Najprej preberite Varnostna navodila za izdelek, nato pa preberite ta Priročnik za hitro pripravo, kjer je opisan pravilen postopek priprave. Ko preberete ta navodila,
jih shranite na varno mesto, da jih boste lahko hitro našli za uporabo v prihodnje.
Različica 05
SVN
Page 2
Uvod0
Pomembno obvestilo0
Pridržujemo si pravico do nenapovedanih sprememb vsebine tega dokumenta in tehničnih podatkov
izdelka.
Podjetje Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tehničnih podatkov in gradiv v tem
dokumentov ter ne prevzema odgovornosti za kakršno koli škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi
zanašanja na ta gradiva, kar med drugim vključuje tipografske in druge napake, povezane s publikacijami.
Zaslonske slike v tem dokumentu se lahko razlikujejo glede na operacijski sistem računalnika, model
vašega izdelka in različico programske opreme.
Pred uporabo tiskalnika nalepk obvezno preberite vse dokumente, ki so priloženi tiskalniku, da dobite
informacije o varnosti in pravilnem delovanju.
Tiskalnik, prikazan na ilustracijah, je lahko drugačen od vašega tiskalnika.
Razpoložljiva dodatna oprema in pribor se lahko razlikujeta glede na državo.
Razpoložljivi priročniki0
Obiščite spletno stran Brother support na naslovu support.brother.com in kliknite Manuals (Priročniki) na
strani svojega modela, da prenesete najnovejše priročnike.
Varnostna navodila za izdelek
Priročnik za hitro pripravo
Navodila za uporabo
1
Natisnjeni priročnik v embalaži.
2
Priročnik PDF s spletne strani Brother support.
1
2
1
V teh navodilih so varnostne informacije; preberite jih pred uporabo
tiskalnika.
V teh navodilih so osnovne informacije o uporabi tiskalnika skupaj
z nasveti za reševanje težav.
V teh navodilih so dodatne informacije o nastavitvah in postopkih pri
uporabi tiskalnika, informacije o omrežni povezavi ter njenih
nastavitvah, nasveti za reševanje težav in navodila za vzdrževanje.
i
Page 3
V tem priročniku uporabljeni simboli0
OPOZORILO
POZOR
V tem priročniku se uporabljajo naslednji simboli:
Pove, kako se izognete tveganju telesnih poškodb.
Obvesti vas o postopkih, ki jim morate slediti, da preprečite manjše telesne
poškodbe ali poškodbe tiskalnika nalepk.
Pomembno
Opomba
Označuje informacije ali navodila, ki jih je treba upoštevati. Če jih ne upoštevate,
lahko pride do škode ali neuspešnih postopkov.
Označuje opombe, ki dajejo informacije ali navodila, ki vam pomagajo bolje razumeti
in učinkoviteje uporabljati izdelek.
ii
Page 4
Splošni varnostni ukrepi
DK-rola (DK-nalepke in DK-trak)
Uporabljajte samo pristno dodatno opremo in potrošni material Brother (z oznakami , ).
NE uporabljajte neodobrene dodatne opreme ali potrošnega materiala.
Če je nalepka pritrjena na mokro, umazano ali mastno podlago, se lahko zlahka odlepi. Pred pritrditvijo
nalepke očistite površino, kamor boste pritrdili nalepko.
DK-role uporabljajo toplotno občutljiv papir ali folijo, ki lahko zbledi ali se odlepi s površin, če je
izpostavljen UV-svetlobi, vetru ali dežju.
DK-rol NE izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, visokim temperaturam, visoki vlagi ali prahu. Hranite
jih na hladnem in temnem mestu. DK-role uporabite kmalu po odprtju embalaže.
Če potiskano površino nalepke opraskate z nohti ali kovinskimi predmeti ali pa se potiskane površine
dotaknete z rokami, ki so mokre zaradi vode ali znojenja, lahko barva zbledi ali se spremeni.
Nalepk NE pritrdite na ljudi, živali ali rastline. Poleg tega ne smete nalepk nikoli brez dovoljenja nalepiti
na zasebno ali javno lastnino.
Ker konec DK-role ni pritrjen na tuljavo, zadnja nalepka morda ne bo pravilno odrezana. V tem primeru
odstranite preostale nalepke, vstavite nov novo DK-rolo in znova natisnite zadnjo nalepko.
Opomba: Zaradi tega je lahko v DK-roli več nalepk, kot je navedeno na embalaži.
Ko nalepko po pritrditvi na površino odstranite, lahko na površini ostane del nalepke.
Pred uporabo nalepk za CD/DVD sledite navodilom za svoj predvajalnik CD/DVD glede uporabe nalepk
za CD/DVD.
Nalepk za CD/DVD NE uporabljajte v CD/DVD-predvajalnikih z vstavljanjem v režo.
Ko nalepko prilepite na CD/DVD, je NE odlepite več, saj lahko s tem odstranite tanek sloj na površini in
poškodujete medij.
Nalepk CD/DVD NE nalepite na medije CD/DVD, ki so namenjeni za uporabo z brizgalnimi tiskalniki.
S teh diskov se nalepke zlahka odlepijo, uporaba diskov z odlepljenimi nalepkami pa lahko povzroči
izgubo ali poškodbe podatkov.
Ko pritrjujete nalepke CD/DVD, uporabite napravo za pritrjevanje nalepk, ki je priložena rolam
z nalepkami CD/DVD. V nasprotnem primeru lahko poškodujete predvajalnik CD/DVD.
Uporaba nalepk na medijih CD/DVD poteka v celoti na lastno odgovornost. Družba Brother ne prevzema
odgovornosti za izgubo ali poškodbe podatkov, do katere bi prišlo zaradi nepravilne uporabe nalepk za
medije CD/DVD.
DK-role ne izpostavljajte padcem.
DK-role uporabljajo toplotno občutljiv papir in toplotno občutljivo folijo. Nalepka in natisnjena vsebina
bosta zbledeli zaradi sončne svetlobe ter vročine.
DK-rol NE uporabljajte na prostem, če je potrebna trpežnost.
Odvisno od mesta, materiala in pogojev okolja se lahko nalepka odlepi ali postane neodstranljiva,
spremeni se lahko barva nalepke ali pa se nalepka prenese na druge predmete. Pred pritrditvijo nalepk
preverite stanje okolja in material. Nalepko preizkusite, tako da majhen kos prilepite na neopazen del
ciljne površine.
Če rezultati tiskanja niso taki, kot jih pričakujete, uporabite možnosti za nastavljanje v gonilniku tiskalnika
ali orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
iii
Page 5
POMEMBNA OPOMBA0
Ta izdelek je odobren samo za uporabo v državi nakupa. Tega izdelka ne uporabljajte zunaj države
nakupa, saj lahko krši predpise za brezžične telekomunikacije in električna omrežja v drugih državah.
Operacijski sistem Windows Vista v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema
Windows Vista.
Operacijski sistem Windows 7 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema Windows 7.
Operacijski sistem Windows 8 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema Windows 8.
Operacijski sistem Windows 8.1 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema
Windows 8.1.
Operacijski sistem Windows 10 v tem dokumentu predstavlja Windows 10 Home, Windows 10 Pro,
Windows 10 Enterprise in Windows 10 Education.
Operacijski sistem Windows 10 v tem dokumentu ne predstavlja operacijskega sistema
Windows 10 Mobile, Windows 10 Mobile Enterprise ali Windows 10 IoT Core.
Operacijski sistem Windows Server 2008 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema
Windows Server 2008 in Windows Server 2008 R2.
Operacijski sistem Windows Server 2012 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema
Opis delov..................................................................................................................................................2
Sprednja stran .....................................................................................................................................2
Zadnja stran.........................................................................................................................................4
Konfiguracija 2-barvnega tiskanja z drugimi aplikacijami ........................................................................85
Način masovnega shranjevanja (samo QL-820NWB).............................................................................86
Opis ...................................................................................................................................................86
Uporaba načina shranjevalne naprave..............................................................................................87
Za Windows.............................................................................................................................................97
Zagon programa P-touch Editor ........................................................................................................97
Tiskanje z aplikacijo P-touch Editor...................................................................................................99
Prenos podatkov v tiskalnik nalepk .................................................................................................100
Tiskanje z 62-milimetrsko DK-rolo črna/rdeča.................................................................................101
Nastavljanje območja rdeče barve, svetlosti in kontrasta................................................................104
Pri računalniku Mac ...............................................................................................................................106
Reševanje težav ..............................................................................................................................177
18Tehnični podatki izdelka178
Tehnični podatki tiskalnika nalepk .........................................................................................................178
19Opombe o uporabi programa P-touch Transfer Manager180
Opombe o ustvarjanju predlog...............................................................................................................180
Opombe o prenosu predlog...................................................................................................................180
Opombe o prenosu podatkov, ki niso predloge .....................................................................................181
20Izrazi in informacije za omrežja182
Podprti protokoli in varnostne funkcije ...................................................................................................182
Vrste omrežnih povezav in protokolov...................................................................................................183
Vrste omrežnih povezav..................................................................................................................183
Konfiguriranje tiskalnika nalepk za omrežje...........................................................................................185
IP-naslovi, maske podomrežij in prehodi.........................................................................................185
Izrazi in koncepti brezžičnih omrežij ......................................................................................................187
Izrazi, povezani z varnostjo .............................................................................................................187
21Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template191
Splošni postopek za funkcijo P-touch Template ....................................................................................191
Seznam črtnih kod za določanje nastavitev...........................................................................................192
22Uporaba baterijske enote (dodatna oprema: PA-BU-001)195
Uporaba baterijske enote (polnilna litij-ionska baterija) .........................................................................195
Tehnični podatki izdelka ........................................................................................................................197
23Uporaba bralnika črtne kode Brother (dodatna oprema: PA-BR-001)
(samo QL-820NWB)198
ix
Page 11
Razdelek I
Osnovni postopkiI
Nastavljanje tiskalnika nalepk2
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)22
Tiskanje z mobilno napravo33
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk37
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template69
Druge funkcije84
Page 12
1
11
12
13
14
8
3
5
9
1
10
2
4
76
Nastavljanje tiskalnika nalepk1
Opis delov1
Sprednja stran1
QL-810W1
1
1LED-lučka baterije
2LED-lučka za stanje
3 Gumb za vklop/izklop
4 Gumb za podajanje
5 Gumb rezalnika
6 WPS-gumb
7LED-lučka Wi-Fi
8 Gumb Wi-Fi
9LED-lučka Editor Lite
10 Gumb Editor Lite
11 Pokrov prostora za DK-rolo
12 Izhodna reža za nalepke
13 Roka držala role
14 Vodilo držala role
2
Page 13
Nastavljanje tiskalnika nalepk
14
15
16
12
13
11
10
9
76
8
5
2
3
1
4
QL-820NWB1
1
1 Prikaz lučk
2 Prikaz datuma
3 Prikaz časa
4LED-lučka za stanje
5 Gumb za vklop/izklop
6 Gumb rezalnika
7 Gumb Menu (Meni)
8 Gumb za preklic
9 Gumb s puščico navzgor
10 Gumb s puščico navzdol
11 Gumb OK (V redu)
12 LCD-prikazovalnik
13 Izhodna reža za nalepke
14 Pokrov prostora za DK-rolo
15 Roka držala role
16 Vodilo držala role
3
Page 14
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Pomembno
4
3
1
2
1
2
Zaščitni list
Zadnja stran1
QL-810WQL-820NWB
1 Priključek za izmenični napajalnik
2 USB-priključek
3 USB-gostitelj
4LAN-priključek
1
Pred uporabo tiskalnika obvezno odstranite zaščitni list po naslednjem postopku:
1 Poskrbite, da je tiskalnik izključen.
Tiskalnik primite na sprednji strani in trdno dvignite pokrov prostora za DK-rolo, da ga odprete.
2 Odstranite zaščitni list iz izhodne reže za nalepke.
• Zaščitnega lista ne zavrzite.
• Kadar tiskalnika ne uporabljate, dvignite pokrov prostora za DK-rolo in odstranite DK-role iz tiskalnika.
V izhodno režo za nalepke znova vstavite zaščitni list, da ohranite dobro kakovost tiskanja.
4
Page 15
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Vstavljanje DK-role1
a Poskrbite, da je tiskalnik nalepk izključen.
Tiskalnik primite na sprednji strani in trdno dvignite pokrov prostora za DK-rolo, da ga odprete.
b Vstavite DK-rolo v vodila držala role.
• Poskrbite, da je roka držala role trdno vstavljena v vodilo držala role.
• Poskrbite, da stabilizator (1) zdrsne v zarezo na tiskalniku.
• Poskrbite, da se nastavitev [Paper Type] (Vrsta papirja) (Windows)/[Print Media] (Tiskalni medij)
(Mac) v programu P-touch Editor ujema z vstavljenim medijem.
1
1
c DK-rolo napeljite skozi tiskalnik.
• Rob DK-role poravnajte s pokončnim robom izhodne reže za nalepke.
• Prvo nalepko vstavite v režo v prostoru.
• Nalepko potiskajte skozi izhodno režo za nalepke, dokler konec ne doseže oznake, kot je prikazano
spodaj.
5
Page 16
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Pomembno
d Zaprite pokrov prostora za DK-rolo.
Ko pritisnete gumb za vklop/izklop () za vklop tiskalnika, se konec DK-role samodejno poravna.
V tiskalniku ne puščajte natisnjenih nalepk. To povzroči zastoj nalepk.
1
6
Page 17
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Priključitev izmeničnega napajalnika1
Izmenični napajalni kabel priključite na tiskalnik in izmenični napajalnik. Nato izmenični napajalni kabel
priključite v ozemljeno električno vtičnico.
Uporabite lahko tudi PA-BU-001 (enota z dodatno baterijo).
1
7
Page 18
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Pomembno
Vgradnja gumbaste baterije (samo QL-820NWB)1
Gumbasta baterija se uporablja kot pomožno napajanje, ki vzdržuje nastavitve notranje ure. Ne pozabite, da
se ta baterija prazni, tudi ko tiskalnika ne uporabljate.
a Poskrbite, da je tiskalnik izključen. Tiskalnik primite na sprednji strani in trdno dvignite pokrov prostora
za DK-rolo, da ga odprete.
b Izvlecite izolacijski trak na gumbasti bateriji.
• S kovancem ali podobnim predmetom počasi obračajte pokrov gumbaste baterije v smeri puščice na
pokrovu, dokler se ne ustavi, nato pa odstranite pokrov gumbaste baterije.
Pokrova gumbaste baterije ne obrnite čez položaj za odpiranje, saj ga lahko poškodujete.
1
• Zamenjajte gumbasto baterijo.
Novo baterijo obvezno vstavite s pravilno usmerjenima stranema z znakoma + in –.
S kovancem ali podobnim predmetom počasi obračajte pokrov gumbaste baterije v nasprotni smeri
puščice na pokrovu, dokler se ne zaskoči.
8
Page 19
Nastavljanje tiskalnika nalepk
POZOR
• Če tiskalnika dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterijo.
• Baterijo je treba ob koncu življenjske dobe zavreči na primernem zbirnem mestu in se je ne sme zavreči
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Obvezno upoštevajte vse zadevne zvezne, državne in
krajevne predpise.
• Ko baterijo shranite ali zavržete, jo ovijte s celofanskim trakom, da preprečite kratki stik. (Glejte
ilustracijo)
1 Celofanski trak
2 Gumbasta baterija
• Priporočamo, da baterijo zamenjate vsaki dve leti.
• Če se ob priključitvi napajanja na napravo ura ponastavi, zamenjajte to baterijo. Ob zamenjavi baterije
kupite baterijo tipa CR2032 (priporočeni proizvajalci: Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation).
1
2
1
9
Page 20
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Pomembno
Opomba
Opomba
Vklop/izklop napajanja1
Vklop: Pritisnite gumb za vklop/izklop (), da vključite tiskalnik. LED-lučka za stanje sveti zeleno.
Izklop: Znova pridržite gumb za vklop/izklop (), da tiskalnik izklopite.
Ko tiskalnik izklopite, NE odstranjujte baterije oziroma ne odklopite izmeničnega napajalnika, dokler se ne
izklopi oranžna LED-lučka za stanje.
Nastavljanje jezika LCD-prikazovalnika (samo QL-820NWB)1
a Pritisnite gumb Menu (Meni).
b Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete meni [Skrbništvo], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
c Izberite [Jezik], s premikanjem izberite svoj jezik in pritisnite gumb [OK] (V redu).
1
Ob prvem vklopu tiskalnika samodejno prikaže konfiguracija jezika brez potrebe po iskanju po meniju.
Nastavitev časa in datuma (samo QL-820NWB)1
Uro nastavite na trenutni čas in datum. Tukaj nastavljena čas in datum se prikažeta na glavnem zaslonu.
a Pritisnite gumb Menu (Meni), [▲] ali [▼], da izberete meni [Nastavitve], in pritisnite gumb [OK]
(V redu).
b Z gumbom [▲] ali [▼] izberite [Ura] in pritisnite gumb [OK] (V redu). Prikaže se zaslon za nastavljanje
ure.
c Z [▲] ali [▼] določite zadnji dve številki leta in pritisnite gumb [OK] (V redu). Enako določite dve številki
za mesec in dan.
d Z [▲] ali [▼] določite po dve številki za ure in minute ter izberite [AM], [PM] ali [24].
e Pritisnite gumb [OK] (V redu). Prikaže se meni [Nastavitve].
Zapis časa in datuma lahko spremenite. Izberite [Skrbništvo], nato pa izberite [Zapis datuma] ali
[Zapis časa], da določite nastavitev.
10
Page 21
Nastavljanje tiskalnika nalepk
8
9
123456
7
LCD (samo QL-820NWB)1
Zaslon1
Ko je tiskalnik vklopljen, se prikaže glavni zaslon.
1
1 Ikona posodobitve
Označuje, da so na voljo posodobljene predloge, podatkovne zbirke in drugi podatki.
: Na voljo so novi podatki.
(utripa): Napaka posodabljanja podatkov.
