Lisez d’abord le Guide de sécurité du produit, puis le Guide d’installation rapide pour
connaître la bonne procédure d’installation. Après avoir lu ce guide, conservez-le
dans un endroit sûr pour une référence rapide.
Version 04
CAN FRE
Introduction
Remarques importantes
Le contenu de ce document et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications aux spécifications
et renseignements contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage (y
compris les dommages indirects) causé par la confiance portée aux renseignements présentés, y compris,
mais sans s’y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées aux publications.
Les écrans présentés dans ce document peuvent varier en fonction du système d’exploitation de votre
ordinateur, du modèle de votre produit et de la version des logiciels.
Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes, assurez-vous d’avoir lu tous les documents fournis avec
l’imprimante d’étiquettes pour connaître les renseignements liés à la sécurité et au bon fonctionnement de
l’appareil.
L’imprimante d’étiquettes figurant sur les illustrations peut être différente de votre imprimante d’étiquettes.
Les options et fournitures disponibles peuvent varier en fonction du pays.
Manuels disponibles
Allez voir la page Manuels de votre modèle sur le site Web de soutien Brother à l’adresse
support.brother.com
Guide de sécurité du produit
Guide d’installation rapide
Guide de l’utilisateur
1
Manuel imprimé fourni avec l’imprimante.
2
Manuel PDF disponible sur le site Web de soutien Brother.
pour télécharger les derniers guides.
1
1
2
Ce guide fournit des consignes de sécurité; veuillez le lire avant
d’utiliser l’imprimante d’étiquettes.
Ce guide comprend des renseignements de base sur l’utilisation de
l’imprimante d’étiquettes, ainsi que des conseils de dépannage.
Ce guide fournit des renseignements complémentaires sur les
paramètres et le fonctionnement de l’imprimante d’étiquettes, sur la
connexion et les paramètres réseau, des conseils de dépannage ainsi
que des instructions d’entretien.
i
Symboles utilisés dans ce guide
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
Décrit les procédures à suivre pour éviter toute blessure corporelle ou tout
dommage matériel de l’imprimante d’étiquettes.
Important
Remarque
Indique des informations ou des conseils à respecter. Le non-respect de ces
consignes peut endommager l’appareil ou faire échouer les opérations.
Indique des notes qui fournissent des informations ou des instructions
susceptibles de vous aider à mieux comprendre le produit et à l’utiliser de
manière plus efficace.
ii
Mesures préventives générales
Rouleau DK (étiquette DK et ruban DK)
N’utilisez que des accessoires et des fournitures de marque Brother (portant les marques et ).
N’utilisez PAS d’accessoires ou de fournitures non autorisés.
Si l’étiquette est fixée sur une surface mouillée, sale ou huileuse, elle pourrait se décoller facilement.
Avant de coller l’étiquette, nettoyez la surface sur laquelle elle sera apposée.
Les rouleaux DK utilisent du papier thermique ou un film thermique qui peut se décolorer ou se décoller
des surfaces s’il est exposé à la lumière ultraviolette, au vent ou à la pluie.
N’EXPOSEZ PAS les rouleaux DK à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à un haut
degré d’humidité ou à la poussière. Conservez-le dans un endroit frais et sombre. Utilisez les
rouleaux DK peu de temps après avoir ouvert l’emballage.
Le fait de gratter la surface imprimée de l’étiquette avec vos ongles ou un objet en métal ou de toucher
cette surface avec des mains humides ou mouillées peut causer une décoloration ou un estompement
de la couleur.
N’APPOSEZ PAS les étiquettes sur des personnes, des animaux ou des plantes. N’apposez jamais
d’étiquettes sur une propriété publique ou privée sans autorisation.
Comme l’extrémité du rouleau DK est conçue de façon à ne pas adhérer à la bobine de l’étiquette, il peut
arriver que la dernière étiquette ne soit pas coupée correctement. Si cela se produit, retirez les étiquettes
restantes, insérez un nouveau rouleau DK et réimprimez la dernière étiquette.
Remarque : C’est pour tenir compte de ce facteur que chaque rouleau DK comprend un nombre plus
élevé d’étiquettes que celui indiqué sur l’emballage.
Lorsqu’une étiquette est enlevée après avoir été apposée sur une surface, une partie de celle-ci peut
rester collée.
