); – шлем с защитой подбородка (рекомендуется для пассажира); – перчатки и ботинки; – рубашку или куртку с длинными рукавами;длинные брюки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 21Outlander 800 2011.indd 21 14.12.2010 15:44:5114.12.2010 15:44:51
21
Page 23
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Управление мотовездеходом после приёма алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно падение пассажира с мотовездехода (двухместные модели). Уменьшение способности к правильной оценке ситуации. Замедление реакции. Ухудшение координации движений и восприятия. Все это может привести к аварии с тяжелейшими последствиями.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель и пассажир (двухместные модели) не должны употреблять алкоголь или препараты, содержащие наркотические вещества, до и во время поездки на мотовездеходе.
22
Outlander 800 2011.indd 22Outlander 800 2011.indd 22 14.12.2010 15:44:5114.12.2010 15:44:51
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 24
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Нарушение скоростного режима.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, услови­ям видимости и Вашему водительскому опыту.
При перевозке пассажира, на двухместных моделях, управляемость мотовездехода может ухудшиться, а тормозной путь — увеличиться. Поэтому при перевозке пассажира плавно снижайте скорость движе­ния и оставляйте больше места для торможения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 23Outlander 800 2011.indd 23 14.12.2010 15:44:5114.12.2010 15:44:51
23
Page 25
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выпол­нять другие трюки.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая с причинением травм водителю и пассажиру (двухместные модели), возможно опрокиды­вание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не пытайтесь выполнять такие трюки, как движение на задних колё­сах или прыжки. Не устраивайте представлений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплу­атацией.
Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая или повреждения оборудования.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Обязательно проверяйте состояние Вашего мотовездехода перед каж­дой поездкой, чтобы убедиться в его исправности.
Строго следуйте регламенту и инструкциям настоящего Руководства при проведении технического обслуживания.
24
Outlander 800 2011.indd 24Outlander 800 2011.indd 24 14.12.2010 15:44:5114.12.2010 15:44:51
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 26
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по замёрзшему водоёму.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажира в результате затопления мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и прочность ледяного покрова и не убедившись, что он может выдержать вес мо­товездехода и нагрузку, создаваемую при его движении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание руля водителем или поручней — пассажиром (двухмест­ные модели), потеря опоры для ног.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Отпускание даже одной рукоятки руля или снятие одной ноги с под­ножки уменьшает Вашу способность контролировать мотовездеход, что может привести к потере равновесия и падению с мотовездехо­да. Если нога не стоит на подножке, то она может задеть о заднее ко­лесо, что приведёт к травме или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель всегда должен держать обе руки на руле, а пассажир (двух­местные модели) должен держаться за поручни. Ноги водителя и пас­сажира всегда должны стоять на подножках мотовездехода во вре­мя движения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 25Outlander 800 2011.indd 25 14.12.2010 15:44:5114.12.2010 15:44:51
25
Page 27
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовез­деходе по незнакомой местности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете на­ехать на скрытый камень, неровность или яму.
Это может привести к потере управления, опрокидыванию мотовезде­хода или падению пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности двигайтесь медленно, будьте предельно внимательны и осторожны.
Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира
(двухместные модели). При перевозке пассажира плавно снижайте скорость.
26
Outlander 800 2011.indd 26Outlander 800 2011.indd 26 14.12.2010 15:44:5214.12.2010 15:44:52
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 28
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовез­деходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что может привести к несчастному случаю, включая опрокидывание мотовездехода и падение пассажира (двухместные модели).
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на неровную, скользкую или рыхлую поверхность, если у Вас нет достаточно опыта управления мотовездеходом в подобных условиях.
Будьте предельно осторожны и внимательны. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира
(двухместные модели). При возникновении сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 27Outlander 800 2011.indd 27 14.12.2010 15:44:5214.12.2010 15:44:52
27
Page 29
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника выполнения поворота.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря управления, и, как следствие, опрокидывание мо­товездехода и/или падение пассажира (двухместные модели) с мото­вездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в на­стоящем Руководстве. Освойте маневр поворота сначала на малой, затем на высокой скорости.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). Никогда не выполняйте этот маневр с пасса­жиром. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мото­вездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
28
Outlander 800 2011.indd 28Outlander 800 2011.indd 28 14.12.2010 15:44:5214.12.2010 15:44:52
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 30
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по чрезмерно крутым склонам.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо лег­че, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не передвигайтесь по крутым склонам, не имея достаточного опыта. Потренируйтесь в управлении мотовездеходом сначала на пологих
склонах, как с пассажиром (двухместные модели), так и без него. Всегда помните, что даже если Вы уверены в том, что мотовездеход
преодолеет склон, не выполняйте этот маневр с пассажиром (двух­местные модели) — позвольте пассажиру сойти с мотовездехода. Будьте благоразумны.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 29Outlander 800 2011.indd 29 14.12.2010 15:44:5214.12.2010 15:44:52
29
Page 31
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пасса­жира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону действуйте так, как рекомендовано в настоящем Руководстве.
Перед подъёмом внимательно исследуйте рельеф местности. Помни­те, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двух­местные модели). В случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при пе­ревозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тор­мозной путь увеличивается.
Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать пассажира (двух-
местные модели) то же самое) вперёд. Не ускоряйтесь слишком быстро и не переключайте передачи слиш-
ком резко — мотовездеход может опрокинуться. Не въезжайте на вершину холма с высокой скоростью, так как по дру-
гую сторону может находиться препятствие, обрыв, другое транспорт­ное средство или человек.
30
Outlander 800 2011.indd 30Outlander 800 2011.indd 30 14.12.2010 15:44:5214.12.2010 15:44:52
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 32
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вниз по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пасса­жира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вниз по склону действуйте так, как рекомендовано в на­стоящем Руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для торможения при движении вниз по склону приме­няется специальный приём.
Перед спуском внимательно исследуйте рельеф местности. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухмест­ные модели). В случае возникновения сомнений в безопасности пас­сажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при пе­ревозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тор­мозной путь увеличивается.
Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать то же самое пасса­жира (двухместные модели)) назад. Пассажир должен держаться за по­ручни.
Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовез-
деход сильно наклоняется на одну сторону. Если есть возможность, двигайтесь прямо вниз по склону.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 31Outlander 800 2011.indd 31 14.12.2010 15:44:5214.12.2010 15:44:52
31
Page 33
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пасса­жира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не выполняйте этот маневр с пассажиром (двухместные мо­дели). Позвольте ему сойти с мотовездехода.
Вы должны хорошо владеть техникой разворота на склоне, описан­ной в данном Руководстве. При повороте на любом склоне будьте осторожны.
По возможности избегайте движения поперёк крутого склона. При движении поперёк склона: Следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Избегайте движения по скользким и сыпучим склонам. Перенесите центр тяжести Вашего тела (и попросите пассажира (двух-
местные модели) сделать то же самое) в сторону вершины холма.
32
Outlander 800 2011.indd 32Outlander 800 2011.indd 32 14.12.2010 15:44:5214.12.2010 15:44:52
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 34
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная тех­ника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость и выбирайте соответствующую передачу.
Если Вы теряете скорость движения: Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины хол-
ма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачу.
Нажмите на рычаг тормоза. После остановки машины включите стояночный тормоз. Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или
на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо. Если мотовездеход начинает скатываться назад: Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины хол-
ма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи, чтобы не опрокинуть машину.
Если мотовездеход начинает скатываться, не пользуйтесь задним тормозом.
Плавно нажмите рычаг переднего тормоза. После полной остановки машины включите задний тормоз и поставь-
те машину на стояночный тормоз. Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или
на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как ука-
зано в настоящем Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 33Outlander 800 2011.indd 33 14.12.2010 15:44:5214.12.2010 15:44:52
33
Page 35
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная тех­ника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость и выбирайте соответствующую передачу.
Если Вы теряете скорость движения: Перенесите центр тяжести Вашего тела (попросите сделать пасса-
жира то же самое) в направлении вершины холма. Не делайте рез­ких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте рез­ко передачу.
Нажмите на рычаг тормоза. После остановки машины включите стояночный тормоз. Сначала позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, а затем сой-
дите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на лю­бую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Если мотовездеход начинает скатываться назад: Перенесите центр тяжести Вашего тела (попросите сделать пассажи-
ра то же самое) в направлении вершины холма. Не делайте резких на­жатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко пере­дачи, чтобы не опрокинуть машину.
Если мотовездеход начинает скатываться, не пользуйтесь задним тормозом.
Плавно нажмите рычаг переднего тормоза. После полной остановки машины включите задний тормоз и поставь-
те машину на стояночный тормоз. Сначала позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, а затем сой-
дите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на лю­бую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как ука­зано в настоящем Руководстве.
34
Outlander 800 2011.indd 34Outlander 800 2011.indd 34 14.12.2010 15:44:5314.12.2010 15:44:53
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 36
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника преодоления препятствий.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управляемости, падение пассажира (двухместные модели), авария. Мотовездеход может перевернуться.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). В случае возникновения сомнений в безопас-
ности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
На незнакомой местности, прежде всего, проверьте, нет ли препят­ствий.
Не пытайтесь переехать через большие валуны или поваленные де­ревья.
Преодолевая препятствия, действуйте так, как рекомендовано в на­стоящем Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 35Outlander 800 2011.indd 35 14.12.2010 15:44:5314.12.2010 15:44:53
35
Page 37
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неконтролируемая пробуксовка или занос.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления. При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно
опрокидывание мотовездехода или падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не выполняйте эти маневры с пассажиром (двухместные мо­дели). Помните, что при перевозке пассажира управляемость мото­вездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
Научитесь контролировать мотовездеход при пробуксовке или зано­се на малой скорости и на ровной поверхности.
Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте осторожны и поддерживайте малую скорость во избежание возникновения неконтролируемого заноса или пробуксовки.
36
Outlander 800 2011.indd 36Outlander 800 2011.indd 36 14.12.2010 15:44:5314.12.2010 15:44:53
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 38
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления ко­лёс с дорогой, утрате контроля над мотовездеходом, и в результа­те — к несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не передвигайтесь на мотовездеходе по быстрым потокам, не вводите машину в водоём, глубина которого превышает допусти­мый уровень (см. настоящее Руководство).
Проверьте глубину водоёма, прежде чем въезжать в него. Уровень воды должен быть не выше подножек мотовездехода.
Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После про­хождения водной преграды проверьте тормоза. При необходимости несколько раз нажмите на рычаг, чтобы высушить тормозные колод­ки. При перевозке пассажира (двухместные модели) оставляйте боль­ше места для торможения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 37Outlander 800 2011.indd 37 14.12.2010 15:44:5314.12.2010 15:44:53
37
Page 39
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения задним ходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что приве­дёт к серьезной травме.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии пре­пятствий или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости. Пом­ните, что сидящий на заднем сиденье пассажир (двухместные моде­ли) может ограничить угол обзора.
38
Outlander 800 2011.indd 38Outlander 800 2011.indd 38 14.12.2010 15:44:5314.12.2010 15:44:53
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 40
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с неправильно, или неравномерно накачанными шинами.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относитель­но колёсных дисков, в результате чего увеличивается вероятность несчастного случая или аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пользуйтесь только рекомендованным типом шин, который указан в настоящем Руководстве.
Постоянно поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в настоящем Руководстве.
Повреждённые колеса или шины должны быть немедленно заменены.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 39Outlander 800 2011.indd 39 14.12.2010 15:44:5314.12.2010 15:44:53
39
Page 41
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конструк­ции.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Неверная установка дополнительного оборудования или самостоя­тельная модификация конструкции мотовездехода изменяют его дина­мические качества, что в некоторых ситуациях может привести к ава­рии или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Все детали и принадлеж­ности, устанавливаемые на мотовездеходе, должны быть изготовле­ны или рекомендованы компанией BRP, либо спроектированы специ­ально для данной модели мотовездехода. Все оборудование также должно быть правильно установлено. Если у Вас есть какие-либо во­просы, обращайтесь к дилеру Can-Am.
Не устанавливайте дополнительное сиденье для пассажира (одно­местные модели) и не используйте багажник для перевозки пасса­жиров.
Изменение конструкции мотовездехода с целью увеличения мощно­сти и скорости лишает Вас права на гарантийное обслуживание. В не­которых странах изменение конструкции мотовездехода, включая де­монтаж деталей двигателя или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
40
Outlander 800 2011.indd 40Outlander 800 2011.indd 40 14.12.2010 15:44:5314.12.2010 15:44:53
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 42
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или букси­ровки груза.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозите груз массой, превышающей допустимый предел для данного типа мотовездехода.
Груз должен быть правильно распределён и надёжно закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость.
Помните, что тормозной путь гружёного мотовездехода увеличива­ется.
При перевозке груза или буксировке прицепа строго следуйте инструк­циям, приведённым в данном Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 41Outlander 800 2011.indd 41 14.12.2010 15:44:5314.12.2010 15:44:53
41
Page 43
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Серьезные травмы или гибель людей.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
42
Outlander 800 2011.indd 42Outlander 800 2011.indd 42 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 44
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мотовездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила техники безопасно­сти. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнакомыми, другие — известными и вполне очевидными.
Пожалуйста, уделите время для прочтения данного Руководства и всех предупреждающих табличек, расположенных на мотовездеходе, а также для просмотра ДЕМОНСТРАЦИОН- НОГО ВИДЕОФИЛЬМА, поставляемого вместе с мотовездеходом. В них содержится наи­более полная информация, которую Вам необходимо знать, прежде чем приступить к экс­плуатации мотовездехода.
Несмотря на то, новичок Вы или опытный водитель, для обеспечения Вашей безопасно­сти, а также безопасности пассажира важно знать устройство и назначение всех органов управления данным мотовездеходом. Так же важно знать правильную технику вождения мотовездехода.
