Преди да използвате устройството, непременно прочетете и разберете
това ръководство. Препоръчваме ви да запазите това ръководство,
така че да ви е под ръка за бъдещи справки.
Не всички модели се предлагат във всички страни.
www.brother.com
BUL
Page 2
Благодарим ви, че закупихте QL-710W/720NW на Brother.
В това ръководство накратко са описани стъпките за започване на работа с
устройството QL-710W/720NW на Brother.
За повече подробности вж. Ръководство за потребителя. Ръководството за
потребителя може да се намери в папката с ръководства на предоставения
компактдиск.
Настоятелно ви препоръчваме да прочетете това ръководство, преди да използвате
устройството
QL-710W/720NW на Brother, а след това да го запазите, така че да ви
е подръка за бъдещи справки.
Осигуряваме обслужване и поддръжка за потребителите, които са
регистрирали продуктите си на нашия уеб сайт. Препоръчваме ви да се
възползвате от възможността да се регистрирате, като отидете на адреса ни:
декларираме, че този продукт отговаря на основните изисквания на всички съответни
директиви и разпоредби, които важат за Европейската общност.
Декларацията за съответствие (ДзС) може да бъде изтеглена от нашия уеб сайт. Посетете
http://support.brother.com/ → изберете “Europe” → изберете вашата държава → изберете
вашия модел
→ изберете “Декларация за съответствие” → щракнете върху “Сваляне” Декларацията ще
бъде изтеглена като PDF файл.
от прозореца за онлайн регистриране на потребители на
предоставения компактдиск. Очакваме да се регистрирате.
Декларация за съответствие с международната
програма ENERGY STAR
Целта на международната програма ENERGY STAR ®
е да съдейства за разработването и популяризирането
на енергийно-ефективно офис оборудване.
Като партньор на ENERGY STAR
определи, че този продукт отговаря на указанията на
ENERGY STAR
®
заенергийнаефективност.
®
®
Brother Industries, Ltd.
Page 3
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Тов а устройство е одобрено за употреба само в държавата, в която е закупено. Не използвайте това
устройство извън страната на закупуване, тъй като това може да наруши разпоредбите на тази страна
за безжични комуникации и енергия.
Тоз и продукт поддържа Windows
Mac OS X 10.5.8 – 10.7.
®
Windows
това Windows
Windows Vista
Windows
Windows Server
това Windows Server
Windows Server
Windows Server
XP в този документ означава Windows ® XP Professional и Windows ® XP Home Edition. Освен
®
XP в този документ не означава Windows ® XP x64 Edition.
®
втозидокументозначававсичкиизданияна Windows Vista ®.
®
7 в този документ означава всички издания на Windows ® 7.
®
2003 в този документ означава Windows Server ® 2003, Windows Server ® 2003 R2. Освен
®
2003 в този документ не означава Windows Server ® 2003 x64 Edition.
®
2008 в този документ означава всички издания на Windows Server ® 2008 и
®
2008 R2.
®
XP/Windows Vista ®/Windows ® 7/Windows Server ® 2003/Windows Server ® 2008/
Page 4
1
Съдържание
Съдържание ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Обща информация••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
За безопасно използване на устройството •••••••••••••••••••••••••••• 3
Общи мерки за безопасност •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
За потребители на USB интерфейс (Windows®) ••••••••••••••••••••••••••••••• 12
За потребители на USB интерфейс (Macintosh) ••••••••••••••••••••••••••••••• 14
За потребителите на интерфейса към кабелна мрежа (Windows
(само за QL-720NW) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
За потребителите на интерфейса към кабелна мрежа (Macintosh)
(само за QL-720NW) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
За потребителите на интерфейса към безжична мрежа •••••••••••••••••••• 21
За потребителите на Windows
За потребителите на Macintosh •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 30
7Стартиранена P-touch Editor Help ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
За Windows®••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
За Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
®
)
Page 5
Обща информация
Бележки относносъставянетоипубликуването
Това ръководство е съставено и публикувано под ръководството на Brother Industries,
Ltd. и включва най-новите описания и спецификации на продукта.
Съдържанието на това ръководство и спецификациите на този продукт могат да бъдат
променяни без предизвестие.
Brother си запазва правото да прави промени без предизвестие в спецификациите и
съдържащите се тук материали и не
(включително закономерни), възникнали вследствие на използването на
предоставените материали, включително, но без ограничение до печатни и други
грешки, свързани с публикацията.
Изображенията на екрана в това ръководство могат да се различават в зависимост от
ОС или принтера ви.
Графичниятзнакна Brother езапазенатърговскамаркана Brother Industries, Ltd.
Brother е запазена търговска марка на Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server и Windows са запазени търговски марки илитърговскимаркина Microsoft Corp. вСАЩи/иливдругистрани.
Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPod touch, iPad и Safari са търговски марки на
Apple Inc., регистрирани в САЩ и други страни.
Wi-Fi и Wi-Fi Alliance сазапазенитърговскимаркина Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup, WPA и WPA2 са
Android е търговска марка на Google Inc.
Наименованията на друг софтуер или продукти, използвани в този документ,
са търговски марки или запазени търговски марки на съответните фирми, които
са ги разработили.
Всеки собственик, чийто софтуер е споменат в настоящия документ, притежава
лицензно споразумение, специфично за собствените й програми.
Всички търговски
на Brother, както и свързани документи и всякакви други материали, са търговски
марки или запазени търговски марки на съответните компании.
Символите, използвани в това ръководство, са следните:
Този символ показва информация или указания, които трябва да се спазват.
Неспазването им може да доведе до наранявания, щети или неизправност.
Този символ показва информация или указания, които могат да ви помогнат
по-добре да разберете и по-ефективно да използвате устройството.
Бележки по лицензирането на отворен код
Тоз и продукт включва софтуер с отворен код.
Вж. бележките за лицензиране на отворен код и информацията за авторското право
на предоставения компактдиск.
(За Windows
(За Macintosh) Щракнетедвукратно върху иконата на CD-ROM от вашия работен плот.
След това щракнете двукратно върху иконата на Utilities (Помощни програми). Ще се
появи Licence.rtf.
®
) “X:\Licence.txt” (където X е буквата на устройството).
Page 6
3
За безопасно използване
на устройството
Прочетете и разберете всички тези инструкции и ги запазете за бъдещи справки.
Следвайте всички предупреждения и инструкции, обозначени на устройството.
Показва потенциално опасна ситуация, която може да доведе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Символите, използвани в ръководствата за този продукт, са следните:
Действие, което НЕ е разрешено.НЕ разглобявайте устройството.
