МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение
или опрокидывание мотовездехода.
Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Руководстве
и в табличках на корпусе мотовездехода. Пренебрежение этими предосте-
режениями, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ
и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться у владельца или
водителя мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руководстве,
ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и предупреждающих табличках
на корпусе мотовездехода, может иметь серьёзные последствия, не исключая получение тяжёлых травм и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить другие
транспортные средства, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым мотовездеходом.
Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier
Recreational Products Inc.:
Поздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается гарантией компании
BRP и поддержкой сети авторизованных
дилеров Can-Am, готовых предоставить
Вам запасные части и аксессуары и выполнить работы по техническому обслуживанию Вашей машины.
В обязанности дилера входит удовлетворение Ваших запросов и потребностей.
Персонал дилера знает, как проверить
и отрегулировать системы мотовездехода, перед тем как Вы станете его полноправным владельцем. По всем вопросам,
связанным с эксплуатацией и обслуживанием мотовездехода, обращайтесь к Вашему дилеру.
При покупке Вам также будут разъяснены гарантийные обязательства компании, после чего Вам будет предложено
подписать ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-ПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше новое транспортное средство полностью подготовлено
к успешной эксплуатации.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы
Вами, пассажиром или другими людьми, а также исключить возможность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода,
следует ознакомиться с Руководством
по эксплуатации.
Также прочитайте предупреждающие наклейки, расположенные на мотовездеходе, и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОН-НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
Пренебрежение предостережениями,
содержащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Возрастные ограничения
Мотовездеход относится к транспортным средствам категории «G» — следует всегда соблюдать возрастные ограничения: лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
Пассажир, перевозимый на двухместной модели, должен доставать ногами
до подножек, а также на протяжении
всей поездки держаться за поручни.
Данный мотовездеход предназначен для
отдыха, к управлению должны допускаться только подготовленные водители.
Курс подготовки
Не эксплуатируйте мотовездеход,
не имея соответствующей подготовки. Пройдите специальный курс об-учения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания настоящего Руководства.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ, а также инфор-
мацию о том, где пройти специальный
курс обучения можно получить у авторизованного дилера Can-Am.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются
следующие типы предупреждений:
Данный символ ! предупреждает
о потенциальной опасности получения травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать
причиной получения серьёзной
травмы или привести к летальному
исходу.
!
ОСТОРОЖНО Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения травм лёгкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
ния и инструкции, несоблюдение которых может стать причиной серьёзных повреждений мотовездехода или
другого имущества.
Содержит предупрежде-
1
ВВЕДЕНИЕ
О настоящем Руководстве
Настоящее Руководство по эксплуатации разработано с целью ознакомить
владельца/водителя с особенностями
эксплуатации и технического обслуживания данного мотовездехода, а также
правилами техники безопасности. Знание которых необходимо для правильной
эксплуатации мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
В тексте данного Руководства термин «ОДНОМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ» используется в отношении мотовездеходов, передвигаться на которых может только водитель, в то время как
термин «ДВУХМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ»
относится к мотовездеходам, на которых допускается перевозка пассажира.
Убедитесь, что приведённые ниже
предостережения и инструкции применимы к Вашей конкретной модели мотовездехода.
Настоящее Руководство доступно
на нескольких языках. В случае обнаружения разночтений помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед
остальными.
Храните настоящее Руководство на мотовездеходе, чтобы при необходимости
использовать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением неисправностей
и эксплуатацией.
Прочитать и распечатать дополнительную копию настоящего Руководства можно по адресу: http://www.rosan.com/
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, достоверна на момент публикации.
Компания BRP придерживается политики постоянного улучшения своей продукции, но при этом не берет на себя обязательств модернизировать соответствующим образом ранее выпущенную продукцию. Вследствие внесения изменений в конструкцию изделий, возможны некоторые отличия между изделием и его характеристикой, приведённой в данном Руководстве. Компания
BRP оставляет за собой право на изменение технических характеристик,
конструкции, дизайна и комплектации
оборудованием выпускаемых изделий
без каких-либо обязательств со своей
стороны.
При перепродаже настоящее Руководство и ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-ФИЛЬМ должны быть переданы новому владельцу.
