Can-am Outlander 400 EFI (2014), Outlander MAX 400 EFI (2014) User Manual [ru]

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫ­ШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосторож­ности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движе­ние по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода. Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Руководстве и в табличках на корпусе мотовездехода. Пренебрежение этими предосте-
режениями, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться у владельца или водителя мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руководстве, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и предупреждающих табличках на корпусе мотовездехода, может иметь серьёзные последствия, не исклю­чая получение тяжёлых травм и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить другие транспортные средства, которыми Вам приходилось управлять ранее. Удели­те время для ознакомления с Вашим новым мотовездеходом.
Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier Recreational Products Inc.:
Can-Am™ DESS™ Outlander™ Rotax® TTI™ XPS™
АГ75
vmo2014-017 en ®™ и логотип BRP являются торговыми марками компании Bombardier Recreational Products Inc. или её филиалов. © 2013 Bombardier Recreational Products Inc и BRP US Inc. Все права защищены.
РОСС С-СH.AГ79.В04810
с 13.07.2012 по 12.07.2013

ВВЕДЕНИЕ

Поздравляем Вас с приобретением ново­го мотовездехода Can-Am™. Мотовезде­ход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных дилеров Can-Am, готовых предоставить Вам запасные части и аксессуары и вы­полнить работы по техническому обслу­живанию Вашей машины.
В обязанности дилера входит удовлетво­рение Ваших запросов и потребностей. Персонал дилера знает, как проверить и отрегулировать системы мотовездехо­да, перед тем как Вы станете его полно­правным владельцем. По всем вопросам, связанным с эксплуатацией и обслужива­нием мотовездехода, обращайтесь к Ва­шему дилеру.
При покупке Вам также будут разъясне­ны гарантийные обязательства компа­нии, после чего Вам будет предложено подписать ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД- ПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ, удосто­веряющий, что Ваше новое транспорт­ное средство полностью подготовлено к успешной эксплуатации.

Прежде чем начать движение

Чтобы снизить риск получения травмы Вами, пассажиром или другими людь­ми, а также исключить возможность ле­тального исхода, прежде чем присту­пить к эксплуатации мотовездехода, следует ознакомиться с Руководством по эксплуатации.
Также прочитайте предупреждающие на­клейки, расположенные на мотовездехо­де, и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОН- НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
Пренебрежение предостережениями, содержащимися в Руководстве по экс­плуатации, может стать причиной полу­чения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕ­ТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Возрастные ограничения
Мотовездеход относится к транспорт­ным средствам категории «G» — следу­ет всегда соблюдать возрастные огра­ничения: лица, не достигшие 16-летне­го возраста, не допускаются к управле­нию мотовездеходом.
Пассажир, перевозимый на двухмест­ной модели, должен доставать ногами до подножек, а также на протяжении всей поездки держаться за поручни.
Данный мотовездеход предназначен для отдыха, к управлению должны допускать­ся только подготовленные водители.
Курс подготовки
Не эксплуатируйте мотовездеход, не имея соответствующей подготов­ки. Пройдите специальный курс об- учения. Необходимо постоянно совер­шенствовать навыки вождения и соблю­дать предписания настоящего Руковод­ства.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, а также инфор-
мацию о том, где пройти специальный курс обучения можно получить у авто­ризованного дилера Can-Am.

Предупреждения

В настоящем Руководстве для выделе­ния важной информации используются следующие типы предупреждений:
Данный символ ! предупреждает о потенциальной опасности полу­чения травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Информирует о потенциально опас­ных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
!
ОСТОРОЖНО Информирует о по­тенциально опасных ситуациях, ко­торые могут стать причиной получе­ния травм лёгкой или средней степе­ни тяжести.
ВНИМАНИЕ
ния и инструкции, несоблюдение ко­торых может стать причиной серьёз­ных повреждений мотовездехода или другого имущества.
Содержит предупрежде-
1
ВВЕДЕНИЕ

