BUSHNELL OUTDOOR CAMERA 11-0013 FRENCH User Manual

MANUEL D’INSTRUCTIONS
DE l’APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE D’EXTÉRIEUR
FRANÇAIS
Modèles 11-0013G & 11-0013Y LIT #:98-0455/06-04
25
26
27
Félicitations et merci d’avoir acheté l’appareil photo d’extérieur Bushnell® ! L’appareil photo d’extérieur est spécialement conçu pour saisir les souvenirs de vos meilleures aventures au grand air, car il est résistant à l’eau, à la poussière, aux chocs et muni d’un revêtement caoutchouté pour une prise en main ferme. Grâce à son flash automatique et à sa capacité de mise au point rapprochée, il peut aussi fournir de superbes photos à l’intérieur.
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les instructions de ce manuel et prendre quelques instants pour vous familiariser avec le fonctionnement et les caractéristiques attrayantes de l’instrument.
Veuillez noter que, bien que l’appareil photo soit à l’épreuve des intempéries (résistance à l’eau classe 4 JIS), il ne doit pas être utilisé sous l’eau, immergé, ni lavé sous un jet d’eau fort. Les dommages causés par une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
GUIDE RAPIDE : APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE D’EXTÉRIEUR BUSHNELL 11-0013G/Y
Installation des
1
piles et de la carte mémoire (option)
Activation de
2
l’appareil photo
Configuration du
3
menu langue et date/heure
Formatage de
4
la carte SD (option)
Introduisez 2 piles alcalines ou au lithium, de type AA, comme indiqué dans le compartiment de piles, au bas de l’appareil. Pour une capacité supplémentaire de stockage de photos, vous pouvez aussi installer une carte SD (option) dans l’emplacement de carte, à l’intérieur, avec le coin à encoche à gauche, vers l’écran LCD.
Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation. Quand la vue préalable apparaît en direct sur l’écran LCD, vous pouvez prendre une photo. Les réglages par défaut fournissent une qualité optimum dans la plupart des conditions. Il est toutefois recommandé de lire tout le manuel pour profiter des nombreuses options disponibles pour différentes conditions de photos et les préférences
de l’utilisateur.
Appuyez sur le bouton OK/menu puis sur la flèche vers la droite du clavier pour ouvrir le menu Mode. Appuyez deux fois sur la flèche vers le bas pour mettre “Set” (configuration) en surbrillance puis utilisez la flèche vers la droite pour passer à la liste du menu de configuration. Descendez à “Language” (langue) et appuyez sur la flèche vers la droite. Choisissez votre langue et appuyez sur le bouton OK. L’affichage retourne au menu de configuration. Continuez à appuyer sur la flèche vers le bas pour mettre “Date & Time” (date & heure) en surbrillance (allez au-delà de “File Name” [nom du fichier]), puis appuyez sur la flèche vers la droite. Dans l’écran de configuration de la date et de l’heure, utilisez les flèches vers la gauche/droite pour sélectionner la partie de la date/l’heure que vous souhaitez changer, puis utilisez les flèches vers le haut/bas pour régler. La lettre à la fin de la ligne de la date règle le format de date (année/mois/jour en premier). L’heure peut être réglée au format de 12 ou de 24 heures. Appuyez sur OK quand vous avez fini de régler la date et l’heure.
Si vous avez déjà introduit une carte SD, formatez-la avant d’utiliser l’appareil photo. Allez à “Format” dans le menu de configuration et appuyez sur la flèche vers la droite. Descendez à “Yes” (oui) et appuyez sur OK pour confirmer que vous voulez formater la carte. Appuyez sur OK pour sortir de tous les menus.
28
29
GUIDE RAPIDE : APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE D’EXTÉRIEUR BUSHNELL 11-0013G/Y
Prendre une
5
photo
Revoir et effacer
6
des photos
Connexion à
7
un ordinateur et transfert de photos
Appuyez à moitié sur le bouton de déclenchement de l’obturateur pour activer la mise au point automatique (le témoin vert AF s’allume) puis appuyez à fond quand vous êtes prêt à prendre la photo. Les repères de cadrage au centre de l’écran LCD indiquent la zone utilisée pour régler la mise au point. Pour les sujets décentrés, placez ce cadre sur le sujet principal ; appuyez sur le bouton d’obturateur jusqu’à ce que le témoin AF s’allume ; continuez à appuyer puis déplacez l’appareil pour recomposer l’image avant d’appuyer à fond sur l’obturateur pour prendre la photo. Il existe des préréglages pour paysages, actions et portraits ; voir les instructions détaillées dans “À l’intérieur du menu Mode”.