НЕ пръскайте устройството с вода
и не го потапяйте във вода.
Задължително действие.Изключване.
Предупреждения за възможен токов
удар.
За безопасно използване на устройството
до смърт или сериозни наранявания, ако с устройството се
работи, без да се спазват предупрежденията и инструкциите.
Показва потенциално опасна ситуация, която може да доведе
до малки или средни наранявания и/или повреда на
собственост, ако с устройството се работи, без да се
спазват предупрежденията и инструкциите.
НЕ докосвайте посочената част на
устройството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следвайте тези указания, за да предотвратите пожар, токов удар или друга повреда.
Устро й с т вото
Не използвайте принтера в специални
среди, например в близост до
медицински уреди. Електромагнитните
вълни могат да причинят неизправност
на медицинските уреди.
Потребители със сърдечни стимулатори
трябва да се отдалечат от уреда, ако
усетят нещо нередно.
Изхвърляйте найлоновите торбички
на подходящите места и ги дръжте
далеч от бебета и деца. Не носете
не си играйте с найлонови торбички.
Незабавно изключете захранващия
кабел и спрете да използвате
устройството, ако забележите
необичайна миризма, топлина, дим,
обезцветяване, деформация или нещо
странно по време на експлоатация или
съхранение на устройството.
и
Не разглобявайте устройството.
При нужда от проверка, регулиране или
поправка на устройството се обърнете
към
магазина, от който сте го закупили,
или към вашия местен упълномощен
сервизен център.
Внимавайте да не изпускате, удряте
или повреждате устройството.
Не поставяйте устройството на места,
където то може да се намокри, като
например в кухня, в баня или в близост
до овлажнител. Това може да доведе
до пожар или токов
Внимавайте устройството да няма
допир с никакви течности.
удар.
Page 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не използвайте устройството, когато
вътре има чужди тела. Внимавайте да
не изпуснете метални предмети като
кламери или телбод в устройството.
Когато в устройството попадне вода или
чуждо тяло, изключете захранващия
кабел от електрически контакт и
извадете чуждото тяло. При
необходимост се обърнете към
магазина, от който сте закупили
устройството, или към
упълномощен сервизен център.
Не позволявайте устройството и
свързващите кабели да влизат в допир
с органични разтворители (бензен,
разредител за бои, лакочистител,
дезодорант и т. н.). Това може да
причини деформиране или разтваряне
на продукта и може да се появи
опасност от токов удар или пожар.
Не пипайте уреда
гръмотевични бури, това може да
доведе до токов удар.
вашия местен
по време на силни
Следвайте тези указания, за да предотвратите пожар, токов удар или друга
повреда.
Захранващ кабел
Използвайте само разрешения
захранващ източник (220 – 240 V AC)
за уреда.
Използвайте само захранващия кабел,
предоставен с устройството.
Не пипайте захранващия кабел и не го
включвайте, ако ръцете ви са мокри.
Не претоварвайте електрическите
контакти с твърде много уреди и не
включвайте захранващия кабел в
повреден контакт.
Не режете, не повреждайте, не
модифицирайте и не
предмети върху захранващия кабел.
Редовно изваждайте щепсела на
захранващия кабел от контакта и
почиствайте основата на щифтовете
и между тях. Ако оставите щепсела
на захранващия кабел в контакт за
продължителен период от време,
в основата на щифтовете на щепсела
ще се натрупа прах. Това може да стане
причина
за късо съединение и пожар.
поставяйте тежки
Уверете се, че сте изключили уреда и
сте извадили захранващия кабел от
контакта, когато почиствате уреда.
Неспазването на тази инструкция може
да доведе до токов удар или пожар.
За да избегнете опасността от токов
удар или пожар, никога
разглобявайте уреда и не позволявайте
той да се намокри.
Не използвайте разредител за бои,
бензен, спирт или други органични
разтворители за почистване на
устройството. Така може да повредите
повърхностното покритие. Използвайте
суха, мека кърпа за почистване на
устройството.
Не поставяйте тежки предмети или
съдове с вода върху устройството.
Когато
в устройството попадне вода или
чуждо тяло, се обърнете към магазина,
от който сте го закупили, или към вашия
местен упълномощен сервизен център.
Ако продължите да използвате
устройството, когато в него има вода
или чуждо тяло, то може да се повреди
или да причини нараняване.
Не използвайте захранващия кабел,
ако е повреден.
Уверете се, че захранващият щепсел
е включен в контакта, както трябва.
Не дърпайте захранващия кабел, когато
го изключвате от електрическия
контакт. Това може да доведе до пожар
или токов удар.
По никакъв начин не огъвайте, късайте
или повреждайте кабела
може да стане причина за токов удар,
пожар или неизправност на устройството.
Не използвайте удължителни кабели,
тъй като това може да доведе до пожар,
токов удар или повреда на уреда.
не
, тъйкатотова
4
Page 8
5
ВНИМАНИЕ
Следвайте тези указания, за да предотвратите пожар, токов удар или друга
повреда.
Устро й с т вото
Устройството може да не работи, както трябва, ако се постави близо до телевизор,
радио и др. Не използвайте устройството до устройства, които могат да предизвикат
електромагнитни смущения.
Внимавайте малките деца да не поставят пръсти в движещите се части и отворите
на уреда.
Електрическият контакт трябва да е близо до устройството и
Не докосвайте приспособлението за рязане. Това може да доведе до нараняване.
Когато уредът не се използва, го съхранявайте извън обсега на деца. Освен
това не позволявайте децата да поставят части от уреда или етикети в устата си.
Ако те погълнат някакъв предмет, потърсете медицинска помощ.
Не
оставяйте уреда на места, изложени на пряка слънчева светлина, в близост до
нагреватели или горещи уреди или на изключително високи или ниски температури,
висока влажност или прекомерна запрашеност. Това може да доведе до
неизправност на принтера.
Не хващайте и не повдигайте устройството за капака на DK ролката. Капакът може
да се откачи
Не дръжте устройството само с една ръка. Може да се изплъзне и да падне от ръката ви.
Спазвайте правилната ориентация и начин на свързване за различните кабели
и допълнителните принадлежности. Освен това използвайте посочените кабели
и допълнителните принадлежности. Неспазването на тази инструкция може да
доведе до пожар или наранявания. Следвайте инструкциите в ръководството,
за да свържете правилно оборудването.
Не сваляйте етикетите (тези, които показват операциите, номера на продукта
поставени на уреда.
, а устройството да падне и да се повреди.
Захранващ кабел
Ако устройството няма да се използва за продължителен период от време, изключете
захранващия кабел от електрическия контакт.