О настоящем Руководстве

Настоящее Руководство по эксплуата­ции разработано с целью ознакомить владельца/водителя с особенностями эксплуатации и технического обслужи­вания данного мотовездехода, а также правилами техники безопасности. Зна­ние которых необходимо для правильной эксплуатации мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
В тексте данного Руководства тер­мин «ОДНОМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ» ис­пользуется в отношении мотовезде­ходов, передвигаться на которых мо­жет только водитель, в то время как термин «ДВУХМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ» относится к мотовездеходам, на ко­торых допускается перевозка пас­сажира. Убедитесь, что приведённые ниже предостережения и инструкции при­менимы к Вашей конкретной моде­ли мотовездехода.
Настоящее Руководство доступно на нескольких языках. В случае обнару­жения разночтений помните, что англо­язычная версия имеет приоритет перед остальными.
Храните настоящее Руководство на мо­товездеходе, чтобы при необходимости использовать его для решения вопро­сов, связанных с обслуживанием, по­иском и устранением неисправностей и эксплуатацией.
Прочитать и распечатать дополнитель­ную копию настоящего Руководства мож­но по адресу: http://www.rosan.com/
Информация, содержащаяся в насто­ящем Руководстве, достоверна на мо­мент публикации.
Компания BRP придерживается полити­ки постоянного улучшения своей продук­ции, но при этом не берет на себя обя­зательств модернизировать соответству­ющим образом ранее выпущенную про­дукцию. Вследствие внесения измене­ний в конструкцию изделий, возмож­ны некоторые отличия между издели­ем и его характеристикой, приведён­ной в данном Руководстве. Компания BRP оставляет за собой право на из­менение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации оборудованием выпускаемых изделий без каких-либо обязательств со своей стороны.
При перепродаже настоящее Руководст­во и ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО- ФИЛЬМ должны быть переданы ново­му владельцу.
При чтении настоящего Руководства необходимо помнить:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать при­чиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................................1
Прежде чем начать движение .................................................................................................1
Предупреждения ......................................................................................................................1
О настоящем Руководстве ....................................................................................................... 2
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................8
Избегайте отравления угарным газом ....................................................................................8
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ........................................ 8
Берегитесь ожогов ................................................................................................................... 8
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ...............................................................9
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ....................................................10
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ .................................................................................................14
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ .......................................................................................44
Контрольный осмотр перед поездкой ...................................................................................45
Экипировка ..............................................................................................................................46
Перевозка пассажиров ........................................................................................................... 47
Перевозка грузов ...................................................................................................................47
Буксировка прицепа ............................................................................................................... 48
Рабочее применение мотовездехода ....................................................................................48
Прогулки на мотовездеходе ..................................................................................................49
Окружающая среда .................................................................................................................49
Конструктивные ограничения ................................................................................................50
Движение по пересечённой местности ................................................................................50
Основные указания по вождению и мерам безопасности ................................................... 50
Техника вождения ...................................................................................................................53
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ .........................................................................61
Предупреждающие таблички .................................................................................................61
Расположение предупреждающих табличек ........................................................................63
Таблички соответствия ........................................................................................................... 69
Таблички с технической информацией ..................................................................................69
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ ..........................................72
1) Рычаг дроссельной заслонки .............................................................................................74
2) Селектор 2WD/4WD ...........................................................................................................74
3) Левый рычаг тормоза ......................................................................................................... 75
4) Стояночный тормоз ............................................................................................................76
5) Рычаг переключения передач ............................................................................................76
6) Переключатель света фар .................................................................................................. 77
7) Выключатель двигателя .....................................................................................................78
8) Кнопка запуска двигателя .................................................................................................. 78
9) Кнопка OVERRIDE ............................................................................................................... 78
10) Информационный центр ..................................................................................................79
11) Электрическая розетка (12 В) ..........................................................................................83
12) Замок зажигания...............................................................................................................84
13) Педаль тормоза ................................................................................................................84
14) Опорные гребёнки подножек ..........................................................................................85
15) Поручни ............................................................................................................................. 85