Avant d’apposer des étiquettes sur des CD/DVD, assurez-vous de bien suivre les directives relatives à
ce genre d’étiquettes dans le guide d’instructions de votre lecteur de CD/DVD.
N’utilisez PAS d’étiquettes de CD/DVD dans un lecteur de CD/DVD à chargement par fente.
NE décollez PAS l’étiquette une fois qu’elle a été apposée sur le CD/DVD. Une couche superficielle très
mince pourrait se détacher et endommager le disque.
N’apposez PAS d’étiquettes à CD/DVD sur des CD/DVD conçus pour être utilisés avec des imprimantes
à jet d’encre. Les étiquettes apposées sur ce genre de disques se décollent facilement et l’utilisation d’un
disque dont l’étiquette se décolle peut causer une perte ou une détérioration des données.
Lorsque vous apposez des étiquettes de CD/DVD, utilisez l’applicateur fourni avec les rouleaux
d’étiquettes pour CD/DVD. Sinon, vous risquez d’endommager le lecteur CD/DVD.
L’utilisateur qui appose l’étiquette de CD/DVD en assume l’entière responsabilité. Brother décline toute
responsabilité quant aux pertes ou aux dommages causés par une utilisation inadéquate des étiquettes
de CD/DVD.
Veillez à ne pas laisser tomber le rouleau DK.
Les rouleaux DK utilisent du papier thermique et du film thermique. Tant l’étiquette que l’impression se
décoloreront au contact de la lumière du soleil et de la chaleur.
N’utilisez PAS les rouleaux DK pour toute utilisation extérieure nécessitant une durabilité.
Selon l’endroit, les matériaux et les conditions environnementales, l’étiquette peut se décoller ou devenir
indécollable ou la couleur de l’étiquette peut changer ou déteindre sur d’autres objets. Avant d’apposer
l’étiquette, vérifiez les conditions environnantes et le matériau. Testez l’étiquette en apposant une petite
partie de celle-ci à un endroit moins visible de la surface désirée.
Si les résultats d’impression ne sont pas concluants, utilisez les options de réglage du pilote
d’imprimante ou de l’Outil de paramétrage d’imprimante.
iii
REMARQUE IMPORTANTE
L’utilisation de ce produit n’est approuvée que dans le pays dans lequel il a été acheté. N’utilisez pas ce
produit en dehors du pays dans lequel vous l’avez acheté, car cela pourrait enfreindre les réglementations
de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’alimentation.
Dans ce document, Windows Vista fait référence à toutes les éditions de Windows Vista.
Dans ce document, Windows 7 fait référence à toutes les éditions de Windows 7.
Dans ce document, Windows 8 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.
Dans ce document, Windows 8.1 fait référence à toutes les éditions de Windows 8.1.
Dans ce document, Windows 10 fait référence à Windows 10 Famille, Windows 10 Professionnel,
Windows 10 Entreprise et Windows 10 Éducation.
Dans ce document, Windows 10 ne fait pas référence à Windows 10 Mobilité, Windows 10 Entreprise
mobile ou Windows 10 IoT Core.
Dans ce document, Windows Server 2008 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2008 et
Windows Server 2008 R2.
Dans ce document, Windows Server 2012 fait référence à toutes les éditions de Windows Server 2012 et
Windows Server 2012 R2.
