Bushnell Red Dot Scopes Owner's Manual

0 (0)

Illuminated Red Dot Scope • owner's manual Lunette à point rouge lumineux • Manuel d’utilisation

Visor de Punto Rojo iluminado • Manual del propietario Zielfernrohr mit rotem Leuchtpunkt • Bedienungsanleitung Cannocchiale a punto rosso illuminato • Manuale del proprietario Luneta de ponto vermelho iluminado • Manual do proprietário

Lit. #: 98-0622/05-13

1

2

contents

english

4 - 9

Français

10-15

Español

16-21

Deutsch

22-27

Italiano

28-33

Português

34-39

3

ENGLISH

Congratulations on selecting your new Bushnell Illuminated Red Dot Scope. This scope has been specifically designed for use on shotguns, rifles and handguns. It is constructed and assembled by highly skilled craftsmen to Bushnell’s high quality standards. The precision and craftsmanship with which this scope was built ensures its performance under demanding conditions. This scope will provide the shooting accuracy and repeatability which have made Bushnell legendary.

The following photographs are a guide to the nomenclature and location of the parts mentioned throughout this text.

BODY TUBE

ELEVATION

WINDAGE ADJUSTMENT

ADJUSTMENT

(not shown)

 

 

EYE GUARD

OBJECTIVE

TRIM RING ON/OFF SWITCH, INTENSITY CONTROL,

BATTERY COVER

NOTE: POSITION OF CONTROLS MAY VARY BY MODEL.

FOCUSING

This scope has a magnification of one power (1x). Therefore, no focusing is required. The clarity and resolutions will be as sharp and defined as can be seen with your eyes.

MOUNTING

The base and rings (mount) can affect your shotgun, rifle or handgun shooting performance and accuracy. If your scope is mounted improperly, you may never achieve the best accuracy from your firearm. You may choose to mount your own scope or opt to have a gunsmith do it for you.

4

Your scope should be mounted as low on the firearm as possible. This will keep your face or cheek close to the line of sight and will also keep the scope close to the center line of the bore – both factors will help you attain optimum accuracy. When properly mounted, the scope will be as near center as possible, allowing for a full range of elevation and windage adjustments.

Your Bushnell Illuminated Red Dot Scope comes complete with a set of mounting rings. These rings are designed to fit any standard dovetail, B-Square or Weaver style base. Carefully follow the instructions packed with the base you have selected. Before tightening the mount rings, rotate the scope until the windage adjustment is perpendicular to the firearm’s bore and the elevation adjustment is on top. Next, tighten the mounting ring screws as tight as possible.

BORE SIGHTING

Bore sighting is a good preliminary procedure in achieving proper alignment of your scope to the firearm. It is best performed with a Bushnell Bore Sighter. If not available, it can be done adequately in the following manner: Sight through the gun barrel at a 100 yard target. Then sight through your scope and bring the red dot to the same point on the target. The red dot is illuminated by turning on the on/off switch. Rotate the knob until you have achieved the desired brightness.

Major elevation adjustment should not be needed but, if necessary, it should be accomplished by shimming the mount base. It is important not to use the elevation adjustment of the scope for major adjustments. Your scope’s internal elevation adjustment should be reserved for fine tuning to achieve zero at the called for distance.

ZEROING

Final zeroing of your firearm and scope should be done with live ammunition and based on your expected shooting distance. If you anticipate most of your shooting at short range, zero-in at 50 yards. Groups of three shots will be useful for averaging the point of impact.

5

ELEVATION ADJUSTMENT (top view)

ELEVATION & WINDAGE

Elevation or windage adjustments are made by removing the cover caps from the adjustment knobs. Using a screwdriver or coin, make adjustments in the appropriate “UP” and/or “R” direction indicated by the arrows. Each “click” or stop in the adjustment will change the bullet impact by 1 Minute Of Angle (MOA) which translates to 1/2 inch at 50 yds., 1 inch at 100 yds., and 2 inches at 200 yds. Reinstall the cover caps over the adjustments to protect your zero and to exclude dirt from the mechanism.