Приспособление за рязане
Не докосвайте острието на приспособлението за рязане.
Не отваряйте горния капак при работа с приспособлението за рязане.
Инсталиране/съхранение
Поставете устройството на равна,
стабилна повърхност, като например
бюро.
Не поставяйте тежки предмети върху
устройството.
даелеснодостъпен.
ит. н.),
Общи мерки за безопасност
Устройството
•
Това е прецизно устройство. Внимавайте да не изпуснете, ударите или повредите
устройството.
• Не повдигайте устройството за капака на отделението за DK ролката. Капакът може да
се откачи, а устройството да падне и да се повреди.
Page 9
• Непъхайтечуждителавизходнияотворзаетикети, USB порта, серийнияпортили
LAN портаинегиблокирайте.
• Използвайте само интерфейсния кабел (USB кабела), предоставен с устройството.
• Когато устройството няма да се използва за продължителен период от време, извадете
или повърхността им да се разлепи, ако са изложени на ултравиолетова светлина,
вятър или дъжд.
• Не излагайте DK ролките на пряка слънчева светлина, висока температура, висока
влажност или прах. Съхранявайте ги на хладно и тъмно място. Използвайте DK ролките
скоро след отварянето на опаковката.
•
Издраскването на отпечатаната повърхност с нокти или метални предмети или докосването
й с влажни или потни ръце може да доведе до промяна или избледняване на цвета.
• Не поставяйте етикети върху хора, животни или растения. Освен това никога не
залепвайте етикети на обществена или частна собственост без разрешение.
• Тъй като краят на DK ролката е създаден така, че да не залепне за шпулата за етикети,
последният етикет може да не се отреже, както трябва. Ако стане така, извадете
останалите етикети, поставете нова DK ролка и отпечатайте отново последния етикет.
Забележка: За да се компенсира това, броят на DK етикетите, включен във всяка
ролка, може да е по-голям от посочения на опаковката.
DK
• Приотлепване на залепен етикет част от него може да остане.
• Преди да използвате етикети за компактдискове/DVD дискове, задължително
следвайте инструкциите от ръководството на вашия CD/DVD плейър относно
залепването за етикети.
• Не използвайте етикети за компактдискове/DVD дискове в CD/DVD плейъри със
зареждане през отвор, например CD плейър в кола, където компактдискът се плъзга в
отвор на CD плейъра.
• Не отлепвайте етикета на компактдиска/DVD диска, след като вече сте го залепили –
може да се отдели тънък слой от повърхността и това да повреди диска.
• Не поставяйте етикети за компактдискове/DVD дискове на компактдискове/DVD
дискове, създадени за употреба с мастилено-струйни принтери. Етикетите се отлепват
лесно от тези дискове, а използването на дискове с отлепени етикети може да доведе
до загуба или повреждане на данните.
• При поставянето на етикети за компактдискове/DVD дискове използвайте апликатора,
който се предоставя с ролките с етикети за компактдискове/DVD дискове. В противен
случай може да повредите CD/DVD плейъра.
• Потребителите носят изцяло отговорността за поставянето на етикетите за
компактдискове/DVD дискове. Brother не поема никаква отговорност за каквито и да
било загуби или повреждане на данни поради неправилно използване на етикетите за
компактдискове/DVD дискове.
• Внимавайтеданеизтървете DK ролката.
• DK ролките използват термохартия итермофолио. Както етикетът, така иразпечатката
ще избледнее на слънчева светлина или топлина. Не използвайте DK ролки на открито,
където се изисква устойчивост.
• В зависимост от местоположението, материала и условията на околната среда е
възможно етикетът да не може да се отлепи или свали, цветът му да се промени или
да оцвети други предмети. Преди да поставите етикета, проверете условията на
околната среда и материала. Пробвайте етикета, като поставите малко парченце от
него на
• Непоставяйте тежки предмети върху компактдиска и не прилагайте натиск върху него.
• Софтуерът, включен на компактдиска, е предназначен за употреба само с това
устройство. Вижте лиценза на компактдиска за подробна информация. Този софтуер
може да се инсталира и на няколко компютъра, например за използване в офис и др.
Page 11
1Разопаковане
на QL-710W/720NW
Преди да използвате принтера, проверете дали в пакета се съдържат следните неща.
Ако нещо е повредено или липсва, обърнете се към вашия дилър на Brother.
QL-710W/720NW
USB кабелРъководствозабързо
инсталиране
8
инсталационни файловеНаръчник за DK етикети и ленти
Захранващ кабел
Щепселът може да се различава в
различните държави.
DK ролка (ролказапускане)
Page 12
9
щ
2Описание на частите
Основен печатащ модул
Предна частЗадна част
Капак на отделението за DK ролката
Индикатор
за Wi-Fi
Бутон за
подаване
Бутон за
рязане
Когато индикаторът за Wi-Fi светне, кабелните
мрежови връзки се деактивират.
Индикатор
за състоянието
Wi-Fi
бутон
Бутон за
вкл./изкл.
Сериен
порт
USB порт
LAN
порт
<QL-710W>
<QL-720NW>
USB
порт
Порт за
захранване
Захранващ
кабел
Порт за
захранване
Захранва
кабел
3Свързване към захранване
Свържетезахранващиякабелкъм
QL-710W/720NW и след това го включете в електрическиконтакт.
• Проверете далиелектрическият
контакт е 220 – 240 V AC, преди
да включите захранващия кабел.
• Изключете захранващия кабел от
електрическия контакт, след като
приключите работа с QL-710W/720NW.
• Не дърпайте захранващия кабел,
когато го изключвате от електрическия
контакт. Може да повредите
проводника в захранващия кабел.
• При инсталиране на драйвера за
принтернесвързвайте
QL-710W/720NW къмкомпютъра,
докато не получите указания за това.
Щепселът може да се различава
в различните държави.
Page 13
4Инсталиранена DK ролката
Натиснете и задръжте бутона за
1
включване/изключване (), за да изключите
QL-710W/720NW. Хванете предната част
Brother QL-710W/720NW и силно дръпнете
нагоре капака на отделението за DK ролката,
за да отворите.
Поставете шпулата във водачите за шпулата
2
в отделението за DK ролката.
• Уверете се, че рамената на шпулата са влезли
плътно във водачите за шпулата отляво и
отдясно.
• Поставете шпулата с DK ролкатавъвводачаза
шпулата в дясната част на устройството
QL-710W/720NW на Brother.
10
Прекарайтекраяна DK ролката
3
през отвора, така че да се подравни
с областта, показана вдясно.