Les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Description des pièces...............................................................................................................................2
Avant ...................................................................................................................................................2
Pour Windows........................................................................................................................................101
Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................101
Impression à l’aide de P-touch Editor..............................................................................................103
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes.........................................................................104
Impression à l’aide d’un rouleau DK noir/rouge de 62 mm (2,4 pouces).........................................105
Réglage de la gamme de couleurs, de la luminosité et du contraste ..............................................108
Pour Mac ...............................................................................................................................................110
Lancement de P-touch Editor ..........................................................................................................110
Modes de fonctionnement ...............................................................................................................111
Transfert de données sur l’imprimante d’étiquettes.........................................................................111
Configuration de l’impression deux couleurs...................................................................................112
Réglage de la gamme de couleurs..................................................................................................113
Comment utiliser P-touch Address Book (Windows uniquement) .........................................................114
Lancement de P-touch Address Book .............................................................................................114
Création d’un nouveau contact........................................................................................................116
8Comment utiliser P-touch Editor Lite (Windows uniquement)118
Comment utiliser P-touch Editor Lite (QL-810W uniquement) (Windows uniquement).........................118
Comment utiliser P-touch Editor Lite LAN (Windows uniquement) .......................................................122
9Comment utiliser P-touch Transfer Manager et P-touch Library
(Windows uniquement)127
P-touch Transfer Manager.....................................................................................................................127
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................127
Transfert de modèles ou d’autres données de l’ordinateur sur l’imprimante d’étiquettes......................130
Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisés dans l’imprimante d’étiquettes ...................135
Suppression des données de l’imprimante d’étiquettes ........................................................................136
Création de fichiers de transfert et de fichiers de transfert de package ................................................137
Démarrage de P-touch Library ..............................................................................................................138
Ouverture et modification de modèles...................................................................................................140
Impression de modèles..........................................................................................................................141
Recherche de modèles..........................................................................................................................142
10Transfert de modèles à l’aide de P-touch Transfer Express
(Windows uniquement)144
Préparation de P-touch Transfer Express .............................................................................................144
Transfert du modèle sur P-touch Transfer Manager..............................................................................145
Enregistrement du modèle en tant que fichier de package de transfert (.pdz) ......................................146
Distribution du fichier de package de transfert (.pdz) et de P-touch Transfer Express
à un utilisateur ....................................................................................................................................148
Transfert du fichier de package de transfert (.pdz) sur votre imprimante d’étiquettes...........................149
vii
11Comment mettre à jour les logiciels P-touch152
Mise à jour de P-touch Editor et de P-touch Address Book (Windows uniquement).............................152
Windows ..........................................................................................................................................152
Spécifications de l’imprimante d’étiquettes............................................................................................187
19Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager189
Remarques sur la création de modèles .................................................................................................189
Remarques sur le transfert de modèles.................................................................................................189
Remarques sur le transfert de données autres que des modèles .........................................................190
20Glossaire et informations sur le réseau191
Protocoles et fonctions de sécurité pris en charge ................................................................................191
Types de connexions réseau et de protocoles ......................................................................................192
Types de connexions réseau...........................................................................................................192
Configuration de votre imprimante d’étiquettes pour un réseau ............................................................194
Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles....................................................................194
Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil...................................................................................196
Termes relatifs à la sécurité ............................................................................................................196
21Liste des codes-barres pour la fonctionnalité P-touch Template200
Procédure générale pour la fonctionnalité P-touch Template................................................................200
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres................................................................201
22Utilisation de la batterie (Facultatif : PA-BU-001)204
Utilisation de la batterie (batterie rechargeable Li-ion incluse) ..............................................................204
Spécifications du produit........................................................................................................................206
23Utilisation du lecteur de code-barres Brother (en option : PA-BR-001)
(QL-820NWB uniquement)207
ix
Section I
Opérations de baseI
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Impression avec un ordinateur (P-touch Editor)
Impression à partir d’un appareil mobile
Modification des paramètres de l’imprimante d’étiquettes
Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template
Autres fonctions
8 Bouton Wi-Fi
9 Voyant DÉL Editor Lite
10 Bouton Editor Lite
11 Couvercle du compartiment à rouleau DK
12 Fente de sortie des étiquettes
13 Bras du rouleau
14 Guide du rouleau
2
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
14
15
16
12
13
11
10
9
76
8
5
2
3
1
4
QL-820NWB1
1
1 Affichage des indicateurs
2 Affichage de la date
3 Affichage de l’heure
4 Statut du voyant DÉL
5 Bouton Marche-Arrêt
6 Bouton du coupe-ruban
7 Bouton Menu
8 Bouton Annuler
9 Bouton Flèche vers le haut
10 Bouton Flèche vers le bas
11 Bouton OK
12 Écran ACL
13 Fente de sortie des étiquettes
14 Couvercle du compartiment à rouleau DK
15 Bras du rouleau
16 Guide du rouleau
3
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Important
4
3
1
2
1
2
Feuille de
protection
Arrière1
QL-810WQL-820NWB
1 Prise pour adaptateur secteur
2Port USB
3Hôte USB
4 Port LAN
1
Avant d’utiliser l’imprimante d’étiquettes, veillez à retirer la feuille de protection de la façon suivante :
1 Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée.
Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à
rouleau DK pour l’ouvrir.
2 Enlevez la feuille de protection de la fente de sortie des étiquettes.
• Ne jetez pas la feuille de protection.