Лицам, не достигшим 16 летнего возраста, не рекомендуется управлять мотовездеходом, рабочий объем двигателя которого превышает 90 см3. Даже если ребёнок достиг возраста необходимого для вождения мотовездехода определённой категории, он может не обла­дать необходимыми навыками, возможностями или трезвостью суждения, которые необхо­димы для безопасной эксплуатации транспортного средства и может стать участником се­рьезной аварии.
Двухместные модели: Не следует перевозить на мотовездеходе детей, не достигших 12-лет­него возраста. При нахождении на мотовездеходе пассажир должен доставать ногами до подножек мотовездехода, а руками держаться за поручни.
Лица с психическими и физическими недостатками, как и те, кто слишком любит рисковать, чаще всего попадают в аварии, которые заканчиваются серьёзными травмами или гибелью.
Мотовездеходы не похожи друг на друга, у каждого свои особенности. Вы должны хорошо изучить характер своей машины.
Изучите устройство мотовездехода и назначение всех органов управления, прежде чем са­диться за руль. Потренируйтесь в каком-либо безлюдном, безопасном месте, привыкните к реакции рычагов управления. Первые поездки совершайте на малой скорости. Для движе­ния на высокой скорости Вам потребуются немалые знания и практический опыт.
Условия вождения меняются от места к месту. Каждое из них подвержено изменениям по­годных условий, которые могут радикально различаться каждый раз и от сезона к сезону.
Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тор­мозной путь увеличивается. Оставьте больше места для торможения. Заранее снижайте ско­рость. Следует помнить, что водитель несёт ответственность за безопасность пассажира.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 43Outlander 800 2011.indd 43 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
43
Page 45
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каждый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки. Полагайтесь на свой рассудок. Всегда двигайтесь с осторожностью. Пожалуйста, не идите на неоправданный риск, который может поставить Вас и Вашего пассажира в затруднительное положение или привести к получению травм.
Не стоит думать, что мотовездеход способен пройти где угодно. Любое углубление, обрыв, рыхлый участок, внезапно встретившиеся в пути, могут стать причиной опрокидывания мо­товездехода. Здесь можно только посоветовать быть всегда внимательным и выбирать без­опасный маршрут. Если опрокидывание уже нельзя предотвратить, то немедленно сойдите с мотовездехода в сторону, ПРОТИВОПОЛОЖНУЮ опрокидыванию.
Контрольный осмотр
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Выполняйте контрольный осмотр перед каждой поездкой для вы­явления потенциальных проблем при эксплуатации. Контрольный осмотр поможет Вам отследить износ или разрушение какого либо узла до того как это перерастёт в проблему. Исправьте любые обна­руженные проблемы, чтобы избежать поломки или несчастного слу­чая. Посетите авторизованного дилера Can-Am, если требуется.
Прежде чем приступить к эксплуатации водитель должен всегда выполнять операции, при­ведённые в контрольном листе осмотра мотовездехода перед поездкой.
Устраните неисправности, выявленные в ходе контрольного осмотра, до поездки. При необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
44
Outlander 800 2011.indd 44Outlander 800 2011.indd 44 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 46
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Лист контрольного осмотра мотовездехода перед поездкой
Необходимо выполнить, прежде чем запустить двигатель (ключ в замке зажигания в положении «OFF»):
УЗЕЛ, СИСТЕМА,
НЕИСПРАВНОСТЬ
Эксплуатационные
жидкости
Утечки Осмотрите мотовездеход на наличие следов утечек
Рычаг дроссельной
заслонки
Рычаг стояночного
тормоза
Шины Проверьте состояние шин и давление воздуха в них
Колёсные диски Проверьте колёсные диски на наличие повреждений
Радиатор Проверьте радиатор на отсутствие загрязнений
Защитные чехлы
приводных валов
Сиденья
Груз
Сервисный отсек
и багажные отде-
ления
Шасси и подвеска
Проверьте уровни топлива, моторного масла и охлаждающей жидкости
Несколько раз нажмите и отпустите рычаг дроссельной заслонки, чтобы убедиться в исправности и плавной работе тросового привода дросселя. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в исходное положение, соответствующее оборотам холостого хода
Приведите рует нормально
Проверьте состояние чехлов шарниров приводных валов и защитных кожухов
Убедитесь, что сиденье водителя правильно установлено и надёжно закре плено
Убедитесь, что сиденье пассажира или багажное отделение правильно установлено и надёжно закреплено (двухместные модели)
Проверьте состояние спинки водительского сиденья и поручней (двухмест­ные модели)
Если Вы собираетесь перевозить какой-то груз, помните, что грузоподъём­ность мотовездехода ограничена — сверьтесь с паспортными данными Ва­шей модели. Груз должен быть надёжно закреплён.
Перед буксировкой груза или другого оборудования:
Проверьте состояние сцепного устройства и шарового шарнираСоблюдайте требования к грузоподъёмности машины и нагрузки
Убедитесь, что прицеп надёжно присоединён к сцепному устройству
Убедитесь, что передний сервисный отсек и заднее багажное отделение на­дёжно заперты
Осмотрите нижнюю часть мотовездехода на наличие каких-либо загрязне­ний шасси и подвески, при необходимости удалите загрязнения
стояночный тормоз в действие и убедитесь, что он функциони-
на сцепное устройство
ОПЕРАЦИЯ
-
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 45Outlander 800 2011.indd 45 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
45
Page 47
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Необходимо выполнить, прежде чем запустить двигатель (ключ в замке зажигания в положении «ON»)
УЗЕЛ, СИСТЕМА,
НЕИСПРАВНОСТЬ
Информационный
центр
Световые приборы
Проверить функционирование сигнальных ламп (в течение нескольких пер­вых секунд после перевода ключа в положение «ON»)
Проверить наличие предупреждающих сообщений на информационном центре
Проверьте функционирование фар и заднего фонаря убедитесь, что они чи­стые
Проверить функционирование дальнего и ближнего света фар
Проверить функционирование стоп-сигнала
ОПЕРАЦИЯ
Необходимо выполнить после запуска двигателя
УЗЕЛ, СИСТЕМА,
НЕИСПРАВНОСТЬ
Рулевое
управление
Рычаг переключе-
ния передач
Селектор 2WD/4WD Проверить функционирование селектора 2WD/4WD
Тормоза
Выключатель ава­рийной остановки
двигателя
Замок зажигания
Полностью повернув руль из стороны в сторону, убедитесь, что он переме­щается свободно
Проверить функционирование рычага переключения передач («P», «R», «N», «Н» и «L»)
Медленно двигаясь вперёд, последовательно приведите в действие все тормоза, чтобы проверить их работоспособность. Тормоза должны сраба­тывать полностью. Рычаг и педаль после возвращаться в исходное положение.
Убедитесь, что выключатель аварийной остановки двигателя функциониру­ет нормально
Остановив и вновь запустив двигатель, убедитесь, что замок зажигания функционирует нормально
ОПЕРАЦИЯ
отпускания должны полностью
Экипировка
Одеваться, конечно, надо по погоде. При движении в холодное время рекомендуется оде­вать термобелье, обеспечивающее хорошую термоизоляцию. Тем не менее, соображения безопасности требуют, чтобы водитель и пассажир всегда надевали защитный шлем уста­новленного образца, средства защиты глаз, надлежащую обувь, перчатки, куртку (рубашку) с длинными рукавами и длинные прочные брюки. Пассажиру рекомендуется надевать шлем с защитой подбородка. Не следует надевать предметы одежды с развевающимися концами (например, шарфы), которые могут попасть в детали мотовездехода или запутаться в вет­ках деревьев. Возможно, в некоторых случаях Вам понадобится не запотевающие защит­ные или солнечные очки. Очки со специальными светофильтрами помогут оценить харак­тер местности и вовремя заметить его изменение. Солнечные очки рекомендуется наде­вать только в дневное время.
46
Outlander 800 2011.indd 46Outlander 800 2011.indd 46 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 48
Шлем
Экран, защищающий
глаза
Щиток, закрывающий
подбородок
Защита грудной
клетки
Длинные
рукава
Перчатки
Длинные прочные
брюки
Башмаки
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Правильная экипировка
Перевозка пассажира
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Не устанавливайте пассажирские сиденья и не используйте для перевозки пассажира багажники.
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Данный мотовездеход рассчитан на перевозку только водителя и ОДНОГО пассажира. Пас­сажир должен сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движении. Не устанав­ливайте дополнительные сиденья, не рекомендованные компанией BRP. Не используйте ба­гажные решётки и прочие приспособления для перевозки пассажира. Перевозка более чем одного пассажира ухудшит управляемость мотовездехода. Если вместо сиденья пассажира установлено заднее багажное отделение, перевозка пассажира на мотовездеходе запрещена.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 47Outlander 800 2011.indd 47 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
47
Page 49
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Перевозка грузов
Любой груз, размещённый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управляемость. Ни в коем случае не следует перегружать мотовездеход сверх нормы, смотрите приведён­ную ниже таблицу. Всегда проверяйте, что груз закреплён, правильно размещён и не меша­ет Вам управлять мотовездеходом. Плохо закреплённый груз может упасть и создать ава­рийную ситуацию. Не перевозите груз, выступающий за габариты мотовездехода и/или за­девающий за посторонние предметы, кусты и ветки деревьев. Не перевозите груз, закрыва­ющий фары или задний фонарь.
Снижайте скорость аккуратно, учитывайте условия рельефа при перевозке груза или букси­ровке прицепа. Оставляйте больше места для торможения. Всегда фиксируйте груз как мож­но ниже на багажных дугах, чтобы снизить эффект высокого центра тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При перевозке груза управляемость, устойчивость и тормозной путь мотовездехода изменяются. Очень важно правильно разместить пе­ревозимый груз. Не перегружайте машину, соблюдайте правила пере­возки груза и буксировки прицепа. Перед началом движения убеди­тесь, что груз надёжно закреплён и правильно распределён по багаж­ным площадкам. При перевозке груза или буксировке прицепа умень­шите скорость в соответствии с дорожными условиями. Предусмо­трите возможность увеличения тормозного пути. Груз на багажниках размещайте как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины. Пренебрежение этими правилами может привести к аварии.
При транспортировке грузов на мотовездеходе, соблюдайте нижеприведенную максималь­ную грузоподъёмность.
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ
Суммарная допустимая нагрузка, кг
Нагрузка на переднюю ось, кг 45 Груз должен быть распределён равномерно.
Нагрузка на заднюю ось, кг 90
Одномест­ные модели
Двухместные модели
Буксировка прицепа
Во время буксировки прицепа риск опрокидывания мотовездехода, особенно на склонах, существенно возрастает. Сцепные устройства прицепа и мотовездехода должны соответ­ствовать друг другу. Прицеп и мотовездеход должны находиться в одной горизонтальной плоскости. (Иногда, чтобы выровнять машину и прицеп, необходимо использовать специ­альный удлинитель шарового шарнира прицепного устройства.) Для повышения надёжно­сти сцепки используйте цепи. Для остановки перевозящего пассажира (двухместные моде­ли) или буксирующего прицеп мотовездехода требуется большее, чем обычно, расстояние, особенно на склоне. Остерегайтесь заноса и пробуксовки. На стоянке заблокируйте колеса мотовездехода, чтобы предотвратить возможность случайного движения. Постоянно кон­тролируйте распределение груза в прицепе. Будьте осторожны, когда отцепляете прицеп,
235
272
Включает вес водителя, пассажира, груза, дополнительного оборудования и принадлежностей.
Груз должен быть распределён равномерно. Включая вес заднего багажника, заднего багажного отделе­ния и дышла прицепа.
48
Outlander 800 2011.indd 48Outlander 800 2011.indd 48 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 50
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
так как он под действием сместившегося груза может перевернуться. Выполняйте поворо­ты только на малой скорости. Во время буксировки прицепа двигайтесь на малой скорости.
Рабочее применение мотовездехода
Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, например, убор­ка снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am Вы можете купить любые аксессуары для работы с мотовездеходом. Но не требуйте от Вашей машины невозможного. Перегруз­ка мотовездехода приводит к быстрому выходу из строя его узлов и деталей. Любое допол­нительное приспособление должно быть правильно установлено и в дальнейшем исполь­зовано в соответствии с назначением и инструкциями изготовителя. Не перенапрягайтесь сами при загрузке и разгрузке мотовездехода. (Смотрите рекомендации по использованию мотовездехода для отдыха приведённые ниже.)
Прогулки на мотовездеходе
Ваш отдых и развлечения не должны мешать окружающим. Уважайте законные права и ин­тересы других людей. Не выезжайте на трассы для снегоходов, тропы для конных верховых прогулок, гоночные трассы и трассы для горных велосипедов. Не считайте себя единствен­ным обладателем мотовездехода, за Вами могут идти другие машины. Не двигайтесь зиг­загом, из стороны в сторону. Всегда будьте готовы уступить дорогу встречному транспорт­ному средству.
Вступите в местный клуб любителей AT V. В клубе Вас обеспечат картами местности, опыт­ные водители поделятся информацией, дадут полезные советы. Если такого клуба нет в Ва­шем районе, организуйте его сами.
Во время движения держитесь на безопасном расстоянии от других транспортных средств. Оцените скорость движения, окружающую обстановку, состояние своего мотовездехода — и это подскажет Вам, какую дистанцию можно считать безопасной в том или ином случае. Помните, что мотовездеход не может остановиться мгновенно. Помните, что при перевоз­ке пассажира (двухместные модели) управляемость мотовездехода может быть ухудшена, а тормозной путь увеличен. Оставляйте больше места для торможения.
Отправляясь в дорогу, сообщите своим близким или друзьям, где Вы намерены побывать и когда планируете вернуться.
Если Вы собираетесь долго пробыть в пути, запаситесь дополнительными инструментами, питьевой водой, едой и аварийным оборудованием. Заранее продумайте, где Вы будете за­правляться в пути. Будьте готовы к ситуациям, в которых вам, возможно, придётся оказаться.