Подравнете края на ролката с
вертикалния ръб на изходния отвор за
етикети.
Затворете капака на отделението за
4
DK ролката.
Когато натиснете бутона за
включване/изключване ( ), за да включите
устройството QL-710W/720NW на Brother,
краят на предварително изрязания DK етикет
се подравнява автоматично.
Page 14
11
5Инсталираненасофтуера
В този раздел се обяснява как да инсталирате P-touch Editor 5.0, драйвера за принтер,
P-touch Update Software и Printer Setting Tool, като използвате опцията за стандартна
инсталация.
Процедурата за инсталиране на софтуера е различна в зависимост от операционната
система на компютъра.
Екраните може да се различават в зависимост от операционната ви система.
В следващите стъпки ще срещнете QL-XXX. Четете “XXX” като
Имената на принтерите на следващите екрани може да се различават от името на
принтера, който сте закупили.
Показаните екрани могат да се различават между QL-710W и QL-720NW.
За разясненията в това ръководство са използвани екраните на QL-720NW.
Процедурата за инсталиране може да бъде променена без предизвестие.
името на вашия принтер.
Ако вашият компютър няма
драйвери, ръководства и помощни програми за вашия модел от Brother Solutions
Center на http://support.brother.com/. Някои софтуерни приложения, включени в
компактдиска, могат да не са налични за изтегляне.
CD-ROM устройство, можете да изтеглите най-новите
При използване на кабел
за USB интерфейс
За Windows ® отидете
на стр. 12
За Macintosh отидете
на стр. 14
При използване
на кабелна мрежа
(само за QL-720NW)
За Windows ® отидете
на стр. 16
За Macintosh отидете
на стр. 19
При използване на
безжична мрежа
За Windows ® и Macintosh,
отидете на стр. 21
Page 15
12
За потребители на USB интерфейс (Windows
Преди даинсталирате
Проверете дали вашият компютър е
включен и дали сте влезли с права
на администратор.
• ОщеНЕсвързвайте USB кабела.
• Акоиманякаквиработещипрограми, затворетеги.
Инсталиране насофтуераза
кабел за USB интерфейс
Поставете инсталационния
1
компактдиск в CD-ROM
устройството. Ако се появи
екранът за име на модела,
изберете вашия принтер.
Ако се появи екранът за език,
изберете вашия език.
Ако менюто на компактдиска
не се покаже автоматично,
отворете файловете на
компактдиска и щракнете
върху [Start.exe].
сканиране), проверете дали
Brother QL-XXX е добавен и
затворете екрана Print & Fax/Print & Scan (Печат и
факс/Печат и сканиране).
Можете да използвате
устройството.
System Preferences
Менюна
(Печатифакс)
(Печати
]
Инсталирането на софтуера е
завършено.
Page 19
За потребителите на интерфейса към кабелна мрежа
®
(Windows
) (само за QL-720NW)
16
Преди да инсталирате
Проверете дали вашият компютър е
включен и дали сте влезли с права на
администратор.
Ако има някакви работещи
програми, затворете ги.
Свържете мрежовиякабел
и натиснете бутона за
включване/изключване ()
на устройството, за да
го включите
Проверете дали не свети
индикаторът за Wi-Fi на принтера.
Инсталиране насофтуераза
кабелна мрежа
Поставете инсталационния
1
компактдиск в CD-ROM
устройството. Ако се появи
екранът за име на модела,
изберете вашия принтер. Ако
се появи екранът за език,
изберете вашия език.
Ако менюто на компактдиска
не се покаже автоматично,
отворете файловете на
компактдиска и щракнете
върху [Start.exe].
драйвера на принтера,
Ръководството за
потребителя и P-touch Editor
Lite LAN.
4
Network Utility
Инсталира помощната
програма BRAdmin Light.
5
Brother Support
Показвавръзкакъм
Brother Solutions Center.
•
Можетедаизползвате
Printer Setting Tool, за да
конфигурирате различни
настройки за печат, когато
принтерът е свързан към
компютъра чрез USB.
Отбележете, че драйверът на
принтера трябва да е
инсталиран на компютъра, за
да можете да конфигурирате
принтера.
•
P-touch Address Book не се поддържавнякоиезици.
Page 20
17
Прочететелицензионното
3
споразумение и щракнете
върху [Agree], ако сте
съгласни с правилата и
условията.
Щракнете върху [Install], за
4
да стартирате инсталацията,
и следвайте инструкциите на
екрана.
За Windows Vista ® и
Windows
екранът Управление на
потребителските акаунти,
щракнете върху Позволи
или Да.
Изберете Wired Network
5
Connection (Ethernet), след
което щракнете върху Next.
®
7, когато се появи
ИзберетеBrother
6
Peer-to-Peer Network Printer
(препоръчително) или
Network Shared Printer и
после щракнете върху [Next].
Следващите по-долу стъпки
описват операцията, когато
се избере Peer-to-Peer
(С равноправен достъп).
За подробности за свързване на
споделен в мрежа принтер вж.
Brother Solutions Center
http://support.brother.com/
Следвайте инструкциите
на екрана за проверка на кабела
и състоянието на индикатори
и после щракнете върху [Next].
Page 21
18
Когатосепояви тозиекран,
7
изберете Change the Firewall
port settings to enable
network connection and
continue with the installation.
(Recommended) ищракнете
върху Next.
Ако не използвате защитната
стена на Windows
достъп, като използвате UDP
портове 137 и 161.
• Изберете вашето устройство от
списъка и после щракнете върху
[Next].
®
, позволете
Инсталиранетона
8
драйверите на Brother ще
започне автоматично. Един
след друг се появяват
екраните за инсталиране.
НЕ отказвайте никой от
тези екрани по време на
инсталирането. До
появяването на всеки
екран може да изминат
няколко секунди.
За Windows Vista
Windows
защитниятекранна
Windows
отметкатаищракнетевърху
[Инсталирай], зада
завършите инсталацията.
Когато се покаже екранът
9
заонлайнрегистриранена
®
®
®
7, когато се появи
, щракнетевърху
и
потребител, щракнетевърху
[OK] или [Cancel].
• Акоизберете [OK], щеотидете на
страницата за онлайн
регистриране на потребител
преди края на инсталирането
(препоръчително).
• Акоизберете [Cancel],
инсталациятапродължава.
• Акоустройствотовинесе
открие в мрежата, ще се
появи следният екран.
Потвърдете вашите настройки, като
следвате инструкциите на екрана.
Щракнете върху [Finish].
10
Сега инсталирането на софтуера
е завършено.