(utripa): S strežnikom ni mogoče komunicirati.
2 Ikona Wireless Direct
3 Ikona WLAN
: Omrežje je pravilno priključeno.
: Vaš tiskalnik ni pravilno povezan z omrežjem.
4 Ikona Bluetooth
: Način Bluetooth.
(utripa): Funkcija za samodejno vnovično vzpostavitev povezave je vključena in ni povezana.
5 Ikona za okolju prijazno polnjenje (prikaže se samo, kadar je vgrajena enota baterije)
6 Napolnjenost baterije (prikaže se samo, kadar je vgrajena enota baterije)
Označuje preostalo napolnjenost baterije.
Polno:
Polovica:
Skoraj prazno:
Polnjenje:
7 Predloga
11
Page 22
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Opomba
8Prikaz datuma
9Prikaz časa
Med uporabo gumbov na tiskalniku ne pošiljajte naročil za tiskanje in ne spreminjajte nastavitev
zračunalnikom ali drugimi napravami.
Nastavitve LCD-prikazovalnika1
Nastavitve LCD-prikazovalnika lahko določite s tiskalnikom ali orodjem Printer Setting Tool (Orodje za
nastavitev tiskalnika) na računalniku, ki je povezan s tiskalnikom. Za več informacij o povezovanju
zračunalnikom in določanju nastavitev glejte Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk na strani 37.
Določanje nastavitev na tiskalniku
Pritisnite gumb [Menu] (Meni), [▲] ali [▼], da izberete menijsko možnost, nato pa pritisnite gumb [OK]
(V redu). Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete možnost, nato pa pritisnite gumb [OK] (V redu).
1
2
1
1
1 Trenutno izbrana možnost je označena.
2 Vrstica za premikanje kaže položaj označene možnosti na seznamu.
12
Page 23
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Z gumbi na tiskalniku lahko določite naslednje nastavitve:
MeniNaslovPodnaslovNastavitveOpis
NastavitveGostota tiska
(2 barvi)
Samodejno rezanje
UraL(2000-2099)
Barva 1 (črna)
Barva 2 (rdeča)
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
Samodejno rezanje
Izklop
Rez na koncu
M(1-12)
D(1-31)
0-23(H)
0-59(M)
AM/PM/24
Nastavite gostoto prve barve pri
2-barvnem tiskanju.
Nastavite gostoto druge barve
pri 2-barvnem tiskanju.
Nastavite način rezanja pri
tiskanju več nalepk.
Samodejno rezanje:
Nalepka se vedno odreže
samodejno.
Izklop: Nalepka se ne odreže
samodejno.
Rez na koncu: Odrežejo se
samo nalepke, ki so bile do
konca natisnjene pri tiskanju
več nalepk.
Določite datum in čas.
1
13
Page 24
Nastavljanje tiskalnika nalepk
MeniNaslovPodnaslovNastavitveOpis
Nastavitve
(se nadaljuje)
Samodejni izklop
Osvetl. LCD-2
Osvetlitev
ozadja
Okolju prijazno
polnjenje
Prilagodilnik
Litij-ionska
baterija
Zakasnitev
izklopa
osvetlitve
Izklop
10
20
30
40
50
60
Izklop
10
20
30
40
50
60
-1
0
+1
+2
Vključeno
Izključeno
Izklop
5 s
10 s
20 s
30 s
60 s
100%
80%
Določite čas, ki mora miniti,
preden se tiskalnik samodejno
izklopi, kadar je priključen na
električno vtičnico.
Določite čas, ki mora miniti,
preden se tiskalnik samodejno
izklopi, kadar ga napaja polnilna
litij-ionska baterija.
Nastavite kontrast
LCD-prikazovalnika.
Večja številka pomeni močnejši
kontrast.
Nastavite osvetlitev ozadja na
Vključeno ali Izključeno.
Določite čas, ki mora miniti,
preden se samodejno izklopi
osvetlitev ozadja LCDprikazovalnika.
Preklopite na Okolju prijazno polnjenje.
Če je nastavljena vrednost
80 %, se polnjenje samodejno
konča, ko je dosežena
napolnjenost do 80 %.
1
14
Page 25
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Opomba
MeniNaslovPodnaslovNastavitveOpis
Nastavitve
predloge
Način predlogeVklop
Izklop
Izberite, ali naj se ob vklopu
tiskalnika izbere način predloge.
V načinu predloge lahko
zamenjate vsebino predlog,
ki so shranjene v tiskalniku,
in jih natisnete. Za več
informacij glejte Tiskanje
nalepk s funkcijo P-touch
Template na strani 69.
1
Potrdi tiskanjeVklop
Izklop
Način zaporednih
številk
Ponastavitev
zaporedja
Privzeta
količina tiska
Prednastavljena
predloga
Štej od zadnjeIzberite, ali naj se zaporedne
Od začetne št.Izberite, ali naj se zaporedne
Ponastavi
Zadnja stran
001
|
999
Prikaži
Skrij
Izberite, ali naj se pred
tiskanjem prikaže obvestilo,
s katerim lahko potrdite število
kopij.
številke nadaljujejo od zadnje
natisnjene številke.
številke za vsako tiskanje
nadaljujejo od privzete številke.
Ponastavite zaporedno številko
na privzeto vrednost. Izberite
[Zadnja stran] za vrnitev na
prejšnji zaslon brez
ponastavitve številke.
Določite privzeto vrednost za
količino tiskanja.
Izberite, ali želite prikazati
privzete predloge, kadar
uporabljate predloge, ki niso
tovarniško prednastavljene.
Natisne informacije
o nastavitvah tiskalnika (vzorec
za preverjanje manjkajočih pik,
dnevnik uporabe, nastavitve
tiskalnika, informacije
o brezžičnih nastavitvah in
podatki o prenosu).
Izberite [Zadnja stran] za
vrnitev na prejšnji zaslon brez
tiskanja informacij.
Natisnite dnevnik uporabe
tiskalnika.
Izberite [Zadnja stran] za
vrnitev na prejšnji zaslon brez
tiskanja dnevnika.
Natisnite nastavitve tiskalnika.
Izberite [Zadnja stran] za
vrnitev na prejšnji zaslon brez
tiskanja nastavitev.
Natisnite podatke za prenos.
Izberite [Zadnja stran] za
vrnitev na prejšnji zaslon brez
tiskanja podatkov za prenos.
Tovarniška ponastavitev povrne
vse nastavitve tiskalnika,
vključno z nastavitvami za
komunikacijo in nastavitvami
naprave, na tovarniško privzete
vrednosti.
Izbrišejo se predloge in
podatkovne zbirke, shranjene
v tiskalniku.
Ponastavitev uporabnikovih
podatkov povrne vse nastavitve
naprave na tovarniško privzete
vrednosti.
Izbrišejo se predloge in
podatkovne zbirke, shranjene
v tiskalniku.
Ponastavitev omrežja povrne
komunikacijske nastavitve na
tovarniško privzete vrednosti.
Izberite Vklop, tiskalnik vstopi
v Airplane Mode (Letalski način)
in uveljavijo se naslednji pogoji.
Z LCD-prikazovalnika izgineta
[WLAN] in [Bluetooth].
Označite potrditvena polja za
vse možnosti, za katere želite,
da se prepreči spreminjanje na
LCD-prikazovalniku tiskalnika.
Po izbiri potrditvenih polj izberite
[Konec], da dokončate
nastavitve.
Če je nastavljeno zaklepanje
menija, se prikaže ikona
ključavnice za vse parametre,
ki jih ne morete zbrati.
Izberite, ali je potrebno geslo za
vstop v skrbniški način.
4-mestno geslo.
1
18
Page 29
Nastavljanje tiskalnika nalepk
MeniNaslovPodnaslovNastavitveOpis
WLANWLAN
(vklop/izklop)
Omrežni načinNačin
Pritisk na WPSgumb
PIN-koda za WPSPrikažite 8-mestno PIN-kodo
Ročna nastavitev
infra.
Ročna
nast.načina
Direct
Stanje WLAN
Način
infrastrukture
Način DirectStatus: ****
Vklop
Izklop
infrastrukture
Način Direct
Način
infra./Direct
Status: ****
SSID: ****
IP Addr: *.*.*.*
NodeName: ****
Subnet: *.*.*.*
Gateway: *.*.*.*
MAC Addr: ****
SSID: ****
IP Addr: *.*.*.*
Password: ****
Channel: ****
Izberite, ali želite vklopiti ali
izklopiti funkcijo WLAN.
Izberite omrežje, ki naj se
uporabi, če izberete [Vklop]
v[WLAN (vklop/izklop)].
Poskusite se povezati z bližnjimi
brezžičnimi dostopnimi točkami.
vašega tiskalnika.
Prikažite imena SSID za bližnje
brezžične dostopne točke.
Ko izberete SSID-ime in
pritisnete gumb [OK] (V redu),
se prikaže zaslon za vnašanje
gesel. Večkrat pritisnite gumb
za preklic, da se vrnete na
prejšnji zaslon.
Ročno vnesite SSID-ime in
geslo za brezžično dostopno
točko, s katero se želite
povezati. Večkrat pritisnite
gumb za preklic, da se vrnete na
prejšnji zaslon.
Prikaže stanje
WLAN-povezave.
Prikaže stanje
WLAN-povezave.
1
19
Page 30
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Opomba
MeniNaslovPodnaslovNastavitveOpis
Bluetooth Bluetooth
(vklop/izklop)
Samod.vnovič.pov
ezava
Stanje BluetoothUsage: ****
PodajZačni podajanjeDoločite, kdaj naj se začne
Nast.podaj.izrez
.nalepk
Posodob.na
daljavo
Posodobitev na
daljavo?
Vklop
Izklop
Vklop
Izklop
Device Name: ****
Visible: ****
Address: ****
Trenutna stranPodajanje nalepke se začne na
Naslednja stranTa način vedno opravi
Začni
Zadnja stran
Vklopi ali izklopi funkcijo
Bluetooth.
Preklopite v način samodejne
vnovične vzpostavitve
povezave (samo za napravo
Apple: iPad, iPhone ali iPod
touch).
Prikaže stanje funkcije
Bluetooth.
podajanje nalepke. Ti načini se
lahko razlikujejo glede na
uporabljeno DK-rolo.
trenutni strani, ko je črna oznaka
za izrezane nalepke zaznana na
nasprotni strani. Če črna
oznaka za izrezane nalepke ni
zaznana na trenutni strani, ta
način opravi podajanje za
naslednjo stran in začne
zaznavo tam.
podajanje za naslednjo stran in
začne zaznavo tam.
To je na voljo samo, kadar je
tiskalnik nalepk povezan s FTPstrežnikom in je treba posodobiti
predloge, podatkovne zbirke ter
druge datoteke. Pritisnite
[Začni] za začetek posodobitve
na daljavo. Po končani
posodobitvi se tiskalnik nalepk
samodejno povrne na glavni
zaslon.
1
• Nekatere nastavitve se lahko razlikujejo glede na vgrajeno programsko opremo (programsko opremo
• Če želite ponastaviti nastavitve, uporabite [Device settings] (Nastavitve naprave) v orodju Printer
tiskalnika).
Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika), da vse nastavitve povrnete na tovarniško privzete
vrednosti. Za več informacij glejte Menijska vrstica na strani 53.
20
Page 31
Nastavljanje tiskalnika nalepk
Opomba
Nastavljanje varnosti menija1
Pri nastavitvi varnosti menija lahko dostop do skrbniškega načina omejite z določitvijo gesla.
a Pritisnite gumb Menu (Meni), [▲] ali [▼], da izberete meni [Skrbništvo], in pritisnite gumb [OK]
(V redu).
b Izberite [Meni za varnost], pritisnite [▲] ali [▼], da izberete [Vklop], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Določite prvo številko z [▲] ali [▼] in pritisnite gumb [OK] (V redu) za nadaljevanje na naslednjo številko.
Enako določite preostale tri številke.
• Ko nastavite geslo, se ob izbiri menija [Skrbništvo] prikaže zaslon za vnos gesla. Vnesite določeno
4-mestno geslo z [▲] ali [▼] in pritisnite gumb [OK] (V redu).
• Za preklic nastavitev gesla izberite meni [Skrbništvo] in vnesite geslo. Nato izberite [Meni za varnost] > [Izklop].
• Če se gesla ne spomnite, uporabite možnost [Device settings] (Nastavitve naprave) v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika), da vse nastavitve povrnete na tovarniške vrednosti ali pa
znova določite geslo. Za več informacij glejte Menijska vrstica na strani 53.
1
21
Page 32
2
Pomembno
Opomba
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor) 2
Namestitev programske opreme in gonilnikov tiskalnika
vračunalnik2
Če želite tiskati iz svojega računalnika Windows ali Mac, namestite v svoj računalnik gonilnik tiskalnika,
program P-touch Editor in druge aplikacije.
Za Windows
Gonilnik tiskalnika, P-touch Editor, P-touch Update Software, Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve
tiskalnika), BRAdmin Light in BRAdmin Professional
Za Mac
Gonilnik tiskalnika, P-touch Editor, P-touch Update Software, Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve
tiskalnika) in Wireless Device Setup Wizard (Čarovnik za pripravo brezžičnih naprav)
Samo QL-810W: Med tiskanjem s programom P-touch Editor pridržite gumb Editor Lite, dokler ne ugasne
zelena LED-lučka Editor Lite.
a Obiščite našo spletno stran (install.brother) in prenesite namestitveni program za najnovejšo
programsko opremo ter priročnike.
2
b Dvokliknite preneseno datoteko .exe (za Windows) ali .dmg (za Mac) in sledite zaslonskim navodilom,
da izvedete namestitev.
Če želite tiskalnik z brezžično povezavo povezati z računalnikom, priporočamo:
• Nastavitve brezžičnega omrežja konfigurirajte med namestitvijo programske opreme. Nastavitve lahko
pozneje spremenite z orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
• Programsko opremo namestite v računalnik, ki je brezžično povezan z omrežjem, nato pa tiskalnik
konfigurirajte z USB-kablom.
• Vnaprej si pripravite informacijo o SSID (ime omrežja) in geslu (omrežni ključ) za brezžično omrežje.
Če teh informacij ne poznate, vprašajte skrbnika omrežja ali proizvajalca brezžične dostopne
točke/usmerjevalnika.
• Če vaša brezžična dostopna točka/usmerjevalnik podpira WPS, lahko s funkcijo WPS (Wi-Fi Protected
Setup) hitro konfigurirate nastavitve brezžičnega omrežja.
c Ko je namestitev končana, zaprite pogovorno okno.
22
Page 33
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Povezovanje tiskalnika nalepk z računalnikom2
Za vrsto ali način povezovanja glejte ta navodila:
Povezava z USB-kablom
Glejte Povezovanje z USB-vmesnikom na strani 23.
Povezava z brezžičnim LAN-omrežjem
Glejte Povezovanje z vmesnikom Wi-Fi na strani 23.
Povezava Bluetooth (samo QL-820NWB)
Glejte Povezava Bluetooth (samo QL-820NWB) na strani 28.
Povezava z žičnim LAN-omrežjem (samo QL-820NWB)
Glejte Povezava z žičnim LAN-omrežjem (samo QL-820NWB) na strani 28.
Povezovanje z USB-vmesnikom2
a Pred povezovanjem USB-kabla poskrbite, da je tiskalnik izklopljen.
b USB-kabel priključite na USB-priključek na hrbtni strani tiskalnika.
c USB-kabel priključite na USB-priključek na računalniku.
d Vklopite tiskalnik.
Povezovanje z vmesnikom Wi-Fi2
2
Na voljo so naslednji načini povezovanja z omrežjem Wi-Fi:
Wireless Direct
Način infrastrukture
Način infrastrukture + Wireless Direct
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Wireless Direct2
Tehnologija Wireless Direct omogoča neposredno povezovanje tiskalnika z računalnikom ali mobilno
napravo brez Wi-Fi-dostopne točke/usmerjevalnika. Tiskalnik v tem primeru deluje kot dostopna točka.
a Potrdite nastavitve Wireless Direct za tiskalnik.
S tiskalnikom (samo QL-820NWB)
1 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Nastavitev [WLAN (vklop/izklop)] nastavite na [Vklop.].
2 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
3Pritisnite gumb [▼], da izberete meni [Omrežni način], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
4 Izberite [Način Direct] in pritisnite gumb [OK] (V redu). Na LCD-prikazovalniku se prikaže ikona
Wireless Direct.
23
Page 34
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Opomba
Pomembno
Za Windows
Tiskalnik povežite z računalnikom z USB-kablom. Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za
nastavitve tiskalnika) in kliknite gumb [Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve).
Izberite [Infrastructure and Wireless Direct] (Infrastruktura in Wireless Direct) ali [Wireless Direct]
za [Selected Interface] (Izbrani vmesnik) v meniju [Communication Settings] (Komunikacijske
nastavitve) na jezičku [General] (Splošno) ter potrdite jeziček [Wireless Direct].
Za več informacij glejte Komunikacijske nastavitve za Windows na strani 40.
Za Mac
Z računalnikom zaženite program Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) in poskrbite,
da je nastavitev [Wireless Direct] nastavljena na [On] (Vklop) na jezičku [Wireless LAN] (Brezžično
LAN-omrežje).
b Z računalnikom izberite SSID-ime za svoj tiskalnik (»DIRECT-*****_QL-810W« ali »DIRECT-*****_QL-
820NWB«, kjer »*****« pomeni zadnjih pet mest zaporedne številke izdelka). Po potrebi vnesite geslo
(810*****/820*****, kjer ***** pomeni zadnjih pet mest zaporedne številke izdelka).
• Omrežne nastavitve tiskalnika lahko spremenite z orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve
tiskalnika). Za več informacij glejte Wireless Settings (Brezžične nastavitve) na strani 46.
2
• Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) omogoča uveljavljanje sprememb omrežnih
nastavitev za več tiskalnikov. Za več informacij glejte Uporaba spremenjenih nastavitev za več tiskalnikov
na strani 50.
• Nalepko z zaporedno številko najdete v prostoru za DK-rolo v tiskalniku.