Аптечка первой помощи.Мобильный телефон. – Липкая изоляционная лента. – Верёвка.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 49Outlander 800 2011.indd 49 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
49
Page 51
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Запасные лампы для световых приборов.Возимый комплект инструментов. – Разводной ключ.Нож. – Сигнальный фонарь. – Цветные линзы для очков.Карта местности.Небольшой запас пищи.
Окружающая среда
Мотовездеход хорош тем, что даёт Вам возможность уйти с проторенных дорог, побывать в нетронутых уголках дикой природы. Но при этом Ваше отношение к природе должно быть особенно бережным. Не заезжайте в экологически закрытые зоны. Не ездите по полям, не мните кустарник, не валите молодые деревья, не разрушайте слабый покров почвы не­прерывной пробуксовкой колёс.
Во многих странах преследование на мотовездеходах диких животных запрещено законом. Животное, преследуемое моторизованным гонщиком, может погибнуть от истощения. Если Вам в пути встретилось дикое животное, остановитесь и понаблюдайте за ним в тишине. Это впечатление останется с Вами на всю жизнь.
Следуйте правилу: «Что привёз — то и увези». Не оставляйте после себя мусор. Не разво­дите костры. Если же у Вас есть разрешение на это, то выбирайте места, безопасные в по­жарном отношении. Ущерб, нанесённый природе, скажется на Вас и на других людях, как сейчас, так и в будущем.
Уважайте право собственности землевладельцев. Получите разрешение на проезд по част­ной территории. Берегите посевы, не пугайте домашних животных. Если Вы открыли воро­та для проезда, не забудьте закрыть их за собой.
Не засоряйте ручьи, реки, озера. Следите за исправностью своего мотовездехода, и осо­бенно за состоянием двигателя и системы выпуска отработавших газов.
Конструктивные ограничения
Ваш мотовездеход обладает хорошим запасом прочности для машин своего класса, но все, же он остаётся лёгким транспортным средством, и возможности его ограничены.
Любое увеличение нагрузки на ту или иную систему немедленно сказывается на эксплуата­ционных качествах мотовездехода.
Движение вне дорог
Движение вне дорог само по себе опасно, поскольку местность, неподготовленная для транс­портного движения, всегда непредсказуема (изменение характера почвы, уклоны, перепады высоты и пр.). К походу по незнакомой местности необходимо серьёзно готовиться.
50
Outlander 800 2011.indd 50Outlander 800 2011.indd 50 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 52
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Водитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и сле­дить за тем, что находится впереди мотовездехода. Ни в коем случае нельзя доверять руль слабо подготовленному водителю. Остерегайтесь крутых и опасных участков.
Основные указания по вождению и мерам безопасности
Внимание, осторожность, опыт и умение — вот что защитит Вас от всех неприятностей. Если есть хотя бы малейшее сомнение в том, что управляемый Вами мотовездеход смо-
жет преодолеть какой-то участок пути, отличающийся особой сложностью, то лучше сразу же поискать объездной маршрут.
Вне дорог главное — мощность, сцепление и тяга, а вовсе не скорость. Выбирайте скорост­ной режим, соответствующий характеру местности, условиям видимости и Вашему собствен­ному водительскому опыту.
Внимательно смотрите, что ждёт Вас впереди. Любое неожиданное препятствие (камень, пень, яма и пр.) может стать причиной опрокидывания мотовездехода.
Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тор­мозной путь увеличивается. Оставляйте больше места для торможения.
Не отправляйтесь в путь на мотовездеходе с неисправными тягами, рычагами и органами управления.
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов. Помните, что пас­сажир может загораживать Вам обзор. Если требуется, высадите его.
При остановке мотовездехода пользуйтесь стояночным тормозом. Это, в частности, особен­но важно, если Вы останавливаетесь на склоне. Колеса гружёного мотовездехода, тем бо­лее стоящего на крутом склоне, должны быть блокированы с помощью камней или кирпи­чей. Не забудьте закрыть топливный кран.
Движение задним ходом
Прежде чем начать движение задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода отсут­ствуют люди или какие-либо препятствия. Двигайтесь медленно и избегайте резких пово­ротов. При движении на двухместной модели примите во внимание, что пассажир может ограничить обзорность. При необходимости попросите пассажира сойти с мотовездехода.
Во время движения назад занимайте положение сидя. Не вставайте. В результате неожи­данного ускорения Ваше тело может переместиться по направлению к рычагу дроссель­ной заслонки.
Движение в гору
В силу своих технических характеристик мотовездеход прекрасно берет подъёмы, но имей­те в виду, что опрокидывание может произойти даже при хорошей тяге машины. Например, на крутом склоне в какой-то момент движения центр тяжести машины внезапно оказывает­ся смещённым назад, и мотовездеход опрокидывается.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 51Outlander 800 2011.indd 51 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
51
Page 53
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
То же самое может произойти, если в склоне холма встретится какой-то залегающий объ­ект, который резко приподнимет переднюю часть мотовездехода. Всегда имейте в запасе обходной маршрут, и постарайтесь сначала узнать, что представляют собой склоны, по ко­торым Вам предстоит двигаться.
Неплохо было бы также знать, что находится по другую сторону холма. Там может оказать­ся такой обрыв, по которому не удастся съехать.
Движение под гору
При подъёме мотовездеход может преодолеть большую крутизну, чем при спуске. Поэтому важно заранее подумать, взбираясь на холм, как потом спуститься с его вершины.
Торможение при спуске может привести к тому, что Вы покатитесь юзом, как на санях. На спу­ске держите постоянную скорость и даже чуть ускоряйтесь, чтобы не терять контроль над мотовездеходом.
Движение поперёк склона
По возможности избегайте движения поперёк склона холма. Если же к этому Вас принужда­ет какая-то необходимость, то будьте внимательны и примите все необходимые меры пре­досторожности.
На крутом склоне мотовездеход имеет тенденцию к переворачиванию, а на сыпучем склоне он будет бесконтрольно скользить вниз. Не пытайтесь во время скольжения развернуть мо­товездеход в направлении подошвы холма. Остерегайтесь посторонних предметов, впадин и оседаний грунта, которые могут резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его.
Обрывы
Когда колеса наезжают на пустоту, мотовездеход теряет «почву под ногами» и обычно оста­навливается. Если провал достаточно крутой и глубокий, то мотовездеход «ныряет» и опро­кидывается.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пытайтесь преодолевать обрывы, выберите другой маршрут.
Движение по снежной поверхности
При проведении проверки мотовездехода перед выездом особое внимание обратите на ме­ста, где скопление снега и/или льда может стать причиной ухудшения видимости световых приборов и отражателей, засорения вентиляционных отверстий и радиатора (препятство­вать функционированию вентилятора системы охлаждения), мешать функционированию органов управления. Перед началом движения на мотовездеходе проверьте работоспособ­ность рулевого управления, привода дроссельной заслонки и органов управления тормоз­ной системы (рычагов и педали).
При движении мотовездехода по снежной поверхности сцепление шин с покрытием значи­тельно ухудшается и управляемость мотовездехода изменяется. На поверхностях с низким коэффициентом сцепления отклики мотовездехода на движения рулём на так «прозрачны» и точны, длина тормозного пути увеличивается, а динамические свойства ухудшаются. Снизь­те скорость движения и не нажимайте резко на рычаг управления дроссельной заслонкой. Это приведёт к пробуксовке шин и ухудшению управляемости мотовездехода. По возмож­ности избегайте экстренных торможений. Это может стать причиной скольжения мотовез­дехода. Так же целесообразно снижать скорость перед выполнением маневра, это позволит предотвратить потерю контроля над мотовездеходом.
52
Outlander 800 2011.indd 52Outlander 800 2011.indd 52 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 54
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Рыхлый снег, поднимаемый мотовездеходом при движении, может оседать (таять) на ком­понентах мотовездехода, например тормозных дисках. Вода, снег или лёд могут стать при­чиной снижения эффективности тормозной системы мотовездехода. Периодически (даже если в настоящий момент снижение скорости движения мотовездехода не требуется) при­водите в действие тормозную систему, в целях предотвращения скопления снега или льда и просушки её компонентов (дисков и колодок). Убедившись в безопасности маневра, Вы мо­жете проверить сцепление шин с поверхностью и реакцию мотовездехода на управляющие воздействия. Не допускайте попадания/скопления снега и льда на педали тормоза, поднож­ках, площадках для ног, а также рычагах тормоза и дроссельной заслонки. Периодически очищайте от снега сиденье, рукоятки и световые приборы и отражатели.
Крупные камни и пни, скрывающиеся под снегом, а также мокрый снег могут стать причи­ной застревания мотовездехода. Будьте бдительны старайтесь заменить видимые призна­ки, указывающие на наличие таких препятствий. Не двигайтесь по замёрзшим руслам рек, предварительно не убедившись, что толщины льда достаточно, чтобы выдержать вес мо­товездехода. Помните, толщины льда достаточной для того чтобы выдержать снегоход, мо­жет оказаться недостаточно для мотовездехода аналогичного веса, потому что суммарная площадь пятна контакта четырёх шин меньше чем у гусеницы и лыж.
Помните, что управляемость и устойчивость мотовездехода при перевозке пассажира (двух­местные модели) ухудшается. При перевозке пассажира не выполняйте маневров, которые могут привести к заносу — это может стать причиной опрокидывания/переворачивания и/ или падения пассажира.
В целях повышения уровня комфорта и предотвращения обморожения одевайтесь в соот­ветствие с погодными условиями.
По окончании поездки очищайте корпус и все подвижные компоненты мотовездехода (компо­ненты тормозной системы, рулевого управления, системы привода, а также органы управле­ния, вентилятор системы охлаждения и т. п.) от налипшего снега и льда. Мокрый снег со вре­менем превратится в лёд и его будет сложнее удалить при проведении следующей провер­ки мотовездехода перед выездом.
Техника вождения
Неправильный выбор скорости движения заканчивается аварией и травмами. Статисти­ка свидетельствует, что превышение скорости при выполнении поворота является главной причиной всех происшествий. Помните, что мотовездеход — достаточно тяжёлая машина и способна нанести серьёзную травму при опрокидывании.
Прыжки на мотовездеходе совершенно не допустимы — машина не рассчитана на такие трю­ки, да и Вы, вероятно, не сможете погасить энергию сильных ударов. Езда на задних колё­сах — это верный способ опрокинуть тяжёлую машину на себя, но при этом могут пострадать и посторонние люди. Оба этих маневра очень рискованны для вас — не следует выполнять их.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 53Outlander 800 2011.indd 53 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
53
Page 55
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Вы полностью будете контролировать машину лишь в том случае, если обе Ваши руки дер­жат руль, а все приборы и органы управления находятся в зоне досягаемости. Во избежа­ние травм постоянно держите обе ноги на подножках. Не пытайтесь с помощью ног помочь маневрам мотовездехода — это, как правило, заканчивается травмами. При движении пас­сажир (двухместные модели) должен всегда держаться за поручни, а ноги пассажира всег­да должны находиться на подножках.
Мотовездеход имеет хорошую подвеску, тем не менее, тряска во время движения по по­верхности, напоминающей стиральную доску, может быть очень неприятной и даже стать причиной травмирования спины. Снизьте скорость и преодолейте подобный участок полу­стоя — согнутые ноги будут принимать на себя часть энергии ударов.
Данный мотовездеход не предназначен для движения по дорогам с покрытием. (Во многих странах это запрещено законом.) При движении по дорогам возможно столкновение с дру­гим транспортным средством.
Шины мотовездехода не предназначены для движения по дорогам с покрытием. Кроме того, данный мотовездеход не имеет дифференциала заднего моста (задние колеса всегда вра­щаются с одинаковой скоростью). Это является причиной значительного ухудшения управ­ляемости при движении по дороге с покрытием.
Передвигаясь по дороге или обочине, Вы можете ввести в заблуждение прочих участников движения, особенно если у Вас включены фары.
Если Вы пересекаете дорогу в составе колонны, то ведущий должен сойти со своего мото­вездехода, обеспечить проезд колонны и затем с помощью замыкающего водителя прой­ти перекрёсток последним. Не выезжайте на тротуары — это место только для пешеходов.
Водоём на пути — большая опасность. В глубоком водоёме мотовездеход может всплыть и перевернуться. Проверьте глубину водоёма и скорость потока, прежде чем принять ре­шение о его штурме. Пересечение водоёма допускается лишь в том случае, если уровень воды не поднимается выше подножек мотовездехода. Остерегайтесь подводных камней, растений, полузатопленных брёвен и скользкой поверхности как при движении по водоёму,
54
Outlander 800 2011.indd 54Outlander 800 2011.indd 54 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 56
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
так и при съезде/выезде из него — это может привести к потере сцепления колёс с дорогой. Не въезжайте в воду на большой скорости, так как вода резко тормозит мотовездеход, и Вы просто можете вылететь со своего водительского места на землю.
Вода влияет на эффективность тормозов. После перехода через водную преграду просушите тормозные колодки, нажав несколько раз на рычаг тормоза. При перевозке пассажира (двух­местные модели) плавно снижайте скорость. Оставляйте больше места для торможения.
На подходе к водоёму почва обычно бывает топкая, болотистая. Здесь Вас могут ждать раз­ного рода ловушки и провалы. Будьте к этому готовы. Остерегайтесь крупных камней, скры­тых растительностью.
Если Вам предстоит пересечь замёрзший водоём, проверьте толщину и прочность ледяно­го покрова и примите решение, способен ли он выдержать вес мотовездехода и груза вме­сте с Вашим собственным весом и весом пассажира (двухместные модели). Если Вы заме­чаете промоины, то знайте — это верный признак того, что лёд имеет разную толщину. Пом­ните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. При малейших сомнениях в проч­ности льда откажитесь от попытки пересечения замёрзшего водоёма.