Когато бъдете помолени
да рестартирате компютъра,
щракнете върху [Restart].
Page 22
19
Запотребителитенаинтерфейсакъмкабелнамрежа
(Macintosh) (само за QL-720NW)
Преди даинсталирате
Проверете дали вашият компютър
е включен и дали сте влезли с права
на администратор.
Свържете мрежовиякабел
и натиснете бутона за
включване/изключване ()
на устройството, за да
го включите
Проверете дали не свети
индикаторът за Wi-Fi на принтера.
Инсталиране насофтуераза
кабелна мрежа
Поставете инсталационния
1
компактдиск в CD-ROM
устройството.
Щракнете двукратно върху
2
иконата Start Here OSX,
за да извършите
инсталирането.
Налични елементи:
1
Start Here OSX
Инсталира P-touch
Editor 5.0, P-touch Update
Software и драйвера на принтера.
2
Utilities
Включва BRAdmin Light
и Wireless Device Setup
Wizard.
3
Documentation
Включва Ръководството за
потребителя, Ръководство
за потребителя на
софтуера и Ръководството
за мрежовия потребител.
на екрана. Изберете LPD
за протокол. Въведете
IP адреса на принтера в
полето Address (Адрес).
Изберете Brother QL-XXX
от списъка и щракнете
върху [Add] (Добави),
за да добавите принтера.
Когато на екрана отново се
6
покаже Print & Fax/Print &
Scan (Печат и факс/Печат и
сканиране), проверете дали
Brother QL-XXX е добавен и
затворете екрана Print & Fax/Print & Scan (Печат и
факс/Печат и сканиране).
Можете да използвате
устройството.
Използвайте BRAdmin Light, за да
смените IP адреса. Вижте стр. 33.
Когато задавате името на
опашката, използвайте
стойността BRNxxxxxxxxxxxx,
където xxxxxxxxxxxx е
Ethernet адресът.
Page 24
21
За потребителите на интерфейса към безжична мрежа
Преди дазапочнете
Най-напред трябва да конфигурирате
настройките за безжична мрежа на
вашия принтер, така че то да
комуникира с точката за достъп до
вашата мрежа/маршрутизатор. След
като принтерът бъде конфигуриран да
комуникира с вашата точка за
достъп/маршрутизатор, компютрите във
вашата мрежа ще имат достъп до
принтера. За да използвате принтера
тези компютри, трябва да инсталирате
драйверите и софтуера. Следните
стъпки ще ви водят в процеса на
инсталиране и конфигуриране.
• Ако възнамерявате да свържете
принтера към вашата мрежа,
препоръчваме да се свържете с
вашия системен администратор
преди инсталацията. Трябва да
знаете настройките на вашата
безжична мрежа, преди да
продължите с тази инсталация.
• Ако преди това сте конфигурирали
безжичните настройки на
принтера, трябва да нулирате
настройките на мрежата, преди
отново да
за рязане, докато държите
натиснат бутона за
включване/изключване.
Индикаторът за Wi-Fi връзка
започва да мига и индикаторът
на състоянието светва в
оранжево.
3 Натиснете бутона за рязане
двукратно, докато държите
натиснат бутона за
включване/изключване.
Индикаторът за Wi-Fi връзка
в зелено и индикаторът
светва
на състоянието светва в
оранжево.
За да постигнете оптимални
резултати при нормален
всекидневен печат на документи,
използвайте принтера колкото
може по-близо до точката за
достъп/маршрутизатора и по
възможност с минимални
препятствия между тях.
от
Големи предмети и стени между
двете устройства, както и смущения
от други електронни устройства
може да повлияят на скоростта на
предаване на данните за вашите
документи.
Поради тези фактори безжичната
връзка може да не е най-добрият
метод за връзка за всички типове
документи и приложения. При
използване на USB е възможна
максималната скорост на
обработка.
Режим “Инфраструктура”
Следнитеинструкциисазарежим
“Инфраструктура” (свързване към
компютър чрез точка за
достъп/маршрутизатор).
5
1
4
2
3
1 Точ к а задостъп/маршрутизатор
2 Вашиятпринтер
3 Компютър, способендаработивбезжична
мрежа, свързан към точката за
достъп/маршрутизатора
4 Компютър, свързан към точката за
достъп/маршрутизатора с кабелна връзка
5 Смартфон
Избор на методна инсталиране
в безжична среда
Следните указания ще ви предложат
два метода за инсталиране на вашия
принтер в среда на безжична мрежа.
Изберете метода, който предпочитате за
вашата среда.
За да настроите принтера във всяка
друга безжична среда, направете
справка в Ръководството за
мрежовия потребител.
Page 25
22
Метод 1
Конфигуриране с инсталационния
компактдиск и временно използване
на USB кабел
При този метод се препоръчва да
използвате компютър, безжично
свързани към вашата мрежа.
• Трябвавременнодаизползвате
USB кабелповременаконфигурирането.
• Акоизползвате Windows
®
XP или
мрежов кабел, за да свържете
вашия компютър с вашата
безжична точка за достъп или
маршрутизатор, трябва да знаете
вашия SSID и мрежов ключ на
точката за достъп/маршрутизатора
за безжична мрежа, преди да
продължите. Запишете си по-долу
настройките за безжичната мрежа.
• Не се обръщайте към центъра за
обслужване на
клиенти на Brother
за помощ без нужната
информация за защита на
безжичната мрежа. Не можем да
ви помогнем при откриването на
настройките за защита на вашата
мрежа.
• Аконезнаететазиинформация
(SSID и мрежовия ключ), неможе
да продължите
настройката на
безжичната мрежа.
• Къде мога да намеря тази
информация (SSID и мрежовия
ключ)?
1 Вижте указанията,
предоставени с вашата точка
за достъп/маршрутизатор за
безжична мрежа.
2 Първоначалното име
на мрежата може да е името
на производителя или името
на модела.
3 Ако не знаете тази информация
за защита, се обърнете към
производителя на
маршрутизатора или вашия
системен администратор или
интернет доставчик.
Метод 2
Конфигуриране с едно натискане
с WPS и конфигуриране
с инсталационния компактдиск
Ако вашият безжичен
маршрутизатор/точка за достъп
поддържа автоматична настройка на
безжичната връзка (с едно натискане)
(WPS), можете също да използвате
този метод.
БЕЛЕЖКА
ЕлементНастройка
SSID
(Именамрежата)
Мрежовключ
(защитенключ/
ключзашифроване)
* Мрежовиятключможесъщода
е наречен парола, защитен ключ
или ключ за шифроване.