• Med uporabo funkcije Wireless Direct svojega računalnika s funkcijo Wi-Fi ne morete povezati
z internetom.
• SSID-ime lahko vnesete tudi z LCD-prikazovalnikom. Izberite SSID-ime na prikazanem seznamu ali
pritisnite gumb [▼], da izberete meni [Ročna nast.načina Direct], in nato ročno vnesite SSID-ime
ter geslo. Večkrat pritisnite gumb za preklic, da se vrnete na prejšnji zaslon.
Način infrastrukture2
Način infrastrukture omogoča povezovanje tiskalnika z računalnikom z Wi-Fi-dostopno
točko/usmerjevalnikom.
Preden začnete
Najprej morate konfigurirati nastavitve Wi-Fi za svoj tiskalnik, da lahko komunicirate s svojo
Wi-Fi-dostopno točko/usmerjevalnikom. Po konfiguraciji tiskalnika bodo imeli računalniki v omrežju dostop
do tiskalnika.
• Če boste tiskalnik povezali s svojim omrežjem, priporočamo, da pred namestitvijo stopite v stik s svojim
sistemskim skrbnikom. Pred nadaljevanjem namestitve morate potrditi svoje nastavitve Wi-Fi.
• Če morate znova konfigurirati nastavitve Wi-Fi ali stanje povezave Wi-Fi za vaš tiskalnik ni jasno,
ponastavite nastavitve Wi-Fi za tiskalnik.
24
Page 35
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Opomba
Opomba
Za QL-810W
1 Pridržite gumb za vklop/izklop (), da tiskalnik izklopite.
2 Gumba () za rezalnik in () za vklop/izklop pridržite eno sekundo. LED-lučka za stanje začne utripati
zeleno.
3LED-lučka za stanje zasveti oranžno, LED-lučka Editor Lite utripa zeleno, LED-lučka Wi-Fi pa utripa
modro. Ko držite pritisnjen gumb za vklop/izklop (), enkrat pritisnite gumb rezalnika (), LED-lučka
za stanje zasveti oranžno.
4 Sprostite gumb za vklop/izklop (). Ko LED-lučka za stanje zasveti oranžno, LED-lučka Editor Lite
utripa zeleno, LED-lučka Wi-Fi pa utripa modro. Nastavitve Wi-Fi za tiskalnik so ponastavljene.
Za QL-820NWB
Izberite [Ponastavitev omrežja] v meniju.
Za več informacij glejte Nastavitve LCD-prikazovalnika na strani 12.
• Priporočamo, da si vnaprej pripravite informacijo o SSID (ime omrežja) in geslu (omrežni ključ) za
brezžično omrežje.
2
• Za dosego najboljših rezultatov pri običajnem vsakodnevnem tiskanju dokumentov postavite tiskalnik čim
bliže Wi-Fi-dostopni točki/usmerjevalniku in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med
dvema napravama ter motnje zaradi drugih elektronskih naprav lahko vplivajo na komunikacijo ali hitrost
prenosa podatkov za vaše dokumente.
Povezovanje tiskalnika z dostopno točko Wi-Fi/usmerjevalnikom
a Najprej si zapišite informacijo o SSID (ime omrežja) in geslu (omrežni ključ) za svojo Wi-Fi-dostopno
točko/usmerjevalnik.
b Tiskalnik povežite z računalnikom z USB-kablom.
c Potrdite nastavitve načina infrastrukture za tiskalnik.
S tiskalnikom (samo QL-820NWB)
1 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
2 Pritisnite gumb [▼], da izberete meni [Omrežni način], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
3 Izberite [Način infrastrukture] in pritisnite gumb [OK] (V redu).
SSID-ime lahko vnesete tudi z LCD-prikazovalnikom. Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni
[WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu). Pritisnite gumb [▼], da izberete [Ročna nastavitev infra.].
Večkrat pritisnite gumb za preklic, da se vrnete na prejšnji zaslon.
25
Page 36
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Opomba
Za Windows
1 Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) in kliknite gumb
[Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve). Izberite [Infrastructure or Ad-hoc]
(Infrastruktura ali ad-hoc) ali [Infrastructure and Wireless Direct] (Infrastruktura in Wireless
Direct) za [Selected Interface] (Izbrani vmesnik) v meniju [Communication Settings]
(Komunikacijske nastavitve) na jezičku [General] (Splošno) ter izberite [Infrastructure]
(Infrastruktura) za [Communication Mode] (Način komunikacije) za [Wireless Settings]
(Brezžične nastavitve) na jezičku [Wireless LAN] (Brezžično LAN-omrežje).
2 Vnesite SSID-ime, ki ste si ga zabeležili, ali kliknite [Iskanje] in izberite SSID-ime na
prikazanem seznamu, nato pa vnesite geslo (omrežni ključ) za svojo dostopno točko WiFi/usmerjevalnik.
3Kliknite [Uporabi].
Za več informacij glejte Komunikacijske nastavitve za Windows na strani 40.
Za Mac
Zaženite Wireless Device Setup Wizard (Čarovnik za pripravo brezžične naprave) v paketu
gonilnikov tiskalnika in sledite zaslonskim navodilom. Orodje Wireless Device Setup Wizard
(Čarovnik za pripravo brezžične naprave) lahko najdete v mapi [Utilities] (Orodja).
2
d Za QL-810W
Gumb Wi-Fi ( ) pridržite za eno sekundo.
Za QL-820NWB
Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Nastavitev [WLAN (vklop/izklop)] nastavite na [Vklop.].
e Ko je vzpostavljena povezava med tiskalnikom in vašo Wi-Fi-dostopno točko/usmerjevalnikom, začne
LED-lučka Wi-Fi ( ) utripati modro (QL-810W) ali se na LCD-prikazovalniku prikaže [Povezano!]
(QL-820NWB). Računalniki in mobilne naprave v istem omrežju kot tiskalnik bodo imeli dostop do
tiskalnika.
Če želite spremeniti druge omrežne nastavitve, uporabite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve
tiskalnika). Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk na strani 37.
Način infrastrukture + Wireless Direct2
Način infrastrukture in Wireless Direct lahko uporabljate hkrati.
a Tiskalnik nastavite v način infrastrukture/neposredni način.
S tiskalnikom
1 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
2 Pritisnite gumb [▼], da izberete meni [Omrežni način], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
3Izberite [Način infra./Direct] in pritisnite gumb [OK] (V redu).
26
Page 37
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Opomba
Za računalnike
1 Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) na svojem računalniku in
2 Izberite možnost [Infrastructure and WirelessDirect] (Infrastruktura in Wireless Direct) za
[Selected Interface] (Izbrani vmesnik) na jezičku [General] (Splošno).
Za več informacij o komunikacijskih nastavitvah glejte Jeziček General (Splošno) na strani 44.
b Za QL-820NWB pritisnite gumba Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], nato pa pritisnite gumb
[OK] (V redu).
Nastavitev [WLAN (vklop/izklop)] nastavite na [Vklop.].
Za QL-810W pridržite gumb Wi-Fi ( ).
c Če želite SSID-ime tiskalnika izbrati z računalnikom ali mobilno napravo, glejte korak b za Wireless
Direct na strani 23.Če želite konfigurirati nastavitve načina infrastrukture za tiskalnik, glejte korak c za Povezovanje
tiskalnika z dostopno točko Wi-Fi/usmerjevalnikom na strani 25.
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)2
Če vaša Wi-Fi-dostopna točka/usmerjevalnik podpira tehnologijo WPS, lahko hitro konfigurirate nastavitve
in povezave.
a Najprej potrdite, da ima Wi-Fi-dostopna točka/usmerjevalnik WPS-simbol.
2
b Tiskalnik postavite v doseg Wi-Fi-dostopne točke/usmerjevalnika. Doseg se lahko razlikuje glede na
okolje. Glejte navodila, ki so bila priložena Wi-Fi-dostopni točki/usmerjevalniku.
c Na tiskalniku:
Za QL-810W
WPS-gumb pridržite za eno sekundo.
Ko je povezava vzpostavljena, LED-lučka Wi-Fi ( ) sveti modro.
Za QL-820NWB
a) Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
b) Pritisnite gumb [▼], da izberete meni [Pritisk na WPS-gumb], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Ko je povezava vzpostavljena, se na LCD-prikazovalniku tiskalnika prikaže WLAN-ikona.
•Računalniki in mobilne naprave v istem omrežju kot tiskalnik bodo imeli dostop do tiskalnika.
• Tiskalnik se bo zdaj dve minuti poskušal povezati s funkcijo WPS. Če v tem času pritisnete WPS-gumb
(QL-810W) ali [OK] (V redu) (QL-820NWB), se bo tiskalnik poskušal povezati še dodatni dve minuti.
• To lahko konfigurirate tudi s PIN-kodo.
27
Page 38
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Opomba
Opomba
Opomba
Pomembno
Povezava z žičnim LAN-omrežjem (samo QL-820NWB)2
Če želite za povezovanje svojega tiskalnika uporabiti statični IP-naslov za ožičeno LAN-omrežje,
namestite gonilnik tiskalnika in Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika), nato pa določite
nastavitve povezave z ožičenim LAN-omrežjem.
Za več informacij glejte Namestitev programske opreme in gonilnikov tiskalnika v računalnik na strani 22.
a Če ne izklopite brezžičnega LAN-omrežja, ne morete uporabljati žičnega LAN-omrežja. Brezžično
LAN-omrežje izklopite z orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika), preden tiskalnik
povežete z žično LAN-povezavo.
b Izklopite tiskalnik, preden priključite LAN-kabel.
c LAN-kabel povežite na LAN-priključek na hrbtni strani tiskalnika.
d LAN-kabel priključite na dejavni LAN-priključek omrežja.
e Vklopite tiskalnik.
Nastavitve za komunikacijo s tiskalnikom lahko spremenite z nastavitvijo [Communication Settings]
(Komunikacijske nastavitve) v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika). Za več
informacij o komunikacijskih nastavitvah glejte Jeziček General (Splošno) na strani 44.
Omrežni kabel2
Uporabite omrežni kabel z neprekrižanimi sukanimi paricami kategorije 5 (ali višje) za omrežje Fast Ethernet
10BASE-T ali 100BASE-TX.
2
Tega izdelka ne priključite na kakršno koli LAN-povezavo, ki bi lahko bila izpostavljena previsokim
napetostim.
Povezava Bluetooth (samo QL-820NWB)2
Da lahko tiskalnik in vaš računalnik z vmesnikom Bluetooth komunicirata, morate tiskalnik najprej seznaniti
z računalnikom ali ročno napravo v programski opremi za upravljanje povezave Bluetooth.
a Pritisnite gumb Menu (Meni).
b Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete meni [Bluetooth].
c Pritisnite gumb [OK] (V redu).
d Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete meni [Bluetooth (vklop/izklop)], in pritisnite gumb [OK]
(V redu). Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete meni [Vklop], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
e S programsko opremo za upravljanje povezave Bluetooth poiščite tiskalnik. Komunikacija Bluetooth je
zdaj na voljo.
28
Page 39
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Opomba
Povezovanje tiskalnika nalepk z bralnikom črtnih kod
z vmesnikom Bluetooth (samo QL-820NWB)2
Tiskalnik lahko z vmesnikom Bluetooth povežete z bralnikom črtne kode.
• Sledite priporočilom proizvajalca svojih naprav z vmesnikom Bluetooth, na primer bralnikov črtne kode,
in namestite vso potrebno strojno ter programsko opremo.
• Nastavitve povezave Bluetooth se shranijo tudi po izklopu tiskalnika.
Povezovanje tiskalnika z bralnikom črtne kode z vmesnikom Bluetooth
Za tiskanje črtnih kod po povezavi Bluetooth morate opraviti naslednje korake:
Ko je povezava vzpostavljena, ostane tiskalnik priključen, dokler ga ne izklopite, kar preprečuje
povezovanje z drugo napravo.
a Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [Bluetooth], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Nastavitev [Bluetooth (vklop/izklop)] nastavite na [Vklop].
Za vmesnike Bluetooth različice 2.0 ali starejše
b Preverite PIN-kodo na jezičku Bluetooth v pogovornem oknu z nastavitvami v orodju Printer Setting
Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) in jo vnesite v svojo ciljno napravo Bluetooth.
Za vmesnike Bluetooth različice 2.1 ali novejše
b Opravite seznanjanje na ciljni napravi Bluetooth.
2
c Kadar potrditveno polje [Request Secure Simple Pairing (SSP) settings during pairing] (Med
seznanjanjem zahtevaj nastavitve za varno preprosto seznanjanje SSP) ni potrjeno, se geslo
Bluetooth za napravo Bluetooth (ciljno) prikaže na LCD-prikazovalniku in se vzpostavi povezava
Bluetooth.
Kadar je potrditveno polje [Request Secure Simple Pairing (SSP) settings during pairing] (Med
seznanjanjem zahtevaj nastavitve za varno preprosto seznanjanje SSP) potrjeno, se geslo Bluetooth
za napravo prikaže na LCD-prikazovalniku. Pritisnite gumb [OK] (V redu) na tiskalniku. Ko prikazano
geslo Bluetooth vnesete v napravo Bluetooth (ciljno), se vzpostavi povezava Bluetooth.
29
Page 40
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Tiskanje iz računalnika2
Razpoložljive aplikacije2
Za učinkovito uporabo tiskalnika je na voljo veliko aplikacij in funkcij.
Pred uporabo teh aplikacij morate namestiti gonilnik tiskalnika.
2
Obiščite našo spletno stran (install.brother
) in prenesite namestitveni program za aplikacije ter gonilnik
tiskalnika.
AplikacijaWindowsMacZnačilnosti
Načrtujte in tiskajte nalepke po meri z vgrajenimi orodji za
P-touch Editorrr
P-touch Transfer Managerr
P-touch Libraryr
P-touch Update SoftwarerrProgramsko opremo posodobi na najnovejšo različico.
P-touch Editor Lite LANrTiskanje po brezžičnih in žičnih povezavah.
Printer Setting Tool
(Orodje za nastavitve
tiskalnika)
Wireless Device Setup
Wizard (Čarovnik za
pripravo brezžične
naprave)
BRAdmin Lightr
BRAdmin Professionalr
rrDoloči nastavitve naprave za tiskalnik iz računalnika.
rOmogoča konfiguriranje tiskalnika za brezžično omrežje.
risanje, orodji za besedilo z različnimi pisavami ter slogi,
uvoženimi grafičnimi datotekami in črtnimi kodami.
Omogoča prenos predlog in drugih podatkov v tiskalnik ter
shranjevanje varnostnih kopij podatkov v računalnik.
Ta aplikacija se namesti skupaj s programom P-touch Editor.
Upravljanje in tiskanje predlog iz programa P-touch Editor.
Program P-touch Library lahko uporabite za tiskanje predlog.
Ta aplikacija se namesti skupaj s programom P-touch Editor.
Tiskalnik poišče v omrežju in se uporablja za konfiguriranje
osnovnih nastavitev iz računalnika.
Tiskalnik poišče v omrežju in se uporablja za konfiguriranje
zahtevnejših nastavitev ter izvedbo posodobitev iz
računalnika.
FunkcijaWindowsMacZnačilnosti
Pri tiskanju velikega števila nalepk lahko tiskanje razdelite na
več tiskalnikov.
Razdeljeno tiskanjer
Ker se tiskanje izvaja sočasno, se skupni čas tiskanja
skrajša.
Za več informacij glejte Porazdeljeno tiskanje (samo Windows) na strani 92.
30
Page 41
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
ABCABC
ABCABC
ABC
ABC
Ustvarjanje nalepk z računalnikom2
Na voljo je več načinov tiskanja s tem tiskalnikom.
V nadaljevanju je opisan postopek tiskanja iz računalnika s programom P-touch Editor.
a Zaženite program P-touch Editor in odprite dokument, ki ga želite natisniti.
b Ustvarite nalepko.
c Preverite možnosti za rezanje.
d Izberite [File] (Datoteka), nato pa [Print] (Natisni) v menijski vrstici ali pa kliknite ikono [Print] (Natisni).
Možnosti za rezanje2
Možnosti za rezanje traku omogočajo določanje načina podajanja in rezanja traku pri tiskanju. Uporabite
gonilnik tiskalnika, da izberete možnost za rezanje, kadar tiskate iz računalnika.
Tabela možnosti za rezanje nalepk
Samodejno rezanjeRez na koncuSlika
NeDa
2
NeNe
DaDa ali ne
31
Page 42
Tiskanje z računalnikom (P-touch Editor)
Opomba
Pritrjevanje nalepk2
a Z nalepke odlepite zaščitno folijo.
b Namestite nalepko in jo s prstom trdno pritisnite od vrha do dna, da jo prilepite.
Nalepke bo morda težko prilepiti na mokre, umazane ali neravne površine. Nalepke se bodo morda
s takšnih površin zlahka odlepile.
2
32
Page 43
3
Opomba
Tiskanje z mobilno napravo3
Nameščanje aplikacij za uporabo z mobilnimi napravami3
Podjetje Brother ponuja za uporabo s tiskalnikom različne aplikacije, vključno s tistimi, ki omogočajo tiskanje
neposredno iz naprav Apple iPhone, iPad in iPod touch ali pametnih telefonov ali tabličnih računalnikov
Android™, in aplikacije, s katerimi lahko v tiskalnik brezžično pošiljate podatke, na primer predloge, simbole
in podatkovne zbirke, ki ste jih ustvarili z računalnikom.
Razpoložljive aplikacije3
Naslednje aplikacije Brother lahko brezplačno prenesete iz trgovin App Store in Google Play™:
AplikacijaZnačilnosti
Brother iPrint&Label
Mobile Transfer Express
Nalepke lahko s predlogami ustvarjate in tiskate iz pametnega telefona,
tabličnega računalnika ali druge mobilne naprave neposredno v tiskalnik.
Omogoča uporabo mobilne naprave za prenos podatkovnih zbirk in
podatkov nalepk, ki ste jih ustvarili z računalnikom in programom P-touch
Editor ter shranili v storitev v oblaku, da jih lahko pošljete v tiskalnik.