WINDAGE ADJUSTMENT

(side view)

BATTERY

Your Illuminated Red Dot Scope is powered by a long life 3V lithium battery, type 2032. If you ever have to change your battery, grasp the battery cover and turn counter clockwise until the battery is exposed. With a small screw driver or similar object, gently pry the battery free. Install the replacement battery by firmly pushing it into the battery cavity. The positive (+) side must face towards you. Replace the battery cover and tighten.

BATTERY

CAUTION: BE SURE

GUN IS NOT LOADED

WHEN INSTALLING

THE BATTERY

6

SCOPE COVER

The lenses are coated to allow maximum light transmission. With proper care, your scope should last you a lifetime. When cleaning the lenses reasonable precautions are necessary. Dry dirt and dust can be removed by an air blast or with a soft brush. Fingerprints and lubricants can be wiped off with an eyeglass tissue or a cotton swab and a mild soap solution. Use the lens covers supplied with your scope whenever it is convenient.

FIELD TIPS

1.Lens caps provide good protection in foul weather. However, clear or tinted transparent covers should be removed if possible prior to shooting as they can distort the image and affect the point of impact. Since the lens elements are recessed to protect them and minimize any obstruction of the optics by adverse conditions – i.e. snow, rain spots, or dust, the firearm can be carried in the horizontal position, at the ready.

2.Storing your firearm and scope overnight in the outdoors will help to avoid condensation and fogging on the outside of the optics when a temperature change occurs. If it is very cold, however, the battery should be removed and kept warm as cold temperatures reduce the battery life.

7

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.

Any return in the U.S. or Canada made under this warranty must be accompanied by the items listed below:

1.A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling

2.Name and address for product return

3.An explanation of the defect

4.Proof of Purchase

5.Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:

IN U.S.A. Send To:

IN CANADA Send To:

Bushnell Outdoor Products

Bushnell Outdoor Products

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

9200 Cody

25A East Pearce Street, Unit 1

Overland Park, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at:

Bushnell Germany GmbH

European Service Centre

Mathias-Brüggen-Str. 80

D-50827 Köln

GERMANY

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

This warranty gives you specific legal rights.

You may have other rights which vary from country to country. ©2013 Bushnell Outdoor Products

8

FCC Note:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.

9

Français

Félicitations pour votre choix de la nouvelle lunette à point rouge lumineux de Bushnell. Ce lunette a été spécialement conçu pour être utilisé sur les fusils, les carabines et les pistolets. Il est construit et assemblé par des artisans hautement qualifiés selon les hauts standards de qualité de Bushnell. La précision et la connaissance du métier avec lesquelles ce lunette a été construit garantissent ses performances dans les conditions les plus rudes. Ce lunette vous permettra un tir précis même après des tirs répétés, caractéristique qui a contribué à la réputation légendaire de Bushnell.

Les photographies suivantes vous serviront de guide pour la nomenclature et la position des pièces qui seront mentionnées tout au long du texte.

corps tublaire

réglage de la

réglage de la dérive

hausse

 

anneau de

protection

des yeux

l’objectif

interrupteur mise en

 

marche/arrêt,

 

contrôle de l’intensité,

 

Couvercle de la batterie

La position des commandes varient selon les modèles.

MISE AU FOYER

Ce lunette a une puissance d’agrandissement d’une fois (1x). Donc, aucune mise au foyer (focus) n’est nécessaire. La clarté et la résolution seront aussi nettes et définies que ce que vous pouvez voir avec vos propres yeux.

INSTALLATION

La base et les anneux (d’installation) peuvent affecter les performances et la précision de votre tir. Si votre lunette n’est pas installé correctement, votre arme pourrait ne jamais vous donner le meilleur de sa précision. Vous pouvez choisir de faire installer votre lunette par un armurier ou le faire vous-même.