Page 26
23
Сега продължете с процедурата по инсталиране
Тоз и раздел описва процедурите по инсталиране според приложимия метод.
Процедурите по инсталиране са, както следва:
За потребители на Windows ® отидете
на стр. 24
Стъпка 1
Стъпка 2
Стъпка 3
Стъпка 4
Стъпка 5
Стъпка 6
Стъпка 7
Стъпка 8
За потребители на Macintosh отидете
на стр. 30
Метод 1:
Конфигуриране
с инсталационния
компактдиск и
временно
използване
на USB кабел
Стъпка 1
Стъпка 2
Стъпка 3
Метод 2:
Конфигуриране
с едно натискане
с WPS и
конфигуриране с
инсталационния
компактдиск
Метод 1:
Конфигуриране
с инсталационния
компактдиск и
временно
използване
на USB кабел
Стъпка 9-1
Стъпка 10-1
Стъпка 11-1
Стъпка 12-1
Стъпка 13-1
Стъпка 14-1
Метод 2:
Конфигуриране
с едно натискане
с WPS и
конфигуриране с
инсталационния
компактдиск
Стъпка 9-2
(стр. 28)(стр. 26)
Стъпка 10-2
Стъпка 11-2
Стъпка 12-2
Стъпка 4-1
(стр. 30)
Стъпка 5-1
Стъпка 6-1
Стъпка 7-1
Стъпка 8-1
Стъпка 9
Стъпка 10
Стъпка 11
Стъпка 12
Стъпка 13
Стъпка 4-2
(стр. 32)
(стр. 31)
Стъпка 5-2
Стъпка 6-2
Стъпка 7-2
Стъпка 15-1
Стъпка 16
(стр. 28)
Стъпка 17
Стъпка 18
Стъпка 19
• Непременнотрябвадавлезетесправанаадминистратор.
• Когатопринтерътевъвфирменабезжичнамрежа, свържетепринтерачрез
USB и конфигурирайте мрежовите му настройки. Можетесъщодаизползвате
Network Setting Tool, за да конфигурирате тези настройки, след като сте
инсталирали драйвера на принтера.
За информация за Network Setting Tool вж. “Network Setting Tool” в Ръководството
за мрежовия потребител.
Page 27
24
За потребителите на Windows
Поставете инсталационния
1
компактдиск в CD-ROM
устройството. Ако се появи
екранът за име на модела,
изберете вашия принтер. Ако
се появи екранът за език,
изберете вашия език.
Ако менюто на компактдиска
не се покаже автоматично,
отворете файловете на
компактдиска и щракнете
върху [Start.exe].
драйвера на принтера,
Ръководството
за потребителя и P-touch
Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Инсталира помощната
програма BRAdmin Light.
5
Brother Support
Показвавръзкакъм Brother
Solutions Center.
•
Можетедаизползвате
Printer Setting Tool, за да
конфигурирате различни
настройки за печат, когато
принтерът е свързан към
компютъра чрез USB.
Отбележете, че драйверът на
принтера трябва да е
инсталиран на компютъра, за
да можете да конфигурирате
принтера.
•
P-touch Address Book не се поддържавнякоиезици.
Page 28
25
Прочететелицензионното
3
споразумение и щракнете
върху [Agree], ако сте
съгласни с правилата и
условията.
Щракнете върху [Install], за
4
да стартирате инсталацията,
и следвайте инструкциите на
екрана.
За Windows Vista ® и
Windows
екранът Управление на
потребителските акаунти,
щракнете върху [Позволи]
или [Да].
Изберете
5
Wireless Network Connection,
следкоетощракнетевърху
[Next].
®
7, когато се появи
ИзберетеBrother
6
Peer-to-Peer Network Printer
(препоръчително) или
Network Shared Printer, и
после щракнете върху [Next].
Следващите по-долу стъпки
описват операцията, когато
се избере Peer-to-Peer
(с равноправен достъп).
За подробности за свързване на
споделен в мрежа принтер вж.
Brother Solutions Center
http://support.brother.com/
Когатосе появитозиекран,
7
изберете Change the Firewall
port settings to enable
network connection and
continue with the installation.
(Recommended) ищракнете
Конфигуриране с
инсталационния компактдиск
и временно използване на
USB кабел”, изберете Yes,
I have a USB cable to use for
installation и после щракнете
върху [Next]. Отидете на 9-1.
При използване на “Метод 2:
Конфигуриране с едно
натискане с WPS и
конфигуриране с
инсталационния
компактдиск”, изберете No, I do not have a USB cable и
после щракнете върху [Next].
Отидете на 9-2.
Ако се появи екранът Important Notice, прочетете бележката.
Отметнете квадратчето,
след като потвърдите SSID
и мрежовия ключ и щракнете
върху [Next].
За потребители на Метод 1
Временно свържете
9-1
USB кабела директно към
компютъра и принтера.
Направете едно от следните
10-1
неща:
• Следкатосепоявиекранътза
потвърждаване на инсталацията,
отметнете квадратчето и
щракнете върху [Next], после
отидете на
• В противен случай отидете на
12-1.
Отметнете [Yes], ако искате
11-1
дасесвържетеспосочения
SSID. Щракнетевърху [Next]
иотидетена 14-1
11-1.
.
Отидетена
9-1
. Отидетена
9-2
.
Page 30
27
Съветникътщетърси
12-1
безжични мрежи, достъпни
от вашия принтер.
Изберете SSID, който
отбелязахте в БЕЛЕЖКАÎ
стр. 22 и щракнете върху
[Next].
• Акосписъкътепразен,
проверете дали точката за
достъп е включена и излъчва
SSID, а после проверете
дали принтерът и точката за
достъп са в обсег на
безжичната комуникация.
След това щракнете върху
името на SSID
като щракнете върху бутона
[Advanced]. Следвайте
инструкциите на екрана,
като въведете Name (SSID) и
щракнете върху [Next].
на ръка,
Въведете Network Key,
13-1
който отбелязахте в
БЕЛЕЖКАÎ стр. 22 и
щракнете върху [Next].
Ако вашата мрежа е
конфигурирана за
удостоверяване и шифроване,
ще се появи екранът
ATTENTION!. За да
продължите конфигурирането,
щракнете върху [OK] и после
отидете на
• Ако искате ръчно да
определите IP адрес за
принтера, щракнете върху
[Change IP Address] и
въведете IP адреса, който е
съвместим с вашата мрежа.
• Ако се появи екранът
за неуспешна настройка
на безжичната мрежа,
щракнете върху [Retry].