При чтении настоящего Руководства необходимо помнить:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ..............................................................................130
Заключительные операции после поездки .........................................................................130
Чистка и защитная обработка мотовездехода .................................................................... 130
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА .....................................................131
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА .....................................134
Идентификационный номер транспортного средства (VIN) ...............................................134
Идентификационный номер двигателя (EIN) ......................................................................134
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................135
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................142
СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА ....................................................146
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ
BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, СОДРУЖЕСТВА
НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: CAN-AMTM ATV 2014 ................148
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ .......................................................154
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ................................155
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ ....................................159
5
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления
угарным газом
Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который в определённых условиях может
представлять смертельную опасность.
Вдыхание угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения, сонливости, тошноты, спутанности сознания и, в конечном итоге,
стать причиной летального исхода.
Угарный газ является веществом без
цвета, запаха и вкуса, которое может
присутствовать в воздухе, даже если
Вы не видите и не ощущаете запаха отработавших газов. Смертельно опасная
концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро, и Вы можете оказаться в ситуации, в которой
не сможете спасти себя самостоятельно.
В плохо проветриваемых местах опасная
концентрация угарного газа может сохраняться в течение нескольких часов
и даже дней. Если Вы чувствуете какиенибудь симптомы отравления угарным
газом, немедленно покиньте опасную область, подышите свежим воздухом и обратитесь за медицинской помощью.
В целях предотвращения возможности
получения серьёзных травм или гибели
в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте мотовез-
деход в плохо проветриваемых и частично закрытых местах. Даже если
Вы попытаетесь отводить отработавшие газы, с помощью вентилятора или,
открыв окна или двери, концентрация
угарного газа может быстро достичь
опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель мо-
товездехода на улице, если отработавшие газы могут попасть в помещение
через открытые окна или двери.
Берегитесь воспламенения
паров бензина и прочих
опасностей
Пары бензина являются легковоспламеняемыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и воспламениться от искры или пламени на достаточно большом удалении от двигателя. В целях снижения риска возгорания
или взрыва следуйте приведённым ниже
инструкциям:
– Для хранения топлива используйте
только специальные канистры.
– Строго следуйте инструкциям, приведён-
ным в главе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ».
– Никогда не запускайте двигатель и не
начинайте движение, если не закрыта
пробка топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять
опасность для здоровья и жизни.
– Не допускайте попадания бензина в рот.
– При попадании бензина внутрь или
в глаза, а также при вдыхании паров
бензина обратитесь за медицинской
помощью.
При попадании бензина на Вас смойте
его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании некоторые
компоненты разогреваются до высоких температур. Во избежание ожогов
не допускайте контактов с ними во время эксплуатации и спустя некоторое время после её окончания.
8
Аксессуары и внесение
изменений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию
мотовездехода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения
не были протестированы BRP, они могут увеличить риск получения травмы
или возникновения несчастного случая
и сделать использование мотовездехода
незаконным.
Для приобретения аксессуаров и дополнительного оборудования для Вашего мотовездехода обращайтесь к официальному дилеру Can-Am.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
9
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.
– Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортны-
ми средствами, включая мотоцикл и автомобиль. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как
поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти
столкновение или опрокидывание мотовездехода.
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ
– Прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно прочтите Руководство по экс-
плуатации и предупреждающие таблички на мотовездеходе и следуйте приведённым в них рекомендациям. Также, прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
– Всегда соблюдайте возрастные ограничения: Лица, не достигшие 16-летнего воз-
раста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
– Пассажир, перевозимый на двухместной модели, должен доставать ногами до под-
ножек, а также на протяжении всей поездки держаться за поручни.
– Пассажир должен сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движе-
нии. Не допускается перевозка пассажиров в каком-либо другом месте. Не следует держаться за водителя.
– Перевозка пассажира на одноместных моделях не допускается. При перевозке пас-
сажира нарушается развесовка, затрудняется рулевое управление, а также увели-
чивается риск потери контроля над мотовездеходом.
– Перевозка более одного пассажира на двухместных моделях не допускается.
– Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути,
места стоянки и улицы.
– Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том чис-
ле грунтовые и гравийные).
– Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца. Шлем дол-
жен быть хорошо подогнан. Надевайте защитные очки, перчатки, ботинки, рубаш-
ку или куртку с длинными рукавами и длинные брюки. Пассажир (двухместные
модели) также должен надевать защитный шлем с жёсткой защитой подбородка.