10

Votre lunette devrait être installé le plus bas possible sur l’arme. De cette façon, vous gardez votre visage ou vos joues proche de la ligne de visée ce qui garde également la lunette près de la ligne centrale du canon – ces deux facteurs vous aident à obtenir le maximum de précision. Si votre lunette est installé adéquatement, il sera le plus près possible du centre ce qui vous permet un large éventail d’adjustements de la hausse et de la dérive.

La lunette à point rouge lumineux de Bushnell est fournie complète, avec un jeu de bagues de montage. Ces anneaux sont conçus pour s’adapter à n’importe quelle base de type queue d’aronde standard, B-Square ou Weaver. Suivre attentivement les instructions contenues dans l’empaquetage avec la base que vous avez choisie. Avant de resserrer les anneaux d’installation, faites tourner la lunette jusqu’à ce l’ajustement de la dérive soit perpendiculaire au canon de l’arme et que l’ajustement de la hausse soit sur le dessus. Ensuite, serrer les vis de l’anneau d’installation lel plus légèrement possible.

ADJUSTEMENT DE L’ÂME DE CANON

L’ajustement de l’âme du canon est une bonne procédure préliminaire pour déterminer l’alignement adéquat de votre lunette par rapport à votre arme. Les performances les meilleures sont obtenues avec un viseur sur âme de Bushnell. Si ce n’est pas disponible, vous pouvez le faire adéquatement de la façon suivante: visez une cible placée à 100 verges à travers le canon du fusil. Ensuite visez à travers votre lunette et amenez le point rouge au même point sur la cible. Vous pouvez allumer le point rouge en tourant l’interrupteur “on/off”. Faites tourner le bouton jusqu’à ce que vous ayez obtenu l’intensité désirée.

Un ajustement majeur de la hausse ne devrait pas être nécessaire mais advenant le cas contraire, il faudrait le faire à partir de la base d’installation, sur l’arme. Il est très important de ne pas utiliser l’ajustement de la hausse du lunette pour les ajustements majeurs. L’ajustement interne de la hausse de votre lunette devrait être réservé pour la mise au point délicate pour obtenir le point zéro à la distance requise.

OBTENTION DU POINT ZÉRO

L’obtention finale du point zéro de votre arme à feu et de votre lunette devrait être faite avec des vrais munition et basée sur la distance de tir à laquelle vous vous attendez à tirer. Si vous vous attendez à ce que la plupart de vos distances de tir soient courtes, concentrez-vous sur 50 verges. En tirant des groupes de trois coups de feu vous serez en mesure d’évaluer le point d’impact.

11

Bushnell Red Dot Scopes Owner's Manual

LA HAUSSE ET DE DÉRIVE

Vous faites les ajustements de hausse ou de dérive en elevant les bouchons recouvrant les boutons d’ajustement. À l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie, faites les ajustements nécessaires “UP” et/ou “R” en suivant les flèches. Chaque déclic ou arrêt dans l’ajustement changera l’impact de la balle d’une minute de l’angle (minute of angle – MOA) se qui signifie 1/2” à 50 verges, 1” à 100 verges et 2” à 200 verges. Replacez les bouchons sur les boutons d’ajustement pour protéger votre “zéro” et empêcher la poussière d’entrer dans le mécanisme.

ajustement de la HAUSSE (vue de dessus)

ajustement de la dérive

(vue de côté)

LA BATTERIE

La lunette à point rouge lumineux de Bushnell est alimentée par une pile au lithium de 3 V à longue durée de vie, type 2032. Si jamais vous avez à changer votre batterie, tourner le couvercle de protection de la batterie dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que celle-ci soit en vue. À l’aide d’une petit tournevis ou un objet similaire, libérez la batterie doucement. Installez la batterie neuve en l’insérant fermement dans sa cavité. Le côte “positif” de la batterie doit vous faire face. Remettez le couvercle et resserez.

BATTERIE

AVANT D’INSTALLER LES

PILES, S’ASSURER QUE LE

FUSIL N’EST PAS CHARGÉ.

12

Loading...
+ 28 hidden pages