Page 31
28
Извадете USB кабела
15-1
от принтера и от компютъра
и щракнете върху [Next].
Сега настройката на
безжичната мрежа е
завършена. Продължете
към 16, за да инсталирате
драйвера на принтера и
софтуера.
За потребители на Метод 2
Проверете дали вашата точка
9-2
за достъп/маршрутизатор
за безжична мрежа има
символа WPS.
Поставете принтера в
10-2
обхвата на вашата точка за
достъп/маршрутизатор за
безжична мрежа. Този обхват
може да е различен в
зависимост от вашата среда.
Вижте указанията,
предоставени с вашата точка
за достъп/маршрутизатор.
вашата точка за
достъп/маршрутизатор за
безжична мрежа. Когато
конфигурирането завърши,
индикаторът за
(Wi-Fi) на вашия принтер
светва в зелено.
Сега настройката на
безжичната мрежа е
завършена. Продължете
към 16.
Изберете принтер от списъка
16
иследтоващракнетевърху
[Next].
• Аконастройкатана безжична
мрежа е неуспешна, се
появява екранът [Wireless
Device Setup Wizard].
Следвайте инструкциите
на екрана, за да завършите
конфигурирането на
безжичната връзка.
• Ако използвате WEP,
но принтерът не е намерен,
проверете дали сте въвели
правилно WEP ключа.
Инсталирането на драйверите
17
на Brother ще започне
автоматично. Един след друг
се появяват екраните за
инсталиране.
НЕ отказвайте никой от
тези екрани по време
на инсталирането.
До появяването на всеки
екран може да изминат
няколко секунди.
За Windows Vista
Windows
защитниятекранна
Windows
отметкатаищракнетевърху
[Инсталиране], задазавършитеинсталацията.
®
®
®
7, когато се появи
, щракнетевърху
и
Page 32
29
Когатосепокажеекранът
18
за онлайн регистриране на
потребител, щракнете върху
[OK] или [Cancel].
• Акоизберете [OK], ще
отидете на страницата за
онлайн регистриране на
потребител преди края на
инсталирането
(препоръчително).
• Акоизберете [Cancel],
инсталацията продължава.
Щракнете върху [Finish].
19
Сега инсталирането на софтуера
е завършено.
Изключете принтера и го
включете отново.
Когато бъдете помолени
да рестартирате компютъра,
щракнете върху [Restart].
В зависимост от настройките ви за
защита, може да се появи защитен
екран на Windows
антивирусен софтуер, когато
използвате принтера или неговия
софтуер. Позволете на
инсталиращата програма да
продължи.
®
илина
Page 33
За потребителите на Macintosh
30
Поставетеинсталационния
1
компактдиск в CD-ROM
устройството.
Щракнете двукратно върху
2
иконатана Wireless Device
Setup Wizard в папката
Utilities.
При използване на “Метод 1:
3
Конфигуриране с
инсталационния компактдиск
и временно използване на
USB кабел”, изберете Yes,
I have a USB cable to use for
installation и после щракнете
върху [Next]. Отидете на 4-1.
При използване на “Метод 2:
Конфигуриране с едно
натискане с WPS и
конфигуриране с
инсталационния
компактдиск”, изберете No, I do not have a USB cable и
после щракнете върху [Next].
Отидете на 4-2.
За потребители на Метод 1
Временно свържете
4-1
USB кабела директно
към компютъра и принтера
и щракнете върху [Next].
Съветникът ще търси
5-1
безжични мрежи, достъпни
от вашия принтер.
Изберете SSID, който
отбелязахте в БЕЛЕЖКАÎ
стр. 22, и после щракнете
върху [Next].
Ако се появи екранът
Important Notice, прочетете
бележката. Отметнете
квадратчето, след като
потвърдите SSID и мрежовия
ключ и щракнете върху
[Next]/[Finish].
Отидетена
4-1
. Отидетена
4-2
• Ако списъкът е празен,
проверете дали точката за
достъп е включена и излъчва
SSID, а после проверете
дали принтерът и точката за
достъп са в обсег на
безжичната комуникация.
След това щракнете върху
инструкциите на екрана,
като въведете Name (SSID) и
щракнете върху [Next].
на ръка,
Page 34
31
ВъведетеNetwork Key, който
6-1
отбелязахте в БЕЛЕЖКАÎ
стр. 22, и щракнете върху
[Next].
Ако вашата мрежа
е конфигурирана за
удостоверяване и шифроване,
ще се появи екранът
ATTENTION!. За да
продължите конфигурирането,
щракнете върху [OK] и
после отидете на
Потвърдете настройките на
7-1
безжичната мрежа и след
това щракнете върху [Next].
Тези настройки ще се
изпратят на вашия принтер.
7-1.
Извадете USB кабела от
8-1
принтера и от компютъра и
щракнете върху [Finish].
Сега настройката на
безжичната мрежа е
завършена. Продължете
към 9, за да инсталирате
драйвера на принтера и
софтуера.
За потребители на Метод 2
Проверете дали вашата точка
4-2
за достъп/маршрутизатор за
безжична мрежа има символа
WPS.
Поставетепринтерав
5-2
обхвата на вашата точка за
достъп/маршрутизатор за
безжична мрежа. То з и обхват
може да е различен в
зависимост от вашата среда.
Вижте указанията,
предоставени с вашата точка
за достъп/маршрутизатор.
• Настройките ще останат
непроменени, ако щракнете
върху [Cancel].
• Ако искате ръчно да
определите IP адрес за
принтера, щракнете върху
[Change IP Address] и
въведете IP адреса, който е
съвместим с вашата мрежа.
• Ако се появи екранът за
неуспешна настройка на
безжичната мрежа,
щракнете върху [Retry].
вашата точка за
достъп/маршрутизатор за
безжична мрежа. Когато
конфигурирането завърши,
индикаторът за
(Wi-Fi) на вашия принтер
светва в зелено.
Сега настройката на
безжичната мрежа е
завършена. Продължете
към 9, за да инсталирате
драйвера на принтера и
софтуера.
Щракнете двукратно върху
9
иконата Start Here OSX, за да
извършите инсталирането.
Налични елементи:
1
Start Here OSX
Инсталира P-touch
Editor 5.0, P-touch Update
Software и драйвера на принтера.
2
Utilities
Включва BRAdmin Light и
Wireless Device Setup
Wizard.
3
Documentation
Включва Ръководството за
потребителя, Ръководство
за потребителя на
софтуера и Ръководството
за мрежовия потребител.
на екрана. Изберете LPD
за протокол. Въведете
IP адреса на принтера в
полето Address (Адрес).