На льду управляемость мотовездехода резко ухудшается. Выезжайте на лёд на малой ско­рости, ни в коем случае не ускоряйтесь — это приведёт лишь к пробуксовке и возможному опрокидыванию. Избегайте резкого торможения, так как это приведёт к неконтролируемому скольжению, переворачиванию машины и падению пассажира (двухместные модели) с мо­товездехода. Ледяная пыль опасна тем, что она забивает механизмы мотовездехода и ли­шает его управляемости. Никогда не выезжайте на лёд с пассажиром (двухместные модели). Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тор­мозной путь увеличивается.
Езда по снегу может влиять на эффективность тормозной системы. Аккуратно снижайте ско­рость и оставляйте больше места для торможения. Брызговики для защиты от снега могут вызывать отложения льда или скапливание снега на компонентах тормозной системы или органах управления. Используйте тормоза чаще, чтобы избежать накопления льда или сне­га. Внимательно проверяйте тормозную систему перед каждой поездкой и всегда очищайте педаль тормоза, подножки, площадки для ног и рукоятки тормоза от снега и льда.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 55Outlander 800 2011.indd 55 14.12.2010 15:44:5414.12.2010 15:44:54
55
Page 57
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Езда по песчаным барханам или снежным сугробам может быть очень увлекательной, если Вы будете придерживаться определённых правил безопасности. Когда песок или снег влаж­ный, глубокий или мелкодисперсный, мотовездеход начинает скользить, проваливаться и, в конце концов, может застрять. В этой обстановке следует двигаться на малой скорости и внимательно наблюдать за состоянием грунта. А лучше поискать другой маршрут с бо­лее надёжной опорой под колёсами. Перевозя пассажира (двухместные модели) двигай­тесь медленно.
Во время путешествия по песчаным дюнам рекомендуем выставить на мотовездеходе вы­сокий флагшток с предупредительным флагом. Так и м образом, Вы обозначите своё при­сутствие и местоположение другим любителям экзотических прогулок. Если Вы заметите по ходу движения другой такой же флажок, удвойте внимание. В иных обстоятельствах (на­пример, во время поездки в лес) флагшток Вам ни к чему, и его надо снять. Помните, что при перевозке пассажира (двухместные модели) управляемость мотовездехода ухудшает­ся, а тормозной путь увеличивается.
Движение по мелким камням или гравию очень напоминает движение по льду. На таком по­крытии мотовездеход может легко заскользить и перевернуться, кроме того, Ваш пассажир может упасть с мотовездехода, особенно на большой скорости. Тор м о з н ой путь также ста­новится больше. Имейте в виду, что при ускорении колеса Вашего мотовездехода выбра­сывают камни, которые могут ранить других водителей, находящихся позади Вас. Помните, что при перевозке пассажира (двухместные модели) управляемость мотовездехода ухуд­шается, а тормозной путь увеличивается.
При заносе или скольжении поверните руль в сторону заноса, чтобы восстановить контроль над машиной. Ни в коем случае не нажимайте рычаг тормоза и не блокируйте колеса.
Следуйте указаниям знаков, которые установлены на трассе ради Вашей безопасности и без­опасности других людей.
56
Outlander 800 2011.indd 56Outlander 800 2011.indd 56 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 58
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Любое препятствие на пути представляет собой опасность и требует повышенного внима­ния. Это, прежде всего, крупные валуны, поваленные деревья, скользкий или рыхлый грунт, ограды, столбы, насыпи и провалы. По возможности избегайте этих препятствий. Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели), и в случае воз­никновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Небольшие камни и поваленные деревья следует переезжать под углом 90°. Привстаньте на подножках, согните ноги в коленях. Выберите подходящую скорость, не ускоряйтесь рез­ко. Крепко возьмитесь за рукоятки руля, а пассажира попросите держаться за поручни. От­киньтесь чуть назад (попросите пассажира сделать то же самое) — и начинайте штурм пре­пятствия. Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли. Будьте осторожны, так как пре­пятствие может оказаться скользким или подвижным.
При движении по склону важны два момента: первый — готовность к внезапному изменению характера грунта, появлению препятствия и пр., и второй — правильный выбор положения центра тяжести тела. Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира, и в случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода.
Во время остановки или стоянки всегда приводите в действие стояночный тормоз. Это осо­бенно важно при остановке на склоне. На очень крутых уклонах или если мотовездеход осу­ществляет перевозку груза, следует заблокировать колеса, подложив под них камни или кирпичи.
Подъем на холм
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перенесите вес тела вперёд, по направлению к вершине холма. Упритесь ногами в поднож­ки. Включите низшую передачу, а затем ускоряйтесь по мере необходимости. Переключение передач следует выполнять очень быстро. Не разгоняйтесь слишком сильно, так как на боль­шой скорости передние колеса могут оторваться от земли. Если склон оказался слишком крут, и Вы чувствуете, что машина может покатиться назад, включите тормоз, но остерегай­тесь скольжения. Сойдите с мотовездехода и выполните U- или К-образный разворот (при этом находитесь на стороне, обращённой к вершине холма, руки постоянно держите на ры­чаге тормоза и медленно разверните мотовездеход так, чтобы его задняя часть была обра­щена в сторону вершины холма). Не пытайтесь удержать мотовездеход, когда он начал опро­кидываться. Всегда сходите с машины в направлении вершины холма, держась подальше от вращающихся колёс. Не выезжайте на гребень холма на высокой скорости — за ним мо­жет оказаться крутой обрыв.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 57Outlander 800 2011.indd 57 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
57
Page 59
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира, и в случае возникновения со­мнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увели­чивается.
Если Вы решили преодолеть подъем на склон вместе с пассажиром, Ваши телодвижения должны быть одинаковыми.
Перенесите центр тяжести Вашего тела (и попросите пассажира сделать то же самое) впе­рёд, в направлении вершины холма. Упритесь ногами в подножки. Включите низшую пере­дачу, а затем ускоряйтесь по мере необходимости. Переключение передач следует выпол­нять очень быстро. Не разгоняйтесь слишком сильно, так как на большой скорости перед­ние колеса могут оторваться от земли. Если склон оказался слишком крут, и Вы чувствуете, что машина может покатиться назад, включите тормоз, но остерегайтесь скольжения. Сна­чала позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, затем сойдите сами и выполните U- или К-образный разворот (при этом находитесь на стороне, обращённой к вершине холма, руки постоянно держите на рычаге тормоза и медленно разверните мотовездеход так, чтобы его задняя часть была обращена в сторону вершины холма). Не пытайтесь удержать мотовез­деход, когда он начал опрокидываться. Всегда сходите с машины в направлении вершины холма, держась подальше от вращающихся колёс. Не выезжайте на гребень холма на вы­сокой скорости — за ним может оказаться крутой обрыв. Позвольте пассажиру сесть на мо­товездеход только тогда, когда он уже развернут Вами.
58
Outlander 800 2011.indd 58Outlander 800 2011.indd 58 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 60
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Спуск с холма
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перенесите вес Вашего тела назад. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг тормоза. Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали.
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира, и в случае возникновения со­мнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увели­чивается.
Если Вы решили преодолеть спуск с холма вместе с пассажиром, Ваши телодвижения долж­ны быть одинаковыми.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 59Outlander 800 2011.indd 59 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
59
Page 61
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Перенесите центр тяжести Вашего тела (и попросите пассажира сделать то же самое) на­зад. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг тормоза. Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали.
Движение поперёк склона
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Во время движения поперёк склона холма равновесие мотовездехода очень легко может быть нарушено. Старайтесь выбирать другие маршруты. Если Вам все же приходится дви­гаться поперёк склона, то ПОСТОЯННО держите своё тело с наклоном в сторону вершины холма... и будьте готовы быстро спрыгнуть с мотовездехода именно в эту сторону в случае опасности. Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.
60
Outlander 800 2011.indd 60Outlander 800 2011.indd 60 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 62
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира, и в случае возникновения со­мнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увели­чивается.
Если Вы движетесь поперёк холма вместе с пассажиром, Ваши телодвижения должны быть одинаковыми.
Во время движения поперёк склона холма равновесие мотовездехода очень легко может быть нарушено. Старайтесь выбирать другие маршруты. Если Вам все же приходится дви­гаться поперёк склона, то ПОСТОЯННО держите своё тело с наклоном в сторону вершины холма (попросите пассажира сделать то же самое)... и будьте готовы быстро спрыгнуть с мо­товездехода именно в эту сторону в случае опасности. Не пытайтесь удержать мотовез-
деход от переворачивания.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 61Outlander 800 2011.indd 61 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
61
Page 63
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Предупреждающие таблички
На корпусе мотовездехода закреплены таблички с важной информацией, касающейся Ва­шей безопасности.
Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указаний и пред­упреждений, содержащихся в табличках.
ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 800R X xc (ОДНОМЕСТНЫЕ)
МОДЕЛЬ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ
МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ ОТДЫХА И УТИЛИТАРНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ ЗАПРЕЩЕНА
ЛИЦА ДО 16 ЛЕТ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ
К УПРАВЛЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДОМ
РЕКОМЕНДОВАНО ПРОХОЖДЕНИЕ КУРСОВ
ПО ОБУЧЕНИЮ ВОЖДЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДА.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ИНФОРМАЦИЕЙ К ВАШЕМУ
УЗНАЙТЕ У ВАШЕГО ДИЛЕРА ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ
О ЗАКОНАХ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИХ ЭКСПЛУАТАЦИЮ
НЕ СНИМАТЬ ТАБЛИЧКУ ПРИ ПЕРЕПРОДАЖЕ
vmo2009-002-004_en
ДИЛЕРУ
МОТОВЕЗДЕХОДОВ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации приводит к травмам и гибели людей.
ВОДИТЕЛЬ
ДОЛЖЕН
ИМЕТЬ
ЗАЩИТНЫЙ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
● без надлежащей подготовки;
● на скорости не соответствующей опыту водителя и другим обстоятельствам;
● по дорогам общего пользования — возможно столкновение с другими транспортными средствами;
● с пассажиром — перевозка пассажира является причиной ухудшения устойчивости и управляемости и увеличивает риск потери контроля над мотовездеходом. ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН:
● знать и правильно применять приемы вождения, избегать опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
● избегать выезда на поверхности с покрытием, т. к. покры­ тие сильно ухудшает управляемость и устойчивость мото­ вездехода.
СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ НА ДОРОГИ
ШЛЕМ
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕВОЗКА
ПАССАЖИРОВ
ЗАПРЕЩЕНА
АЛКОГОЛЬ И НАРКОТИКИ ЗАПРЕЩЕНЫ
62
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 62Outlander 800 2011.indd 62 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
Page 64
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 800R X xc (ДВУХМЕСТНЫЕ)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
МОДЕЛЬ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ
МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ ОТДЫХА И УТИЛИТАРНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
МИНИМАЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ ВОДИТЕЛЯ 16 ЛЕТ
РЕКОМЕНДОВАНО ПРОХОЖДЕНИЕ
КУРСОВ ПО ОБУЧЕНИЮ ВОЖДЕНИЮ
МОТОВЕЗДЕХОДА.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ИНФОРМАЦИЕЙ
К ВАШЕМУ ДИЛЕРУ.
ПРОСМОТРИТЕ ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
ВИДЕОФИЛЬМ.
УЗНАЙТЕ У ВАШЕГО ДИЛЕРА ВСЮ
ИНФОРМАЦИЮ О ЗАКОНАХ,
РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИХ ЭКСПЛУАТАЦИЮ
МОТОВЕЗДЕХОДОВ
Не снимайте табличку перед продажей.
vmo20 09-0 08-012 _e n
Нарушение правил эксплуатации приводит к травмам
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВОДИТЕЛЬ
И ПАССАЖИР
ДОЛЖНЫ ОДЕВАТЬ
ЗАЩИТНЫЙ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
● без надлежащей подготовки;
● на скорости не соответствующей опыту водителя и другим обстоятельствам;
● по дорогам общего пользования — возможно столкновение с другими транспортными средствами;
● с пассажиром, если сиденье пассажира не установлено или надежно не закреплено.
ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН:
● знать и правильно применять приемы вождения, избегать опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
● избегать выезда на поверхности с покрытием, т. к. покрытие сильно ухудшает управляемость и устойчивость мотовезд ехода.
● снижайте скорость и соблюдайте особую осторожность при перевозке пассажиров — дайте возможность пассажиру сойти с мотовездехода, если этого требуют условия движения;
● убедитесь, что пассажир ознакомился и уяснил содержание этой предупреждающей таблички и других табличек, касающих­ ся его безопасности.
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ВЫЕЗЖАТЬ НА ДОРОГИ
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ШЛЕМ
СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ
И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
Не снимайте табличку перед продажей.
и гибели людей.
ОБЩЕГО
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ
БОЛЕЕ
1 ПАССАЖИРА
АЛКОГОЛЬ
И НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
63
Outlander 800 2011.indd 63Outlander 800 2011.indd 63 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
Page 65
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
МОДЕЛИ 800R X xc
СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ
МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ СПОРТИВНОГО ОТДЫХА.
ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДГОТОВЛЕННЫХ
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРА ЗАПРЕЩЕНА
ВОЗРАСТ: ВОДИТЕЛЯ — 16 ЛЕТ
МОТОВЕЗДЕХОД КАТЕГОРИИ S ОТЛИЧА-
ЕТСЯ ВЫСОКИМИ ДИНАМИЧЕСКИМИ КА-
ЧЕСТВАМИ, ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ
ВНЕДОРОЖНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
К УЧАСТИЮ В СПОРТИВНЫХ СОСТЯЗА-
НИЯХ ДОПУСКАЮТСЯ ТОЛЬКО ХОРОШО
ПОДГОТОВЛЕННЫЕ И ОПЫТНЫЕ ВОДИТЕЛИ.