16) Сиденье пассажира ..........................................................................................................86
17) Перчаточный ящик ............................................................................................................86
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
18) Защёлка сиденья водителя ..............................................................................................87
19) Задний вещевой ящик ......................................................................................................88
20) Грузовые багажные дуги .................................................................................................. 89
21) Сцепное устройство ......................................................................................................... 89
22) Возимый комплект инструментов ................................................................................... 89
23) Лебёдка ............................................................................................................................. 89
24) Переключатель управления лебёдкой ............................................................................ 89
25) Пульт дистанционного управления лебёдкой .................................................................90
ТОПЛИВО .....................................................................................................................91
Требования к топливу ............................................................................................................91
Заправка топливом .................................................................................................................91
ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА ...................................................................................93
Эксплуатация в период обкатки .............................................................................................93
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............................................................................................94
Запуск двигателя ....................................................................................................................94
Переключение передач .......................................................................................................... 94
Остановка двигателя ..............................................................................................................94
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ .....................................................................................95
Если в вариатор попала вода .................................................................................................95
Если в корпус воздушного фильтра попала вода .................................................................95
Если мотовездеход перевернулся .........................................................................................95
Если мотовездеход затоплен .................................................................................................95
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ..............................................................................97
Регулировка подвески ............................................................................................................ 97
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА ...............................................................98
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ ..................................................100
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ................................................103
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................107
Воздушный фильтр ...............................................................................................................107
Корпус воздушного фильтра ................................................................................................ 110
Фильтр системы вентиляции топливного бака ................................................................... 110
Моторное масло ................................................................................................................... 111
Масляный фильтр ................................................................................................................. 113
Радиатор ................................................................................................................................ 114
Охлаждающая жидкость ......................................................................................................115
Искрогаситель.......................................................................................................................118
Трос дроссельной заслонки .................................................................................................119
Свеча зажигания ...................................................................................................................120
Аккумуляторная батарея ......................................................................................................121
Предохранители....................................................................................................................122
Световые приборы ................................................................................................................123
Чехлы и кожухи шарниров приводных валов ......................................................................124
Колеса и шины ...................................................................................................................... 125
Подвеска ...............................................................................................................................127
Рулевое управление .............................................................................................................127
Тормоза ................................................................................................................................. 128
4
ОГЛАВЛЕНИЕ
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ..............................................................................130
Заключительные операции после поездки .........................................................................130
Чистка и защитная обработка мотовездехода .................................................................... 130
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА .....................................................131
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА .....................................134
Идентификационный номер транспортного средства (VIN) ...............................................134
Идентификационный номер двигателя (EIN) ......................................................................134
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................135
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................142
СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА ....................................................146
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, СОДРУЖЕСТВА
НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: CAN-AMTM ATV 2014 ................148
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ .......................................................154
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ................................155
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ....................................159
5
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Избегайте отравления угарным газом