3
Tiskalnik in mobilno napravo Android lahko povežete tudi s posebnim kablom USB 'On-the-Go' (opcijska
dodatna oprema).
Povezovanje tiskalnika nalepk z mobilno napravo3
a Potrdite nastavitve Wireless Direct za tiskalnik, nato pa tiskalnik in računalnik povežite z USB-kablom.
S tiskalnikom (samo QL-820NWB)
1 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Nastavitev [WLAN (vklop/izklop)] nastavite na [Vklop.].
2 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
3Pritisnite gumb [▼], da izberete meni [Omrežni način], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
4 Izberite [Način Direct] in pritisnite gumb [OK] (V redu). Na LCD-prikazovalniku se prikaže ikona
Wireless Direct.
Za Windows
Tiskalnik povežite z računalnikom z USB-kablom. Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za
nastavitve tiskalnika) in kliknite gumb [Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve).
Izberite [Infrastructure and Wireless Direct] (Infrastruktura in Wireless Direct) ali [Wireless Direct]
za [Selected Interface] (Izbrani vmesnik) v meniju [Communication Settings] (Komunikacijske
nastavitve) na jezičku [General] (Splošno) ter potrdite jeziček [Wireless Direct].
Za več informacij o komunikacijskih nastavitvah glejte Komunikacijske nastavitve za Windows
na strani 40.
33
Page 44
Tiskanje z mobilno napravo
Opomba
Za Mac
a) V računalniku zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
b) Kliknite jeziček [Wireless LAN] (Brezžični LAN).
c) Potrdite, da je nastavitev [Wireless Direct] nastavljena na [On] (Vklop).
b Za QL-810W
Za eno sekundo pridržite gumb za Wi-Fi ( ) na tiskalniku, da vklopite funkcijo Wi-Fi. LED-lučka
Wi-Fi ( ) začne utripati modro vsake tri sekunde.
Za QL-820NWB
Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [WLAN], in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Nastavitev [WLAN (vklop/izklop)] nastavite na [Vklop.], da vklopite funkcijo Wi-Fi. Na
LCD-prikazovalniku se prikaže ikona Wi-Fi ( ).
c Na zaslonu z nastavitvami Wi-Fi v svoji mobilni napravi izberite SSID-ime tiskalnika in vnesite geslo.
• Tovarniško privzeto SSID-ime in geslo sta:
SSID: »DIRECT-*****_QL-810W« ali »DIRECT-*****_QL-820NWB«, kjer »*****« pomeni zadnjih pet mest
zaporedne številke izdelka.
(Nalepko z zaporedno številko izdelka najdete v prostoru za DK-rolo v tiskalniku.)
Geslo: 810*****/820*****, kjer »*****« pomeni zadnjih pet mest zaporedne številke izdelka.
3
• Tiskalnik lahko povežete z mobilno napravo v načinu infrastrukture z brezžično dostopno
točko/usmerjevalnikom.
34
Page 45
Tiskanje z mobilno napravo
Opomba
Tiskanje z mobilno napravo3
a Poskrbite, da je tiskalnik povezan z mobilno napravo.
V svoji mobilni napravi zaženite aplikacijo za mobilno tiskanje.
Glejte Povezovanje tiskalnika nalepk z mobilno napravo na strani 33.
b Izberite predlogo ali nalepko.
Izberete lahko tudi prej oblikovano nalepko ali sliko in jo natisnete.
c Tapnite [Print] (Natisni) v meniju z aplikacijami.
Možnosti za rezanje3
Glejte Možnosti za rezanje na strani 31.
Uporaba mobilne naprave za tiskanje predlog, ustvarjenih z računalnikom 3
Program P-touch Transfer Manager lahko uporabite, da podatke predloge, ustvarjene v programu P-touch
Editor, shranite v zapisu BLF ali PDZ. Program Mobile Transfer Express lahko potem uporabite za prenos
shranjene datoteke iz svoje mobilne naprave v tiskalnik in tiskanje datoteke.
a Podatke predloge lahko shranite v zapisu BLF ali PDZ s programom P-touch Transfer Manager.
Za več informacij glejte Ustvarjanje datotek za prenos in paketnih datotek za prenos na strani 129.
b Datoteko .blf ali .pdz lahko s svojo mobilno napravo uporabite na enega od naslednjih načinov.
Datoteko shranite s storitvijo za shranjevanje v oblaku, nato pa uporabite funkcijo za souporabo
v operacijskem sistemu mobilne naprave, da omogočite souporabo datoteke.
Datoteko pošljite iz računalnika v mobilno napravo v obliki e-poštne priloge, nato pa datoteko shranite
v mobilno napravo.
3
c Tiskalnik povežite z mobilno napravo in zaženite program Mobile Transfer Express.
Prikažejo se podatki predloge.
d Izberite predlogo, ki jo želite natisniti, in predlogo prenesite v tiskalnik.
Če želite datoteko iz storitve za shranjevanje v oblaku prenesti v mobilno napravo, morate svojo mobilno
napravo povezati v načinu infrastrukture. Če torej svojo mobilno napravo v načinu infrastrukture povežete
tudi s tiskalnikom, lahko hitro prenesete prenesene datoteke (samo datoteke .blf).
e Uporabite bralnik črtne kode ali LCD-prikazovalnik (samo QL-820NWB), da izberete predlogo, ki jo želite
natisniti, v preneseni datoteki in jo natisnete.
35
Page 46
Tiskanje z mobilno napravo
Opomba
Pritrjevanje nalepk3
a Z nalepke odlepite zaščitno folijo.
b Namestite nalepko in jo s prstom trdno pritisnite od vrha do dna, da jo prilepite.
Nalepke bo morda težko prilepiti na mokre, umazane ali neravne površine. Nalepke se bodo morda
s takšnih površin zlahka odlepile.
3
36
Page 47
4
Opomba
Pomembno
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk4
Printer Setting Tool za Windows4
Z orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) lahko komunikacijske nastavitve tiskalnika in
nastavitve naprave skupaj z nastavitvami P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch) določite iz
računalnika Windows.
• Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) se samodejno namesti, ko z namestitvenim
programom namestite gonilnik tiskalnika. Za več informacij glejte Namestitev programske opreme in gonilnikov tiskalnika v računalnik na strani 22.
• »Printer Setting Tool« (Orodje za nastavitve tiskalnika) se prikaže v angleščini kot »Printer Setting Tool«
v [Nadzorni plošči] in z ikono bližnjice.
Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) je na voljo le za združljive tiskalnike Brother.
Pred uporabo orodja Printer Setting Tool4
Poskrbite, da je izmenični napajalnik povezan s tiskalnikom in električno vtičnico ali da je vgrajena
napolnjena baterija.
Poskrbite, da je nameščen gonilnik tiskalnika in da lahko tiskate.
Tiskalnik povežite z računalnikom z USB-kablom.
4
37
Page 48
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Uporaba orodja Printer Setting Tool za Windows4
a Tiskalnik, ki ga želite konfigurirati, povežite z računalnikom.
b Zaženite orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
Za Windows Vista/Windows 7/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2:
Kliknite Start > Vsi programi > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Orodje
za nastavitev tiskalnika).
Za Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Na zaslonu Aplikacije kliknite Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
Za Windows 10:
Kliknite Start > Brother > Label & Mobile Printer > Printer Setting Tool (Orodje za nastavitev
tiskalnika).
Prikaže se glavno okno.
1
2
3
4
4
5
1 Printer (Tiskalnik)
Prikaže seznam povezanih tiskalnikov.
2 Communication Settings (Komunikacijske nastavitve)
Določite komunikacijske nastavitve za žično LAN-omrežje (samo QL-820NWB), brezžično
LAN-omrežje in Bluetooth (samo QL-820NWB).
3 Device Settings (Nastavitve naprave)
Tukaj lahko določite nastavitve naprave za tiskalnik, na primer za napajanje in delovanje tiskalnika.
Določa P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch).
Za več informacij o funkciji predlog P-touch prenesite »P-touch Template Manual/Raster
Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov za rastrski način) (samo
angleščina) s spletne strani Brother support na naslovu support.brother.com
5 Exit (Izhod)
Zapre okno.
c Preverite, ali je tiskalnik, ki ga želite konfigurirati, prikazan poleg možnosti [Printer] (Tiskalnik). Če se
prikaže drugi tiskalnik, izberite želeni tiskalnik na spustnem seznamu.
Če je priključen le en tiskalnik, izbira ni potrebna, saj je na voljo le ta tiskalnik.
d Izberite nastavitve, ki jih želite spremeniti, nato pa določite ali spremenite nastavitve v pogovornem oknu.
Za več informacij o pogovornih oknih z nastavitvami glejte Komunikacijske nastavitve za Windows
na strani 40, Nastavitve naprave za Windows na strani 51 ali P-touch Template Settings (Nastavitve predlog P-touch) za Windows na strani 59.
4
e Kliknite Apply (Uporabi) in nato Exit... (Izhod ...), da uporabite nastavitve v tiskalniku.
f Za dokončanje določanja nastavitev kliknite [Exit] (Izhod) v glavnem oknu.
Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) uporabite za konfiguriranje tiskalnika samo,
kadar tiskalnik čaka na naslednje tiskalno naročilo. Tiskalnik lahko odpove, če ga boste poskusili
konfigurirati, ko obdeluje naročilo.
39
Page 50
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Komunikacijske nastavitve za Windows4
Z menijem [Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve) v orodju Printer Setting Tool (Orodje za
nastavitve tiskalnika) lahko določite ali spremenite informacije o komunikaciji za tiskalnik, kadar povežete
tiskalnik in računalnik z USB-kablom ali vmesnikom Bluetooth (samo QL-820NWB). Komunikacijske
nastavitve lahko spreminjate za en tiskalnik, iste nastavitve pa lahko preprosto uporabite tudi za več
tiskalnikov.
Pogovorno okno za nastavitve4
4
1 Disable these settings (Onemogoči te nastavitve)
Ko je izbrano to potrditveno polje, se na jezičku prikaže in nastavitev ne morete več določati ali
spreminjati.
Nastavitve na jezičku, kjer je prikazano , se ne bodo uporabile za tiskalnik, tudi če kliknete [Apply]
(Uporabi). Nastavitve na jezičku se poleg tega ne bodo shranile ali izvozile, če izvedete ukaz [Save in Command File] (Shrani v ukazno datoteko) ali [Export] (Izvoz).
Če želite nastavitve uporabiti za tiskalnik ali jih shraniti ali izvoziti, obvezno počistite potrditveno polje.
2 Elementi
Ko je izbrana možnost [Current Status] (Trenutno stanje), se trenutne nastavitve prikažejo v območju za
prikaz/spreminjanje nastavitev.
Izberite element za nastavitve, ki jih želite spremeniti.
3 Menijska vrstica
Ukazi so urejeni po kategorijah v posameznih menijih (File (Datoteka), Tools (Orodja) in Help (Pomoč)).
40
Page 51
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Pomembno
Pomembno
4 Printer (Tiskalnik)
Prikaže seznam povezanih tiskalnikov.
5 Ime vozlišča
Prikaže ime vozlišča (lahko ga spremenite). Za več informacij glejte Menijska vrstica na strani 42.
6 Jezički z nastavitvami
Vsebujejo nastavitve, ki jih lahko določite ali spremenite.
Če se na jezičku prikaže , se nastavitve tega jezička ne uporabijo za tiskalnik.
7 Prikaz nastavitev/Sprememba območja
Prikaže trenutne nastavitve za izbrani element.
8 Refresh (Osveži)
Posodobi prikazane nastavitve z najsodobnejšimi informacijami.
9 Exit (Izhod)
Zapre [Communication Settings] (Komunikacijske nastavitve) in se vrne v glavno okno orodja Printer
Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
Nastavitve se ne uporabijo za tiskalnik, če po spreminjanju nastavitev kliknete [Exit] (Izhod) brez klika
gumba [Apply] (Uporabi).
10 Apply (Uporabi)
Uporabi nastavitve za tiskalnik.
Če želite izbrane nastavitve shraniti kot ukazno datoteko, na spustnem seznamu izberite [Save in
Command File] (Shrani v ukazno datoteko). Shranjena ukazna datoteka se v načinu shranjevalne
naprave uporablja za določitev nastavitev tiskalnika. Za več informacij glejte Način masovnega
shranjevanja (samo QL-820NWB) na strani 86.
Če kliknete [Apply] (Uporabi), se v tiskalniku uporabijo vse nastavitve na vseh jezičkih.
Če je izbrano potrditveno polje [Disable these settings] (Onemogoči te nastavitve), se nastavitve na tem
jezičku ne uporabijo.
4
41
Page 52
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Pomembno
Opomba
Menijska vrstica4
V nadaljevanju so razložene možnosti menija v pogovornem oknu z nastavitvami.
• Apply Settings to the Printer (Uporabi nastavitve v tiskalniku)
Uporabi nastavitve za tiskalnik.
• Save Settings in Command File (Shrani nastavitve v ukazni datoteki)
Shrani določene nastavitve v ukazno datoteko. Končnica datoteke je .bin.
Shranjena ukazna datoteka se v načinu shranjevalne naprave uporablja za določitev nastavitev tiskalnika.
Za več informacij glejte Način masovnega shranjevanja (samo QL-820NWB) na strani 86.
Če je izbrano potrditveno polje [Disable these settings] (Onemogoči te nastavitve), se nastavitve na tem
jezičku ne shranijo.
• Naslednje informacije se ne shranijo v ukazno datoteko:
•Ime vozlišča
• IP-naslov, maska podomrežja in privzeti prehod (ko je IP-naslov nastavljen na [STATIC] (Statično))
• Shranjeni ukazi komunikacijskih nastavitev so namenjeni samo za uporabo nastavitev tiskalnika. Če želite
določiti nastavitve za tiskalnik s to ukazno datoteko, uporabite način masovnega shranjevanja.
• Shranjene ukazne datoteke vsebujejo ključe za overjanje in gesla. Shranjene ukazne datoteke ustrezno
zaščitite, na primer s shranjevanjem na takem mestu, da do njih drugi uporabniki nimajo dostopa.
• Ukaznih datotek ne pošljite v drugi model tiskalnika.
4
• Import (Uvoz)
Import current wireless settings from the computer (Uvozi trenutne brezžične nastavitve iz
računalnika)
Uvozi nastavitve iz računalnika.
• Pri uvažanju brezžičnih nastavitev računalnika morate imeti skrbniške pravice za računalnik.
• Uvozite lahko samo nastavitve za osebno varnostno overjanje (odprt sistem, overjanje z javnim ključem
in WPA/WPA2-PSK). Nastavitev varnostnega overjanja za poslovne sisteme (na primer LEAP ali
EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) in WPA-PSK (AES) ni mogoče uvoziti.
• Če je za uporabljeni računalnik omogočenih več brezžičnih LAN-omrežij, se za uvoz podatkov upoštevajo
prve zaznane brezžične nastavitve (samo osebne nastavitve).
• Uvoziti je mogoče samo nastavitve (način komunikacije, SSID, način overjanja, način šifriranja in ključ za
overjanje) z jezička [Wireless LAN] (Brezžični LAN) - plošča [Wireless Settings] (Brezžične nastavitve).
42
Page 53
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Pomembno
Opomba
Opomba
Select a Profile to import (Izberite profil za uvoz)
Uvozi izvoženo datoteko in uporabi nastavitve za tiskalnik.
Kliknite [Browse] (Prebrskaj) in izberite datoteko, ki jo želite uvoziti. Nastavitve v izbrani datoteki se
prikažejo v prikazu nastavitev/območju za spremembe.
• Uvozite lahko vse nastavitve, na primer brezžične ali TCP/IP, razen imen vozlišč.
• Uvozite lahko samo profile, ki so združljivi z izbranim tiskalnikom.
• Če je IP-naslov uvoženega profila nastavljen na [STATIC] (Statično), po potrebi spremenite IP-naslov
uvoženega profila, da se ne podvoji IP-naslov obstoječega konfiguriranega tiskalnika v omrežju.
• Export (Izvoz)
Shrani trenutne nastavitve v datoteko.
Če je izbrano potrditveno polje [Disable these settings] (Onemogoči te nastavitve), se nastavitve na tem
jezičku ne shranijo.
Izvožene datoteke niso šifrirane.
4
• Automatically restart the printer after applying new settings (Po uporabi novih nastavitev
samodejno znova zaženi tiskalnik)
Ko je izbrano to potrditveno polje, se tiskalnik samodejno znova zažene, ko uporabite komunikacijske
nastavitve.
Ko je to potrditveno polje počiščeno, morate tiskalnik znova zagnati ročno.
Pri konfiguriranju več tiskalnikov lahko skrajšate potreben čas za spreminjanje nastavitev, če počistite to
potrditveno polje. V tem primeru priporočamo, da to potrditveno polje izberete pri konfiguriranju prvega
tiskalnika, tako da lahko potrdite, da vse nastavitve delujejo na predviden način.
• Automatically detects the connected printer, and retrieves the current settings (Samodejno zazna
priključeni tiskalnik in prikliče trenutne nastavitve)
Ko je izbrano to potrditveno polje in je tiskalnik priključen na računalnik, se izvede samodejno zaznavanje
tiskalnika in se trenutne nastavitve tiskalnika prikažejo v območju [Current Status] (Trenutno stanje).
Če je model priključenega tiskalnika drugačen od tiskalnika, prikazanega na spustnem seznamu [Printer]
(Tiskalnik), se razpoložljive nastavitve na vseh jezičkih spremenijo tako, da se ujemajo s priključenim
tiskalnikom.
• Change Node Name/Bluetooth Device Name (Spremeni ime vozlišča/Ime naprave Bluetooth)
Omogoča preimenovanje vozlišča.
• Reset to Default Communication Settings (Ponastavi privzete komunikacijske nastavitve)
Povrne komunikacijske nastavitve na tovarniško privzete vrednosti.
• Display Help (Prikaži pomoč)
Prikaže teme pomoči.