РЕКОМЕНДУЕМ ПРОЙТИ КУРСЫ ВОЖДЕНИЯ.
ОБРАТИТЕСЬ К ВАШЕМУ ДИЛЕРУ.
УЗНАЙТЕ У ДИЛЕРА ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ О ЗАКОНАХ,
РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИХ ЭКСПЛУАТАЦИЮ
НЕ СНИМАТЬ ТАБЛИЧК У ПРИ ПЕРЕПРОДАЖЕ
vmo2009-005-003_en
ВСЕ МОДЕЛИ
СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:
ВОДИТЕЛЕЙ
МИНИМАЛЬНЫЙ
МОТОВЕЗДЕХОДОВ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации приводит
к ТРАВМАМ И ГИБЕЛИ ЛЮДЕЙ.
ВОДИТЕЛЬ
ДОЛЖЕН ИМЕТЬ
ЗАЩИТНЫЙ
И ОДЕЖДУ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
• без надлежащей подготовки;
• на скорости, не соответствующей опыту водителя и условиям среды;
• на дорогах общего пользования из-за опасности столкновения с другими транспортными средст­ вами;
• с пассажиром — возможна потеря управляемости.
Водитель ОБЯЗАН:
• знать и правильно использовать приемы вождения, во избежание опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
• избегать выезда на дороги с покрытием — ухудша­ ется управляемость и устойчивость мотовездехода.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ
ШЛЕМ
НА ДОРОГИ
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОВЕЗДЕХОДА
ПЕРЕВОЗКА
ПАССАЖИРОВ
ЗАПРЕЩЕНА
АЛКОГОЛЬ И
НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
СЕРТИФИКАТ EPA
NER
(НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)
ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП)
*ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ
vmo20 06-0 05-009 _e n
64
Outlander 800 2011.indd 64Outlander 800 2011.indd 64 14.12.2010 15:44:5514.12.2010 15:44:55
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 66
ВСЕ МОДЕЛИ
Всегда поддерживайте в шинах рекомендуемое дав­ление. Следуйте указаниям, приведенным в пред­упреждающих табличках и Руководстве по эксплуа­тации.
Примечание: Давление на выходе будет изменяться в соответствие с настройками подвески с пневмоподкачкой.
Когда выбрана настройка «ACS 1» давление будет ниже, чем когда выбрана настройка «ACS 6».
Предупреждающие таблички
Прочитайте и уясните всю информацию, со­держащуюся в предупреждающих таблич­ках.
Предупреждающие таблички должны рас­сматриваться как неотъемлемая часть мо­товездехода. В случае утери или поврежде­ния их можно заменить, обращайтесь к ав­торизованному дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации, приведённые в настоящем Руководстве по эксплуатации, носят справочный характер. Ваша модель мотовездехода может отличаться.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
vmo20 07-0 03-002 _a
ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 800R X xc
vmo20 07-0 03-002 _d
МОДЕЛИ 800R X xc
vmo20 10-0 04-203 _a
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 65Outlander 800 2011.indd 65 14.12.2010 15:44:5614.12.2010 15:44:56
65
Page 67
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
vmo20 11-0 09-003 _a
vmo20 07-0 03-005 _a
vmo20 07-0 03-006 _d
vmo20 07-0 03-007 _d
vmo20 10-0 10-101 _a
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации приводит
к травмам и гибели людей
ВОДИТЕЛЬ И
ПАССАЖИР
ДОЛЖНЫ
ИМЕТЬ
ЗАЩИТНЫЕ
ШЛЕМЫ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
● без надлежащей подготовки;
● на скорости, не соответствующей опыту водителя и другим обстоятельствам;
● на дорогах общего пользования — возможно столк­ новение с другими транспортными средствами;
● с пассажиром — при перевозке пассажира ухудша­ ется управляемость. ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН:
● знать и правильно использовать приемы вождения, избегать опрокидывания машины на склонах и не­ ровной местности;
● избегать выезда на поверхности с покрытием, так как покрытие сильно ухудшает управляемость и ус­ тойчивость мотовездехода.
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ НА ДОРОГИ
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ
И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРА ЗАПРЕЩЕНА
АЛКОГОЛЬ
И НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
ТАБ ЛИЧ К А 1: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
66
Outlander 800 2011.indd 66Outlander 800 2011.indd 66 14.12.2010 15:44:5614.12.2010 15:44:56
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 68
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации
приводит к травмам и гибели людей
ВОДИТЕЛЬ И
ПАССАЖИР
ДОЛЖНЫ
ЗАЩИТНЫЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
● без надлежащей подготовки;
● на скорости, не соответствующей опыту водителя и другим обстоятельствам;
● на дорогах общего пользования — возможно столкновение с другими транспортными средствами;
● с пассажиром, если сиденье водителя не установлено.
ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН:
● знать и правильно использовать приемы вождения, избегать опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
● избегать выезда на поверхности с покрытием, так как покры­ тие сильно ухудшает управляемость и устойчивость мото­ вездехода;
● снижать скорость и двигаться с особенной осторожностью при перевозке пассажиров, позвольте пассажиру сойти при необходимости;
● ознакомить пассажира со всеми предупреждающими таблич­ ками.
СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
vmo200 9-00 8-011_e n
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ НА ДОРОГИ
ИМЕТЬ
ШЛЕМЫ
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ТАБ ЛИЧ К А 2: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПЕРЕВОЗКА
БОЛЕЕ ЧЕМ 1
ПАССАЖИРА
ЗАПРЕЩЕНА
АЛКОГОЛЬ
И НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Управление мотовездеходом лицами моложе
16 лет связано с РИСКОМ ДЛЯ ЖИЗНИ И
ЗДОРОВЬЯ как водителя, так и пассажира.
НЕ САДИТЕСЬ за руль мотовездехода, если
Вам не исполнилось 16 лет.
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ более одного пассажира
ТАБ ЛИЧ К А 2: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ВНИМАНИЕ
НЕОБХОДИМО остановить мотовезде-
ход прежде чем переключать передачи.
Перед переключением передачи из положения Park (P) и Neutral (N) вклю­чите ножной тормоз.
Управление мотовездеходом ли цами моложе
16 лет связано с РИСКОМ ДЛЯ ЖИЗНИ И
ЗДОРОВЬЯ как водителя, так и пассажира.
НЕ САДИТЕСЬ за руль мотовездехода, если
Вам не исполнилось 16 лет.
ТАБ ЛИЧ К А 3
ТАБ ЛИЧ К А 2: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 67Outlander 800 2011.indd 67 14.12.2010 15:44:5714.12.2010 15:44:57
67
Page 69
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
ОСТОРОЖНО
Остановите мотовездеход перед переключением селек-
тора 4WD. При переключении на ходу возможны механические поломки.
ТАБ ЛИЧ К А 4
ТАБ ЛИЧ К А 5: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИИ ТРАВМ ИЛИ ГИБЕЛИ ПАССАЖИРА:
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ
БОЛЕЕ
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ пассажира который не достает ногами до подножек или ру-
ками до поручней
ПАССАЖИР ОБЯЗАН:
● одевать защитный шлем и экипировку;
● при движении держаться за поручни, а ноги ставить на подножки;
● попросить при необходимости снизить скорость или остановиться — сойти с мотовездехода если это необходимо по соображениям безопасности.
vmo2009-008-010_en
1 ПАССАЖИРА
ТАБ ЛИЧ К А 5: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
НЕ ПРИНИМАЙТЕ
НАРКОТИКИ
И АЛКОГОЛЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильная загрузка прицепа приводит к потере конт­роля над машиной и несчастным случаям:
● Максимальный буксируемый груз: ХХХ кг
● Максимальная нагрузка на сцепное устройство: ХХ кг
vmo2006-016-008_en
ТАБ ЛИЧ К А 6: ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИ­ЕМ 800R X XC (ЗНАЧЕНИЯ УКАЗАНЫ В ТЕХНИ­ЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИКАХ)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
● НИКОГДА не перевозите пассажиров здесь.
● Максимально допустимая нагрузка на переднюю ось: Х кг
● Максимальная нагрузка на заднюю ось: Х кг (включая нагрузку на дышло при наличии прицепа)
vmo200 6-00 5-010_e n
ТАБ ЛИЧ К А 7: ПЕРЕДНЕЕ И ЗАДНЕЕ КРЫЛО (ЗНАЧЕНИЯ УКАЗАНЫ В ТЕХНИЧЕСКИХ ХА- РАКТЕРИСТИКАХ )
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильное давление воздуха в шинах или пе­регрузка могут привести к аварии с ТЯЖЕЛЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ
ВСЕГДА поддерживайте указанное давление воздуха в шинах. При перевозке груза доведите давление в шинах до макс. значения.
Давление воздуха в шинах не должно опускаться ниже мин. значения это позволит предотвратить возможность схода шины с обода колеса.
Нагрузка (вес водителя, пассажира, груза, аксессуаров и дышла прицепа) на мотовездеход НЕ ДОЛЖНА превышать максимально допустимого значения.
ПЕРЕВОЗКА И БУКСИРОВКА ГРУЗОВ:
● Перевозимый груз/пассажир или буксируемый груз ухудшают устой­ чивость и управляемость мотовездехода. Груз должен быть равномер­ но распределен.
● При перевозке и буксировке грузов: – снизьте скорость движения; – учтите, что тормозной путь будет больше обычного; – избегайте движения по склонам и пересеченной местности.
vmo200 6-00 8-004_ae n
ТАБ ЛИЧ К А 8: ЗНАЧЕНИЯ УКАЗАНЫ В ТЕХНИ­ЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИКАХ
ГРУЗ
ДАВЛЕНИЕ В ХОЛ. ШИНАХ ПЕРЕДНИЕ
МАКСИМУМ: ХХ,Х кПа
ДО
МИНИМУМ: ХХ,Х кПа
ХХХ
ЗАДНИЕ
КГ
МАКСИМУМ: ХХ,Х кПа МИНИМУМ: ХХ,Х кПа
68
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 68Outlander 800 2011.indd 68 14.12.2010 15:44:5714.12.2010 15:44:57
Page 70
ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТ­ВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИЖ­ЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
V.I.N. РАСПОЛОЖЕН ПОД СИДЕНЬЕМ
vmo2 00 7-01 5- 021
ТАБ ЛИЧ К А 9
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данную рукоятку
и дуги багажника для буксировки.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Это может стать причиной опроки­дывания мотовездехода.
ВСЕГДА используйте для буксиров-
ки тягово-сцепное устройство.
vmo2010-004-002_en
ТАБ ЛИЧ К А 10
vmo200 6-01 4-003_a
ТАБ ЛИЧ К А 11
Не открывайте крышку на горячем двигателе
vm o201 0-0 10 -100 _a
ТАБ ЛИЧ К А 12
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
По динамическим качествам данный мотовездеход может в зна-
чительной степени превосходить другие мотовездеходы, кото-
рыми Вам приходилось управлять ранее.
Это спортивный (категория S), мощный мотовездеход для вне-
дорожного использования. Он предназначен для активного от-
дыха и соревнований, управление мотовездеходом должно
осуществляться опытными водителями.
ТАБ ЛИЧ К А 13: МОДЕЛЬ 800R X xc
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Outlander 800 2011.indd 69Outlander 800 2011.indd 69 14.12.2010 15:44:5714.12.2010 15:44:57
69
Page 71
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Таблички соответствия
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ, НА ВЕРХ­НЕЙ ПЕРЕКЛАДИНЕ РАМЫ
ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА
МОТОВЕЗДЕХОД РАБОТАЕТ НА НЕЭТИЛИРОВАННОМ БЕН­ЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ XXXX U.S. EPA И ШТ. КАЛИФОРНИЯ К ATV С ДВИГАТЕЛЯМИ SI.
ДВИГАТЕЛЬ
*
СТАНДАРТ (FEL)
РАБОЧИЙ ОБЪЕМ
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ
ВЫХЛОПА
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ СМ. В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
vmo2010-001-302_a
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ­НЕЙ ПЕРЕКЛАДИНЕ РАМЫ * стандартизированные требования по про­никновению паров топлива сквозь материал стенок бензобака и других компонентов то­пливной системы
Таблички с технической ин­формацией
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ В СООТВЕТ­СТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ЕСЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОХОДИТ В БОЛЕЕ ЖЕСТКИХ (ПЫЛЬНЫХ) УСЛОВИЯХ, МЕЖСЕРВИСНЫЕ ИНТЕРВАЛЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ СЛЕДУЕТ СОКРАТИТЬ.
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ, НА ВЕРХ­НЕЙ ПЕРЕКЛАДИНЕ РАМЫ
Bombardier Recreational Products подтверждает, что данный ATV соответствует American National Standard для четырехколесных вездеходных транспортных средств, ANSI/SVIA-1-2007 Standatd
vmo2010-004-001_en
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ЗАДНЕЕ КРЫЛО
70
Outlander 800 2011.indd 70Outlander 800 2011.indd 70 14.12.2010 15:44:5814.12.2010 15:44:58
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 72
ИНФОРМАЦИЯ
О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
Outlander 800 2011.indd 71Outlander 800 2011.indd 71 14.12.2010 15:44:5814.12.2010 15:44:58
Page 73
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления и приборы поставляются только на заказ и входят в комплект дополнительно приобретаемого оборудования.
vmo20 11-0 05-100 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
72
Outlander 800 2011.indd 72Outlander 800 2011.indd 72 14.12.2010 15:44:5814.12.2010 15:44:58
Page 74
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 08-0 02-00
2_g
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
73
Outlander 800 2011.indd 73Outlander 800 2011.indd 73 14.12.2010 15:44:5814.12.2010 15:44:58
Page 75
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
1) Рычаг дроссельной за­слонки
Рычаг дроссельной заслонки располагает­ся на правой стороне руля.