Отработавшие газы всех двигателей со­держат оксид углерода (угарный газ), ко­торый в определённых условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать при­чиной появления головной боли, голо­вокружения, сонливости, тошноты, спу­танности сознания и, в конечном итоге, стать причиной летального исхода.
Угарный газ является веществом без цвета, запаха и вкуса, которое может присутствовать в воздухе, даже если Вы не видите и не ощущаете запаха от­работавших газов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может до­стигаться достаточно быстро, и Вы мо­жете оказаться в ситуации, в которой не сможете спасти себя самостоятельно. В плохо проветриваемых местах опасная концентрация угарного газа может со­храняться в течение нескольких часов и даже дней. Если Вы чувствуете какие­нибудь симптомы отравления угарным газом, немедленно покиньте опасную об­ласть, подышите свежим воздухом и об­ратитесь за медицинской помощью.
В целях предотвращения возможности получения серьёзных травм или гибели в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте мотовез-
деход в плохо проветриваемых и час­тично закрытых местах. Даже если Вы попытаетесь отводить отработав­шие газы, с помощью вентилятора или, открыв окна или двери, концентрация угарного газа может быстро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель мо-
товездехода на улице, если отработав­шие газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери.

Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей

Пары бензина являются легковоспламе­няемыми и взрывоопасными. Пары топ­лива могут распространиться и воспла­мениться от искры или пламени на до­статочно большом удалении от двигате­ля. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:
– Для хранения топлива используйте
только специальные канистры.
– Строго следуйте инструкциям, приведён-
ным в главе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ».
– Никогда не запускайте двигатель и не
начинайте движение, если не закрыта пробка топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять опасность для здоровья и жизни.
– Не допускайте попадания бензина в рот. – При попадании бензина внутрь или
в глаза, а также при вдыхании паров бензина обратитесь за медицинской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его водой с мылом и смените одежду.

Берегитесь ожогов

При функционировании некоторые компоненты разогреваются до высо­ких температур. Во избежание ожогов не допускайте контактов с ними во вре­мя эксплуатации и спустя некоторое вре­мя после её окончания.
8

Аксессуары и внесение изменений в конструкцию

Не вносите изменения в конструкцию мотовездехода и не используйте допол­нительное оборудование, не одобрен­ное BRP. Так как подобные изменения не были протестированы BRP, они мо­гут увеличить риск получения травмы или возникновения несчастного случая и сделать использование мотовездехода незаконным.
Для приобретения аксессуаров и до­полнительного оборудования для Ваше­го мотовездехода обращайтесь к офици­альному дилеру Can-Am.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
9

