Brother QL-710W, QL-720NW Quick Guide

Page 1
Kratki korisnički priručnik
Pisač za naljepnice
QL-710W/720NW
Obavezno pročitajte i razumijte ovaj priručnik prije korištenja uređaja. Preporučujemo da sačuvate ovaj priručnik kako bi vam bio pri ruci radi budućeg korištenja. Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.
www.brother.com
CRO
Page 2
Zahvaljujemo na kupovini uređaja Brother QL-710W/720NW. Ovaj priručnik ukratko opisuje kako započeti s korištenjem uređaja Brother QL-710W/720NW. Za detaljne informacije pogledajte Korisnički priručnik. Korisnički priručnik nalazi se u mapi Priručnici na isporučenom CD-ROM-u.
Preporučujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik prije uporabe uređaja Brother QL-710W/720NW i da vam bude pri ruci radi budućeg korištenja.
Pružamo servis i podršku korisnicima koji registriraju svoje proizvode na našoj web stranici. Preporučujemo da iskoristite ovu mogućnost registracije posjetom na:
Internetska registracija korisnika
http://register.eu.brother.com/
Web stranica za podršku
http://support.brother.com/
NAPOMENA: Gore navedenim stranicama također možete pristupiti iz prozora
za internetsku registraciju korisnika koji se nalazi na isporučenom CD-ROM-u. Radujemo se vašoj registraciji.
Deklaracija o usklađenosti (samo za Europu)
Mi, Brother Industries, Ltd.
izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu s osnovnim zahtjevima svih odgovarajućih direktiva i propisa koji su primjenjivi u Europskoj uniji. Deklaracija o usklađenosti može se preuzeti s naše web stranice. Posjetite http://support.brother.com/ odaberite „Europe” → odaberite svoju zemlju → odaberite svoj model odaberite „Manuals” i svoj jezik, zatim kliknite „Search” odaberite Deklaraciju o usklađenosti (Declaration of Conformity) kliknite „Download” Deklaracija će se preuzeti kao PDF datoteka.
Međunarodna ENERGY STAR
Svrha međunarodnog ENERGY STAR zagovaranje razvoja i popularizacije energetski učinkovite uredske opreme. Kao partner ENERGY STAR odlučila je da ovaj proizvod udovolji smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
®
izjava o usklađenosti
®
programa je
®
, tvrtka Brother Industries, Ltd.
®
.
VAŽNA NAPOMENA
Ovaj je proizvod odobren za korištenje samo u zemlji kupovine. Nemojte ga koristiti izvan zemlje kupovine jer biste time mogli kršiti energetske propise i propise o bežičnoj telekomunikaciji zemlje u koju je uvezen.
Ovaj proizvod podržava Windows Mac OS X 10.5.8 - 10.7.
®
Windows Windows Windows Vista Windows Windows Server toga, Windows Server Windows Server Windows Server
XP u ovom dokumentu odnosi se na Windows® XP Professional i Windows® XP Home Edition. Osim toga,
®
XP u ovom dokumentu ne odnosi se na Windows® XP x64 Edition.
®
u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnog sustava Windows Vista®.
®
7 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnog sustava Windows® 7.
®
2003 u ovom dokumentu odnosi se na Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 R2. Osim
®
®
2008 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnih sustava Windows Server® 2008 i
®
2008 R2.
®
XP/Windows Vista®/Windows® 7/Windows Server® 2003/Windows Server® 2008/
2003 u ovom dokumentu ne odnosi se na Windows Server® 2003 x64 Edition.
Page 3

Kazalo

Kazalo•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Opće informacije••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Za sigurno korištenje uređaja ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Opće sigurnosne mjere••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
1 Raspakiranje uređaja QL-710W/720NW •••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 2 Opis dijelova •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Glavna ispisna jedinica••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
3 Povezivanje s izvorom napajanja••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 4 Postavljanje DK role••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 5 Instalacija softvera••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
Za korisnike USB sučelja (Windows®) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 Za korisnike USB sučelja (Macintosh)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 Za korisnike sučelja žične mreže (Windows Za korisnike sučelja žične mreže (Macintosh) (samo QL-720NW) •••••••••••• 18 Za korisnike sučelja bežične mreže•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20 Za korisnike operativnog sustava Windows Za korisnike operativnog sustava Macintosh••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
6 Instalacija i uporaba drugog softvera •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
BRAdmin Light (Windows®) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 BRAdmin Light (Macintosh) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 P-touch Editor Lite LAN (Windows
®
7 Pokrenite P-touch Editor Help••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Za Windows®••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Za Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
®
) (samo QL-720NW) •••••••••••• 15
®
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33
1
Page 4
2

Opće informacije

Obavijest o izdavanju i sastavljanju
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje. Slike zaslona u ovom priručniku mogu se razlikovati ovisno o operativnom sustavu ili pisaču.
© 2012 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows Vista, Windows Server i Windows su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corp. u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPod touch, iPad i Safari zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Wi-Fi i Wi-Fi Alliance su registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Protected Setup, WPA i WPA2 oznake su tvrtke Wi-Fi Alliance. Android ije zaštitni znak tvrtke Google Inc. Nazivi ostalog softvera ili proizvoda korištenih u ovom dokumentu zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci odgovarajućih tvrtki koje su ih razvile. Svaki vlasnik čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku ima licenčni ugovor softvera specifičan za programe koji su u njegovom vlasništvu. Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Simboli korišteni u ovom priručniku
Simboli korišteni u ovom priručniku su sljedeći:
Ovaj simbol pokazuje informacije ili upute koje se moraju slijediti. Njegovo zanemarivanje može dovesti do ozljede, štete ili neuspjelih radnji.
Ovaj simbol pokazuje informacije ili upute koje vam mogu pomoći da bolje razumijete i učinkovitije koristite uređaj.
Napomene o licenciranju otvorenog izvornog koda
Ovaj proizvod uključuje softver otvorenog izvornog koda. Pogledajte napomene o licenciranju otvorenog izvornog koda i informacije o autorskom pravu na isporučenom CD-ROM-u. (Za Windows (Za Macintosh) Dvaput kliknite ikonu CD-ROM na desktopu. Zatim dvaput kliknite ikonu Utilities (Uslužni programi). Pojavit će se License.rtf.
®
) „X:\Licence.txt” (gdje je X slovo vašeg pogona).
Page 5