Нажатие на рычаг приводит к увеличению оборотов двигателя и включению трансмис­сии на выбранной передаче.
При полном отпускании рычага двигатель должен автоматически переходить в режим холостого хода, а скорость мотовездехода должна падать.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг дроссельной заслонки
2. Ускорение
3. Замедление
2) Селектор 2WD/4WD
Селектор 2WD/4WD располагается на пра­вой стороне руля.
Селектор служит для переключения режи­мов работы трансмиссии: 2WD и 4WD.
vmo20 08-0 19-005 _b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Селектор
2. Положение 2WD
3. Положение 4WD
ВНИМАНИЕ
Переключение режи­мов работы трансмиссии 2WD/4WD осуществляется только на оста­новленном мотовездеходе. В про­тивном случае мотовездеходу мо­гут быть причинены серьезные механические повреждения.
ВНИМАНИЕ
Если задние колеса пробуксовывают, отпустите рычаг дроссельной заслонки и дожди­тесь, когда двигатель перейдёт на холостые обороты, прежде чем включать режим 4WD.
Режим 4WD включается нажатием на ниж­нюю грань селектора.
74
Outlander 800 2011.indd 74Outlander 800 2011.indd 74 14.12.2010 15:44:5914.12.2010 15:44:59
Page 76
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
РЕЖИМ 4WD
Для отключения режима 4WD нажмите на верхнюю грань селектора 2WD.
РЕЖИМ 2WD
В положении селектора 2WD мотовездеход все время работает с приводом на два ко­леса.
3) Рычаг (-и) тормоза
3а) Левый рычаг тормоза
Левый рычаг тормоза располагается на ле­вой стороне руля.
ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 800R X xc
Нажатие на рычаг включает передний и за­дний тормоза.
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
75
Outlander 800 2011.indd 75Outlander 800 2011.indd 75 14.12.2010 15:44:5914.12.2010 15:44:59
Page 77
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Как и у любой другой ко- лёсной машины, центр тяжести мотовезде­хода при торможении стремится сместить­ся вперёд. Чтобы обеспечить большую эф­фективность работы тормозов, тормозная система перераспределяет усилие, обеспе­чивая больший тормозной эффект спереди, что отражается на управляемости мотовез­дехода — примите это во внимание.
800R X xc
При нажатии рычага тормоза приводится в действие задний тормоз.
ВСЕ МОДЕЛИ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Включение тормоза
При отпускании рычаг тормоза должен ав­томатически возвращаться в исходное по­ложение.
Эффективность торможения пропорцио­нальна силе нажатия на рычаг тормоза.
3b) Правый рычаг тормоза (800R X xc)
Правый рычаг тормоза располагается на правой стороне руля.
При нажатии рычага тормоза приводится в действие передний тормоз.
При отпускании рычаг тормоза должен ав­томатически возвращаться в исходное по­ложение.
Эффективность торможения пропорцио­нальна силе нажатия на рычаг тормоза.
vmo20 08-0 14-003 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Включение тормоза
4) Стояночный тормоз
Стояночный тормоз располагается на левой стороне руля.
Когда стояночный тормоз включён, движе­ние мотовездехода полностью блокирова­но. Стояночный тормоз можно использовать для блокировки тормоза, например, при вы­полнении К-образного разворота, при транс­портировке, или когда мотовездеход не ис­пользуется.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если Вы не пользуетесь мото­вездеходом, включите стояноч­ный тормоз и установите рычаг переключения передач в положе­ние «PARK».
Включение стояночного тормоза: Нажми-
те на рычаг тормоза и, удерживая его, паль­цем сдвиньте замок — рычаг остаётся при­жатым. В этом положении рычага включе­ны все тормоза.
76
Outlander 800 2011.indd 76Outlander 800 2011.indd 76 14.12.2010 15:44:5914.12.2010 15:44:59
Page 78
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
1. Замок рычага тормоза
2. Нажать для включения стояночного тормоза
ПРИМЕЧАНИЕ: Замок рычага тормоза мо­жет быть установлен в одно из нескольких положений.
ВНИМАНИЕ
Положение рычага стояночного тормоза может изме­няться в зависимости от степени износа тормозных колодок. Убе­дитесь, что когда стояночный тор­моз приведён в действие мотовез­деход надёжно удерживается им на месте.
Отключение стояночного тормоза: На-
жмите рычаг тормоза — замок должен ав­томатически вернуться в исходное положе­ние. Рычаг тормоза также должен возвра­щаться в исходное положение. Перед нача­лом движения не забывайте отключить сто­яночный тормоз.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения сними­те блокировку тормоза. Тор м о з , заблокированный непрерывным нажатием на рычаг, может повре­дить детали тормозной системы или загореться.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
5) Рычаг переключения пе­редач
Рычаг переключения передач располагает­ся на правой стороне мотовездехода, рядом с рулевой колонкой.
Рычаг переключения передач имеет пять по­ложений: «Р», «R», «N», «H» и «L».
Чтобы переключить передачу, полностью остановите мотовездеход, сдвиньте рычаг в нужное положение. Не прикладывайте чрезмерных усилий при переключении пе­редачи. Если передача не переключается, качните мотовездеход назад и вперёд и по­пробуйте включить передачу снова.
vmo20 06-0 07-007
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ВНИМАНИЕ
ем передачи остановите мотовез­деход и включите тормоз.
Р: Парковка
В этом положении рычага трансмиссия бло­кирована. Именно в этом положении дол­жен находиться рычаг, когда Вы не пользу­етесь мотовездеходом. Возможно, Вам при­дётся несколько раз качнуть мотовездеход вперёд-назад, чтобы шестерни передачи за­няли требуемое положение для включения данной передачи.
R: Задний ход
В этом положении рычага мотовездеход дви­жется назад. Скорость движения задним хо­дом ограничена.
Перед переключени-
77
Outlander 800 2011.indd 77Outlander 800 2011.indd 77 14.12.2010 15:44:5914.12.2010 15:44:59
Page 79
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения за­дним ходом убедитесь, что поза­ди нет людей или препятствий. Во время движения задним хо­дом мы рекомендуем занимать на мотовездеходе положение сидя. Не вставайте. В результа­те неожиданного ускорения ваше тело может переместиться впе­рёд, по направлению к рычагу дроссельной заслонки.
N: Нейтраль
В этом положении рычага трансмиссия от­ключена; мотовездеход можно передвигать или буксировать вручную.
H: Повышающая передача
В этом положении рычага включена повы­шающая передача — это самое обычное по­ложение во время движения. Мотовездеход может развить максимальную скорость.
L: Понижающая передача
В этом положении рычага включена понижа­ющая передача — обычное положение при выполнении различных работ. Мотовезде­ход движется медленно, но развивает мак­симальную тягу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включайте понижающую пе­редачу при перевозке грузов и при подъёме на крутой склон.
6) Многофункциональный переключатель
Многофункциональный переключатель рас­полагается на левой стороне руля.
Органы управления, расположенные на мно­гофункциональном переключателе:
vmo2006-016-001_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МНОГОФУНКЦИОНАЛЬ­НЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
1. Переключатель света фар
2. Выключатель двигателя
3. Кнопка запуска двигателя
4. Кнопка режима OVERRIDE /DPS/ACS (если применимо)
Переключатель света фар
ФУНКЦИИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ СВЕТА ФАР
1. Переключатель света фар
2. Ближний свет и задний фонарь
3. Дальний свет и задний фонарь
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выключения фар пере- ведите ключ зажигания в положение «ON
without light» (вкл. без света).
78
Outlander 800 2011.indd 78Outlander 800 2011.indd 78 14.12.2010 15:45:0014.12.2010 15:45:00
Page 80
vmo2006-016-002_a
ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
1. «OFF» (выкл.)
2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)
3. Положение «ON without light» (вкл. без света)
Выключатель двигателя
Выключатель можно использовать для оста­новки двигателя, в том числе и в экстренной ситуации.
Для остановки двигателя полностью отпу­стите рычаг дросселя, после чего устано­вите выключатель двигателя в положение
STOP.
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель может быть оста­новлен поворотом ключа в замке зажигания в положение «OFF», но мы рекомендуем вы­ключать его, переводя этот выключатель в положение STOP.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Выключатель двигателя
Кнопка запуска двигателя START
Чтобы запустить двигатель, установите вы­ключатель двигателя в положение RUN.
Нажмите и удерживайте кнопку запуска дви­гателя («STA RT»). Как только двигатель нач­нёт работать, немедленно отпустите кнопку.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка запуска двигателя
2. Выключатель двигателя
79
Outlander 800 2011.indd 79Outlander 800 2011.indd 79 14.12.2010 15:45:0014.12.2010 15:45:00
Page 81
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не запускается, если выключатель двигателя и/или ключ в замке зажигания находятся в положении OFF (выкл.).
Кнопка отмены ограничения (OVER­RIDE)/изменения режимов рабо­ты усилителя рулевого управления (DPS)/изменения настроек задней подвески с пневмоподкачкой (ACS)
В зависимости от модификации мотовезде­хода на данную кнопку может быть возло­жено управление несколькими функциями (максимум 3-мя).
Отмена ограничений
ВСЕ МОДЕЛИ
С помощью кнопки OVERRIDE можно вре­менно снять ограничение скорости движе­ния задним ходом.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка OVERRIDE
2. Выключатель двигателя
Для включения данной функции следует: При условии, что рычаг переключения пе-
редач находится в положение «REVERSE».
1. Убедиться, что мотовездеход не движется.
2. Нажав и удерживая кнопку OVERRIDE, плав- но нажимать рычаг дроссельной заслонки.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании этой функции на многофункциональном центре в виде бегущей строки будет отображать­ся сообщение OVERRIDE, что является под­тверждением включения данной функции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь кнопкой OVER­RIDE, если Вы уже нажали рычаг
дросселя, так как это грозит по­терей контроля над мотовездехо­дом и серьезной аварией с тяжё­лыми последствиями.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во время спуска с холма задним ходом, сила тяжести может стать причиной увеличения скорости движения мотовездехода выше установленного ограничения.
Изменение режимов работы усили­теля рулевого управления (DPS)
МОДЕЛИ XT, XT-P, X xc И LTD
Кроме описанной выше функции, на ука­занных моделях с помощью данной кнопки также осуществляется изменение режимов работы динамического усилителя рулевого управления (DPS, Dynamic Power Steering).
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
80
Outlander 800 2011.indd 80Outlander 800 2011.indd 80 14.12.2010 15:45:0014.12.2010 15:45:00
Page 82
vmo2010-004-003_a
1. Кнопка изменения режимов работы усилите­ля рулевого управления (DPS)
Порядок изменения режимов работы усили­теля рулевого управления приведён в разде­ле «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА».
Изменение настроек задней подве­ски с пневмоподкачкой (ACS)
МОДЕЛИ LT D
На указанных моделях данной кнопкой осу­ществляется изменение настроек задней подвески с пневмоподкачкой (ACS).
vmo2010-004-006_a
1. Кнопка изменения настроек подвески (ACS)
Порядок изменения настроек подвески при­ведён в разделе «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗ-
ДЕХОДА».
7) Многофункциональный
информационный центр
Многофункциональный информационный центр располагается в средней части руля.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не производите регулировки и не изменяйте настройки много­функционального центра во вре­мя движения.
vmo2008-001-020_l
1. Дисплей 1 (спидометр)
2. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного ре­жима индикации)
3. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного ре­жима индикации/сообщение)
4. Кнопка выбора режима индикации
5. Тах омет р
6. Индикатор выбранной передачи
7. Индикатор уровня топлива
8. Сигнальные лампы
Единицы измерения скорости (мили/километры в час)
В заводских условиях многофункциональ­ный информационный центр настроен на по­казания в единицах измерения, принятых в США и Великобритании, но его можно пе­ренастроить на показания в метрических единицах. Обратитесь к авторизованно­му дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменение единиц измере­ния затрагивает показания всех измеритель­ных приборов одновременно.
81
Outlander 800 2011.indd 81Outlander 800 2011.indd 81 14.12.2010 15:45:0114.12.2010 15:45:01
Page 83
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo2 00 8-00 1 -020_ b
1. Единицы измерения
Изменение языка отображения ин­формации
Вывод информации на информационный центр может осуществляться на различ­ных языках.
Для изменения языковых настроек обращай­тесь к авторизованному дилеру Can-Am.
Дисплей 1 (спидометр)
На данном дисплее отображается скорость движения мотовездехода.
Дисплей 2 (в зависимости от вы­бранного режима индикации)
В зависимости от модели мотовездехода данный дисплей может функционировать в следующих режимах (переключение осу­ществляется нажатием кнопки выбора ре­жима индикации):
одометр (ODO); – счётчик пути (TRIP);продолжительность поездки (TRIP TIME); – счётчик моточасов (ENGINE HOURS);частота вращения коленчатого вала дви-
гателя (RMP);
настройка задней подвески с пневмопод-
качкой ACS (AIR_SUSP);
часы (CLOCK).
ПРИМЕЧАНИЕ: Условное сокращение вы­бранного режима индикации (указанно в скобках) будет отображаться на дисплее 3.
vmo2008-001-020_e
1. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного ре­жима индикации)
2. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного ре­жима индикации/сообщение)
3. Кнопка выбора режима индикации
Одометр
Одометр отображает общий пробег мото­вездехода.
vmo2 00 8-00 1 -020_ g
1. Скорость движения
2. Единицы измерения
82
Outlander 800 2011.indd 82Outlander 800 2011.indd 82 14.12.2010 15:45:0114.12.2010 15:45:01
Счётчик пути
Этот счётчик отображает длину пути, прой­денного с момента последнего сброса пока­заний.
Page 84
Для сброса показаний нажмите и удерживай­те в нажатом положении кнопку выбора ре­жима индикации.