• Lorsque l’imprimante d’étiquettes n’est pas utilisée, soulevez le couvercle du compartiment à rouleau
DK et retirez les rouleaux DK se trouvant à l’intérieur de l’imprimante d’étiquettes. Réinsérez la feuille
de protection dans la fente de sortie des étiquettes pour maintenir une bonne qualité d’impression.
4
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Chargement du rouleau DK1
a Assurez-vous que l’imprimante d’étiquettes est désactivée.
Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le couvercle du compartiment à
rouleau DK pour l’ouvrir.
b Placez le rouleau DK dans le guide du rouleau.
• Assurez-vous que le bras du rouleau est inséré fermement dans le guide du rouleau.
• Assurez-vous que le stabilisateur (1) glisse dans l’encoche de l’imprimante d’étiquettes.
• Assurez-vous que [Type de papier] (Windows)/[Support d’impression] (Mac) dans P-touch Editor
correspond au support installé.
1
1
c Faites passer le rouleau DK à travers l’imprimante d’étiquettes.
• Alignez l’extrémité du rouleau DK avec le bord supérieur droit de la fente de sortie des étiquettes.
• Insérez la première étiquette dans la fente à l’intérieur du compartiment.
• Poussez l’étiquette à travers la fente de sortie des étiquettes jusqu’à ce que l’extrémité du rouleau
atteigne le repère, comme illustré ci-dessous.
5
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Important
d Fermez le couvercle du compartiment à rouleau DK.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche-Arrêt () pour mettre l’imprimante d’étiquettes sous
tension, l’extrémité du rouleau DK s’aligne automatiquement.
Ne laissez pas d’étiquettes imprimées dans l’imprimante d’étiquettes. Les étiquettes pourraient se coincer.
1
6
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Connexion de l’adaptateur secteur1
Branchez le cordon d’alimentation c.a. à l’imprimante d’étiquettes et à l’adaptateur secteur. Ensuite,
branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise de courant secteur mise à la terre.
Le PA-BU-001 (batterie en option) peut également être utilisé.
1
7
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Important
Installation de la batterie bouton (QL-820NWB uniquement)1
Une batterie bouton est utilisée comme alimentation de secours pour maintenir les paramètres de l’horloge
interne. Veuillez noter que l’énergie de la batterie sera consommée même si l’imprimante d’étiquettes n’est
pas en cours d’utilisation.
a L’imprimante d’étiquettes possède une batterie bouton préinstallée. Assurez-vous que l’imprimante
d’étiquettes est désactivée. Tenez l’imprimante d’étiquettes par l’avant et soulevez fermement le
couvercle du compartiment à rouleau DK pour l’ouvrir.
b Retirez le joint d’isolation sur la batterie bouton.
1
• En utilisant une pièce de monnaie ou un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la batterie
bouton dans le sens de la flèche sur le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il arrête, puis retirez le
couvercle de la batterie bouton.
Ne tournez pas le couvercle de la batterie bouton plus loin que sa position de déverrouillage, car vous
risqueriez de l’endommager.
• Remplacez la batterie bouton.
Assurez-vous d’insérer la nouvelle batterie avec les côtés + et - dans la bonne direction.
En utilisant une pièce de monnaie ou un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la batterie
bouton dans le sens de la flèche sur le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
8
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
ATTENTION
• Retirez la batterie si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante d’étiquettes pour une longue période.
• Jetez la batterie à un point de collecte approprié, pas dans le flux général des déchets. Assurez-vous
de respecter toutes les réglementations fédérales, provinciales et locales.
• Lorsque vous stockez ou jetez une batterie, enveloppez-la avec une bande cellophane pour éviter tout
court-circuit. (voir l’illustration)
1 Bande cellophane
2 Batterie bouton
• Nous recommandons de remplacer la batterie tous les deux ans.
• Si l’horloge est réinitialisée alors que l’appareil est alimenté, remplacez cette batterie. Lorsque vous
devez remplacer la batterie, achetez une batterie CR2032 (fabricants recommandés : Hitachi Maxell,
Ltd., FDK Corporation).
1
2
1
9
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Important
Remarque
Remarque
Mise sous tension/hors tension1
Mise sous tension : Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt () pour mettre l’imprimante d’étiquettes sous
tension. Le statut du voyant DÉL devient vert.
Mise hors tension : Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt () de nouveau pour éteindre l’imprimante
d’étiquettes.
Lorsque vous désactivez l’imprimante d’étiquettes, ne retirez pas la batterie et ne déconnectez pas
l’adaptateur secteur avant que le statut du voyant DÉL orange ne soit éteint.