Za sigurno korištenje uređaja

Pročitajte i razumijte sve ove upute te ih sačuvajte za kasniju uporabu. Pridržavajte se svih upozorenja i uputa označenih na proizvodu.
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se proizvodom bude
UPOZORENJE
OPREZ
Simboli korišteni u priručnicima za ovaj proizvod su sljedeći:
NEDOZVOLJENA radnja. NEMOJTE rastavljati proizvod. NEMOJTE prskati proizvod ili ga
uranjati u vodu. Obavezno djelovanje. Iskopčavanje. Upozorenje zbog mogućeg strujnog
udara.
Za sigurno korištenje uređaja
Pridržavajte se ovih smjernica kako biste izbjegli požar, strujni udar ili drugu štetu.
Uređaj
Pisač nemojte koristiti u posebnim okruženjima, kao što je blizina medicinske opreme. Elektromagnetski valovi mogu prouzročiti kvar na medicinskoj opremi.
Korisnici koji imaju elektrostimulator srca moraju se udaljiti od uređaja ako osjete bilo kakve nepravilnosti u radu.
Pravilno odložite plastične vrećice i držite ih podalje od beba i djece. Ne nosite ih niti se igrajte s njima.
Odmah iskopčajte kabel napajanja i prestanite koristiti uređaj ako primijetite bilo kakav neuobičajeni miris, toplinu, dim, gubitak boje, deformaciju ili bilo što neobično dok je uređaj uključen.
rukovalo bez pridržavanja upozorenja i uputa, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se proizvodom bude rukovalo bez pridržavanja upozorenja i uputa, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede i/ili oštećenje na imovini.
NEMOJTE dodirivati određeni dio proizvoda.
UPOZORENJE
Uređaj ne rastavljajte. Za provjeru, prilagodbu i popravak uređaja obratite se maloprodajnoj trgovini u kojoj je uređaj kupljen ili lokalnom ovlaštenom servisnom centru.
Nemojte ispustiti, baciti ili na bilo koji drugi način oštetiti uređaj.
Uređaj ne postavljajte na mjesto gdje bi se mogao smočiti, poput kuhinje, kupaonice ili blizu ovlaživača zraka. U protivnom biste mogli prouzročiti strujni udar ili izazvati požar.
Ne dozvolite da bilo kakve tekućine dođu u dodir s uređajem.
3
Page 6
4
UPOZORENJE
Uređaj nemojte koristiti dok se u njemu nalaze strani predmeti. Nemojte u uređaj bacati bilo kakve metalne predmete, poput spajalica. Ako voda ili bilo kakvi predmeti dospiju u uređaj, iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice i uklonite predmet. Ako bude potrebno, obratite se maloprodajnoj trgovini u kojoj je uređaj kupljen ili lokalnom ovlaštenom servisnom centru.
Ne dozvolite da organska otapala (benzen, razrjeđivač, odstranjivač laka za nokte, osvježivač, itd.) dođu u dodir s uređajem i njegovim kabelima. U protivnom biste mogli prouzročiti da se oprema deformira ili istopi, što bi moglo izazvati strujni udar ili požar.
Uređaj nemojte dodirivati tijekom velike oluje s grmljavinom jer bi moglo doći do strujnog udara.
Pridržavajte se ovih smjernica kako biste izbjegli požar, strujni udar ili drugu štetu.
Kabel napajanja
Za uređaj koristite samo odobreni izvor napajanja (220 - 240 V AC).
Koristite samo kabel napajanja dostavljen s uređajem.
Ako su vam ruke mokre, ne dodirujte kabel napajanja ili utikač.
Električnu utičnicu nemojte preopteretiti s previše uređaja ili kabel napajanja ukopčati u oštećenu električnu utičnicu.
Nemojte rezati, oštetiti ili mijenjati kabel napajanja ili stavljati teške predmete na njega.
Redovito iskopčavajte utikač iz električne utičnice te čistite bazu pinova utikača i između njih. Ako utikač za napajanje ne budete iskopčavali iz električne utičnice dulji vremenski period, prašina će se nakupiti na bazi pinova utikača. Tako bi mogao nastati kratki spoj koji bi mogao izazvati požar.
Prilikom čćenja uređaja obavezno isključite uređaj i uklonite kabel napajanja iz električne utičnice. U protivnom biste mogli prouzročiti strujni udar ili izazvati požar.
Nikada ne rastavljajte uređaj i ne dopustite da se smoči kako biste izbjegli mogući požar ili strujni udar.
Ne koristite razrjeđivač, benzen, alkohol ili druga organska otapala za čišćenje uređaja. U protivnom biste mogli oštetiti površinski premaz. Za čišćenje uređaja koristite mekanu, suhu krpu.
Nemojte na uređaj stavljati bilo kakve teške predmete ili predmete koji sadrže vodu. U sluč dospiju u uređaj, obratite se maloprodajnoj trgovini u kojoj ste kupili uređaj ili ovlaštenom servisnom centru. Ako nastavite koristiti uređaj bez da ste uklonili vodu ili strani predmet, mogli biste ga oštetiti ili se ozlijediti.
Ako je kabel napajanja oštećen, nemojte ga koristiti.
Pazite da je kabel napajanja pravilno ukopčan u električnu utičnicu.
Nemojte vući kabel napajanja kad ga budete iskopčavali iz električne utičnice. U protivnom biste mogli prouzročiti strujni udar ili izazvati požar.
Nemojte savijati, lomiti ili na bilo koji način oštetiti kabel jer biste mogli prouzročiti strujni udar, požar ili kvar na uređaju.
Nemojte koristiti produžni kabel jer biste mogli izazvati požar, strujni udar ili oštetiti uređaj.
aju da voda ili strani predmet
Page 7
OPREZ
Pridržavajte se ovih smjernica kako biste izbjegli požar, strujni udar ili drugu štetu.
Uređaj
Uređaj može raditi nepravilno ako se ostavi blizu televizora, radija, itd. Uređaj nemojte koristiti blizu bilo kakvog uređaja koji uzrokuje elektromagnetsku interferenciju.
Pazite da djeca ne stave prste u pokretne dijelove ili otvore uređaja. Električna utičnica treba se nalaziti u blizini uređaja i biti lako dostupna. Ne dirajte rezač. Mogli biste se ozlijediti. Ako uređaj nećete koristiti, uskladištite ga izvan dohvata djece. Osim toga, pazite da djeca
ne stave dijelove uređaja ili naljepnice u usta. Ako se proguta bilo koji predmet, potražite liječničku pomoć.
Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti, postavljati ga blizu grijača ili ostalih uređaja koji se zagrijavaju i na bilo koje mjesto gdje bi bio izložen iznimno visokim ili niskim temperaturama, visokoj vlažnosti ili prašini. U protivnom biste prouzročili kvar na uređaju.
Nemojte držati ni podizati uređaj hvatajući ga za poklopac DK role. Poklopac bi se mogao odvojiti pa bi uređaj mogao pasti i oštetiti se.
Ne držite uređaj samo jednom rukom. Uređaj bi vam mogao skliznuti iz ruke i pasti. Pazite na ispravnu usmjerenost i postupak kad pričvršćujete razne kabele i opcijske
proizvode. Osim toga, koristite samo određene kabele i opcijske proizvode. U protivnom biste mogli izazvati požar ili se ozlijediti. Pridržavajte se uputa iz priručnika kako biste pravilno pričvrstili opremu.
Ne uklanjajte naljepnice (koje ukazuju na radnje, broj proizvoda, itd.) koje su pričvršćene na uređaj.
Kabel napajanja
Ako se uređaj neće koristiti dulje vrijeme, uklonite kabel napajanja iz električne utičnice.
Rezač
Ne dirajte oštricu rezača. Ne otvarajte gornji poklopac dok je rezač u funkciji.
Postavljanje/skladištenje
Stavite uređaj na ravnu i stabilnu površinu, poput stola.
Ne stavljajte teške predmete na uređaj.
5