Продолжительность поездки
Этот счётчик показывает время работы мо­товездехода с момента включения электро­оборудования. Счётчик можно использовать для измерения времени пути между двумя пунктами.
Для сброса показаний нажмите и удерживай­те в нажатом положении кнопку выбора ре­жима индикации.
Счётчик моточасов
Этот счётчик показывает наработку двигателя.
Частота вращения коленчатого вала
Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя.
Настройка задней подвески с пневмоподкачкой (ACS)
Отображает настройки подвески с пневмо­подкачкой (ACS).
Часы
Отображают текущее время. Установка текущего времени осуществляет-
ся в следующей последовательности:
1. Перейти к отображению часов.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 11-0 09-001 _a
1. Кнопка выбора режимов индикации
2. Время (дисплей 2)
3. Время суток Am/Pm (12-часовой формат)
4. Сообщение (дисплей 3)
2. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку (на дисплее 3 отобразится сообщение SET
TIME).
3. Нажимая кнопку, выберите 12- или 24-ча- совой формат отображения времени.
4. Если выбран 12-часовой формат, на­жимая кнопку, установите время суток Am («А») или Pm («P»).
5. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
6. Нажимая кнопку, установите первую цифру в поле часы.
7. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
8. Нажимая кнопку, установите вторую цифру в поле часы.
9. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
10. Нажимая кнопку, установите первую цифру в поле минуты.
11. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
12. Нажимая кнопку, установите вторую цифру в поле минуты.
13. Нажмите кнопку, чтобы ввести настрой- ки (на дисплее 3 отобразится сообщение CLOCK).
83
Outlander 800 2011.indd 83Outlander 800 2011.indd 83 14.12.2010 15:45:0114.12.2010 15:45:01
Page 85
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Дисплей 3 (в зависимости от вы­бранного режима индикации/сооб­щение)
На этот дисплей выводятся условные сокра­щения режима индикации дисплея 2 или — в случае ненормальной работы какой-либо из систем — сообщения, адресованные во­дителю.
vmo2008-001-020_h
1. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного ре­жима индикации/сообщение)
2. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного ре­жима индикации)
Условные сокращения режимов ин­дикации
В зависимости от модели мотовездехода на данном дисплее могут отображаться сле­дующие условные сокращения:
– ODO (одометр); – TRIP (счётчик пути); – TRIP TIME (продолжительность поездки); – ENGINE HOURS (счётчик моточасов); – RPM (частота вращения коленчатого
вала двигателя);
– AIR_SUSP (настройки подвески с пнев-
моподкачкой ACS);
– DPS (режим работы усилителя рулевого
управления);
– CLOCK (часы).
Кнопка выбора режима индикации
Кнопка предназначена для переключения режимов индикации дисплеев или обнуле­ния показаний (в зависимости от выбранно­го режима).
vmo2008-001-020_i
1. Кнопка выбора режима индикации
Тахометр
Прибор измеряет частоту вращения колен­чатого вала двигателя (RPM). Для получения фактического значения показания дисплея необходимо умножить на 1000.
ПРИМЕЧАНИЕ: Показания тахометра мо­гут быть также выведены на дисплей 2. См. выше «Дисплей 2 (в зависимости от выбран­ного режима индикации)».
84
Outlander 800 2011.indd 84Outlander 800 2011.indd 84 14.12.2010 15:45:0114.12.2010 15:45:01
Page 86
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo2008-001-020_J
1. Тахом е тр
2. Рабочий диапазон
3. Показания тахометра в дисплее 2
Индикатор выбранной передачи
Этот дисплей показывает выбранную Вами передачу.
ПОКАЗАНИЯ
ДИСПЛЕЯ
P СТОЯНОЧНАЯ
R ЗАДНИЙ ХОД
N НЕЙТРАЛЬ
H ПОВЫШАЮЩАЯ
L ПОНИЖАЮЩАЯ
ВЫБРАННАЯ
ПЕРЕДАЧА
ПРИМЕЧАНИЕ: Появление буквы «Е» на ин-
дикаторе выбранной передачи свидетель­ствует о неисправности электропровод­ки. Обратитесь к авторизованному дилеру
Can-Am.
Индикатор уровня топлива
Шкальный индикатор непрерывно показыва­ет количество топлива в баке.
Когда на сегментном индикаторе остаётся один светящийся штрих, загорается сигналь­ная лампа.
vmo2008-001-020_f
1. Индикатор уровня топлива
vmo2008-001-020_d
1. Выбранная передача
2. Сигнальная лампа низкого уровня топлива
85
Outlander 800 2011.indd 85Outlander 800 2011.indd 85 14.12.2010 15:45:0114.12.2010 15:45:01
Page 87
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Сигнальные лампы
vmo2008-001-020_k
1. Сигнальная лампа стояночного тормоза
2. Сигнальная лампа режима 4WD
3. Сигнальная лампа низкого уровня топлива
4. Сигнальная лампа проверки двигателя
5. Сигнальная лампа дальнего света фар
Описание:
Светящийся индикатор указывает на то, что включён стояночный тормоз.
8) Электрическая розетка (12 В)
Удо бная розетка для подключения ручно­го фонаря и другого переносного оборудо­вания.
Снимите заглушку. После использования по­ставьте заглушку на место. Это необходимо для защиты розетки от неблагоприятных по­годных условий.
Не подключайте приборы, ток потребления которых выше максимально допустимого. См. «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
Для подключения дополнительных электро­приборов в передней части мотовездехода, под приборным щитком, имеются два прово­да, увязанные в общий жгут. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру Can-Am.
9) Замок зажигания
Замок зажигания располагается на цен­тральной панели, рядом с рулевой колонкой.
Трех п о з и ц и о н н ый замок зажигания, приво­димый в действие ключом.
Светящийся индикатор указывает на то, что активирован режим 4WD.
Низкий уровень топлива в баке. Светя­щийся индикатор указывает на то, что в баке осталось менее 2 л топлива.
Светящийся индикатор указывает на необходимость проверить двига­тель и систему DESS.
Светящийся индикатор указывает на то, что включён дальний свет фар.
vmo2006-016-002_a
ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
1. «OFF» (выкл.)
2. ON «with light» (включено со светом)
3. ON «without light» (включено без света)
Вставьте ключ в замок и поверните в нужное положение. Ключ вынимается только в поло­жении «OFF» (выкл.).
ПРИМЕЧАНИЕ: После поворота в положе­ние «OFF» и извлечения ключа для полного отключения электрооборудования потребу­ется ещё несколько секунд.
86
Outlander 800 2011.indd 86Outlander 800 2011.indd 86 14.12.2010 15:45:0214.12.2010 15:45:02
Page 88
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Если ключ установлен в положение «ON со светом», то включаются все осветитель­ные приборы, хотя двигатель может не ра­ботать. В этом режиме аккумуляторная ба­тарея быстро разряжается. После остановки двигателя всегда поворачивайте ключ зажи­гания в положение «OFF» (выкл.).
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель можно выклю­чить, повернув ключ зажигания в положение «OFF», однако мы рекомендуем останавли­вать его с помощью выключателя двигателя.
DESS (цифровая кодируемая проти­воугонная система)
В ключ зажигания встроена электронная схема с уникальным цифровым кодом.
Ваш ключ зажигания не подойдёт к друго­му мотовездеходу, точно так же, как и ключ другого мотовездехода — к Вашей машине.
При желании Вы можете приобрести запас­ной ключ зажигания и запрограммировать его так, чтобы он годился для Вашего мото­вездехода. Для этого Вам необходимо обра­титься к авторизованному дилеру Can-Am.
10) Педаль тормоза
Педаль тормоза располагается на правой стороне мотовездехода, рядом с двигателем.
При нажатии на педаль включается тормоз задних колёс.
При отпускании педаль возвращается в ис­ходное положение.
Интенсивность торможения пропорциональ­на силе нажатия на педаль и зависит от ха­рактера поверхности, по которой движется мотовездеход.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включение заднего тормо­за также воздействует и на передние коле­са через силовую передачу (когда включён режим 4WD).
Педаль включает только задний тормоз. Пользуйтесь педалью заднего тормоза в слу­чае отказа основной тормозной системы.
vmo2006-007-009_a
1. Педаль тормоза
11) Опорная гребёнка под­ножки
Опорные гребёнки подножек располагаются на правой и левой сторонах мотовездехода, рядом с двигателем.
Гре бё н к и, расположенные на подножках, служат надёжной опорой для ног водителя и пассажира (двухместные модели).
vmo2006-011-002_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
1. Гр е б ё н к а на подножке водителя
2. Гре б ё нка на подножке пассажира
12) Поручни
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Поручни располагаются по обеим сторонам пассажирского сиденья.
87
Outlander 800 2011.indd 87Outlander 800 2011.indd 87 14.12.2010 15:45:0214.12.2010 15:45:02
Page 89
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Поручни нужны, чтобы пассажир держался за них при движении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пассажир никогда не должен держаться за водителя, всегда — только за поручни. Ноги пасса­жира должны находиться на под­ножках.
vmo2006-008-008_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Поручни
2. Пассажирское сиденье
13) Сиденье пассажира/за­днее багажное отделение
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не эксплуатируйте мо­товездеход без установленного пассажирского сиденья или за­днего багажного отделения.
Пассажирское сиденье спроектировано спе­циально для комфортабельной перевозки ОДНОГО пассажира. Встроенная спинка си­денья поддерживает спину пассажира при движении.
vmo2008-016-005_b
1. Сиденье пассажира
2. Спинка сиденья пассажира
Заднее багажное отделение делает двух­местный мотовездеход одноместным, но при этом появляется место для размещения до­полнительного груза. При установленном за­днем багажном отделении перевозка пасса­жира запрещена.
vmo2008-016-006_a
1. Багажное отделение
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
88
Outlander 800 2011.indd 88Outlander 800 2011.indd 88 14.12.2010 15:45:0214.12.2010 15:45:02
Page 90
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Процедура установки заднего багажного от­деления не сложна. Снимите пассажирское сиденье и вместо него установите заднее багажное отделение — подробнее см. ниже.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установленное заднее багаж­ное отделение превращает двух­местную модель в одноместную. В таком варианте компоновки перевозка пассажира запреще­на. НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ пассажира на заднем багажном отделении.
Снятие пассажирского сиденья
1. Потяните за один из рычагов защёлки пассажирского сиденья. Рычаги распо­ложены под сиденьем справа и слева.
vmo2006-008-009_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТВИД СЛЕВА
1. Защёлка сиденья
2. Осторожно приподнимите заднюю часть сиденья.
3. Потяните сиденье назад.
4. Приподнимайте сиденье, пока передняя
защёлка не выйдет из зацепления. Сни­мите сиденье.
Установка пассажирского сиденья
1. Вставьте штифты сиденья в отверстия в заднем крыле.
vmo2006-008-010_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Центрирующие отверстия
2. Когда сиденье встанет на место, сильно нажмите на заднюю часть, чтобы защёл­кнуть защёлку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы почувствуете характер­ный щелчок. Дважды проверьте, что защёл­ка зафиксировалась, потянув сиденье вверх.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень важно, для обеспечения безопасности Вашего пассажира, проверить надёжность установ­ки пассажирского сиденья, пока­чав его вперёд-назад несколько раз. Невыполнение такой про­стой проверки может привести к причинению серьёзных травм или гибели.
Установка заднего багажного отде­ления
1. Снимите сиденье пассажира. См. гла­ву «СНЯТИЕ ПАССАЖИРСКОГО СИДЕ-
НЬЯ» в текущем разделе.
2. Установите багажное отделение на за­днее крыло.
3. Сильно надавите на багажное отделение сзади, чтобы зафиксировать защёлку.
4. Чтобы открыть заднее багажное отделе- ние, откройте резиновую петлю.
89
Outlander 800 2011.indd 89Outlander 800 2011.indd 89 14.12.2010 15:45:0314.12.2010 15:45:03
Page 91
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo2008-001-003_b
1. Резиновая петля
Снятие заднего багажного отделения
1. Потяните за ремень крепления заднего
багажного отделения.
2. Снимите заднее багажное отделение.
3. Устан ови те сиденье пассажира. См.
«УСТАНОВКА ПАССАЖИРСКОГО СИ- ДЕНЬЯ».
Снятие сиденья водителя
Чтобы снять сиденье водителя, потяните за его защёлку вперёд. Защёлка располо­жена под задней частью сиденья.
vmo2006-008-011_a
1. Защёлка
Потяните сиденье назад. Приподнимайте сиденье, пока передняя защёлка не выйдет из зацепления. Снимите сиденье.
Установка сиденья водителя
Вставьте передние крюки сиденья в петли, расположенные на раме. Сильно надавите на заднюю часть сиденья, чтобы зафикси­ровать защёлку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы почувствуете характер­ный щелчок. Убедитесь, что защёлка зафик­сировалась, потянув сиденье вверх.
vmo2008-001-003_a
1. Ремень
14) Сиденье водителя
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы снять сиденье води­теля, нужно сначала снять сиденье пассажи­ра. См. «СНЯТИЕ СИДЕНЬЯ ПАССАЖИРА».
90
Outlander 800 2011.indd 90Outlander 800 2011.indd 90 14.12.2010 15:45:0314.12.2010 15:45:03
Page 92
1. Вставьте эти крюки в петли
2. Петли
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень важно, для обеспечения безопасности, проверить надёж­ность установки сиденья, пока­чав его вперёд-назад несколь­ко раз.
15) Заднее багажное отделе­ние
Удо бное багажное отделение предназначе­но для перевозки таких вещей, как запас­ные свечи зажигания, комплект для оказа­ния первой помощи и пр. Потяните за защёл­ку и откройте крышку отделения.