43
Page 54
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Jeziček General (Splošno)4
V nadaljevanju je razložen jeziček General (Splošno) v pogovornem oknu z nastavitvami.
Communication Settings (Komunikacijske nastavitve)4
• Network Settings on Power On (Omrežne nastavitve ob vklopu)
Določa stanja za povezovanje z vmesnikom Wi-Fi, ko se tiskalnik.
QL-810W: Izberite [On by Default] (Privzeto vključeno), [Off by Default] (Privzeto izključeno) ali [Keep
Current State] (Obdrži trenutno stanje).
QL-820NWB: Izberite [Wireless LAN by Default] (Privzeto brezžično LAN-omrežje), [Wired LAN by
Default] (Privzeto žično LAN-omrežje) ali [Keep Current State] (Obdrži trenutno stanje).
• Selected Interface (Izbrani vmesnik)
Izbere [Infrastructure or Ad-hoc] (Infrastruktura ali ad-hoc), [Infrastructure and Wireless Direct]
(Infrastruktura ali Wireless Direct) ali [Wireless Direct].
• Bluetooth on Power On (Bluetooth ob vklopu) (samo QL-820NWB)
Določa stanja za povezovanje z vmesnikom Bluetooth, ko se tiskalnik vklopi.
Izberite [On by Default] (Privzeto vključeno), [Off by Default] (Privzeto izključeno) ali [Keep Current
• Priority on IPv6 address (Prednost naslovu IPv6)
Izberite, da dobi prednost naslov IPv6.
Remote Update (Posodobitev na daljavo) (samo QL-820NWB)4
Posodobitev na daljavo je funkcija tiskalnika, ki omogoča polsamodejno posodabljanje nastavitev tiskalnika
s preprostim povezovanjem s FTP-strežnikom, kjer so shranjene datoteke za posodobitev.
• IP Address of FTP server (IP-naslov za FTP-strežnik)
Vnesite naslov FTP-strežnika.
• Port (Vrata)
Določa številko vrat, ki se uporabljajo za dostop do FTP-strežnika.
• PASV Mode (Pasivni način)
Vklopi ali izklopi pasivni način.
• User name (Uporabniško ime)
Določa uporabniško ime za prijavo v FTP-strežnik.
• Password (Geslo)
Določa geslo za uporabniško ime, ki ste ga vnesli v polju User name (Uporabniško ime).
• Display the key and password on-screen (Na zaslonu prikaži ključ in geslo)
• Path (Pot)
Vnese pot do mape v FTP-strežniku, od koder želite prenesti datoteko s posodobitvijo.
• Setting file name (Ime datoteke z nastavitvami)
Določa ime datoteke z nastavitvami v FTP-strežniku.
44
Page 55
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Log (Dnevnik) (samo QL-820NWB)4
• Log storage (Shranjevanje dnevnika)
Izberite, ali naj se dnevnik za posodobitev izvozi v FTP-strežnik.
• Log storage path of FTP server (Pot shranjevanja dnevnika v FTP-strežniku)
Vnese pot do mape v FTP-strežniku, kamor želite prenesti podatke dnevnika.
4
45
Page 56
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Jezička Wired LAN (Žično LAN-omrežje) (samo QL-820NWB)/Wireless LAN
(Brezžično LAN-omrežje)4
V nadaljevanju sta razložena jezička Wired LAN (Žično LAN-omrežje) (samo QL-820NWB) v pogovornem
oknu z nastavitvami.
Podprti načini šifriranja za načine overjanja so prikazani v Načini komunikacije in načini overjanja/šifriranja
na strani 47.
46
Page 57
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Pomembno
• WEP Key (WEP-ključ)
Nastavitev lahko nastavite samo takrat, ko je kot način šifriranja izbran WEP.
• Passphrase (Geslo)
Nastavitev lahko nastavite samo takrat, ko je kot način overjanja izbran WPA/WPA2-PSK.
• User ID (ID uporabnika)/Password (Geslo)
Nastavitve lahko določate le, če so kot načini overjanja izbrani LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ali
EAP-TLS. Pri EAP-TLS poleg tega ni mogoče registrirati gesla, vendar morate registrirati certifikat
odjemalca. Če želite registrirati certifikat, povežite tiskalnik s spletnim brskalnikom in določite certifikat.
Za podrobnosti o uporabi spletnega brskalnika glejte Spletno upravljanje na strani 156.
• Display the key and password on-screen (Na zaslonu prikaži ključ in geslo)
Če je to potrditveno polje označeno, se ključi in gesla prikažejo v obliki besedila (nešifrirano besedilo).
4
Načini komunikacije in načini overjanja/šifriranja
Ko je nastavitev [Communication Mode] (Način komunikacije) nastavljena na [Ad-hoc]
Način overjanjaNačin šifriranja
Open System (Odprti sistem)None (Brez)/WEP
Ko je nastavitev [Communication Mode] (Način komunikacije) nastavljena na [Infrastructure]
(Infrastruktura)
Način overjanjaNačin šifriranja
Open System (Odprti sistem)None (Brez)/WEP
Shared Key (Ključ v skupni rabi)WEP
WPA/WPA2-PSKTKIP+AES/AES
LEAPCKIP
EAP-FAST/NONE (EAP-FAST/Brez)TKIP+AES/AES
EAP-FAST/MS-CHAPv2TKIP+AES/AES
EAP-FAST/GTCTKIP+AES/AES
PEAP/MS-CHAPv2TKIP+AES/AES
PEAP/GTCTKIP+AES/AES
EAP-TTLS/CHAPTKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAPTKIP+AES/AES
EAP-TTLS/MS-CHAPv2TKIP+AES/AES
EAP-TTLS/PAPTKIP+AES/AES
EAP-TLSTKIP+AES/AES
4
Za izbiro višje ravni varnostnih nastavitev:
Kadar opravljate preverjanje certifikata z načini overjanja EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ali EAP-TLS,
certifikata ne morete določiti v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika). Ko tiskalnik
nastavite za povezovanje z omrežjem, določite certifikat z dostopom do tiskalnika iz spletnega brskalnika.
Za podrobnosti o uporabi spletnega brskalnika glejte Spletno upravljanje na strani 156.
47
Page 58
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Jeziček Wireless Direct4
V nadaljevanju je razložen jeziček Wireless Direct v pogovornem oknu z nastavitvami.
Wireless Direct Settings (Nastavitve Wireless Direct)4
Določa SSID-ime (največ 25 znakov ASCII) in omrežni ključ (največ 63 znakov), ki ju želite uporabiti
vnačinu Wireless Direct.
Tovarniško privzeto SSID-ime in geslo sta:
SSID: »DIRECT-*****_QL-810W« ali »DIRECT-*****_QL-820NWB«, kjer »*****« pomeni zadnjih pet mest
zaporedne številke izdelka.
(Nalepko z zaporedno številko izdelka najdete v prostoru za DK-rolo v tiskalniku.)
Geslo: 810*****/820*****, kjer »*****« pomeni zadnjih pet mest zaporedne številke izdelka.
4
• Channel (Kanal)
Določa kanal, ki naj se uporabi za način Wireless Direct.
48
Page 59
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Jeziček Bluetooth (samo QL-820NWB)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Bluetooth v pogovornem oknu z nastavitvami.
Bluetooth Settings (Nastavitve Bluetooth)4
• Visible to Other Devices (Vidno drugim napravam)
Omogoča »odkrivanje« tiskalnika s strani drugih naprav Bluetooth.
Razpoložljive nastavitve: [Discoverable] (Odkrivanje je mogoče), [Not Discoverable] (Odkrivanje ni
mogoče)
• Change PIN code (Spremeni PIN-kodo)
Ko je to potrditveno polje počiščeno, lahko spremenite PIN-kodo.
• PIN code (PIN-koda)
Tu določite PIN-kodo, ki bo uporabljena za seznanjanje z napravami, ki so skladne s standardom
Bluetooth 2.0 ali starejšimi.
• Display the PIN code on-screen (PIN-kodo prikaži na zaslonu)
Ko je to potrditveno polje izbrano, računalnik privzeto prikaže PIN-kodo.
• Request Secure Simple Pairing (SSP) settings during pairing (Med seznanjanjem zahtevaj
nastavitve za varno preprosto seznanjanje SSP)
Ko je izbrano to potrditveno polje, lahko seznanjanje z napravami Bluetooth, ki so združljive z različico 2.1
ali novejšo, opravljate z gumbi tiskalnika.
4
Auto Reconnect (Samodejno vnovično povezovanje)4
• Auto re-pairing (Samodejno vnovično seznanjanje)
Določa, ali naj se samodejno vzpostavi povezava s prej povezanimi napravami Apple (iPad, iPhone ali
iPod touch).
Uporaba spremenjenih nastavitev za več tiskalnikov4
a Ko uporabite nastavitve na prvem tiskalniku, odklopite tiskalnik z računalnika in na računalnik priključite
drug tiskalnik.
b Na novo povezani tiskalnik izberite na spustnem seznamu [Printer] (Tiskalnik).
Če je izbrano potrditveno polje [Automatically detects the connected printer, and retrieves the
current settings.] (Samodejno zazna povezani tiskalnik in prikliče trenutne nastavitve.) v pogovornem
oknu Option Setting (Nastavitve dodatne opreme), se samodejno izbere tiskalnik, ki je priključen
z USB-kablom. Za več informacij glejte Komunikacijske nastavitve za Windows na strani 40.
c Kliknite [Apply] (Uporabi).
Enake nastavitve, kot so bile uporabljene za prvega, se uporabijo še za drugi tiskalnik.
Priporočamo, da izberete potrditveno polje [Automatically restart the printer after applying new settings] (Samodejno znova zaženi tiskalnik po uporabi novih nastavitev) pri konfiguriranju prvega
tiskalnika, da potrdite, da je mogoče z nastavitvami pravilno vzpostaviti povezavo z dostopno
točko/usmerjevalnikom. Za več informacij glejte Komunikacijske nastavitve za Windows na strani 40.
4
d Korake a–c ponovite za vse tiskalnike, za katere želite spremeniti nastavitve.
Če je IP-naslov nastavljen na [STATIC] (Statično), se tudi IP-naslov tiskalnika spremeni na enak naslov
kot pri prvem tiskalniku. Po potrebi spremenite IP-naslov.
Če želite trenutne nastavitve shraniti kot datoteko, kliknite [File] (Datoteka) - [Export] (Izvoz).
Enake nastavitve lahko uporabite za drugi tiskalnik, tako da kliknete [File] (Datoteka) - [Import] (Uvoz),
nato pa izberete izvoženo datoteko z nastavitvami. Za več informacij glejte Komunikacijske nastavitve za Windows na strani 40.
50
Page 61
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
1
2
3
4
5
6
7
8
Nastavitve naprave za Windows4
Z menijem [Device Settings] (Nastavitve naprave) v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve
tiskalnika) lahko določite ali spremenite nastavitve tiskalnika, kadar povežete tiskalnik in računalnik z
USB-kablom ali vmesnikom Bluetooth. Nastavitve naprave lahko spreminjate za en tiskalnik, iste nastavitve
pa lahko preprosto uporabite tudi za več tiskalnikov.
Pri tiskanju iz računalniške aplikacije lahko v gonilniku tiskalnika določite različne nastavitve tiskanja, vendar
pa lahko z možnostjo [Device Settings] (Nastavitve naprave) v orodju Printer Setting Tool (Orodje za
nastavitve tiskalnika) določite naprednejše nastavitve.
Ko odprete meni [Device Settings] (Nastavitve naprave), se prikličejo in prikažejo trenutne nastavitve
tiskalnika. Če trenutnih nastavitev ni mogoče priklicati, se prikažejo prejšnje. Če trenutnih nastavitev ni
mogoče priklicati in prejšnje niso določene, se prikažejo tovarniške nastavitve naprave.
Pogovorno okno za nastavitve4
4
1 Menijska vrstica
Izberite ukaz v vsakem meniju na seznamu.
2 Printer (Tiskalnik)
Določa tiskalnik, ki ga želite konfigurirati.
Če je povezan le en tiskalnik, izbira ni potrebna, saj se prikaže le ta tiskalnik.
51
Page 62
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
3 Jezički z nastavitvami
Vsebujejo nastavitve, ki jih lahko določite ali spremenite.
Če se na jezičku prikaže , nastavitev tega jezička ni mogoče določati ali spreminjati. Nastavitve na
jezičku se poleg tega ne bodo uporabile za tiskalnik, tudi če kliknete [Apply] (Uporabi). Nastavitve na
jezičku se poleg tega ne bodo shranile ali izvozile, če izvedete ukaz [Save in Command File] (Shrani
v ukazno datoteko) ali [Export] (Izvoz).
4 Current Settings (Trenutne nastavitve)
Prikliče nastavitve za trenutno povezani tiskalnik in jih prikaže v pogovornem oknu. Prikličejo se tudi
nastavitve za parametre na jezičkih z .
5 Disable these settings (Onemogoči te nastavitve)
Ko je izbrano to potrditveno polje, se na jezičku prikaže in nastavitev ne morete več določati ali
spreminjati.
Nastavitve na jezičku, kjer je prikazano , se ne bodo uporabile za tiskalnik, tudi če kliknete [Apply]
(Uporabi). Nastavitve na jezičku se poleg tega ne bodo shranile ali izvozile, če izvedete ukaz [Save in
Command File] (Shrani v ukazno datoteko) ali [Export] (Izvoz).
6 Parametri
Prikaže trenutne nastavitve.
7 Exit (Izhod)
Zapre [Device Settings] (Nastavitve naprave) in se vrne v glavno okno orodja Printer Setting Tool (Orodje
za nastavitve tiskalnika).
8 Apply (Uporabi)
Uporabi nastavitve za tiskalnik.
Če želite izbrane nastavitve shraniti kot ukazno datoteko, na spustnem seznamu izberite [Save in
Command File] (Shrani v ukazno datoteko).
Shranjena ukazna datoteka se v načinu shranjevalne naprave uporablja za določitev nastavitev tiskalnika.
Za več informacij glejte Način masovnega shranjevanja (samo QL-820NWB) na strani 86.
4
52
Page 63
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Menijska vrstica 4
V nadaljevanju so razložene možnosti menija v pogovornem oknu z nastavitvami.
• Apply Settings to the Printer (Uporabi nastavitve v tiskalniku)
Uporabi nastavitve za tiskalnik.
Opravi enak postopek kot pri kliku gumba [Apply] (Uporabi).
• Check Setting (Preveri nastavitve)
Prikaže trenutne nastavitve.
• Save Settings in Command File (Shrani nastavitve v ukazni datoteki)
Shrani določene nastavitve v ukazno datoteko.
Opravi enak postopek, kot če izberete [Save in Command File] (Shrani v ukazno datoteko) na spustnem
seznamu [Apply] (Uporabi).
• Import (Uvoz)
Uvozi izvoženo datoteko.
• Export (Izvoz)
Shrani trenutne nastavitve v datoteko.
• Print Unit Settings... (Nastavitve tiskalne enote ...)
Natisne poročilo, ki vsebuje informacije o različici vgrajene programske opreme in nastavitvah naprave.
Za QL-810W
To poročilo lahko natisnete tudi z gumbom rezalnika (). Za več informacij glejte Potrjevanje nastavitev
tiskalnika nalepk na strani 84.
Za QL-820NWB
To poročilo lahko natisnete tudi z menijem LCD-prikazovalnika. Za več informacij glejte Nastavitve
LCD-prikazovalnika na strani 12.
4
• Factory Reset (Tovarniška ponastavitev)
• Reset only Device Settings (Ponastavi samo nastavitve naprave)
• Delete Template and Database (Izbriši predlogo in podatkovno zbirko)
• Option Settings (Nastavitve dodatne opreme)
Za tiskanje tega poročila uporabite DK-rolo širine 62 mm.
Vse nastavitve tiskalnika ponastavi na privzete nastavitve.
Izbriše uporabnikove nastavitve, shranjene v tiskalniku.
Izbriše predloge in podatkovne zbirke, shranjene v tiskalniku.
Če je izbrano potrditveno polje [Do not display an error message if the current settings cannot be
retrieved at startup] (Ne prikaži obvestila o napaki, če ob zagonu ni mogoče priklicati trenutnih
nastavitev.), se obvestilo naslednjič ne prikaže.
53
Page 64
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Opomba
Jeziček Basic (Osnovno)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Basic (Osnovno) v pogovornem oknu z nastavitvami.
• Auto Power On (Samodejni vklop)
Določite, ali naj se tiskalnik samodejno vklopi, ko v električno vtičnico priključite napajalni kabel.
Razpoložljive nastavitve: [Off] (Izklop), [On] (Vklop)
• Auto Power Off (AC/DC) (Samodejni izklop (izmenično/enosmerno))
Določite čas, ki mora miniti, preden se tiskalnik samodejno izklopi, kadar je priključen na električno
vtičnico.
Nastavitev Auto Power Off (Samodejni izklop) je onemogočena, če vzpostavite povezavo z brezžičnim
omrežjem, žičnim omrežjem (samo QL-820NWB) ali vmesnikom Bluetooth (samo QL-820NWB).
• Eco Charging (Okolju prijazno polnjenje)
Preklopi na okolju prijazno polnjenje. Življenjsko dobo baterije lahko podaljšate, če jo nastavite na
polnjenje samo do [80 %].
Razpoložljive nastavitve: [100 %], [80 %]
Najdaljšo možno življenjsko dobo zagotovite z izbiro [80 %]. Če izberete možnost [80 %], bo sicer število
strani, ki jih lahko natisnete z enim polnjenjem, manjše, vendar bo baterija delovala dlje.
4
54
Page 65
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Jeziček Advanced (Dodatno)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Advanced (Dodatno) v pogovornem oknu z nastavitvami.
• Print Density (Black) (Gostota tiska (črna))
Določi gostoto črne barve.
Razpoložljive nastavitve: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Print Density (Red) (Gostota tiska (rdeča))
Določa gostoto rdeče barve.
Razpoložljive nastavitve: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Print Data after Printing (Podatki za tiskanje po tiskanju)
Določite, ali naj se po tiskanju podatki za tiskanje izbrišejo.