Изберете Brother QL-XXX
от списъка и щракнете върху
[Add] (Добави), за да
добавите принтера.
Когато задавате името на
опашката, използвайте
стойността BRNxxxxxxxxxxxx,
където xxxxxxxxxxxx е Ethernet
адресът.
Когато на екрана отново се
13
покаже Print & Fax/Print &
Scan (Печат и факс/Печат и
сканиране), проверете дали
Brother QL-XXX е добавен и
затворете екрана Print & Fax/Print & Scan (Печат и
факс/Печат и сканиране).
Можете да използвате
устройството.
Изключете принтера и го
включете отново.
Page 36
33
6Инсталиране и използване
на друг софтуер
В този раздел се обяснява как да инсталирате RAdmin Light и P-touch Editor Lite LAN.
BRAdmin Light (Windows®)
Инсталиране напомощната
програма за конфигуриране
BRAdmin Light
Щракнете върху
1
[Network Utility].
Това е същият екран, който
виждате при поставянето на
компактдиска.
Щракнете върху [BRAdmin
2
Light] и следвайте
инструкциите на екрана.
Ако защитната стена на
Windows
вашия компютър, се показва
съобщението “Do you wish to
add this application to the list
of exceptions?”. Проверете
средата на вашия компютър и
изберете [Yes] или [No].
®
еактивиранана
Задаване навашия IP адрес,
маската на подмрежа и шлюза
с помощта на BRAdmin Light
Ако в мрежата ви има
DHCP/BOOTP/RARP сървър,
не е нужно да извършвате
следната операция. Това е,
защото сървърът за печат
ще получи автоматично своя
IP адрес.
Щракнете двукратно върху
2
неконфигурираното
устройство.
Паролата по подразбиране е
“access”.
Page 37
34
Изберете STATIC за Boot
3
Method.
Въведете IP Address, Subnet
Mask и Gateway и щракнете
върху [OK].
BRAdmin Light (Macintosh)
Стартиране напомощната
програма за конфигуриране
BRAdmin Light
BRAdmin Light не е инсталирана.
Тъй като софтуерът е в папка Utilities
на компактдиска, стартирайте го
направо от компактдиска или след като
го копирате на място по ваш избор.
Задаване навашия IP адрес,
маската на подмрежа и шлюза
с помощта на BRAdmin Light
Ако искате по-разширено управление
на принтере, използвайте най-новата
помощна програма BRAdmin
Professional на Brother, която
се предлага за изтегляне от
http://support.brother.com/
Щракнетедвукратновърху
2
неконфигурираното устройство.
Паролата по подразбиране
е “access”.
Изберете STATIC за Boot Method.
3
Въведете IP Address, Subnet Mask
и Gateway и щракнете върху [OK].
Ако в мрежата ви има
DHCP/BOOTP/RARP сървър,
не е нужно да извършвате
следната операция, тъй като
сървърът за печат автоматично
ще получи IP адреса.
Информацията за адреса ще
4
бъдесъхраненавпринтера.
Page 38
35
P-touch Editor Lite LAN (Windows®)
Инсталиране на P-touch Editor
Lite LAN
P-touch Editor Lite LAN представлява
опростена версия на инструмент за
редактиране на етикети.
• Задасеизползва P-touch Editor
Lite LAN, IP адресът на принтера трябвадабъдезададенправилно.
IP адресът може да бъде зададен с помощнапрограма, например
BRAdmin Light, която може да бъде
инсталирана от [Network Utility] на
компактдиска.
Подробна информация за
използването на тази помощна
програма ще намерите
в “Задаване на IP адреса и
маската на подмрежата” в
“Ръководство за мрежовия
потребител” (PDF).
• В мрежа, в която IP адресът се
присвоява автоматично, например
с DHCP, IP адресът се присвоява
автоматично, когато принтерът
бъде свързан с мрежата, поради
което принтерът може да бъде
използван незабавно. Но тъй като
IP адресът може да се променя
динамично, препоръчваме ви да
зададете статичен IP адрес при
използване на P-touch Editor Lite
LAN. За подробна информация
се обърнете към вашия мрежов
администратор.
• Задайте настройките след като се
консултирате с вашия мрежов
администратор.
Стартирайте компютъра и
1
поставете компактдиска в
CD-ROM устройството.
Ако не се стартира
автоматично, отворете
файловете от компактдиска
и щракнете двукратно върху
“Setup.exe”.
Щракнетевърху
2
[Custom Installation].
Щракнетевърху
3
[P-touch Editor Lite LAN].
Следвайтеинструкциите
4
на екрана.
Създава се папката PteLiteLAN.
Тов а завършва инсталацията.
Вж. Ръководството за
потребителя на софтуера (PDF)
за информация за използване
на P-touch Editor Lite LAN.
Page 39
7Стартиранена
P-touch Editor Help
Тоз и раздел обяснява как се стартира P-touch Editor Help за Windows ® и Macintosh.
За Windows
Следва пример за Windows Vista
да се различават от името на вашия принтер.
Стартиране от бутона Старт ()
За да стартирате P-touch Editor Help,
щракнете върху бутона Старт ()
на лентата на задачите и посочете
[Всичкипрограми].
Щракнете върху [Brother P-touch]
и [P-touch Editor 5.0 Help].
Стартиране от диалоговия прозорец New/Open
Когато стартирате P-touch Editor 5.0 и се покаже
диалоговият прозорец New/Open, щракнете
върху Help - How To
Ако щракнете върху Check for update в червения
квадрат, показан вдясно, можете да проверите дали
има налични нови актуализации за P-touch Editor от
уеб сайта.
®
®
. Именатанапринтеритенаследващитеекраниможе
.
36
Стартиране от P-touch Editor
Щракнете върху менюто Help и изберете P-touch Editor Help.
Режим Professional
Стартиране от режим Snap
Щракнете с десния бутон на мишката и изберете
P-touch Editor Help.
Режим Express
Page 40
37
За Macintosh
Следва пример за Mac OS X 10.7. Имената на принтерите на следващите екрани може
да се различават от името на вашия принтер.
Стартиране от диалоговия прозорец New/Open
Когато стартирате P-touch Editor 5.0 и се покаже
диалоговият прозорец New/Open, щракнете
върху Help - How To.
Стартиране от P-touch Editor
Щракнете върху менюто Help и изберете
P-touch Editor Help.
Стартиране от режим Snap
Щракнете с мишката, като същевременно
държите натиснат бутона за управление,
и изберете P-touch Editor Help.
Page 41
Отпечатано в Китай
LBE867001
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.