Opće sigurnosne mjere

Uređaj
Ovaj uređaj je precizan. Nemojte ga ispustiti, baciti ili na bilo koji drugi način oštetiti.
Nemojte podizati uređaj hvatajući ga za poklopac spremnika DK role. Poklopac bi se mogao
odvojiti pa bi uređaj mogao pasti i oštetiti se.
Nemojte stavljati nikakve predmete u izlazni prorez za naljepnice, USB priključak, serijski
priključak ili LAN priključak niti ih ničim blokirati.
Koristite samo kabel sučelja (USB kabel) koji je isporučen s uređajem.
Ako uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, iz uređaja uklonite DK rolu.
Nemojte pokušavati ispisivati na naljepnice dok je otvoren poklopac DK role.
Page 8
6
DK rola (DK naljepnica i DK traka)
Koristite samo autentičnu dodatnu opremu i potrošni materijal tvrtke Brother (s oznakama , ). Nemojte koristiti nikakvu neovlaštenu dodatnu opremu ili potrošni materijal.
Ako je naljepnica pričvršćena na mokru, prljavu ili masnu površinu, lako bi se mogla odlijepiti.
Prije nego zalijepite naljepnicu, očistite površinu na koju ćete je zalijepiti.
DK role koriste termalni papir ili foliju čije boje mogu izblijedjeti ili se odlijepiti s površina ako
se izlože ultraljubičastom svjetlu, vjetru ili kiši.
Ne izlažite DK role izravnoj sunčevoj svjetlosti, visokim temperaturama, visokog vlazi ili
prašini. Spremite ih na hladno i mračno mjesto. DK role upotrijebite ubrzo nakon otvaranja paketa.
Grebanje ispisane površine naljepnice noktima ili metalnim predmetima ili dodirivanje
ispisane površine vlažnim ili znojnim rukama može prouzročiti promjenu ili izbljeđivanje boje.
Naljepnice nemojte lijepiti na ljude, životinje ili biljke. Osim toga, naljepnice nikad nemojte bez
dozvole lijepiti na javnu ili privatnu imovinu.
Budući da je kraj DK role napravljen tako da se ne lijepi na navitak naljepnica, posljednja
naljepnica možda se neće pravilno izrezati. Ako se to dogodi, uklonite preostale naljepnice, umetnite novu DK rolu i ponovno ispišite posljednju naljepnicu. Napomena: Zbog toga bi broj DK naljepnica sadržanih na svakoj DK roli mogao biti veći od naznačenog na paketu.
Ako se naljepnica ukloni nakon što se zalijepi na površinu, dio naljepnice možda se neće
odvojiti.
Prije uporabe CD/DVD naljepnica obavezno slijedite upute iz korisničkog priručnika CD/DVD
čitača o lijepljenju CD/DVD naljepnica.
Ne koristite CD/DVD naljepnice u CD/DVD čitaču s prorezom, kao što je CD čitač u
automobilu gdje se CD gurne u prorez u CD čitaču.
Kad CD/DVD naljepnicu zalijepite na CD/DVD, nemojte je guliti jer biste mogli skinuti tanki
površinski sloj na disku i oštetiti ga.
Ne lijepite CD/DVD naljepnice na CD/DVD diskove napravljene za uporabu s inkjet pisačima.
Naljepnice se lako odljepljuju s ovih diskova, a uporaba diskova s odlijepljenim naljepnicama može dovesti do gubitka ili oštećenja podataka.
Prilikom lijepljenja CD/DVD naljepnica koristite aplikator koji ste dobili s rolama CD/DVD
naljepnica. U protivnom biste mogli oštetiti CD/DVD čitač.
Korisnici preuzimaju punu odgovornost za lijepljenje CD/DVD naljepnica. Tvrtka Brother ne
prihvaća odgovornost za svaki gubitak ili oštećenje podataka koji su uzrokovani neodgovarajućom uporabom CD/DVD naljepnica.
Pazite da ne ispustite DK rolu.
DK role koriste termalni papir i termalnu foliju. I naljepnica i ispis izblijedjet će ako se izlože
sunčevoj svjetlosti i toplini. Ne koristite DK role za vanjsku uporabu koja zahtijeva izdržljivost.
Ovisno o području, materijalu i uvjetima okoline, oznaka bi se mogla odlijepiti ili se tako
zalijepiti da se više ne može ukloniti ili bi se boja naljepnice mogla promijeniti ili prenijeti na druge predmete. Prije stavljanja naljepnice provjerite klimatske uvjete i materijal. Testirajte naljepnicu tako da komadić naljepnice zalijepite na neprimjetan dio predviđene površine.
CD-ROM i softver
CD-ROM nemojte grebati ili izlagati visokim ili niskim temperaturama.
Ne stavljajte teške predmete na CD-ROM i ne pritišćite ga.
Softver koji se nalazi na CD-ROM-u predviđen je jedino za korištenje s ovim uređajem.
Za detaljne informacije pogledajte licencu na CD-ROM-u. Ovaj se softver može instalirati na više računala za uporabu u uredu, itd.
Page 9
1 Raspakiranje uređaja
QL-710W/720NW
Prije uporabe pisača provjerite sadrži li pakiranje sljedeće komponente. Ako bilo koji dio nedostaje ili je oštećen, obratite se prodavaču Brotherovih proizvoda.
QL-710W/720NW
USB kabel Kratki korisnički priručnik
CD-ROM Priručnik za DK naljepnice i trake
7
AC kabel napajanja
Utikač se može razlikovati ovisno o državi.
DK rola (početna rola)
Page 10
8