Razpoložljive nastavitve: [Keep Print Data] (Obdrži podatke za tiskanje), [Erase All Print Data] (Izbriši
vse podatke za tiskanje)
• Printer Information Report (Poročilo z informacijami o tiskalniku)
Izberite vse informacije, ki jih želite vključiti v poročilo z informacijami o tiskalniku.
Razpoložljive nastavitve: [All] (Vse), [Usage Log] (Dnevnik uporabe), [Printer Settings] (Nastavitve
tiskalnika), [Printer Transfer Data] (Podatki o prenosu podatkov v tiskalnik)
• Auto Cut (Samodejno rezanje)
Nastavite način rezanja pri tiskanju več nalepk.
Razpoložljive nastavitve: [OFF] (Izklop), [Auto Cut] (Samodejno rezanje), [Cut at End] (Odreži na koncu)
(Odrežejo se samo nalepke, ki so bile do konca natisnjene pri tiskanju več nalepk.)
• Serialize Mode (Način z zaporedno številko)
Razpoložljive nastavitve: [Cont From Last] (Nadaljuj od zadnje) (izberite, da se zaporedne številke
nadaljujejo od zadnje natisnjene številke), [From Starting] (Od začetne) (izberite, da se zaporedne
številke pri vsakem tiskanju nadaljujejo od privzete številke)
4
55
Page 66
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Jeziček Display (Prikaz) (samo QL-820NWB)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Display (Prikaz) v pogovornem oknu z nastavitvami.
• Set Clock (Nastavi uro)
Nastavite datum in čas.
Če kliknete [Current Date/Time] (Trenutni datum/čas), se datum in čas sinhronizirata z računalnikom.
• Display Brightness (Svetlost prikazovalnika)
Nastavi svetlost prikazovalnika. Večja številka pomeni svetlejši prikazovalnik.
Razpoložljive nastavitve: [+2/+1/0/-1/-2]
• Backlight (Osvetlitev ozadja)
Vključi ali izključi osvetlitev.
Razpoložljive nastavitve: [On] (Vklop), [Off] (Izklop)
Določite čas, ki mora miniti, preden se osvetlitev izklopi, kadar ne uporabljate tiskalnika.
Razpoložljive nastavitve: [Off] (Izklop) (se nikoli ne izklopi), [5/10/20/30/60 seconds] (5/10/20/30/60
sekund)
• Template Mode (Način predloge)
Določa, ali naj tiskalnik deluje v načinu predlog P-touch.
Način predlog P-touch omogoča, da vnesete samo besedilo in nalepke natisnete s prej konfigurirano
Izberite, ali naj se pred tiskanjem prikaže obvestilo, s katerim lahko potrdite število kopij.
Razpoložljive nastavitve: [On] (Vklop), [Off] (Izklop)
• Default Print (Privzeto število za tiskanje)
Določite privzeto vrednost za količino tiskanja.
Razpoložljive nastavitve: [1–999]
56
Page 67
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Pomembno
Jeziček Management (Upravljanje)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Management (Upravljanje) v pogovornem oknu z nastavitvami.
Za prikaz teh jezičkov morate imeti skrbniške pravice za računalnik ali tiskalnik.
Skrbniške pravice za tiskalnik lahko potrdite v meniju [Lastnosti tiskalnika] - jeziček [Varnost].
Omogoča onemogočanje vmesnikov Bluetooth ali Wi-Fi. Ta funkcija je uporabna, kadar tiskalnik
uporabljate na mestih, kjer prenosi signalov niso dovoljeni. Veljajo naslednji pogoji:
QL-810W: Daljši pritisk na gumba Wi-Fi ( ) in WPS nimata učinka.
QL-820NWB: Z LCD-prikazovalnika izgineta [WLAN] in meni [Bluetooth].
Razpoložljive nastavitve: [Off] (Izklop), [On] (Vklop)
Uporaba spremenjenih nastavitev za več tiskalnikov nalepk4
a Ko uporabite nastavitve na prvem tiskalniku, odklopite tiskalnik z računalnika in na računalnik priključite
drug tiskalnik.
b Na novo povezani tiskalnik izberite na spustnem seznamu [Printer] (Tiskalnik).
c Kliknite [Apply] (Uporabi). Enake nastavitve, kot so bile uporabljene za prvega, se uporabijo še za drugi
tiskalnik.
d Korake a–c ponovite za vse tiskalnike, za katere želite spremeniti nastavitve.
Če želite trenutne nastavitve shraniti kot datoteko, kliknite [File] (Datoteka) - [Export] (Izvoz).
Enake nastavitve lahko uporabite za drugi tiskalnik, tako da kliknete [File] (Datoteka) - [Import] (Uvoz),
nato pa izberete izvoženo datoteko z nastavitvami. Za več informacij glejte Nastavitve naprave za Windows na strani 51.
4
58
Page 69
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
P-touch Template Settings (Nastavitve predlog P-touch) za
Windows4
Način predloge P-touch omogoča vstavljanje podatkov v predmete za besedilo in črtne kode v preneseni
predlogi iz bralnika črtne kode, ki je na voljo kot dodatna oprema (PA-BR-001), ali drugih naprav, povezanih
s tiskalnikom.
Razpoložljiva dodatna oprema in pribor se lahko razlikujeta glede na državo.
Če želite določiti ali spremeniti funkcije za predloge P-touch Template, pojdite v orodje Printer Setting Tool
(Orodje za nastavitve tiskalnika) in izberite [P-touch Template Settings] (Nastavitve P-touch Template).
•Način P-touch Template je združljiv tudi z drugimi vnosnim napravami, na primer tehtnico, napravo za
preizkušanje, krmilnikom ali PLC.
• Za več informacij o funkciji predlog P-touch prenesite »P-touch Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov za rastrski način) (samo angleščina) s spletne
strani Brother support na naslovu support.brother.com
[Izberite svoje območje/državo.] – [Manuals] (Priročniki) – [Izberite svoj izdelek]
• Pri tiskanju s predlogo P-touch bodo morda nekateri simboli, natisnjeni z rdečo ali črno barvo, drugačni,
kot če bi jih natisnili z računalnikom. Za več informacij glejte »P-touch Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov za rastrski način) (samo angleščina) s spletne
strani Brother support na naslovu support.brother.com
Način predlog P-touch določi kot privzeti način.
Če želite spremeniti način, glejte Jeziček Management (Upravljanje) na strani 57.
2 Default Template Number (Privzeta številka predloge)
Določi privzeto številko predloge, ki jo tiskalnik nastavi ob vklopu. Če v tiskalnik ne želite prenesti predloge,
ne določajte številke predloge.
3 Data Delimiter for P-touch Template (Ločilo podatkov za predloge P-touch)
Prikaže simbol, ki označuje meje med skupinami podatkov v datoteki. Določite lahko od 1 do 20 znakov.
4 Trigger for P-touch Template Printing (Sprožilec za tiskanje predloge P-touch)
Določite lahko sprožilec za začetek tiskanja, izbirate lahko med več možnostmi.
[Command Character] (Ukazni znak): Tiskanje se začne, ko naprava prejme tukaj določeni ukazni znak.
[Data Insertion into All the Objects] (Vstavljanje podatkov v vse predmete): Tiskanje se začne, ko
naprava prejme ločilo za zadnji predmet.
[Received Data Size] (Velikost prejetih podatkov): Tiskanje se začne, ko naprava prejme tukaj določeno
število znakov. Ločila se ne štejejo v število znakov.
5 Character Code Table (Tabela kod znakov)
Izberite enega od naslednjih naborov kod znakov:
Razpoložljive nastavitve: [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe] (Windows 1250 za
Vzhodno Evropo), [Brother standard] (Standard Brother)
60
Page 71
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
6 International Character Set (Mednarodni nabor znakov)
Prikaže nabore znakov za posamezne države.
Razpoložljive nastavitve: [United States] (ZDA), [France] (Francija), [Germany] (Nemčija), [Britain]
Glede na državo, ki ste jo izbrali na zgornjem seznamu, se zamenja naslednjih 12 kod:
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh
Za zamenjane znake prenesite »P-touch Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za
predloge P-touch/Pregled ukazov za rastrski način) (samo angleščina) s spletne strani Brother support na
naslovu support.brother.com
7 Command Prefix Character (Znak v predponi ukaza)
Določa kodo znaka v predponi, ki opredeljuje ukaze, ki se uporabljajo v načinu predlog P-touch.
8 Non-Printed Character (Nenatisljivi znak)
Tukaj določeni znaki se ne natisnejo, ko prejmete podatke. Določite od 1 do 20 znakov.
9 Available Return Code (Koda za novo vrstico)
Koda za novo vrstico se uporablja pri vnašanju podatkov, da določi prehod v novo vrstico predmeta za
besedilo. Izberete lahko eno od naslednjih štirih kod za novo vrstico ali pa kot kodo za novo vrstico določite
od 1 do 20 znakov.
Glejte »P-touch Template Manual« (Priročnik za predloge P-touch).
4
11 Number of Copies (Število kopij)
Določi število kopij. Določite lahko število od 1 do 99.
12 Možnost rezanja
Določi, ali naj se nalepke odrežejo samodejno in koliko nalepk naj se pred rezanjem natisne. Določite
lahko število od 1 do 99.
Izberete lahko tudi drugo možnost rezanja.
13 Set (Nastavi)
Uporabi nastavitve za tiskalnik.
Če želite izbrane nastavitve shraniti kot ukazno datoteko, na spustnem seznamu izberite [Save in
Command File] (Shrani v ukazno datoteko). Shranjena ukazna datoteka se v načinu shranjevalne
naprave uporablja za določitev nastavitev tiskalnika. Za več informacij glejte Način masovnega
shranjevanja (samo QL-820NWB) na strani 86.
14 Cancel (Prekliči)
Prekliče nastavitve in zapre pogovorno okno. Nastavitve bodo ostale nespremenjene.
15 Default (Privzeto)
Povrne tovarniške nastavitve.
61
Page 72
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Pomembno
Opomba
Printer Setting Tool za Mac4
Z orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) lahko komunikacijske nastavitve tiskalnika in
nastavitve naprave določite iz računalnika Mac. Nastavitve naprave lahko spreminjate za en tiskalnik, iste
nastavitve pa lahko preprosto uporabite tudi za več tiskalnikov.
Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) se samodejno namesti, ko z namestitvenim
programom namestite gonilnik tiskalnika. Za več informacij glejte Namestitev programske opreme in gonilnikov tiskalnika v računalnik na strani 22.
Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) je na voljo le za združljive tiskalnike Brother.
Pred uporabo orodja Printer Setting Tool4
Poskrbite, da je izmenični napajalnik povezan s tiskalnikom in električno vtičnico ali da je vgrajena
napolnjena baterija.
4
Poskrbite, da je nameščen gonilnik tiskalnika in da lahko tiskate.
Tiskalnik povežite z računalnikom z USB-kablom. S tem orodjem nastavitev ne morete določiti
z vmesnikom Wi-Fi.
Uporaba orodja Printer Setting Tool za Mac4
a Tiskalnik, ki ga želite konfigurirati, povežite z računalnikom.
b Kliknite [Macintosh HD] - [Applications] (Aplikacije) - [Brother] - [Printer Setting Tool] (Orodje za
nastavitve tiskalnika) - [Printer Setting Tool.app].
Prikaže se okno [Printer Setting Tool] (Orodje za nastavitve tiskalnika).
c Preverite, ali je tiskalnik, ki ga želite konfigurirati, prikazan poleg možnosti [Printer] (Tiskalnik). Če se
prikaže drugi tiskalnik, izberite želeni tiskalnik na pojavnem seznamu.
Če je povezan le en tiskalnik, izbira ni potrebna, saj se prikaže le ta tiskalnik.
d Izberite jeziček za nastavitve, nato pa določite ali spremenite nastavitve.
e Kliknite [Apply Settings to the Printer] (Uporabi nastavitve za tiskalnik) na jezičku z nastavitvami,
da uporabite nastavitve za tiskalnik.
f Za dokončanje določanja nastavitev kliknite [Exit] (Izhod).
62
Page 73
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Pomembno
Orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika) uporabite za konfiguriranje tiskalnika samo,
kadar tiskalnik čaka na naslednje tiskalno naročilo. Tiskalnik lahko odpove, če ga boste poskusili
konfigurirati, ko obdeluje naročilo.
Pogovorno okno za nastavitve4
1
6
8910
1 Printer (Tiskalnik)
Prikaže seznam povezanih tiskalnikov.
2 Import (Uvoz)
Uvozi nastavitve iz datoteke.
3 Export (Izvoz)
Shrani trenutne nastavitve v datoteko.
4 Jezički z nastavitvami
Vsebujejo nastavitve, ki jih lahko določite ali spremenite.
5 Apply Settings to the Printer (Uporabi nastavitve v tiskalniku)
Uporabi nastavitve za tiskalnik.
2
3
4
5
7
4
6 Factory Reset (Tovarniška ponastavitev)
Ponastavitev nastavitev tiskalnika na tovarniško privzete vrednosti.
7 Reset only Device Settings... (Ponastavi samo nastavitve naprave ...)
Vse nastavitve naprave ponastavi na tovarniško privzete nastavitve.
8 Print Unit Settings (Nastavitve tiskalne enote)
Natisne poročilo, ki vsebuje informacije o različici vgrajene programske opreme in nastavitvah naprave.
Za QL-810W
To poročilo lahko natisnete tudi z gumbom rezalnika (). Za več informacij glejte Potrjevanje nastavitev
tiskalnika nalepk na strani 84.
63
Page 74
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Opomba
Opomba
Za QL-820NWB
To poročilo lahko natisnete tudi z menijem LCD-prikazovalnika. Za več informacij glejte Nastavitve
LCD-prikazovalnika na strani 12.
Za tiskanje tega poročila uporabite DK-rolo širine 62 mm.
9 Current Settings (Trenutne nastavitve)
Prikliče nastavitve za trenutno povezani tiskalnik in jih prikaže v pogovornem oknu.
10 Exit (Izhod)
Zapre orodje Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika).
Jeziček Basic (Osnovno)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Basic (Osnovno) v pogovornem oknu z nastavitvami.
• Auto Power On (Samodejni vklop)
Določite, ali naj se tiskalnik samodejno vklopi, ko v električno vtičnico priključite napajalni kabel.
Razpoložljive nastavitve: [Off] (Izklop), [On] (Vklop)
4
• Auto Power Off (AC/DC) (Samodejni izklop (izmenično/enosmerno))
Določite čas, ki mora miniti, preden se tiskalnik samodejno izklopi, kadar je priključen na električno
vtičnico.
Nastavitev Auto Power Off (Samodejni izklop) je onemogočena, če vzpostavite povezavo z brezžičnim
omrežjem, žičnim omrežjem (samo QL-820NWB) ali vmesnikom Bluetooth (samo QL-820NWB).
• Eco Charging (Okolju prijazno polnjenje)
Preklopi na okolju prijazno polnjenje. Življenjsko dobo baterije lahko podaljšate, če jo nastavite na
polnjenje samo do [80%].
Razpoložljive nastavitve: [100%], [80%]
Najdaljšo možno življenjsko dobo zagotovite z izbiro [80%]. Če izberete možnost [80%], bo sicer število
strani, ki jih lahko natisnete z enim polnjenjem, manjše, vendar bo baterija delovala dlje.
64
Page 75
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Jeziček Advanced (Dodatno)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Advanced (Dodatno) v pogovornem oknu z nastavitvami.
• Print Density (Black) (Gostota tiska (črna))
Določi gostoto črne barve.
Razpoložljive nastavitve: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Print Density (Red) (Gostota tiska (rdeča))
Določa gostoto rdeče barve.
Razpoložljive nastavitve: [+6/+5/+4/+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/-4/-5/-6]
• Printer Information Report (Poročilo z informacijami o tiskalniku)
Izberite vse informacije, ki jih želite vključiti v poročilo z informacijami o tiskalniku.
Razpoložljive nastavitve: [All] (Vse), [Usage Log] (Dnevnik uporabe), [Printer Settings] (Nastavitve
tiskalnika), [Printer Transfer Data] (Podatki o prenosu podatkov v tiskalnik)
• Print Data after Printing (Podatki za tiskanje po tiskanju)
Določite, ali naj se po tiskanju podatki za tiskanje izbrišejo.
Razpoložljive nastavitve: [Keep Print Data] (Obdrži podatke za tiskanje), [Erase All Print Data] (Izbriši
vse podatke za tiskanje)
Jeziček Management (Upravljanje)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Management (Upravljanje) v pogovornem oknu z nastavitvami.
Izberite On (Vklop), da tiskalnik preklopite v Airplane Mode (Letalski način). Veljajo naslednji pogoji:
QL-810W: Daljši pritisk na gumba Wi-Fi ( ) in WPS nimata učinka.
QL-820NWB: S prikazovalnika izgineta menija [WLAN] in [Bluetooth].
Razpoložljive nastavitve: [Off] (Izklop), [On] (Vklop)
4
65
Page 76
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Jeziček Bluetooth Settings (Nastavitve Bluetooth) (samo QL-820NWB)4
V nadaljevanju je razložen jeziček Bluetooth Settings (Nastavitve Bluetooth) v pogovornem oknu
z nastavitvami.
• Bluetooth Device Name (Ime naprave Bluetooth)
Prikaže ime naprave Bluetooth.
• Bluetooth Address (Naslov Bluetooth)
Prikaže pridobljeni naslov Bluetooth.
• Visible to Other Devices (Vidno drugim napravam)
Omogoča »odkrivanje« tiskalnika s strani drugih naprav Bluetooth.
Razpoložljive nastavitve: [Discoverable] (Odkrivanje je mogoče), [Not Discoverable] (Odkrivanje ni
mogoče)
• Auto re-pairing (Samodejno vnovično seznanjanje)
Določa, ali naj se samodejno vzpostavi povezava s prej povezanimi napravami Apple (iPad, iPhone ali
iPod touch).