Отделение имеет сливную пробку. При не­обходимости выверните пробку и слейте воду. После слива воды поставьте пробку на место.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo200 6-008- 013_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка заднего багажного отделения
2. Сиденье
3. Задние багажные дуги
4. Защёлка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если двигатель работает, то пе­ред тем как открыть багажное отделение, включите переда­чу PARK. Не перевозите в багаж­ном отделении тяжёлые и хрупкие предметы. Перед началом движе­ния проверьте, закрыта ли крыш­ка багажника. Если для перевозки крупногабаритного груза Вам при­ходится снять крышку, то поза­ботьтесь, чтобы груз был надёж­но закреплён. Двигайтесь на мед­ленной скорости.
16) Грузовые багажные дуги
Багажники предназначены для перевозки различного снаряжения. Перевозка пасса­жира на них не допускается.
91
Outlander 800 2011.indd 91Outlander 800 2011.indd 91 14.12.2010 15:45:0314.12.2010 15:45:03
Page 93
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Не переводите пассажира
на багажной площадке.
– Груз не должен мешать обзо-
ру и управлению мотовезде­ходом.
– Не перегружайте багажные
площадки.
– Вещи, находящиеся на багаж-
никах, должны быть надёжно закреплены.
Данные о допустимой нагрузке приведены в раз­деле «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
17) Сцепное устройство
ВСЕ МОДЕЛИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ 800R X xc
Устройство предназначено для установки шарового шарнира при буксировке прице­па. Подберите и установите шаровой шар­нир в соответствии с рекомендациями из­готовителя. Рекомендации по перевозке и буксировке грузов см. в разделе «ТЕХНИ-
ЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Сцепное устройство
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Размер шарового шарнира дол­жен соответствовать параме­трам буксируемого груза.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устанавливайте шаровой
шарнир в строгом соответствии с инструк­циями изготовителя.
18) Комплект инструментов
Комплект инструментов расположен в за­днем багажном отделении. В комплект вхо­дят инструменты необходимые для прове­дения элементарного технического обслу­живания.
19) Лебёдка
МОДЕЛИ ХТ, XT-P И LTD
vmo2007-003-016_a
1. Лебёдка
2. Тросоу к ладч и к
3. Крюк лебёдки
20) Переключатель управле­ния лебёдкой
МОДЕЛИ ХТ, XT-P И LTD
Переключатель предназначен для управ­ления наматыванием/разматыванием тро­са лебёдки.
Для разматывания троса лебёдки нажмите на левую грань переключателя (OUT), а для наматывания троса — на правую грань (IN).
Более подробная информация приведена в «РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛЕ-
БЁДКИ».
92
Outlander 800 2011.indd 92Outlander 800 2011.indd 92 14.12.2010 15:45:0414.12.2010 15:45:04
Page 94
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: В комплект поставки мо­товездехода входит пульт дистанционного управления, облегчающий управление ле­бёдкой. См. раздел «ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОН-
НОГО УПРАВЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ».
vmo2006-016-001_b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Наматывание троса
2. Разматывание троса
21) Роликовый тросоукладчик
МОДЕЛИ ХТ, XT-P И LTD
Тросоу к ладчик обеспечивает равномерную укладку троса и защищает корпус мотовез­дехода от повреждений, которые могут быть нанесены ударами троса.
vmo2007-003-016_a
1. Лебёдка
2. Тросоу к ладч и к
3. Крюк лебёдки
22) Пульт дистанционного управления лебёдкой
МОДЕЛИ ХТ, XT-P И LTD
Пульт дистанционного управления, облегча­ющий управление лебёдкой, входит в ком­плект поставки мотовездехода.
Пульт находится в панели доступа передне­го сервисного отсека.
vmo20 08-0 01-001 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ДОСТУПА
1. Пульт дистанционного управления лебёдкой
Если Вы хотите вместо переключателя на руле использовать пульт дистанционно­го управления лебёдкой, подключите пульт к разъёму в переднем сервисном отсеке. См.
«ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОН­НОГО УПРАВЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ».
Более подробная информация приведена в «РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛЕ-
БЁДКИ».
ВНИМАНИЕ
тесь пультом дистанционного управления, отсоедините его и храните в надёжном месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: В целях предотвращения
возникновения неисправностей, перед уста­новкой крышки с пультом дистанционного управления следует убедиться, что шланг, идущий от расширительного бачка системы охлаждения, проложен, как указано на ри­сунке.
Если Вы не пользуе-
93
Outlander 800 2011.indd 93Outlander 800 2011.indd 93 14.12.2010 15:45:0414.12.2010 15:45:04
Page 95
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 11-0 05-103 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка
2. Шланг, идущий от расширительного бачка
ВНИМАНИЕ
Не храните какие­либо предметы в переднем сер­висном отсеке.
23) Подключение пульта
дистанционного управ- ления лебёдкой
МОДЕЛИ ХТ, XT-P И LTD
Пульт дистанционного управления лебёд­кой подключается к электрическому разъёму.
vmo2007-003-017_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПЕРЕДНИЙ СЕРВИС­НЫЙ ОТСЕК
1. Разъем для подключения пульта дистанци-
онного управления лебёдкой
24) Приемник глобальной системы позиционирова­ния GPS
МОДЕЛИ LT D
Переносной приемник GPS расположен на руле. С помощью приемника GPS мож­но определить координаты местоположения мотовездехода.
ОСТОРОЖНО Всегда устанавли­вайте приемник GPS в держатель при использовании мотовездехода.
vmo2010-004-013_a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Приемник GPS
Электропитание приемника, когда он уста­новлен в держателе, осуществляется от электрической системы мотовездехо­да (ключ зажигания при этом должен нахо­диться в положении ON) или, когда прием­ник извлечён из держателя, от аккумулятор­ной батареи.
Приемник GPS включается кнопкой «ON/OFF» на самом приемнике либо ключом зажигания (когда приемник находится в держателе).
Приемник GPS поставляется предприятием­изготовителем со всеми необходимыми аксес­суарами, необходимыми для его использова­ния на данном мотовездеходе:
– приемник nüvi 500 с перезаряжаемым ак-
кумулятором;
– внутренняя память устройства 800 Мб;
около 300 Мб используются собствен­ным программным обеспечением;
94
Outlander 800 2011.indd 94Outlander 800 2011.indd 94 14.12.2010 15:45:0414.12.2010 15:45:04
Page 96
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
стандартная карта: WW Autoroute DEM
Basemap NR 3.00 с основной общей до- рожной информацией;
модели для Европейского союза постав-
ляются со стандартной картой и картой City Navigator Europe NT на запомина­ющем устройстве microSD;
Руководство по быстрому вводу в экс-
плуатацию и Гар а н т и й н ы й талон.
vbs2 010 -009 -001
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ NÜVI 500
ПРИМЕЧАНИЕ: В информационное обеспе­чение GPS-приёмника включены карты об­щего назначения. Если Вам нужны более де­тальные карты местности, обратитесь к ди­леру Can-Am или посетите веб-сайт Garmin:
www.garmin.com.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Чтение информации прием-
ника GPS отвлекает внимание от управления мотовездехо­дом и наблюдения за окружа­ющей обстановкой. В резуль­тате может произойти стол­кновение.
– Перед считыванием информа-
ции системы GPS убедитесь, что вокруг нет людей и опасных предметов, и снизьте скорость движения до самой малой.
– Во время работы с приемни-
ком GPS постоянно следите за окружающей обстановкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информация, поступающая от приемника GPS, носит об­щий, ориентировочный характер. НЕ СЛЕДУЕТ целиком полагаться только на эту информацию.
Установка GPS-приёмника
Отсоедините провод подачи напряжения пи­тания от держателя.
Подсоедините провод подачи напряжения питания к GPS-приёмнику.
Установите GPS-приёмник на нижний фик­сатор держателя.
vbs2 010 -009 -002_a
КАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА НА ЗАПОМИ­НАЮЩЕМ УСТРОЙСТВЕ microSD
ПРИМЕЧАНИЕ: При эксплуатации GPS- приёмника руководствуйтесь документаци­ей, предоставленной производителем.
Outlander 800 2011.indd 95Outlander 800 2011.indd 95 14.12.2010 15:45:0514.12.2010 15:45:05
Надёжно закрепите приёмник в держателе с помощью верхнего фиксатора.
95
Page 97
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo2010-004-014_a
1. Провод подачи напряжения питания
2. Нижний фиксатор
3. Верхний фиксатор
ВНИМАНИЕ
Во избежание порчи ат­мосферными осадками или кражи не оставляйте приемник GPS без присмотра. Берите приемник GPS с собой, покидая мотовездеход.
Снятие GPS приемника
Снятие GPS приемника осуществляется в обратной последовательности.
25) Компрессор
ТОЛЬКО МОДЕЛИ LT D
Конструкция компрессора позволяет исполь­зовать его для накачивания шин.
ПРИМЕЧАНИЕ: Давление воздуха, создава­емое компрессором, будет изменяться в со­ответствие с настройками подвески. Если выбрана настройка ACS 1 давление будет ниже, чем когда выбрана настройка ACS 6.
Порядок накачивания шин:
1. Убедитесь, что рычаг переключения пе-
редач находится в положении «PARK».
2. Приведите в действие стояночную тор-
мозную систему.
3. Запустите двигатель и оставьте его ра-
ботать на оборотах холостого хода.
4. Снимите сиденье (-я).
5. Подсоединить шланг к штуцеру компрес-
сора.
vmo2010-004-201_a
1. Штуцер компрессора
6. Доведите давление в шинах до рекомен­дованного значения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обычно, чтобы накачать шину мотовездехода должным образом не- обходимо выбрать настройку подвески ACS 1.
vmo2 01 0-00 4 -008
ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства ком­плект возимого инструмента включает в себя манометр.
ВНИМАНИЕ
Всегда поддерживай-
те в шинах рекомендованное дав­ление воздуха. См. раздел «ТЕХ-
НИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
96
Outlander 800 2011.indd 96Outlander 800 2011.indd 96 14.12.2010 15:45:0514.12.2010 15:45:05
Page 98
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ТОПЛИВО
Рекомендуемое топливо
Пользуйтесь стандартным неэтилирован­ным бензином, который продаётся на авто­заправочных станциях, или топливом с кис­лородными добавками, содержащим не бо­лее 10% этилового или метилового спирта, с октановым числом не ниже 95 RON.
ВНИМАНИЕ
ментировать с другими сортами топлива. Эксплуатация мотовез­дехода на не рекомендованных сортах топлива может привести к снижению рабочих характери­стик машины и к выходу из строя ответственных деталей двигате­ля и системы подачи топлива.
Запрещается экспери-
Заправка топливом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Перед заправкой топлива вы-
ключите двигатель. Откройте крышку медленно.
– Если в баке присутствует из-
быточное давление или раз­ряжение (слышен слабый свист при открывании крыш­ки), то Ваш мотовездеход нуж­дается в осмотре и, возмож­но, ремонте. Не пользуйтесь машиной до устранения не­исправности.
– Бензин является горючим
и взрывоопасным продуктом.
– Не подносите к баку источни-
ки открытого огня для провер­ки уровня топлива.
– Не курите вблизи топливного
бака, остерегайтесь попада­ния искр в бак.
– Заправку топлива производи-
те на хорошо проветриваемой площадке.
– Не заправляйте топливный
бак полностью, если собира­етесь оставить мотовездеход в теплом помещении, так как при нагреве топливо может вытечь из-под крышки залив­ной горловины.
– Насухо вытирайте все потеки
топлива.
ВНИМАНИЕ
ние предметы на крышку топлив­ного бака — Вы можете перекрыть вентиляционное отверстие в крышке, что приведёт к перебо­ям в работе двигателя.
1. Остановите двигатель.
2. Не позволяйте никому сидеть на мото- вездеходе во время заправки.
3. Отверните крышку топливного бака про- тив часовой стрелки и снимите её.
4. Вставьте пистолет топливораздаточной колонки в заправочную горловину.
Не кладите посторон-
97
Outlander 800 2011.indd 97Outlander 800 2011.indd 97 14.12.2010 15:45:0514.12.2010 15:45:05
Page 99
ТОПЛИВО
5. Заливайте топливо медленно, давая воз­можность воздуху выходить из бака, что­бы предотвратить разбрызгивание то­плива. Будете осторожны, не допускай­те разлива топлива.
6. Прекратите заправку, когда топливо достигнет нижней части топливоза­правочной горловины. Не переливай-
те топливо.
7. Закройте крышку топливного бака и за­верните её по часовой стрелке.
vmo20 08-0 16-011 _a
1. Крышка топливного бака
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
98
Outlander 800 2011.indd 98Outlander 800 2011.indd 98 14.12.2010 15:45:0514.12.2010 15:45:05
Page 100
ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ
Эксплуатация в период об­катки
Мотовездеход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега.
По завершении периода обкатки необходимо выполнить контрольный осмотр мотовезде­хода у авторизованного дилера Can-Am. См. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Двигатель
В течение периода обкатки: – избегайте полного открытия дроссель-
ной заслонки;
не открывайте дроссельную заслонку бо-
лее чем на три четверти; – избегайте длительных ускорений;избегайте длительного движения с по-
стоянной скоростью; – не допускайте перегрева двигателя.
Однако в период обкатки полезно давать мотовездеходу кратковременные разгоны и двигаться, постоянно меняя скорость.
Тормоза
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Новые тормоза не будут функци­онировать с максимальной эф­фективностью, пока полностью не завершится их приработка. Эффективность тормозной си­стемы может быть снижена, со­блюдайте максимальную осто­рожность.
Ремень вариатора
Новый ремень вариатора требует обкатки на протяжении 50-километрового пробега.
Во время обкатки: – избегайте активного ускорения/тормо-
жения;
не перевозите грузы;не двигайтесь на слишком высокой ско-
рости.
99
Outlander 800 2011.indd 99Outlander 800 2011.indd 99 14.12.2010 15:45:0514.12.2010 15:45:05
Loading...