2 Opis dijelova

Glavna ispisna jedinica

Sprijeda Straga
Poklopac spremnika za DK rolu
Wi-Fi
i isključivanje
Lampica
statusa
Gumb za
uključivanje
Serijski priključak
LAN priključak
Lampica za Wi-Fi
Gumb za
ulaganje
Kada svijetli lampica za Wi-Fi, onemogućena su spajanja na žičnu mrežu.
Gumb za
rezanje
Gumb za
3 Povezivanje s izvorom
napajanja
Kabel napajanja spojite na QL-710W/720NW, zatim ga ukopčajte u električnu utičnicu.
Prije ukopčavanja kabela napajanja
uvjerite se da je u pitanju električna utičnica od 220 - 240 V AC.
Kada završite s uporabom uređaja
QL-710W/720NW, iskopčajte kabel napajanja iz električne utičnice.
Nemojte vući kabel napajanja kad ga
budete iskopčavali iz električne utičnice. Može se oštetiti žica u kabelu napajanja.
Ne povezujte uređaj QL-710W/720NW s
računalom dok ne dobijete upute prilikom instalacije upravljačkog programa pisača.
Utikač se može razlikovati
ovisno o državi.
USB priključak
USB priključak
<QL-710W>
Priključak za napajanje
Kabel napajanja
<QL-720NW>
Priključak za napajanje
Kabel napajanja
Page 11

4 Postavljanje DK role

Pritisnite i držite pritisnut gumb za uključivanje
1
i isključivanje ( ) da biste isključili uređaj QL-710W/720NW. Uhvatite uređaj Brother QL-710W/720NW za prednju stranu i čvrstim pokretom podignite poklopac spremnika za DK rolu kako biste ga otvorili.
Stavite navitak u vodilice navitka u spremniku
2
za DK rolu.
Uvjerite se da su krakovi navitka čvrsto umetnuti
u vodilice navitka na lijevoj i desnoj strani.
Umetnite navitak s DK rolom u vodilicu navitka
koja se nalazi s desne strane uređaja Brother QL-710W/720NW.
9
Provucite kraj DK role kroz prorez dok
3
se ne poravna s područjem prikazanim na desnoj strani.
Poravnajte kraj role s uspravnim rubom izlaznog proreza za naljepnice.
Zatvorite poklopac spremnika za DK rolu.
4
Kada pritisnete gumb za uključivanje i isključivanje ( ) da biste uključili uređaj Brother QL-710W/720NW, kraj DK naljepnice rezane po kalupu automatski se poravnava.
Page 12
10

5 Instalacija softvera

Ovaj dio objašnjava kako instalirati P-touch Editor 5.0, upravljački program pisača, P-touch Update Software i Printer Setting Tool uporabom opcije Standard installation. Postupak za instalaciju softvera razlikuje se ovisno o operativnom sustavu računala. Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu. U sljedećim koracima vidjet ćete QL-XXX. Pročitajte „XXX” kao ime vašeg pisača. Nazivi pisača na sljedećim zaslonima mogu se razlikovati od naziva kupljenog pisača.
Prikazani zasloni mogu se razlikovati ovisno o tome radi li se o uređaju QL-710W ili uređaju QL-720NW. U objašnjenjima navedenima u ovom priručniku korišteni su zasloni uređaja QL-720NW.
Postupak instalacije može se promijeniti bez prethodne najave.
Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe za vaš model možete preuzeti sa stranice Brother Solution Centar na adresi http://support.brother.com/. Neke softverske aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
Za kabel USB sučelja
Windows ®: Idite na stranicu 11 Macintosh: Idite na stranicu 13
Za žičnu mrežu (samo QL-720NW)
Windows ®: Idite na stranicu 15 Macintosh: Idite na stranicu 18
Za bežičnu mrežu
Windows ® i Macintosh: Idite na stranicu 20
Page 13

Za korisnike USB sučelja (Windows®)