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.
– Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортны-
ми средствами, включая мотоцикл и автомобиль. Если не принять соответствую­щих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода.
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, мо­жет привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ
– Прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно прочтите Руководство по экс-
плуатации и предупреждающие таблички на мотовездеходе и следуйте приведён­ным в них рекомендациям. Также, прежде чем приступить к эксплуатации, внима­тельно просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
– Всегда соблюдайте возрастные ограничения: Лица, не достигшие 16-летнего воз-
раста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
– Пассажир, перевозимый на двухместной модели, должен доставать ногами до под-
ножек, а также на протяжении всей поездки держаться за поручни.
– Пассажир должен сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движе-
нии. Не допускается перевозка пассажиров в каком-либо другом месте. Не следу­ет держаться за водителя.
– Перевозка пассажира на одноместных моделях не допускается. При перевозке пас-
сажира нарушается развесовка, затрудняется рулевое управление, а также увели-
чивается риск потери контроля над мотовездеходом. – Перевозка более одного пассажира на двухместных моделях не допускается. – Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути,
места стоянки и улицы. – Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том чис-
ле грунтовые и гравийные). – Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца. Шлем дол-
жен быть хорошо подогнан. Надевайте защитные очки, перчатки, ботинки, рубаш-
ку или куртку с длинными рукавами и длинные брюки. Пассажир (двухместные
модели) также должен надевать защитный шлем с жёсткой защитой подбородка. – Эксплуатация мотовездехода в усталом, болезненном состоянии или под воздейст-
вием алкоголя или наркосодержащих препаратов категорически запрещено. В та-
ком состоянии время реакции увеличивается, а способность принимать взвешен-
ные решения ухудшается. – Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также вы-
полнять другие трюки. – Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соот-
ветствии с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразу-
ясь с Вашим водительским опытом. – При движении по незнакомой местности будьте особенно осторожны и снижайте
скорость движения. Во время движения будьте постоянно готовы к неожиданной
смене рельефа. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте
ответственность за безопасность пассажира. – Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необхо-
димых навыков управления. При движении по такой местности будьте предельно
осторожны. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответ-
ственность за безопасность пассажира.
10
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Ру-
ководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на бо­лее высокой скорости. Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости. При управлении двухместной моделью, помните, что наличие второго пассажира вли­яет на управляемость.
– Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком кру-
тыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя. Не за­бывайте о том, что водитель несёт ответственность за безопасность пассажира. При необходимости перед въездом на холм попросите его сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшает­ся, а тормозной путь — увеличивается.
– При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руко-
водстве. Перед началом движения внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь на склоны со слишком скользкими и сыпучими поверхностями. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать пассажира (двухместные мо­дели) то же самое) вперёд. Не совершайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Не выезжайте на вершину на высо­кой скорости. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте от­ветственность за безопасность пассажира.
– При движении вниз по склону или торможении на склоне следуйте рекомендаци-
ям настоящего Руководства. Перед началом движения вниз по склону вниматель­но исследуйте рельеф местности. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сде­лать то же самое пассажира (двухместные модели)) назад. Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности ста­райтесь двигаться по склону прямо вниз. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– При движении поперёк склона следуйте рекомендациям настоящего Руководства.
Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Во вре­мя движения наклонитесь в сторону вершины холма. Не пытайтесь развернуть мотовездеход на склоне — для этого, прежде всего, следует освоить технику раз­ворота, описанную в настоящем Руководстве. По возможности избегайте движе­ния по склонам крутых холмов. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– Во время движения в гору иногда двигатель может заглохнуть или мотовездеход
начнёт скатываться назад. Во избежание самопроизвольной остановки двигате­ля при движении вверх по склону выбирайте подходящую передачу и поддержи­вайте постоянную скорость движения. Если мотовездеход остановился или стал скатываться назад, следуйте специальной процедуре остановки, описанной в Ру­ководстве по эксплуатации. Первым сходит с мотовездехода пассажир, а потом водитель. Если возникает опасность, сойдите с мотовездехода на сторону, обра­щённую вверх по склону, или, если мотовездеход стоит прямо, — на любую сто­рону. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как указано в настоящем Руководстве.