Réglage de la langue à l’écran ACL (QL-820NWB uniquement)1
a Appuyez sur le bouton Menu.
b Appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner le menu [Administration], puis appuyez sur le
bouton [OK].
1
c Sélectionnez [Langue], faites défiler pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur le bouton [OK].
La première fois que vous démarrez l’imprimante d’étiquettes, la configuration de la langue s’affiche
automatiquement sans passer par le menu.
Réglage de l’heure et de la date (QL-820NWB uniquement)1
Réglez la date et l’heure actuelles de l’horloge. L’heure et la date réglées ici s’affichent sur l’écran principal.
a Appuyez sur Menu, [▲], ou sur le bouton [▼] pour sélectionner le menu [Paramètres], puis appuyez
sur le bouton [OK].
b Sélectionnez [Réglages de l’horloge] avec le bouton [▲] ou [▼], puis appuyez sur le bouton [OK].
L’écran de paramétrage de l’horloge s’affiche.
c Utilisez [▲] ou [▼] pour spécifier les deux derniers chiffres de l’année, puis appuyez sur le bouton [OK].
Spécifiez deux chiffres pour le mois et le jour de la même façon.
d Utilisez [▲] ou [▼] pour spécifier deux chiffres pour les heures et les minutes, puis sélectionnez [AM],
[PM] ou [24].
e Appuyez sur le bouton [OK]. Le menu [Paramètres] s’affiche.
Vous pouvez modifier le format de la date et de l’heure. Sélectionnez [Administration], puis
sélectionnez [Format date] ou [Format heure] pour spécifier le réglage.
10
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
8
9
123456
7
ACL (QL-820NWB uniquement)1
Écran1
L’écran principal s’affiche lorsque vous allumez l’imprimante d’étiquettes.
1
1 Icône de mise à jour
Indique si des mises à jour de modèles, de bases de données et d’autres données sont disponibles.
: De nouvelles données sont disponibles.
(clignotant) : La mise à jour des données a échoué.
(clignotant) : La connexion au serveur a échoué.
2 Icône Wireless Direct
3 Icône WLAN
: L’imprimante est connectée au réseau sans fil.
: Votre imprimante d’étiquettes est à la recherche du réseau.
4 Icône Bluetooth
: Mode Bluetooth
(clignotant) : La fonction de reconnexion automatique est activée, mais non connectée.
5 Icône Charge éco (apparaît uniquement lorsque la batterie est installée)
6 Niveau de la batterie (apparaît uniquement lorsque la batterie est installée)
Indique le niveau de charge restante de la batterie.
Chargée à 100 % :
Chargée à 50 % :
Charge faible :
En cours de charge :
7 Modèle
8 Affichage de la date
11
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Remarque
9 Affichage de l’heure
Tout en utilisant les boutons sur l’imprimante d’étiquettes, n’envoyez pas d’impressions ou de paramètres
de modification depuis votre ordinateur ou d’autres appareils.
Paramètres ACL1
Vous pouvez spécifier les paramètres de l’écran ACL en utilisant soit l’imprimante d’étiquettes, soit l’Outil de
paramétrage d’imprimante d’un ordinateur connecté à l’imprimante d’étiquettes. Pour savoir comment
connecter un ordinateur et spécifier les paramètres, consultez la section Modification des paramètres de
l’imprimante d’étiquettes à la page 40.
1
Configuration des paramètres à partir de l’imprimante
Appuyez sur [Menu], [▲] ou sur le bouton [▼] pour sélectionner une option de menu, et appuyez sur le
bouton [OK]. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner une option, puis appuyez sur le bouton [OK].
1
2
1 L’option sélectionnée est mise en surbrillance.
2 La barre de défilement indique la position de l’option en surbrillance sur la liste.
1
12
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
En utilisant les boutons sur l’imprimante d’étiquettes, les paramètres suivants peuvent être spécifiés :
Réglez la densité de la première
couleur lors de l’impression deux
couleurs.
Réglez la densité de la deuxième
couleur lors de l’impression deux
couleurs.
Définissez la méthode de coupe lors
de l’impression de plusieurs
étiquettes.
Coupe auto : Permet de toujours
couper automatiquement.
DÉSACTIVÉ : Permet de ne pas
couper automatiquement.
Coupe:En fin : Permet de couper
uniquement à la fin, lorsque
plusieurs étiquettes sont imprimées.