11
Prije instalacije
Pazite da je računalo uključeno i da ste prijavljeni s pravima administratora.
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Instaliranje softvera za kabel
USB sučelja
Stavite instalacijski CD-ROM
1
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj pisač. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Ako se izbornik CD-ROM-a automatski ne prikaže, otvorite datoteke na CD-ROM-u i dvaput kliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1 2
3 4 5
Stavke za instalaciju:
1
Standard Installation
Instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Korisnički priručnik i upravljački program pisača.
2
User’s Guides
Prikazuje Korisnički priručnik, Upute za upotrebu softvera i Upute za podešavanje mreže.
3
Custom Installation
Zasebno instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, upravljački program pisača, Korisnički priručnik i P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalira uslužni program BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikazuje poveznicu za Brother Solutions Center.
• Printer Setting Tool možete koristiti za konfiguriranje raznih postavki pisača kada je pisač spojen na računalo putem USB-a.
Imajte na umu da na računalu mora biti instaliran upravljački program pisača kako bi se pisač mogao konfigurirati.
• P-touch Address Book nije podržan na nekim jezicima.
Page 14
12
Pročitajte licenčni ugovor i
3
kliknite [Agree] ako se slažete s uvjetima.
Kliknite [Install] kako biste
4
pokrenuli instalaciju, zatim se pridržavajte uputa na zaslonu.
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista Windows Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
Odaberite Local Connection
5
(USB) zatim kliknite [Next]. Instalacija se nastavlja.
Uređaj QL-710W ne podržava spajanja na žičnu mrežu (Ethernet).
®
7 pojavi zaslon
Kada se prikaže zaslon
7
za internetsku registraciju korisnika, kliknite [OK] ili [Cancel].
• Ako odaberete [OK], otići ćete na
stranicu za internetsku registraciju korisnika prije nego dovršite instalaciju (preporučljivo).
®
i
• Ako odaberete [Cancel] instalacija
će se nastaviti.
Kliknite [Finish].
8
Instalacija softvera sada je gotova.
Kada se od vas zatraži da ponovno pokrenete računalo, i kliknite [Restart].
Kada se od vas zatraži, spojite
6
pisač kako biste dovršili instalaciju upravljačkog programa pisača.
Page 15

Za korisnike USB sučelja (Macintosh)

13
Prije instalacije
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh uključen. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Spojite USB kabel
Ako pisač spajate na Macintosh preko USB razvodnika, možda neće biti pravilno otkriven. U tom slučaju pisač spojite izravno na USB priključak na Macintoshu.
Instaliranje softvera za kabel
USB sučelja
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj.
Za instalaciju dvaput kliknite
2
ikonu Start Here OSX.
Dostupne stavke:
1
Start Here OSX
Instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software i upravljački program pisača.
2
Utilities
U uslužne programe spadaju BRAdmin Light i Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
U dokumentaciju spadaju Korisnički priručnik, Upute za upotrebu softvera i Upute za podešavanje mreže.
4
Brother Support
Prikazuje poveznicu na internetsku registraciju i Brother Solutions Center.
Pridržavajte se uputa na zaslonu.
3
Nakon što dovršite instalaciju,
4
pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje ( ) uređaja da biste uključili napajanje.
Kliknite [izbornik Apple] -
5
[System Preferences] (Preference sustava), zatim kliknite Print & Fax (Ispisivanje i faksiranje) (Mac OS X 10.5.8 - 10.6)/ Print & Scan (Ispisivanje i skeniranje) (Mac OS X 10.7). Zatim kliknite .
Page 16
14
Kliknite . S popisa odaberite
6
Brother QL-XXX i kliknite [Add] (Dodaj) kako biste dodali pisač na Print & Fax (Ispisivanje i faksiranje) (Mac OS X 10.5.8 - 10.6)/Print & Scan (Ispisivanje i skeniranje) (Mac OS X 10.7).
Kada se zaslon vrati na
7
Print & Fax/Print & Scan (Ispisivanje i faksiranje/ Ispisivanje i skeniranje), provjerite je li dodan Brother QL-XXX i zatvorite zaslon Print & Fax/Print & Scan (Ispisivanje i faksiranje/Ispisivanje i skeniranje). Sada možete koristiti uređaj.
Instalacija softvera je dovršena.
Page 17

Za korisnike sučelja žične mreže (Windows®) (samo QL-720NW)

15
Prije instalacije
Pazite da je računalo uključeno i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Spojite mrežni kabel i pritisnite
gumb za uključivanje i isključivanje ( ) uređaja da biste uključili napajanje
Uvjerite se da lampica za Wi-Fi ne svijetli.
Instaliranje softvera za žičnu
mrežu
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj pisač. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Ako se izbornik CD-ROM-a automatski ne prikaže, otvorite datoteke na CD-ROM-u i dvaput kliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1 2
3 4 5
Stavke za instalaciju:
1
Standard Installation
Instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Korisnički priručnik i upravljački program pisača.
2
User’s Guides
Prikazuje Korisnički priručnik, Upute za upotrebu softvera i Upute za podešavanje mreže.
3
Custom Installation
Zasebno instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, upravljački program pisača, Korisnički priručnik i P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalira uslužni program BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikazuje poveznicu za Brother Solutions Center.
• Printer Setting Tool možete koristiti za konfiguriranje raznih postavki pisača kada je pisač spojen na računalo putem USB-a.
Imajte na umu da na računalu mora biti instaliran upravljački program pisača kako bi se pisač mogao konfigurirati.
• P-touch Address Book nije podržan na nekim jezicima.
Page 18
16
Pročitajte licenčni ugovor i
3
kliknite [Agree] ako se slažete s uvjetima.
Kliknite [Install] kako biste
4
pokrenuli instalaciju, zatim se pridržavajte uputa na zaslonu.
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista Windows Kontrola korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
Odaberite Wired Network
5
Connection (Ethernet), zatim
®
7 pojavi zaslon
kliknite [Next].
Pridržavajte se uputa na zaslonu za provjeru kabela i lampice statusa, zatim kliknite [Next].
Kada se pojavi ovaj zaslon,
7
odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended), zatim
kliknite [Next].
®
i
Ako ne koristite Windows ® vatrozid, dopustite pristup pomoću UDP ulaza 137 i 161.
• Odaberite uređaj s popisa i kliknite
[Next].
Odaberite Brother
6
Peer-to-Peer Network Printer (preporučljivo) ili Network Shared Printer, zatim kliknite [Next].
Sljedeći koraci opisuju radnje kada je odabran pisač u ravnopravnoj mreži. Za detaljne informacije o spajanjima mrežnog dijeljenog pisača pogledajte Brother Solutions Center na adresi http://support.brother.com/
• Ako se vaš uređaj ne pronađe u mreži, pojavit će se sljedeći zaslon.
Potvrdite svoje postavke pridržavajući se uputa na zaslonu.
Page 19
Instalacija Brotherovih
8
upravljačkih programa automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni. Kada se u operativnim sustavima Windows Vista Windows Sigurnost sustava Windows kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite [Instaliraj] da biste dovršili instalaciju.
Kada se prikaže zaslon
9
za internetsku registraciju
®
7 pojavi zaslon
korisnika, kliknite [OK] ili [Cancel].
• Ako odaberete [OK], otići ćete na
stranicu za internetsku registraciju korisnika prije nego dovršite instalaciju (preporučljivo).
• Ako odaberete [Cancel], instalacija
će se nastaviti.
17
®
i
®
,
Kliknite [Finish].
10
Instalacija softvera sada je gotova.
Kada se od vas zatraži da ponovno pokrenete računalo, i kliknite [Restart].
Page 20
18