– При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий.
Не пытайтесь переехать крупные валуны или поваленные деревья. При преодо­лении препятствий старайтесь действовать так, как рекомендовано в настоящем Руководстве. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажи­ра (двухместные модели). Если сомневаетесь, высадите его и преодолейте пре­пятствие.
11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. При движении с пассажи-
ром (двухместные модели) не допускайте пробуксовки или заноса это может при-
вести к падению с мотовездехода или переворачиванию. Научитесь контролиро-
вать мотовездеход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной
поверхности. Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду)
будьте предельно осторожны, поддерживайте малую скорость движения во избе-
жание развития неконтролируемого заноса. – Не заводите мотовездеход в быстрые потоки воды или в водоём, глубина кото-
рого превышает допустимый предел. Помните, что эффективность мокрых тор-
мозов снижается. После преодоления водной преграды, а также после движения
по грязи или снегу, проверьте тормоза. При необходимости, несколько раз при-
ведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки. При перевоз-
ке пассажира (двухместные модели) тормозной путь мотовездехода увеличивает-
ся. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Оставляйте больше
места для торможения. – Помните, что на длину тормозного пути оказывают влияния следующие факторы
(список не исчерпывающий): погода и условия движения, состояние компонентов
тормозной системы и шин, скорость движения мотовездехода и высота над уров-
нем моря, загрузка мотовездехода и буксировка груза. Не забывайте об этом и со-
ответствующим образом изменяйте стиль вождения. – При движении задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет людей или
препятствий. Убедившись, что движение задним ходом безопасно, двигайтесь мед-
ленно. Помните, что при управлении двухместной моделью пассажир ограничива-
ет обзорность назад. – Компания BRP рекомендует во время движения задним ходом занимать на мото-
вездеходе положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперед,
по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной нео-
жиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом. – Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес во-
дителя и пассажира (двухместные модели), груза и дополнительных принадлежно-
стей. Не перегружайте мотовездеход. Перевозимый груз должен быть правильно
распределён и надёжно закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа
снизьте скорость и следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве.
Оставляйте больше места для торможения. – Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что
он готов к безопасной эксплуатации. Выполняйте контрольные операции и опера-
ции технического обслуживания, предусмотренные Регламентом технического об-
служивания, который приведён в настоящем Руководстве. – Пользуйтесь только тем типом шин, который указан в настоящем Руководстве. По-
стоянно поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в на-
стоящем Руководстве. – Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Устанавливайте аксессуары, только
одобренные компанией BRP. Никогда не устанавливайте пассажирское сиденье
на одноместную модель. Никогда не используйте багажник для перевозки пасса-
жира.
12
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Двухместные модели
Водитель обязан:
– Проинформировать пассажира об основных правилах безопасной езды. – Укажите пассажиру на необходимость ознакомления с предупреждающими таблич-
ками и просмотра ДЕМОНСТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА.
– Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникно-
вения сомнений в безопасности пассажира позволить ему сойти с мотовездехода.
– Регулярно тренироваться в выполнении маневров, описанных в данном Руководст-
ве, как с пассажиром, так и без него. Помните, что при перевозке пассажира управ­ляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается. При дви­жении с пассажиром снижайте скорость плавно. Оставляйте больше места для тор­можения. В некоторых ситуациях эксплуатация мотовездехода может легко осу­ществляться только водителем, но, при необходимости, возможна перевозка пас­сажира. Быть благоразумным.
– Не перевозить пассажира, если вместо сиденья пассажира установлено багаж-
ное отделение. – При движении всегда держитесь за руль, а ноги ставьте на подножки. – Не начинать движение на двухместном мотовездеходе с неустановленным/непра-
вильно установленным пассажирским сиденьем или багажным отделением.
Пассажир обязан:
– Не садиться на мотовездеход без правильно одетого защитного шлема (с защи-
той подбородка). Необходимо пользоваться средствами защиты глаз (очками или
защитным экраном), надевать перчатки, башмаки, рубашку или куртку с длинны-
ми рукавами и длинные прочные брюки. – Сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движении. Не следует дер-
жаться за водителя. – При движении всегда держать руки и ноги в правильном положении. – Не вставать во время движения. Это может стать причиной потери контроля над
мотовездеходом. – Следить за движением мотовездехода и действиями водителя. – Если по какой-либо причине пассажир почувствует себя некомфортно или небезо-
пасно, попросить водителя снизить скорость движения или остановиться.
13