Ko je izbrano polje [On] (Vklop), lahko spremenite PIN-kodo za združljivost z vmesniki Bluetooth 2.1 ali
starejšimi.
• Request Secure Simple Pairing (SSP) settings during pairing (Med seznanjanjem zahtevaj
nastavitve za varno preprosto seznanjanje SSP)
Ko je izbrano to potrditveno polje, lahko seznanjanje z napravami Bluetooth, ki so združljive z različico 2.1
ali novejšo, opravljate z gumbi tiskalnika.
Jeziček Wireless LAN (Brezžično LAN-omrežje)4
4
V nadaljevanju je razložen jeziček Wireless LAN (Brezžično LAN-omrežje) v pogovornem oknu
z nastavitvami.
Določi SSID (od 3 do 25 znakov ASCII) in omrežni ključ, ki ju želite uporabiti v načinu Wireless Direct.
Nastavitev lahko nastavite samo takrat, ko je možnost [STATIC] (Statično) izbrana za [SSID/Network Key
Generation] (SSID/Ustvarjanje omrežnega ključa).
• Display current settings (Prikaži trenutne nastavitve)
Prikaže trenutne nastavitve za Wireless Direct. Kliknite gumb [Current Settings] (Trenutne nastavitve),
da posodobite prikazane nastavitve z najsodobnejšimi informacijami.
66
Page 77
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Uporaba spremenjenih nastavitev za več tiskalnikov nalepk4
a Ko uporabite nastavitve na prvem tiskalniku, odklopite tiskalnik z računalnika in na računalnik priključite
drug tiskalnik.
b Na novo povezani tiskalnik izberite na spustnem seznamu [Printer] (Tiskalnik).
c Kliknite [Apply Settings to the Printer] (Uporabi nastavitve za tiskalnik).
Enake nastavitve, kot so bile uporabljene za prvega, se uporabijo še za drugi tiskalnik.
d Korake a–c ponovite za vse tiskalnike, za katere želite spremeniti nastavitve.
Če želite trenutne nastavitve shraniti v datoteko, kliknite [Export] (Izvoz).
Enake nastavitve lahko uporabite za drug tiskalnik, tako da kliknete [Import] (Uvoz), nato pa izberete
izvoženo datoteko z nastavitvami. Za več informacij glejte Pogovorno okno za nastavitve na strani 63.
4
67
Page 78
Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk
Opomba
Spreminjanje nastavitev pri tiskanju iz mobilne naprave4
Če uporabljate mobilno napravo, po potrebi z aplikacijo spremenite nastavitve pred tiskanjem. Nastavitve,
ki jih lahko spremenite, se razlikujejo glede na aplikacijo.
Pred povezovanjem mobilne naprave lahko določite podrobne nastavitve s povezovanjem tiskalnika
zračunalnikom in uporabo orodja Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika). Za več informacij
glejte Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk na strani 37.
4
68
Page 79
Opomba
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch
5
Template
Postopki s funkcijo P-touch Template5
Način predloge P-touch omogoča vstavljanje podatkov v predmete za besedilo in črtne kode v preneseni
predlogi iz bralnika črtne kode, ki je na voljo kot dodatna oprema (PA-BR-001), ali drugih naprav, povezanih
s tiskalnikom.
Osnovni postopki
Navadno tiskanje predloge (glejte stran 73)
Prenesite pogosto uporabljene predloge ali slike in preprosto preberite črtno kodo, da izberete tisto, ki jo
želite natisniti.
Napredno tiskanje predloge (glejte stran 75)
Prenesite predlogo in preberite črtno kodo, da natisnete dvojnik ali prebrane podatke vstavite v drugačno
nalepko.
Tiskanje s podatki iz podatkovne zbirke (glejte stran 78)
Prenesite podatkovno zbirko, povezano s predlogo, in preberite črtno kodo, da najdete zapis, ki ga lahko
vstavite v predlogo ter natisnete.
5
5
5
Napredne funkcije
Tiskanje z oštevilčenjem (zaporedna številka) (glejte stran 81)
Med tiskanjem samodejno povečajte besedilo ali črtno kodo v preneseni predlogi.
•Način P-touch Template je združljiv tudi z drugimi vnosnim napravami, na primer tehtnico, napravo za
preizkušanje, krmilnikom ali PLC.
• Za več informacij glejte »P-touch Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov za rastrski način). Najnovejše različice lahko prenesete s spletne strani Brother
support na naslovu support.brother.com
[Izberite svoje območje/državo.] – [Manuals] (Priročniki) – [Izberite svoj izdelek]
• Pri tiskanju s predlogo P-touch bodo morda nekateri simboli, natisnjeni z rdečo ali črno barvo, drugačni,
kot če bi jih natisnili z računalnikom. Za več informacij glejte »Raster Command Reference« (Pregled
ukazov za rastrski način).
• Uporabo simbolov GHS (Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals) strogo
ureja ena ali več direktiv.
• Razpoložljive predloge GHS so samo vzorci. Poskrbite, da so vse nalepke, ki imajo te simbole, skladne
z ustreznimi direktivami.
5
69
Page 80
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
A
Priprava5
Preden bralnik črtne kode povežete s tiskalnikom, določite nastavitve bralnika črtne kode z nastavitvami
P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch) (v orodju Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve
tiskalnika)).
Za Windows 8/Windows 8.1/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2:
Kliknite ikono [Printer Setting Tool] (Orodje za nastavitve tiskalnika) na zaslonu [Aplikacije].
Za Windows 10:
Pritisnite gumb Start, kliknite [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Printer Setting Tool] (Orodje za
nastavitve tiskalnika).
5
c Kliknite [P-touch Template Settings] (Nastavitve predlog P-touch).
d Izberite ustrezne nastavitve in kliknite [Set] (Nastavi).
B
70
Page 81
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
• Privzeto se tiskanje začne, ko z bralnikom črtne kode preberete črtno kodo »^FF«. (To lahko spremenite
z nastavitvami, ki so na prejšnji sliki označene z A.)
Če izberete [Received Data Size] (Velikost prejetih podatkov) z nastavitvijo za število bajtov se predloga
samodejno natisne, ko je prebrano predpisano število bajtov.
• Ker se nastavitev načina tiskanja vrne na rastrski način ob vsakem tiskanju iz računalnika, morate
nastavitev znova nastaviti na način predloge.
• Če izključite tiskalnik in ga znova vključite, se tiskalnik zažene v načinu predloge.
5
71
Page 82
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Povezovanje z bralnikom črtne kode (samo QL-820NWB)5
Priporočamo, da uporabljate zanesljiv in kakovosten bralnik črtne kode in pred izbiro modela preverite
tehnične podatke bralnika črtne kode.
Načini povezovanja bralnika črtne kode:
Uporabite vmesnik USB ali Bluetooth.
Priporočena merila pri izbiri bralnika črtne kode:
• Pri uporabi gostiteljskega USB-vmesnika: Modeli HID-razreda, ki jih je mogoče prepoznati kot
tipkovnico (primer dodatne opreme: PA-BR-001)
• Pri uporabi vmesnika Bluetooth: modeli Bluetooth 2.1 + EDR (razred 1), ki podpirajo profile SPP ali OPP
• Za način predlog P-touch morate predloge najprej prenesti iz računalnika v tiskalnik s programom P-touch
Transfer Manager. Za več informacij glejte Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch Library (samo Windows) na strani 119.
•Bralnik črtne kode mora biti programiran za uporabo angleške tipkovnice. Za začetek bralnik črtne kode
programirajte za branje podatkov brez znakov predpone ali pripone. Napredni uporabniki lahko berejo
znake predpone in/ali pripone kot ukaze za tiskalnik, da ustvarijo prilagojene predloge.
• Za več informacij o uporabi in programiranju določenega modela bralnika črtne kode stopite v stik
s proizvajalcem.
5
72
Page 83
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Opomba
Opomba
Navadno tiskanje predloge5
Prenesite pogosto uporabljene predloge ali slike in preprosto
preberite črtno kodo, da izberete tisto, ki jo želite natisniti.
• Za več informacij o črtnih kodah, ki jih je mogoče prebrati z različnimi nastavitvami, glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191.
• Predmeti v skupinah se pretvorijo in pošljejo kot slika.
Primer:
a S programom P-touch Transfer Manager prenesite (iz programa P-touch Editor) predlogo (postavitev
nalepke) v tiskalnik. Za več informacij glejte Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch
Library (samo Windows) na strani 119.
Besedilni predmet v postavitvi nalepke lahko pretvorite v sliko. Po pretvorbi v sliko besedila ne morete
spremeniti. To je uporabno za zaščito pogosto uporabljenih predlog pred nehotenim spreminjanjem.
V oknu za postavitev v programu P-touch Editor z desno miškino tipko kliknite besedilni predmet in nato
kliknite [Properties] (Lastnosti). Kliknite jeziček [Expanded] (Razširjeno) in izberite potrditveno polje
[Text Cannot Be Edited] (Besedila ni mogoče urejati).
Sicer kliknite [Options] (Možnosti) v meniju [Tools] (Orodja), kliknite jeziček [General] (Splošno) in nato
izberite potrditveno polje [Display Expanded Tabs of Object Properties] (Prikaži razširjene jezičke
lastnosti predmeta) pod [Others] (Možnosti).
5
Če potrditveno polje ni potrjeno, se predmet pretvori nazaj v besedilo, ki ga je mogoče urejati.
b Ko podatke prenesete v [Configurations] (Konfiguracije) v orodju P-touch Transfer Manager, izberite
mapo, ki vsebuje podatke, ki jih želite prenesti.
• Ko predlogo prenesete v [Configurations] (Konfiguracije) v orodju P-touch Transfer Manager, se
samodejno določi številka [Key Assign] (Določi tipko).
•Določite lahko številko [Key Assign] (Določi tipko) od 1 do 255, tako da jo vnesete z gumbi tiskalnika.
• Za napredne postopke lahko določite številko [Key Assign] (Določi tipko) od 1 do 99 (za QL-810W) ali od
1 do 255 (za QL-820NWB) za vse predloge, prenesene v tiskalnik, vendar boste morali v koraku f optično
prebrati različne črtne kode, da jih boste lahko izbrali in natisnili. Za več informacij prenesite »P-touch
Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov za
rastrski način) (samo angleščina) s spletne strani Brother support na naslovu support.brother.com
[Izberite svoje območje/državo.] – [Manuals] (Priročniki) – [Izberite svoj izdelek]
• V meniju [Configurations] (Konfiguracije) lahko dodajate mape po meri in prenesene predloge po sistemu
potegni-in-spusti premaknete v to mapo po meri, da uredite različne nize predlog.
c Izberite preneseno predlogo in kliknite [Transfer] (Prenesi), da predlogo prenesete pod določeno
številko [Key Assign] (Določi tipko) v tiskalnik.
73
Page 84
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
d Preberite črtno kodo »Ukaz predloge P-touch (inicializiraj + začni določati nastavitve)«.
Glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191.
e Na seznamu črtnih kod pod »Osnovne nastavitve« preberite vsako črtno kodo, da pošljete ukaz ali
nastavitev v tiskalnik.
• Nastavitve lahko izbirate z več ukazi.
• Če niste določili nastavitev z branjem črtnih kod ukazov, se natisne predloga z nastavitvami P-touch
Template settings (Nastavitve predlog P-touch). Privzete nastavitve P-touch Template settings
(Nastavitve predlog P-touch) so tiskanje ene kopije z nastavitvijo [Auto Cut] (Samodejno rezanje),
nastavljeno na [On] (Vklop).
Za več informacij o nastavitvah P-touch Template settings (Nastavitve predlog P-touch) prenesite
»P-touch Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov
za rastrski način) (samo angleščina) s spletne strani Brother support na naslovu support.brother.com
[Izberite svoje območje/državo.] – [Manuals] (Priročniki) – [Izberite svoj izdelek]
• Če želite določiti število kopij, preberite črtno kodo »Število kopij«, nato pa preberite črtne kode pod
»Za vnašanje številk«, da določite trimestno številko.
Primer:
5
Številke določite tako, da preberete naslednje črtne kode: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Če želite spremeniti nastavitev števila kopij, znova preberite črtno kodo »Število kopij«, nato pa preberite
črtne kode za novo trimestno številko.
f Preberite črtno kodo pod »Številka vnaprej nastavljene predloge« z enako številko, kot je številka
[Key Assign] (Določi tipko) za želeno postavitev nalepke.
g Natisne se izbrana nalepka.
74
Page 85
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Pomembno
Opomba
Napredno tiskanje predloge5
Prenesite predlogo in preberite črtno kodo, da natisnete dvojnik ali prebrane podatke vstavite v drugačno
predlogo.
• Za več informacij o črtnih kodah, ki jih je mogoče prebrati z različnimi nastavitvami, glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191.
• Če ima črtna koda drugačen protokol od predloge za črtno kodo, ki je že registrirana v tiskalniku, morda
ne bo mogoče ustvariti in natisniti črtne kode.
• Odvisno od modela bralnika črtne kode nekaterih standardov in protokolov za črtne kode ta tiskalnik ne
podpira.
a S programom P-touch Transfer Manager prenesite (iz programa P-touch Editor) predlogo (postavitev
nalepke) v tiskalnik. Za več informacij glejte Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch
Library (samo Windows) na strani 119.
5
CODE128/9-mestna
Pomembno je, da predloge oblikujete tako, da so skladne z zahtevami standarda ali protokola za predloge.
Velikost nalepke in položaj črtne kode morata biti ustrezna za število ter vrsto znakov, ki jih pošlje bralnik
črtne kode. Črtne kode v predlogi ni mogoče ustvariti ali prebrati, če se črtna koda z vstavljenimi podatki
v celoti ne prilega v natisljivo območje nalepke.
b Ko podatke prenesete v [Configurations] (Konfiguracije) v orodju P-touch Transfer Manager, izberite
mapo, ki vsebuje podatke, ki jih želite prenesti.
• Ko predlogo prenesete v [Configurations] (Konfiguracije) v orodju P-touch Transfer Manager, se
samodejno določi številka [Key Assign] (Določi tipko).
•Določite lahko številko [Key Assign] (Določi tipko) od 1 do 10 za vse predloge, ki jih prenesete v tiskalnik.
• V meniju [Configurations] (Konfiguracije) lahko dodajate mape po meri in prenesene predloge po sistemu
potegni-in-spusti premaknete v to mapo po meri, da uredite različne nize predlog.
c Izberite preneseno predlogo in kliknite [Transfer] (Prenesi), da predlogo prenesete pod določeno
številko [Key Assign] (Določi tipko) v tiskalnik.
75
Page 86
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Opomba
d Preberite črtno kodo »Ukaz predloge P-touch (inicializiraj + začni določati nastavitve)«.
Za več informacij glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191.
e Na seznamu črtnih kod pod »Osnovne nastavitve« preberite vsako črtno kodo, da pošljete ukaz ali
nastavitev v tiskalnik.
• Nastavitve lahko izbirate z več ukazi.
• Če niste določili nastavitev z branjem črtnih kod ukazov, se natisne predloga z nastavitvami P-touch
Template settings (Nastavitve predlog P-touch). Privzete nastavitve P-touch Template settings
(Nastavitve predlog P-touch) so tiskanje ene kopije z nastavitvijo [Auto Cut] (Samodejno rezanje),
nastavljeno na [On] (Vklop).
Za več informacij o orodju P-touch Template Setting Tool (Orodje za nastavitve predlog P-touch) prenesite
»P-touch Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov
za rastrski način) (samo angleščina) s spletne strani Brother support na naslovu support.brother.com
[Izberite svoje območje/državo.] – [Manuals] (Priročniki) – [Izberite svoj izdelek]
• Če želite določiti število kopij, preberite črtno kodo »Število kopij«, nato pa preberite črtne kode pod »Za
vnašanje številk«, da določite trimestno številko. Nastavitev se samodejno uporabi, ko določite tri mesta.
Primer:
5
Številke določite tako, da preberete naslednje črtne kode: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Če želite spremeniti nastavitev števila kopij, znova preberite črtno kodo »Število kopij«, nato pa preberite
črtne kode za novo trimestno številko.
f Preberite črtno kodo »Izberi predlogo« in nato črtne kode pod »Za vnašanje številk« z enako številko
(trimestno), kot je številka [Key Assign] (Določi tipko), ki se uporablja za preneseno predlogo za
tiskanje.
Prenesena predloga se samodejno uporabi, ko preberete tri mesta številke.
Primer:
Trimestne številke določite tako, da preberete naslednje črtne kode: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
S programom P-touch Editor lahko ustvarite in natisnete nalepko z eno črtno kodo za korak f.
Primer:
76
Page 87
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
g Preberite črtno kodo, ki vsebuje podatke, ki jih lahko vstavite v predmet črtne kode v izbrani preneseni
predlogi v koraku f.
Primer:
(CODE128/9-mestna)
h Preberite črtno kodo »Začni tiskanje«, da pošljete ukaz za začetek tiskanja.
i Črtna koda v natisnjeni predlogi bo vsebovala podatke iz črtne kode, prebrane v koraku g.
Primer:
5
77
Page 88
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Opomba
Opomba
A
Tiskanje s podatki iz podatkovne zbirke5
Prenesete lahko podatkovno zbirko, povezano s predlogo, in preberete črtno kodo kot ključno besedo, da
najdete zapis, ki se ujema s to ključno besedo, nato pa ta zapis vstavite v predlogo ter jo natisnete.
• Tiskalnik je za ta postopek rezerviral najbolj levi stolpec (polje »A«) prenesene in povezane podatkovne
zbirke, zato mora biti ključna beseda, ki jo preberete s črtno kodo, v tem stolpcu podatkovne zbirke.
• Da lahko tiskalnik najde ključne besede, se morajo podatki v levem stolpcu (polje »A«) natančno ujemati
s ključnimi besedami, prebranimi iz črtne kode.
• Program P-touch Editor in tiskalnik lahko prebereta le po eno vrstico podatkov v vsakem polju povezane
podatkovne zbirke, tako da ne priporočamo uporabe podatkovnih zbirk z dvema ali več vrsticami podatkov
v levem stolpcu (polje »A«).