Za korisnike sučelja žične mreže (Macintosh) (samo QL-720NW)

Prije instalacije
Pazite da je računalo uključeno i da ste prijavljeni s pravima administratora.
Spojite mrežni kabel i pritisnite
gumb za uključivanje i isključivanje ( ) uređaja da biste uključili napajanje
Uvjerite se da lampica za Wi-Fi ne svijetli.
Instaliranje softvera za žičnu
mrežu
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj.
Za instalaciju dvaput kliknite
2
ikonu Start Here OSX.
Dostupne stavke:
1
Start Here OSX
Instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software i upravljački program pisača.
2
Utilities
U uslužne programe spadaju BRAdmin Light i Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
U dokumentaciju spadaju Korisnički priručnik, Upute za upotrebu softvera i Upute za podešavanje mreže.
4
Brother Support
Prikazuje poveznicu na internetsku registraciju i Brother Solutions Center.
Pridržavajte se uputa na
3
zaslonu.
Kliknite [izbornik Apple] -
4
[System Preferences] (Preference sustava), zatim kliknite Print & Fax (Ispisivanje i faksiranje) (10.5.8 - 10.6)/Print & Scan (Ispisivanje i skeniranje) (10.7). Zatim kliknite .
Page 21
19
Za jednostavnu mrežnu
konfiguraciju
S popisa odaberite
5
Brother QL-XXX i kliknite [Add] (Dodaj) kako biste dodali pisač.
Sada idite na 6.
Za ručnu mrežnu konfiguraciju
S vrha zaslona odaberite IP.
5
Kao protokol odaberite LPD. Unesite IP adresu pisača u okvir s adresom. S popisa odaberite Brother QL-XXX i kliknite [Add] (Dodaj) kako biste dodali pisač.
Kada se zaslon vrati na
6
Print & Fax/Print & Scan (Ispisivanje i faksiranje/ Ispisivanje i skeniranje), provjerite je li dodan Brother QL-XXX i zatvorite zaslon Print & Fax/Print & Scan (Ispisivanje i faksiranje/ Ispisivanje i skeniranje). Sada možete koristiti uređaj.
Koristite BRAdmin Light da biste promijenili IP adresu. Pogledajte stranica 31.
Kod određivanja reda čekanja, koristite vrijednost BRNxxxxxxxxxxxx, gdje xxxxxxxxxxxx predstavlja Ethernet adresu.
Page 22
20