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего (типового) случая. Ваша модель мо-
жет отличаться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как управ­лять мотовездеходом в различных ситуациях, при различных типах релье­фа, с пассажиром (двухместные модели) или без.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания настояще­го Руководства.
Для получения дополнительной информации о прохождении специального курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
14
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОДИТЕЛЬ
ВОДИТЕЛЬ
ДО
ДО
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовездеходом.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной травме или гибели ребёнка.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять опреде­лённым типом мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможно­стей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мо­товездеходом.
15
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Двухместные модели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
vmo2013-005-100
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение физическими возможностями пассажира.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Если пассажир не в состоянии надёжно опираться на подножки, он может упасть с мотовездехода при движении по пересечённой местности.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен всегда стоять ногами на подножках мотовездехода и дер­жаться руками за поручни.
16
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Одноместные модели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемо­сти мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пасса­жира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозить пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).
17
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Двухместные модели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка более одного (1) пассажира.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка более одного (1) пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не перевозите более одного (1) пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, но не для перевозки дополнительных пассажиров. Мотовездеход рассчитан на перевозку только одного (1) водителя и одного (1) пассажира. Пассажир может сидеть только на заднем сиденье.
Если вместо сиденья пассажира установлено заднее багажное отделение, пе­ревозка пассажира на мотовездеходе запрещена.
18
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Двухместные модели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте, мо­жет привести к:
– К потере устойчивости и управляемости мотовездехода. – Травмам при движении по неровной поверхности. Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пасса-
жира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен сидеть только на заднем сиденье; при движении его ноги должны стоять на подножках; руками он должен держаться за поручни.
19
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дороге с покрытием.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного примене­ния и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой доро­ге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы можете потерять контроль над машиной.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути, места стоянки и улицы.
20
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магист­ралям.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Возможно столкновение с другим транспортным средством.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грунтовые и гравийные). Во многих странах появление мотовездеходов на общественных дорогах запрещено законом.
21
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и защитной одежды. Отсутствие экипировки у пассажира (двухместные модели) шлема с защитой подбородка.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Следующие предостережения справедливы как по отношению к водителю, так и пассажиру (двухместная модель):
– Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьёзной травмы
головы или гибели в случае аварии.
– Отсутствие защитных очков увеличивает риск совершения аварии по вине
водителя мотовездехода и значительно увеличивает вероятность получе­ния серьёзной травмы в случае ДТП.
– Отсутствие защитной одежды значительно увеличивает вероятность полу-
чения серьёзной травмы в случае аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Обязательно надевайте хорошо подогнанный защитный шлем. Кроме того, экипировка должна включать:
– Средства защиты глаз (очки или экран). – Шлем с защитой подбородка (рекомендуется для пассажира); – Перчатки и ботинки. – Рубашку или куртку с длинными рукавами. – Длинные брюки.
22
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода под воздействием алкоголя или наркотических веществ.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Возможно падение пассажира с мотовездехода (двухместные модели). Уменьшение способности к правильной оценке ситуации. Замедление реакции. Ухудшение координации движений и восприятия. Все это может привести к аварии с тяжелейшими последствиями или гибели
водителя и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель и пассажир не должны эксплуатировать мотовездеход под воздейст­вием алкоголя и наркотических веществ.
23
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Нарушение скоростного режима.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям види­мости и Вашему водительскому опыту.
При перевозке пассажира (двухместные модели) управляемость и устойчи­вость мотовездехода могут ухудшиться, а тормозной путь — увеличиться. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Оставляйте больше места для торможения.
24
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять дру­гие трюки.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Увеличивается вероятность несчастного случая с причинением травм води­телю и пассажиру (двухместные модели), возможно опрокидывание мото­вездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не пытайтесь выполнять такие трюки, как движение на задних колёсах или прыжки. Не устраивайте представлений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией. Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая или повреждения оборудо­вания.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед каждой поездкой проверяйте состояние мотовездехода, чтобы убе­диться, что он готов к безопасной эксплуатации.
Выполняйте контрольные операции и операции технического обслуживания, предусмотренные регламентом технического обслуживания, который приве­дён далее в настоящем Руководстве.
25
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по замёрзшему водоёму.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажи­ра в результате затопления мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и прочность ледя­ного покрова и не убедившись, что он может выдержать вес мотовездехода и нагрузку, возникающую при его движении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание руля водителем или поручней — пассажиром (двухместные мо­дели), потеря опоры для ног.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание даже одной рукоятки руля или снятие одной ноги с подножки уменьшает Вашу способность контролировать мотовездеход, что может при­вести к потере равновесия и падению с мотовездехода. Если нога не стоит на подножке, то она может задеть заднее колесо, что приведёт к травме или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель всегда должен держать обе руки на руле, а пассажир (двухместные модели) должен держаться за поручни. Ноги водителя и пассажира всегда должны стоять на подножках мотовездехода во время движения.
26
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по незнакомой местности.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать на скрытый камень, неровность или яму.
Это может привести к потере управления, опрокидыванию мотовездехода или падению пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности двигайтесь медленно, будьте предельно внима­тельны и осторожны.
Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухмест-
ные модели). При движении с пассажиром снижайте скорость плавно.
27
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что мо­жет привести к несчастному случаю, включая опрокидывание мотовездехода и падение пассажира (двухместные модели).
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на неровную, скользкую или рыхлую поверхность, если у Вас нет достаточного опыта управления мотовездеходом в подобных условиях.
При движении по такой местности будьте предельно осторожны. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухмест-
ные модели). При возникновении сомнений в безопасности пассажира по­звольте ему сойти с мотовездехода.
28
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника выполнения поворота.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Возможна потеря управления и, как следствие, опрокидывание мотовездехода и/или падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, за­тем на более высокой скорости.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухмест­ные модели). Никогда не выполняйте этот маневр с пассажиром. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тор­мозной путь — увеличивается.
Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
29
Loading...
+ 125 hidden pages