– Эксплуатация мотовездехода в усталом, болезненном состоянии или под воздейст-
вием алкоголя или наркосодержащих препаратов категорически запрещено. В та-
ком состоянии время реакции увеличивается, а способность принимать взвешен-
ные решения ухудшается.
– Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также вы-
полнять другие трюки.
– Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соот-
ветствии с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразу-
ясь с Вашим водительским опытом.
– При движении по незнакомой местности будьте особенно осторожны и снижайте
скорость движения. Во время движения будьте постоянно готовы к неожиданной
смене рельефа. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте
ответственность за безопасность пассажира.
– Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необхо-
димых навыков управления. При движении по такой местности будьте предельно
осторожны. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответ-
ственность за безопасность пассажира.
10
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Ру-
ководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости. Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости. При
управлении двухместной моделью, помните, что наличие второго пассажира влияет на управляемость.
– Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком кру-
тыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя. Не забывайте о том, что водитель несёт ответственность за безопасность пассажира.
При необходимости перед въездом на холм попросите его сойти с мотовездехода.
Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
– При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руко-
водстве. Перед началом движения внимательно исследуйте рельеф местности.
Не взбирайтесь на склоны со слишком скользкими и сыпучими поверхностями.
Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать пассажира (двухместные модели) то же самое) вперёд. Не совершайте резких нажатий на рычаг дроссельной
заслонки и не переключайте резко передачи. Не выезжайте на вершину на высокой скорости. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– При движении вниз по склону или торможении на склоне следуйте рекомендаци-
ям настоящего Руководства. Перед началом движения вниз по склону внимательно исследуйте рельеф местности. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать то же самое пассажира (двухместные модели)) назад. Никогда не спускайтесь
с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при
котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз. При управлении двухместной моделью,
помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– При движении поперёк склона следуйте рекомендациям настоящего Руководства.
Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Во время движения наклонитесь в сторону вершины холма. Не пытайтесь развернуть
мотовездеход на склоне — для этого, прежде всего, следует освоить технику разворота, описанную в настоящем Руководстве. По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов. При управлении двухместной моделью, помните,
что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– Во время движения в гору иногда двигатель может заглохнуть или мотовездеход
начнёт скатываться назад. Во избежание самопроизвольной остановки двигателя при движении вверх по склону выбирайте подходящую передачу и поддерживайте постоянную скорость движения. Если мотовездеход остановился или стал
скатываться назад, следуйте специальной процедуре остановки, описанной в Руководстве по эксплуатации. Первым сходит с мотовездехода пассажир, а потом
водитель. Если возникает опасность, сойдите с мотовездехода на сторону, обращённую вверх по склону, или, если мотовездеход стоит прямо, — на любую сторону. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как указано
в настоящем Руководстве.
– При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий.
Не пытайтесь переехать крупные валуны или поваленные деревья. При преодолении препятствий старайтесь действовать так, как рекомендовано в настоящем
Руководстве. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). Если сомневаетесь, высадите его и преодолейте препятствие.
11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. При движении с пассажи-
ром (двухместные модели) не допускайте пробуксовки или заноса это может при-
вести к падению с мотовездехода или переворачиванию. Научитесь контролиро-
вать мотовездеход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной
поверхности. Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду)
будьте предельно осторожны, поддерживайте малую скорость движения во избе-
жание развития неконтролируемого заноса.
– Не заводите мотовездеход в быстрые потоки воды или в водоём, глубина кото-
рого превышает допустимый предел. Помните, что эффективность мокрых тор-
мозов снижается. После преодоления водной преграды, а также после движения
по грязи или снегу, проверьте тормоза. При необходимости, несколько раз при-
ведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки. При перевоз-
ке пассажира (двухместные модели) тормозной путь мотовездехода увеличивает-
ся. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Оставляйте больше
места для торможения.
– Помните, что на длину тормозного пути оказывают влияния следующие факторы
(список не исчерпывающий): погода и условия движения, состояние компонентов
тормозной системы и шин, скорость движения мотовездехода и высота над уров-
нем моря, загрузка мотовездехода и буксировка груза. Не забывайте об этом и со-
ответствующим образом изменяйте стиль вождения.