• Za več informacij o črtnih kodah, ki jih je mogoče prebrati z različnimi nastavitvami, glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191.
a Uporabite program P-touch Editor, da ustvarite predlogo in jo povežete z datoteko podatkovne zbirke.
S predmeti za besedilo in črtno kodo v predlogi lahko povežete toliko stolpcev, kot jih potrebujete.
5
Poskrbite, da so ključne besede vključene v levem stolpcu (polje »A«), vendar ne povezujte predmetov za
besedilo ali črtno kodo v predlogi s poljem »A«, če teh podatkov ne potrebujete na natisnjeni nalepki.
Za več informacij o določanju nastavitev glejte [P-touch Editor Help] (Pomoč za P-touch Editor).
b S programom P-touch Transfer Manager prenesite (iz programa P-touch Editor) predlogo (postavitev
nalepke) v tiskalnik. Za več informacij glejte Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch
Library (samo Windows) na strani 119.
Prenese se tudi povezana datoteka podatkovne zbirke.
c Ko predlogo prenesete v [Configurations] (Konfiguracije) v orodju P-touch Transfer Manager,
se samodejno določi številka [Key Assign] (Določi tipko).
V meniju [Configurations] (Konfiguracije) lahko dodajate mape po meri in prenesene predloge po sistemu
potegni-in-spusti premaknete v to mapo po meri, da uredite različne nize predlog.
78
Page 89
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
d Izberite preneseno predlogo in kliknite [Transfer] (Prenesi), da predlogo prenesete pod določeno
številko [Key Assign] (Določi tipko) v tiskalnik.
e Preberite črtno kodo »Ukaz P-touch Template«.
Za več informacij glejte Seznam črtnih kod za funkcijo P-touch Template na strani 191.
f Na seznamu črtnih kod pod »Osnovne nastavitve« preberite vsako črtno kodo, da pošljete ukaz ali
nastavitev v tiskalnik.
• Nastavitve lahko izbirate z več ukazi.
• Če niste določili nastavitev z branjem črtnih kod ukazov, se natisne predloga z nastavitvami P-touch
Template settings (Nastavitve predlog P-touch). Privzete nastavitve P-touch Template settings
(Nastavitve predlog P-touch) so tiskanje ene kopije z nastavitvijo [Auto Cut] (Samodejno rezanje),
nastavljeno na [On] (Vklop).
Za več informacij o orodju P-touch Template Setting Tool (Orodje za nastavitve predlog P-touch) prenesite
»P-touch Template Manual/Raster Command Reference« (Priročnik za predloge P-touch/Pregled ukazov
za rastrski način) (samo angleščina) s spletne strani Brother support na naslovu support.brother.com
[Izberite svoje območje/državo.] – [Manuals] (Priročniki) – [Izberite svoj izdelek]
5
• Če želite določiti število kopij za tiskanje, preberite črtno kodo »Število kopij«, nato pa preberite črtne kode
pod »Za vnašanje številk«, da določite trimestno številko. Nastavitev se samodejno uporabi, ko določite
tri mesta.
Primer:
Številke določite tako, da preberete naslednje črtne kode: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Če želite spremeniti nastavitev števila kopij, znova preberite črtno kodo »Število kopij«, nato pa preberite
črtne kode za novo trimestno številko.
g Preberite črtno kodo »Izberi predlogo« in nato črtne kode pod »Za vnašanje številk« z enako številko
(trimestno), kot je številka [Key Assign] (Določi tipko), ki se uporablja za preneseno predlogo za
tiskanje.
Prenesena predloga se samodejno uporabi, ko preberete tri mesta številke.
Primer:
Trimestne številke določite tako, da preberete naslednje črtne kode: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
79
Page 90
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Opomba
S programom P-touch Editor lahko ustvarite in natisnete nalepko z eno črtno kodo za korak f.
Primer:
h Preberite črtno kodo, ki vsebuje ključno besedo za poizvedbo v podatkovni zbirki, ki ste jo prenesli
v koraku d.
Primer:
i Preberite črtno kodo »Ločilo«, da pošljete ukaz za začetek iskanja prebrane črtne kode v preneseni
podatkovni zbirki.
5
j Preberite črtno kodo »Začni tiskanje«, da pošljete ukaz za začetek tiskanja.
S programom P-touch Editor lahko ustvarite in natisnete nalepko z eno črtno kodo za koraka i in j.
Primer:
k Tiskalnik natisne predlogo s podatki iz zapisa podatkovne zbirke, ki je bila najdena s prebrano ključno
besedo.
80
Page 91
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Opomba
Tiskanje z oštevilčenjem (zaporedna številka)5
Med tiskanjem samodejno povečajte besedilo ali črtno kodo v kateri koli preneseni predlogi.
• Ta napredni postopek lahko uporabite za poljuben osnovni postopek v načinu P-touch Template.
•Povečevanje lahko samodejno uporabite za do 999 natisnjenih kopij.
• Za vsako preneseno predlogo lahko izberete do devet predmetov za besedilo in črtne kode, ki se bodo
med tiskanjem samodejno povečevali.
• Predmetov za besedilo in črtne kode, ki so povezani z datoteko s podatkovno zbirko, ne morete povečati.
Oštevilčenje besedila (zaporedne številke)5
Postopek
a Uporabite program P-touch Editor, da ustvarite ali odprete predlogo, in izberite predmet za besedilo,
ki ga želite samodejno povečati med tiskanjem.
Primer:
5
b Označite ali potegnite kazalec čez skupino številk in črk v polju za besedilo, ki ga želite povečati (polje
za oštevilčenje).
V vsakem polju za oštevilčenje lahko izberete največ 15 številk in črk.
c Ko je kazalec nad označenim poljem za oštevilčenje, z desno miškino tipko kliknite in izberite
[Numbering] (Oštevilčenje).
81
Page 92
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Oštevilčenje črtne kode (zaporedne številke)5
Postopek
a Uporabite program P-touch Editor, da ustvarite ali odprete predlogo, in izberite predmet za črtno
kodo, ki ga želite samodejno povečati med tiskanjem.
b Ko je kazalec nad izbranim predmetom za črtno kodo, z desno miškino tipko kliknite in izberite
[Properties] (Lastnosti).
Primer:
5
c Kliknite jeziček Input (Vnos) in označite ali potegnite kazalec čez skupino številk in črk v polju za črtno
kodo, ki ga želite povečati (polje za oštevilčenje).
Primer:
Gumb [Numbering] (Oštevilčenje) se omogoči, ko označite skupino črk in številk.
82
Page 93
Tiskanje nalepk s funkcijo P-touch Template
Opomba
Opomba
d Kliknite [Numbering] (Oštevilčenje) in [OK] (V redu).
V vsakem polju za oštevilčenje lahko izberete največ 15 številk in črk.
Tiskanje z oštevilčenjem (zaporedne številke), napredni postopki5
a S programom P-touch Transfer Manager prenesite (iz programa P-touch Editor) predlogo (postavitev
nalepke) v tiskalnik. Za več informacij glejte Uporaba programov P-touch Transfer Manager in P-touch
Library (samo Windows) na strani 119. Prenese se tudi povezana datoteka podatkovne zbirke.
b Za oštevilčenje (zaporedne številke) z naprednimi postopki nastavite tiskalnik. Glejte Seznam črtnih kod
za funkcijo P-touch Template na strani 191.
Preberite črtno kodo »Število kopij z zaporednimi številkami« in optično preberite črtne kode pod
»Za vnašanje številk« s številom kopij za tiskanje (tri mesta).
Primer:
Za pet kopij trimestno število določite tako, da preberete črtne kode za [0][0][5]
• Sledite osnovnim postopkom uporabe načina P-touch Template, da začnete tiskanje. Za več informacij
glejte od Navadno tiskanje predloge na strani 73 do Tiskanje s podatki iz podatkovne zbirke na strani 78.
• Polje za oštevilčenje se z vsako natisnjeno nalepko poveča za eno številko ali črko, število pa se trajno
shrani v tiskalnik.
• Če želite predmet za besedilo ali črtno kodo ponastaviti na prvotno vrednost, preberite črtno kodo
»Inicializiraj podatke predloge«.
5
83
Page 94
6
Opomba
Opomba
Druge funkcije6
Potrjevanje nastavitev tiskalnika nalepk6
Poročilo o nastavitvah lahko natisnete brez povezovanja tiskalnika z računalnikom ali mobilno napravo.
Poročilo tiskalnika vsebuje naslednje informacije: Različica vgrajene programske opreme, informacije
o nastavitvah naprave, zaporedna številka, informacije o omrežnih nastavitvah itd. (Natisnjene informacije
se razlikujejo glede na model.)
a Vključite tiskalnik.
b Za QL-810W
Gumb rezalnika () pridržite za več sekund, da se natisne poročilo.
Za QL-820NWB
1 Pritisnite gumb Menu (Meni), [▲] ali [▼], da izberete meni [Informacije], in pritisnite gumb [OK]
(V redu).
2 Z gumbom [▲] ali [▼] izberite [Konfiguracija tiskanja] in pritisnite gumb [OK] (V redu).
6
3 Z gumbom [▲] ali [▼] izberite [Vse], [Dnevnik uporabe], [Nastavitve tiskalnika] ali
[Preneseni podatki] in pritisnite gumb [OK] (V redu), da natisnete poročilo.
• Za tiskanje tega poročila uporabite DK-rolo širine 62 mm.
• Ta postopek lahko opravite tudi z orodjem Printer Setting Tool (Orodje za nastavitve tiskalnika). Za več
informacij glejte Spreminjanje nastavitev tiskalnika nalepk na strani 37.
84
Page 95
Druge funkcije
Konfiguracija 2-barvnega tiskanja z drugimi aplikacijami6
Sledite postopku, opisanemu v nadaljevanju, če izvajate 2-barvno tiskanje prek aplikacije, ki ni P-touch
Editor.
Pri operacijskem sistemu Windows
a Odprite okno [Naprave in tiskalniki], izberite [QL-810W]/[QL-820NWB] in ga kliknite z desno miškino
tipko.
Kliknite [Lastnosti tiskalnika].
b Izberite jeziček [Splošno] in kliknite gumb [Nastavitve...].
c Izberite [Black/Red] (Črna/rdeča) v razdelku [Paper Type] (Vrsta papirja).
6
Pri računalniku Mac
a Kliknite [File] (Datoteka) in izberite [Print] (Natisni).
Prikaže se zaslon za tiskanje.
b Kliknite gumb [Show Details] (Prikaži podrobnosti).
Nato se prikaže drugi zaslon za tiskanje.
Kliknite spustni seznam [Notes] (Opombe) in izberite [Advanced] (Napredno).
85
Page 96
Druge funkcije
Pomembno
c Izberite [2-Color(Black/Red)] (2-barvno [črna/rdeča]) v razdelku [Color] (Barva).
Kadar tiskate enobarvno z 62-milimetrsko DK-rolo črna/rdeča, obvezno uporabite te nastavitve.
Način masovnega shranjevanja (samo QL-820NWB)6
6
Opis6
Funkcija načina shranjevalne naprave pošiljanje datoteke v tiskalnik z USB-vmesnikom brez nalaganja
gonilnika tiskalnika.
Ta funkcija je uporabna v naslednjih situacijah:
Ko želite v tiskalniku brez programskih orodij uporabiti nastavitve tiskalnika, ki so shranjene v ukazni
datoteki (zapis .bin), ali predloge (zapis .blf). Obe vrsti datotek vam bo priskrbel skrbnik.
Ko želite izvajati ukaze brez namestitve gonilnika tiskalnika.
Ko želite uporabljati napravo z operacijskim sistemom (tudi če ni Windows), ki ima funkcijo USB-gostitelja
za tiskanje in pošiljanje podatkov.
86
Page 97
Druge funkcije
Opomba
Pomembno
Opomba
Uporaba načina shranjevalne naprave6
a Potrdite, da je tiskalnik izklopljen.
b Za nekaj sekund hkrati pridržite gumb [OK] (V redu) in gumb za vklop/izklop ().
Tiskalnik se zažene v načinu shranjevalne naprave, LED-lučka za stanje zasveti zeleno in na
LCD-prikazovalniku se prikaže [Način shranjevalne naprave].
c Računalnik ali napravo povežite s tiskalnikom z USB-povezavo.
Območje shranjevalne naprave v tiskalniku je kot mapa prikazano na zaslonu računalnika ali naprave.
Če se območje shranjevalne naprave ne prikaže samodejno, glejte navodila za uporabo operacijskega sistema računalnika ali naprave za informacije o dostopu do območja shranjevalne naprave.
d Datoteko, ki jo želite kopirati, potegnite in spustite v območje shranjevalne naprave.
e Pritisnite gumb [OK] (V redu).
Ukazi v ukazni datoteki se izvršijo, LED-lučka za stanje pa enkrat utripne oranžno.
Ko je postopek končan, LED-lučka za stanje zasveti zeleno.
f Za izklop načina shranjevalne naprave izklopite tiskalnik.
• Ko je tiskalnik izklopljen, se način masovnega shranjevanja izklopi in se izbrišejo vse datoteke območja
shranjevalne naprave.
• Ta funkcija podpira datoteke .bin in .blf. Drugi zapisi datotek niso podprti.
• V območju shranjevalne naprave ne ustvarjajte map. Če je ustvarjena mapa, ne morete dostopati do
datotek v mapi.
• Kapaciteta območja shranjevalne naprave je 2,5 MB. Datoteke velikosti nad 2 MB morda ne bodo delovale
pravilno.
• Če kopirate več datotek, ni mogoče zagotoviti zaporedja izvajanja ukazov.
• Funkcij za žično LAN-omrežje, Bluetooth (samo QL-820NWB) in Wi-Fi ni na voljo, ko tiskalnik deluje
vnačinu shranjevalne naprave.
• V območju shranjevalne naprave med izvajanjem kopirane datoteke ne dostopajte do drugih datotek.
6
Za več informacij o ustvarjanju datoteke .blf glejte Ustvarjanje datotek za prenos in paketnih datotek za
prenos na strani 129.
87
Page 98
Druge funkcije
Opomba
Tiskanje JPEG-slik6
Slikovne podatke (JPEG) lahko tiskate brez gonilnika tiskalnika.
• JPEG-slike lahko natisnete s funkcijo shranjevalne naprave.
• Za tiskanje s povezavo Bluetooth se uporablja profil za potiskanje predmetov (Object Push Profile – OPP).
• Tiskalnik pretvori barvne JPEG-slike v črno-bele po postopku mešanja pik.
• Če pošljete JPEG-sliko, ki je že črno-bela, je lahko natisnjena slika videti meglena.
• Kakovost slike lahko izboljšate, če izklopite vsakršno predhodno obdelavo JPEG-slike.
Tiskati je mogoče samo JPEG-slike. (Funkcija je omejena na datoteke s končnico .jpg.)
Največja dovoljena velikost datoteke je 5 MB.
(2 MB pri uporabi funkcije za shranjevalno napravo.)
Največja ločljivost je tolikšna:
višina × širina = 8000 × 720 slikovnih točk
Če so te omejitve presežene, se podatki, ki jih prejme tiskalnik, zavržejo in ne natisnejo.
Tiskanje poteka v merilu 1 slikovna točka = 1 natisnjena pika.
Tiskalnik za tiskanje slike opravi preprosto binarno obdelavo.
Slika se natisne z enakim razmerjem višina/širina kot pri prejetih podatkih.
6
88
Page 99
Druge funkcije
Tiskanje predlog s tiskalnikom nalepk z menijem
LCD-prikazovalnika (samo QL-820NWB)6
Prenesene ali prednastavljene predloge lahko natisnete samo s tiskalnikom v meniju LCD-prikazovalnika,
ne da bi vzpostavili povezavo z računalnikom ali mobilno napravo.
Kadar natisnete predlogo, ki ni povezana s podatkovno zbirko
a Poskrbite, da je LCD-prikazovalnik v načinu predloge, kot je prikazano spodaj.
Če ni, nastavite način predloge.
1 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [Nastavitve predloge], in pritisnite gumb
[OK] (V redu).
6
2 Nastavitev [Način predloge] nastavite na [Vklop].
b Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete predlogo, in pritisnite gumb [OK] (V redu).
Ko je izbrana možnost [Izklop] za [Potrdi tiskanje] v meniju [Nastavitve predloge]
Natisne se prednastavljeno število nalepk z izbrano predlogo.
Ko je izbrana možnost [Vklop] za [Potrdi tiskanje] v meniju [Nastavitve predloge]
1 Prikaže se številka zaslona nastavitev za tiskanje. Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete število
nalepk za tiskanje.
2 Pritisnite gumb [OK] (V redu). Natisne se nastavljeno število nalepk z izbrano predlogo.
89
Page 100
Druge funkcije
Kadar natisnete predlogo, ki je povezana s podatkovno zbirko
a Poskrbite, da je LCD-prikazovalnik v načinu predloge, kot je prikazano spodaj.
Če ni, nastavite način predloge.
1 Pritisnite gumb Menu (Meni) in [▼], da izberete meni [Nastavitve predloge], in pritisnite gumb
[OK] (V redu).
2 Nastavitev [Način predloge] nastavite na [Vklop].
b Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete predlogo, in pritisnite gumb [OK] (V redu).
c Prikaže se zaslon za izbiro podatkovne zbirke. Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete podatkovno
zbirko, in pritisnite gumb [OK] (V redu).
d LCD-prikazovalnik se preklopi nazaj na zaslon načina za predloge.
Ko je izbrana možnost [Izklop] za [Potrdi tiskanje] v meniju [Nastavitve predloge]
Natisne se prednastavljeno število nalepk z izbrano predlogo.
Ko je izbrana možnost [Vklop] za [Potrdi tiskanje] v meniju [Nastavitve predloge]
1 Prikaže se številka zaslona nastavitev za tiskanje. Pritisnite gumb [▲] ali [▼], da izberete število
nalepk za tiskanje.
6
2 Pritisnite gumb [OK] (V redu). Natisne se nastavljeno število nalepk z izbrano predlogo.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.