Spécifiez la date et l’heure.
1
13
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
MenuTitreSous-titreParamètresDescription
Paramètres
(Suite)
Alim auto
désactivée
Contraste
LCD
Rétroéclairage
Charge éco100%
AdaptateurDés.
10
20
30
40
50
60
Batterie
Li-ion
Délai exp.
rétroéclairage
Dés.
10
20
30
40
50
60
-2
-1
0
+1
+2
Activé
Désactivé
Désactivé
5 s
10 s
20 s
30 s
60 s
80%
Spécifiez la durée qui doit s’écouler
avant que l’imprimante d’étiquettes
s’éteigne automatiquement
lorsqu’elle est branchée à une prise
électrique.
Spécifiez le délai qui s’écoule avant
que l’imprimante d’étiquettes
s’éteigne automatiquement
lorsqu’elle est alimentée par la
batterie Li-ion rechargeable.
Réglez le contraste de l’écran ACL.
Plus le nombre est élevé, plus le
contraste est fort.
Activez ou désactivez le
rétroéclairage.
Permet de spécifier la durée qui doit
s’écouler avant que le rétroéclairage
de l’écran ACL s’éteigne
automatiquement.
Passez à Charge éco.
Si elle est fixée à 80 %, la charge
Sélectionnez si le mode modèle doit
démarrer lorsque vous allumez
l’imprimante d’étiquettes.
En mode modèle, vous pouvez
remplacer le contenu des
modèles stockés dans
l’imprimante d’étiquettes et
l’imprimer. Pour plus
d’information, consultez la
section Impression d’étiquettes à l’aide de P-touch Template à
la page 72.
1
Conf. Impr.Activé
Désactivé
Mode sérieDu dernier Sélectionnez pour sérialiser à partir
Valeurs départSélectionnez pour sérialiser à partir
Réinitialiser
série
Qté impression
pr défaut
Affich.
Modèles
Réinitialiser
Retour
001
|
999
Voir:Tout
Masq:Préréglage
Indiquez si un message de
confirmation du nombre de copies
doit s’afficher avant l’impression.
du dernier numéro imprimé.
du numéro par défaut à chaque fois
que vous imprimez.
Réinitialisez le numéro séquentiel
au numéro par défaut. Sélectionnez
[Retour] pour revenir à l’écran
précédent sans réinitialiser le
numéro.
Spécifiez la valeur par défaut pour la
quantité d’impression.
Sélectionnez si vous souhaitez
afficher ou non des modèles
préréglés lors de l’utilisation de
modèles autres que les modèles
préréglés en usine.
Affichez les informations concernant
l’imprimante d’étiquettes.
Imprimez les informations de
configuration de l’imprimante
d’étiquettes (modèle de test de
points manquant, journal
d’utilisation, paramètres imprimante,
informations de configuration sans fil
et données de transfert).
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les informations.
Imprimez le journal d’utilisation de
l’imprimante d’étiquettes.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer le
journal.
Imprimez les paramètres de
l’imprimante d’étiquettes.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les paramètres.
Imprimez les données de transfert.
Sélectionnez [Retour] pour revenir
à l’écran précédent sans imprimer
les données de transfert.
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenski
Slovenský
Suomi
Svenska
mm
Sélectionnez le type de mode de
commande.
Sélectionnez le format de date pour
l’horloge.
Sélectionnez le format d’heure pour
l’horloge.
Permet de sélectionner la langue
d’affichage de l’écran ACL.
Sélectionnez l’unité de mesure des
paramètres affichés.
1
17
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
MenuTitreSous-titreParamètresDescription
Administration
(Suite)
Réinitialiser
Mode avionActivé
Verrous menuParamètres
Sécurité
menu
Rétabl.
param. usine
Rétabl.
données
util.
Réinitialisation
réseau
Réinitialiser
Retour
Réinitialiser
Retour
Réinitialiser
Retour
Désactivé
Paramètres modèle
Informations
WLAN
Bluetooth
Avance ruban
Mise à jour
distante
Terminer
Activé
Désactivé
Définir mdpSi vous sélectionnez [Activé],
Permet de rétablir tous les
paramètres d’imprimante, y compris
les paramètres de communication et
les paramètres de l’appareil, à leurs
valeurs par défaut.
Les modèles et les bases de
données stockées dans l’imprimante
d’étiquettes sont également
supprimés.