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka rada
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže pisača da biste mogli komunicirati s mrežnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Kada je pisač konfiguriran za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala na vašoj mreži imat će pristup pisaču. Da biste koristili pisač s tih računala, trebat ćete instalirati upravljačke programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
• Ako namjeravate spojiti pisač na mrežu, preporučujemo da prije instalacije kontaktirate administratora vašeg sustava. Morate znati postavke svoje bežične mreže prije nego nastavite s instalacijom.
• Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke pisača, morat ćete resetirati mrežne postavke kako biste mogli ponovno konfigurirati bežične postavke.
1 Isključite napajanje. 2 Pritisnite i držite pritisnut gumb za
rezanje dok istodobno držite pritisnut gumb za uključivanje i isključivanje. Lampica za Wi-Fi počet će treperiti, a lampica statusa zasvijetlit će u narančastoj boji.
3 Dvaput pritisnite gumb za rezanje
dok istodobno držite pritisnut gumb za uključivanje i isključivanje. Lampica za Wi-Fi zasvijetlit će u zelenoj boji, a lampica statusa u narančastoj boji.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite pisač tako da prilikom uporabe bude što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i zidovi između dvaju uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolji način spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija. Najveća brzina procesiranja moguća je uporabom USB-a.
Način rada infrastrukture
Pridržavajte se uputa za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
5
1
4
2
3
1 Pristupna točka/usmjerivač. 2 Vaš pisač 3Računalo sposobno za bežično spajanje spojeno
na pristupnu točku/usmjerivač.
4Žično računalo spojeno na pristupnu
točku/usmjerivač
5 Pametni telefon
Odabiranje načina instalacije u
okruženju bežične mreže
Sljedeće upute ponudit će dva načina za instalaciju pisača u okruženju bežične mreže. Odaberite željeni način za vaše okruženje.
Upute za podešavanje pisača u bilo kojem drugom bežičnom okruženju možete pronaći u Uputama za podešavanje mreže.
Način 1 Konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a i s privremenim korištenjem USB kabela
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na mrežu.
Page 23
21
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel.
• Ako koristite Windows
®
XP ili mrežnim kabelom spajate računalo na bežičnu pristupnu točku/usmjerivač, trebali biste saznati SSID i mrežni ključ WLAN pristupne točke/usmjerivača prije nego nastavite s konfiguracijom. U ispod navedenom području zapišite postavke bežične mreže.
• Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
BILJEŠKA
Stavka Postavka
SSID (Naziv mreže)
Mrežni ključ (sigurnosni ključ/ključ šifriranja)
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka,
sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Način 2 Konfiguracija jednim pritiskom pomoću WPS-a i konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a
Ovaj način možete odabrati i ako WLAN bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično (jednim pritiskom) podešavanje (WPS).
• Ako ne znate ove informacije (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
• Kako mogu pronaći ove informacije (SSID i mrežni ključ)? 1 Pogledajte dokumentaciju koju ste
dobili s WLAN pristupnom točkom/usmjerivačem.
2Početni naziv mreže može biti
naziv proizvođača ili modela.
3 Ako ne znate sigurnosne
informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju internetskih usluga.
Page 24
22
Sada idite na postupak instalacije
Ovaj dio opisuje postupke za instalaciju pomoću primjenjivog načina. Postupci instalacije su sljedeći:
Ako ste korisnik operativnog sustava Windows
®
, idite na stranicu 23
Ako ste korisnik operativnog sustava Macintosh, idite na stranicu 28
Korak 1
Korak 2
Korak 3
Korak 4
Korak 5
Korak 6
Korak 7
Korak 8
Način 1: Konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a i s privremenim korištenjem USB kabela
Korak 9-1
Korak 10-1
Korak 11-1
Korak 12-1
Korak 13-1
Korak 14-1
Korak 15-1
Način 2: Jednim pritiskom pomoću WPS-a i konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a
Korak 9-2
(stranica 26)(stranica 25)
Korak 10-2
Korak 11-2
Korak 12-2
Korak 1
Korak 2
Korak 3
Način 1: Konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a i s privremenim korištenjem USB kabela
Korak 4-1
(stranica 28)
Korak 5-1
Korak 6-1
Korak 7-1
Korak 8-1
Korak 9
Korak 10
Korak 11
Korak 12
Korak 13
Način 2: Jednim pritiskom pomoću WPS-a i konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a
Korak 4-2
(stranica 29)
Korak 5-2
Korak 6-2
Korak 7-2
(stranica 30)
Korak 16
(stranica 27)
Korak 17
Korak 18
Korak 19
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
• Ako je pisač u velikoj poslovnoj bežičnoj mreži, spojite ga putem USB-a i konfigurirajte njegove bežične postavke. Za konfiguraciju ovih postavki možete koristiti i Network Setting Tool nakon što ste instalirali upravljački program pisača. Za informacije o programu Network Setting Tool pogledajte dio Network Setting Tool u Uputama za podešavanje mreže.
Page 25
23
Za korisnike operativnog sustava Windows
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj pisač. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Ako se izbornik CD-ROM-a automatski ne prikaže, otvorite datoteke na CD-ROM-u i dvaput kliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1 2
3
4
5
Stavke za instalaciju:
1
Standard Installation
Instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Korisnički priručnik i upravljački program pisača.
2
User’s Guides
Prikazuje Korisnički priručnik, Upute za upotrebu softvera i Upute za podešavanje mreže.
3
Custom Installation
Zasebno instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, upravljački program pisača, Korisnički priručnik i P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalira uslužni program BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikazuje poveznicu za Brother Solutions Center.
• Printer Setting Tool možete koristiti za konfiguriranje raznih postavki pisača kada je pisač spojen na računalo putem USB-a.
Imajte na umu da na računalu mora biti instaliran upravljački program pisača kako bi se pisač mogao konfigurirati.
• P-touch Address Book nije podržan na nekim jezicima.
®
Page 26
24
Pročitajte licenčni ugovor i
3
kliknite [Agree] ako se slažete s uvjetima.
Kliknite [Install] kako biste
4
pokrenuli instalaciju, zatim se pridržavajte uputa na zaslonu.
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista Windows Kontrola korisničkih računa, kliknite [Dozvoli] ili [Da].
Odaberite Wired Network
5
Connection, zatim kliknite [Next].
Uređaj QL-710W ne podržava spajanja na žičnu mrežu (Ethernet).
®
7 pojavi zaslon
Kada se pojavi ovaj zaslon,
7
odaberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended),
zatim kliknite [Next].
®
i
Odaberite Brother
6
Peer-to-Peer Network Printer (preporučljivo) ili Network Shared Printer, zatim kliknite
[Next].
Sljedeći koraci opisuju radnje kada je odabran pisač u ravnopravnoj mreži. Za detaljne informacije o spajanjima mrežnog dijeljenog pisača pogledajte Brother Solutions Center na adresi http://support.brother.com/
Page 27
25
Ako koristite „Način 1:
8
Konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a i s privremenim korištenjem USB kabela”, odaberite Yes, I have
a USB cable to use for installation, zatim kliknite
[Next]. Idite na 9-1. Ako koristite „Način 2: Konfiguracija jednim pritiskom pomoću WPS-a i konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a”, odaberite No, I do not have a USB cable, zatim kliknite [Next]. Idite na 9-2.
Ako se pojavi zaslon Important Notice, pročitajte obavijest. Nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, označite okvir i kliknite [Next].
Za korisnike načina 1
USB kabel privremeno spojite
9-1
izravno na računalo i pisač.
Napravite jedno od sljedećeg:
10-1
• Ako se pojavi zaslon potvrde instalacije, označite okvir i kliknite [Next], zatim idite na
• U protivnom, idite na
Ako se želite spojiti na
11-1
navedeni SSID, označite [Yes]. Kliknite [Next] i idite na 14-1
11-1. 12-1.
.
Idite na
9-1. Idite na 9-2.
Page 28
26
Čarobnjak će potražiti bežične
12-1
mreže dostupne s vašeg pisača. Odaberite SSID koji ste zabilježili u dijelu BILJEŠKA Î stranica 21, zatim kliknite [Next].
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna točka uključena i odašilja li SSID, zatim pogledajte jesu li pisač i pristupna točka unutar dometa za bežičnu komunikaciju. Zatim kliknite [Refresh].
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete gumb [Advanced]. Pridržavajte se uputa na zaslonu da biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
Unesite Network Key koji ste
13-1
zabilježili u dijelu BILJEŠKA Î stranica 21, zatim kliknite [Next].
Potvrdite postavke bežične
14-1
mreže i kliknite [Next]. Postavke će se poslati na pisač.
• Postavke se neće promijeniti
ako kliknete [Cancel].
• Ako IP adresu želite ručno dodijeliti pisaču, kliknite [Change IP Address] i unesite IP adresu koja je kompatibilna s vašom mrežom.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o neuspješnom bežičnom podešavanju, kliknite [Retry].
Odspojite USB kabel koji spaja
15-1
računalo i pisač, zatim kliknite [Next]. Bežično podešavanje sada je gotovo. Za instalaciju upravljačkog programa pisača i softvera idite na 16.
Za korisnike načina 2
Potvrdite da WLAN
9-2
pristupna točka/usmjerivač ima simbol WPS.
Ako vaša mreža nije konfigurirana za provjeru autentičnosti i šifriranje, pojavit će se zaslon ATTENTION!. Za nastavak konfiguracije kliknite [OK] i idite na
14-1.
Postavite pisač tako da bude
10-2
unutar dometa WPS pristupne točke/usmjerivača. Domet se može razlikovati ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s pristupnom točkom/usmjerivačem.
Page 29
27
Uključite pisač, zatim pritisnite
11-2
i držite pritisnut gumb za Wi-Fi dok indikator (Wi-Fi) ne počne treperiti u zelenoj boji.
Pritisnite gumb WPS na WLAN
12-2
pristupnoj točki/usmjerivaču. Kada konfiguracija završi, indikator (Wi-Fi) svijetlit će u zelenoj boji. Bežično podešavanje sada je gotovo. Idite na 16.
Odaberite pisač s popisa,
16
zatim kliknite [Next].
• Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit će se zaslon [Wireless Device Setup Wizard]. Pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste dovršili bežičnu konfiguraciju.
• Ako koristite WEP i niste pronašli pisač, provjerite jeste li ispravno unijeli WEP ključ.
Kada se prikaže zaslon za
18
internetsku registraciju korisnika, kliknite [OK] ili [Cancel].
Ako odaberete [OK], otići ćete
na stranicu za internetsku registraciju korisnika prije nego dovršite instalaciju (preporučljivo).
Ako odaberete [Cancel],
instalacija će se nastaviti.
Kliknite [Finish].
19
Instalacija softvera sada je gotova.
Isključite pisač, zatim ga ponovno uključite.
Kada se od vas zatraži da ponovno pokrenete računalo, i kliknite [Restart].
Dok budete koristili pisač ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows antivirusnog softvera, ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kada se prozor pojavi, dajte dopuštenje instalacijskom programu za nastavak.
®
ili prozor
Instalacija Brotherovih
17
upravljačkih programa automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista Windows Sigurnost sustava Windows kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite [Instaliraj] da biste dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon
®
i
®
,
Page 30
28