– При движении задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет людей или
препятствий. Убедившись, что движение задним ходом безопасно, двигайтесь мед-
ленно. Помните, что при управлении двухместной моделью пассажир ограничива-
ет обзорность назад.
– Компания BRP рекомендует во время движения задним ходом занимать на мото-
вездеходе положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперед,
по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной нео-
жиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.
– Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес во-
дителя и пассажира (двухместные модели), груза и дополнительных принадлежно-
стей. Не перегружайте мотовездеход. Перевозимый груз должен быть правильно
распределён и надёжно закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа
снизьте скорость и следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве.
Оставляйте больше места для торможения.
– Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что
он готов к безопасной эксплуатации. Выполняйте контрольные операции и опера-
ции технического обслуживания, предусмотренные Регламентом технического об-
служивания, который приведён в настоящем Руководстве.
– Пользуйтесь только тем типом шин, который указан в настоящем Руководстве. По-
стоянно поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в на-
стоящем Руководстве.
– Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Устанавливайте аксессуары, только
одобренные компанией BRP. Никогда не устанавливайте пассажирское сиденье
на одноместную модель. Никогда не используйте багажник для перевозки пасса-
жира.
12
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Двухместные модели
Водитель обязан:
– Проинформировать пассажира об основных правилах безопасной езды.
– Укажите пассажиру на необходимость ознакомления с предупреждающими таблич-
ками и просмотра ДЕМОНСТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА.
– Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникно-
вения сомнений в безопасности пассажира позволить ему сойти с мотовездехода.
– Регулярно тренироваться в выполнении маневров, описанных в данном Руководст-
ве, как с пассажиром, так и без него. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Оставляйте больше места для торможения. В некоторых ситуациях эксплуатация мотовездехода может легко осуществляться только водителем, но, при необходимости, возможна перевозка пассажира. Быть благоразумным.
– Не перевозить пассажира, если вместо сиденья пассажира установлено багаж-
ное отделение.
– При движении всегда держитесь за руль, а ноги ставьте на подножки.
– Не начинать движение на двухместном мотовездеходе с неустановленным/непра-
вильно установленным пассажирским сиденьем или багажным отделением.
Пассажир обязан:
– Не садиться на мотовездеход без правильно одетого защитного шлема (с защи-
той подбородка). Необходимо пользоваться средствами защиты глаз (очками или
защитным экраном), надевать перчатки, башмаки, рубашку или куртку с длинны-
ми рукавами и длинные прочные брюки.
– Сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движении. Не следует дер-
жаться за водителя.
– При движении всегда держать руки и ноги в правильном положении.
– Не вставать во время движения. Это может стать причиной потери контроля над
мотовездеходом.
– Следить за движением мотовездехода и действиями водителя.
– Если по какой-либо причине пассажир почувствует себя некомфортно или небезо-
пасно, попросить водителя снизить скорость движения или остановиться.
13
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего (типового) случая. Ваша модель мо-
Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как управлять мотовездеходом в различных ситуациях, при различных типах рельефа, с пассажиром (двухместные модели) или без.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо постоянно
совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания настоящего Руководства.
Для получения дополнительной информации о прохождении специального
курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
14
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОДИТЕЛЬ
ВОДИТЕЛЬ
ДО
ДО
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением при управлении
мотовездеходом.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной
травме или гибели ребёнка.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что
может привести к серьёзной аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
Если пассажир не в состоянии надёжно опираться на подножки, он может
упасть с мотовездехода при движении по пересечённой местности.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен всегда стоять ногами на подножках мотовездехода и держаться руками за поручни.
16
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Одноместные модели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозить пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того,
чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не
для перевозки пассажира (-ов).
17
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Двухместные модели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка более одного (1) пассажира.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка более одного (1) пассажира может привести к потере устойчивости
и управляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не перевозите более одного (1) пассажира. Сиденье мотовездехода
удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при
совершении маневров, но не для перевозки дополнительных пассажиров.
Мотовездеход рассчитан на перевозку только одного (1) водителя и одного
(1) пассажира. Пассажир может сидеть только на заднем сиденье.
Если вместо сиденья пассажира установлено заднее багажное отделение, перевозка пассажира на мотовездеходе запрещена.
18
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Двухместные модели
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте, может привести к:
– К потере устойчивости и управляемости мотовездехода.