Appuyez (maintenez) “Quick View” (visionnement rapide) pour revoir les photos enregistrées. Les flèches vers la gauche/droite permettent de faire défiler les photos vers l’arrière/l’avant. Les flèches vers le haut/bas permettent de passer du plan général au gros plan pour examiner de près les détails de la photo. Pour effacer une photo durant le visionnement, appuyez brièvement sur Quick View (l’icône de la poubelle apparaît). Appuyez sur la flèche vers le bas pour choisir Yes (oui) puis sur le bouton OK pour effacer la photo. Pour sortir du visionnement des photos, maintenez Quick View enfoncé.
Avant de connecter l’appareil photo, installez les pilotes du CD-ROM si vous utilisez Windows 98/98SE puis installez PhotoSuite si vous n’avez pas de logiciel d’édition de photos. Connectez le câble USB fourni entre votre ordinateur et le port USB sous le cache-connecteur (au-dessus de la courroie). Appuyez sur “OK” sur l’appareil photo. Si vous avez Windows XP, suivez simplement les instructions/options sur l’écran. Si vous avez Win 98 ou 2000, ouvrez “My Computer” (mon ordinateur) sur votre ordinateur. L’appareil photo est identifié comme un “disque amovible”. Faites un double clic sur ce “disque” et ouvrez les dossiers se trouvant à l’intérieur. Sélectionnez certains ou tous les fichiers “.jpg” et utilisez “Éditer >déplacer (ou Copier) au dossier” pour sauvegarder les photos dans le dossier “Mes photos” ou un autre dossier du disque dur. Une fois les fichiers transférés, vous pouvez déconnecter l’appareil photo ; les fichiers peuvent être ouverts, modifiés et resauvegardés à l’aide de PhotoSuite ou de tout autre logiciel d’imagerie. Vous trouverez plus de détails dans “Téléchargement des photos étape par étape”.
Identification des pièces
1. Déclencheur de l’obturateur
2. Viseur
3. Flash
4. Cache-connecteur
5. Objectif
6. Lampe de minuterie automatique
7. Écran LCD 14. Emplacement de carte SD
8. Bouton d’alimentation 15. Bouton de visionnement rapide
9. Viseur 16. Douille de trépied
10. Clavier 4 modes 17. Barre de courroie
11. Bouton OK / menu
12. Couvercle du compartiment de piles
13. Piles (AA x 2)
30
31
Icônes de l’écran LCD
# Indicateur Icônes
1
Vérifi cation des piles
2
Mode de prise de vue (scène)
3
Mode fl ash AUTO
4
Carte SD insérée “SD”
5
Nombre de photos restant [ 999]
# Indicateur Icônes
6
Affi chage de la date 2004.06.20
7
Qualité d’image (compression) FQ / NQ / EQ
8
Défi nition d’image (résolution) 2048x1536, 1600x1200, 1280x960,
9
Barre zoom numérique
10
Minuterie automatique
11
Macro
12
Prise de vue séquence (3 cadres)
13
Mode fi lm
14
Équilibre des blancs
15
Représentation indicateur
16
Réglage ISO AUTO ISO100 ISO200 ISO400
17
Valeur d’exposition (VE)
18
Indicateur de zone de mise au point
1024x768, 800x600
Centre Moyen
-2 ~ +2
Mise en place des piles
Poussez le verrou vers la douille de trépied, comme illustré à droite, pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Introduisez 2 piles alcalines de type AA dans l’appareil, comme indiqué, puis reposez le couvercle jusqu’à ce qu’il se ferme avec un déclic.
Mise en place d’une carte SD
L’appareil photo peut enregistrer de 10 à 271 photos dans sa mémoire interne de 16 Mo, suivant les réglages de résolution/qualité (consultez le tableau à la fi n de ce manuel). Pour augmenter la capacité de stockage, vous pouvez ajouter une carte mémoire SD (“Secure Digital”) d’une capacité maximum de 512 Mo en option. Cette carte s’insère dans l’emplacement situé dans le compartiment des piles, comme illustré sur le schéma précédent. Notez que le coin à “encoche” doit être à gauche, avec les connecteurs métalliques vers le haut.
Loading...
+ 9 hidden pages