Rétablit tous les paramètres de
l’appareil par défaut.
Les modèles et les bases de
données stockées dans l’imprimante
d’étiquettes sont également
supprimés.
Rétablit les paramètres de
communication par défaut.
Si vous sélectionnez [Activé],
l’imprimante d’étiquettes est réglée
sur le mode Avion. Les conditions
suivantes s’appliquent :
[WLAN] et [Bluetooth]
disparaissent de l’écran ACL.
Cochez toutes les options dont vous
souhaitez empêcher les
modifications à partir de l’écran ACL
de l’imprimante d’étiquettes.
Après avoir coché les cases,
sélectionnez [Terminer] pour
terminer les réglages.
Si les verrous menu sont définis, une
icône de verrouillage s’affiche pour
les paramètres qui ne peuvent pas
être sélectionnés.
Sélectionnez [Activé] si un mot de
passe est nécessaire pour accéder
au mode Administration.
spécifiez le mot de passe à quatre
chiffres.
1
18
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
MenuTitreSous-titreParamètresDescription
WLANWLAN
(Act/Désact)
Mode réseauMode
Bouton Push
WPS
Code PIN WPSAffichez le code PIN à huit chiffres
Paramètre
manuel
infra
Paramètre
manuel
Direct
État WLANMode
infrastructure
Mode DirectStatus: ****
Activé
Désactivé
infrastructure
Mode Direct
Mode infra/
Direct
Status: ****
SSID: ****
IP Addr: *.*.*.*
NodeName: ****
Subnet: *.*.*.*
Gateway: *.*.*.*
MAC Addr: ****
SSID: ****
IP Addr: *.*.*.*
Password: ****
Canal: ****
Sélectionnez si vous souhaitez
activer ou désactiver la fonction
WLAN.
Définissez quel réseau est utilisé
lorsque vous sélectionnez [Activé]
à partir de [WLAN (Act/Désact)].
Essayez de vous connecter à des
points d’accès sans fil à proximité.
de l’imprimante d’étiquettes.
Affichez les SSID des points d’accès
sans fil à proximité.
Après avoir sélectionné un SSID et
avoir appuyé sur le bouton [OK],
l’écran de saisie du mot de passe
s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur
le bouton Annuler pour revenir à
l’écran précédent jusqu’à ce qu’il
s’affiche.
Entrez manuellement le SSID et le
mot de passe d’un point d’accès
sans fil pour vous connecter.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
Annuler pour revenir à l’écran
précédent jusqu’à ce qu’il s’affiche.
Affichez l’état WLAN.
Affichez l’état WLAN.
1
19
Configuration de l’imprimante d’étiquettes
Remarque
MenuTitreSous-titreParamètresDescription
BluetoothBluetooth
(Act/Désact)
Reconnexion
automatique
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activez ou désactivez la fonction
Bluetooth.
Passez en mode de reconnexion
automatique (uniquement pour les
appareils Apple : iPad, iPhone ou
iPod touch).
État
Bluetooth
Usage: ****
Device: ****
Affichez l’état de la fonction
Bluetooth.
Visible: ****
Address: ****
Avance ruban Début
avance ruban
Déterminez le moment où
l’alimentation des étiquettes
démarre. Ces modes peuvent varier
en fonction du rouleau DK utilisé.
Param
avance et
découpe
Page actuelleL’alimentation en étiquettes
commence sur la page actuelle
lorsque la marque noire
prédécoupée est détectée sur la
face inverse. Si une marque noire
prédécoupée est détectée sur la
page en cours, ce mode avance à la
page suivante et la détection
commence à partir de là.
Page suivanteCe mode avance toujours à la page
suivante et la détection commence à
partir de là.
Mise à jour
distante
Mise à jour
distante ?
Démarrer
Retour
Disponible uniquement lorsque
l’imprimante d’étiquettes est
connectée au serveur FTP et
lorsque les modèles, bases de
données et autres fichiers doivent
être mis à jour. Appuyez sur
[Démarrer] pour lancer la mise à
jour à distance. Une fois la mise à
jour terminée, l’imprimante
d’étiquettes revient
automatiquement à l’écran principal.
1
• Certains paramètres peuvent varier en fonction du microprogramme (logiciel de l’imprimante).
• Si vous souhaitez réinitialiser les paramètres, utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante pour rétablir tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Pour plus
d’information, consultez la section Barre de menus à la page 56.
20
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.