– Травмам при движении по неровной поверхности.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пасса-
жира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен сидеть только на заднем сиденье; при движении его ноги
должны стоять на подножках; руками он должен держаться за поручни.
19
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дороге с покрытием.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного применения и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой дороге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы можете потерять
контроль над машиной.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные
пути, места стоянки и улицы.
20
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магистралям.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Возможно столкновение с другим транспортным средством.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том
числе грунтовые и гравийные). Во многих странах появление мотовездеходов
на общественных дорогах запрещено законом.
21
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и защитной
одежды. Отсутствие экипировки у пассажира (двухместные модели) шлема
с защитой подбородка.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Следующие предостережения справедливы как по отношению к водителю,
так и пассажиру (двухместная модель):
– Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьёзной травмы
головы или гибели в случае аварии.
– Отсутствие защитных очков увеличивает риск совершения аварии по вине
водителя мотовездехода и значительно увеличивает вероятность получения серьёзной травмы в случае ДТП.
– Отсутствие защитной одежды значительно увеличивает вероятность полу-
чения серьёзной травмы в случае аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Обязательно надевайте хорошо подогнанный защитный шлем. Кроме того,
экипировка должна включать:
– Средства защиты глаз (очки или экран).
– Шлем с защитой подбородка (рекомендуется для пассажира);
– Перчатки и ботинки.
– Рубашку или куртку с длинными рукавами.
– Длинные брюки.
22
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода под воздействием алкоголя или наркотических
веществ.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Возможно падение пассажира с мотовездехода (двухместные модели).
Уменьшение способности к правильной оценке ситуации.
Замедление реакции.
Ухудшение координации движений и восприятия.
Все это может привести к аварии с тяжелейшими последствиями или гибели
водителя и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель и пассажир не должны эксплуатировать мотовездеход под воздействием алкоголя и наркотических веществ.
23
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Нарушение скоростного режима.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии.
При перевозке пассажира (двухместные модели) управляемость и устойчивость мотовездехода могут ухудшиться, а тормозной путь — увеличиться.
При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Оставляйте больше
места для торможения.
24
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять другие трюки.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Увеличивается вероятность несчастного случая с причинением травм водителю и пассажиру (двухместные модели), возможно опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не пытайтесь выполнять такие трюки, как движение на задних колёсах или
прыжки. Не устраивайте представлений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией.
Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая или повреждения оборудования.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед каждой поездкой проверяйте состояние мотовездехода, чтобы убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации.
Выполняйте контрольные операции и операции технического обслуживания,
предусмотренные регламентом технического обслуживания, который приведён далее в настоящем Руководстве.
25
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по замёрзшему водоёму.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/или пассажира в результате затопления мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и прочность ледяного покрова и не убедившись, что он может выдержать вес мотовездехода
и нагрузку, возникающую при его движении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание руля водителем или поручней — пассажиром (двухместные модели), потеря опоры для ног.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание даже одной рукоятки руля или снятие одной ноги с подножки
уменьшает Вашу способность контролировать мотовездеход, что может привести к потере равновесия и падению с мотовездехода. Если нога не стоит
на подножке, то она может задеть заднее колесо, что приведёт к травме или
несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель всегда должен держать обе руки на руле, а пассажир (двухместные
модели) должен держаться за поручни. Ноги водителя и пассажира всегда
должны стоять на подножках мотовездехода во время движения.
26
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе
по незнакомой местности.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать
на скрытый камень, неровность или яму.
Это может привести к потере управления, опрокидыванию мотовездехода
или падению пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности двигайтесь медленно, будьте предельно внимательны и осторожны.
Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухмест-
ные модели). При движении с пассажиром снижайте скорость плавно.
27
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе
по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что может привести к несчастному случаю, включая опрокидывание мотовездехода
и падение пассажира (двухместные модели).
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на неровную, скользкую или рыхлую поверхность, если у Вас
нет достаточного опыта управления мотовездеходом в подобных условиях.
При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухмест-
ные модели). При возникновении сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода.
28
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
!
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника выполнения поворота.
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Возможна потеря управления и, как следствие, опрокидывание мотовездехода
и/или падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем
Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). Никогда не выполняйте этот маневр с пассажиром. Помните, что
при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
29
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.