Za korisnike operativnog sustava Macintosh

Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj.
Dvaput kliknite ikonu Wireless
2
Device Setup Wizard u mapi Utilities.
Ako koristite „Način 1:
3
Konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a i s privremenim korištenjem USB kabela”, odaberite Yes, I have
a USB cable to use for installation, zatim kliknite
[Next]. Idite na 4-1. Ako koristite „Način 2: Konfiguracija jednim pritiskom pomoću WPS-a i konfiguracija pomoću instalacijskog CD-ROM-a”, odaberite
No, I do not have a USB cable, zatim kliknite [Next].
Idite na 4-2.
Za korisnike načina 1
USB kabel privremeno spojite
4-1
izravno na računalo i pisač, zatim kliknite [Next].
Čarobnjak će potražiti bežične
5-1
mreže dostupne s vašeg pisača. Odaberite SSID koji ste zabilježili u dijelu BILJEŠKA Î stranica 21, zatim kliknite [Next].
Ako se pojavi zaslon Important Notice, pročitajte obavijest. Nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, označite okvir i kliknite [Next]/[Finish].
Idite na
4-1. Idite na 4-2.
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna točka uključena i odašilja li SSID, zatim pogledajte jesu li pisač i pristupna točka unutar dometa za bežičnu komunikaciju. Zatim kliknite [Refresh].
• Ako je pristupna točka podešena da ne odašilje SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete gumb [Advanced]. Pridržavajte se uputa na zaslonu da biste unijeli
Name (SSID), zatim kliknite Next.
Page 31
29
Unesite Network Key koji ste
6-1
zabilježili u dijelu BILJEŠKA Î stranica 21, zatim kliknite [Next].
Ako vaša mreža nije konfigurirana za provjeru autentičnosti i šifriranje, pojavit će se zaslon ATTENTION!. Za nastavak konfiguracije kliknite [OK] i idite na
Potvrdite postavke bežične
7-1
mreže i kliknite [Next]. Postavke će se poslati na pisač.
• Postavke se neće promijeniti
ako kliknete [Cancel].
• Ako IP adresu želite ručno dodijeliti pisaču, kliknite [Change IP Address] i unesite IP adresu koja je kompatibilna s vašom mrežom.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o neuspješnom bežičnom podešavanju, kliknite [Retry].
7-1.
Za korisnike načina 2
Potvrdite da WLAN pristupna
4-2
točka/usmjerivač ima simbol WPS.
Postavite pisač tako da bude
5-2
unutar dometa WPS pristupne točke/usmjerivača. Domet se može razlikovati ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s pristupnom točkom/usmjerivačem.
Uključite pisač, zatim pritisnite i
6-2
držite pritisnut gumb za Wi-Fi dok indikator (Wi-Fi) ne počne treperiti u zelenoj boji.
Pritisnite gumb WPS na WLAN
7-2
pristupnoj točki/usmjerivaču. Kada konfiguracija završi, indikator (Wi-Fi) svijetlit će u zelenoj boji. Bežično podešavanje sada je gotovo. Za instalaciju upravljačkog programa pisača i softvera idite na 9.
Odspojite USB kabel koji spaja
8-1
računalo i pisač, zatim kliknite [Finish]. Bežično podešavanje sada je gotovo. Za instalaciju upravljačkog programa pisača i softvera idite na 9.
Page 32
30
Za instalaciju dvaput kliknite
9
ikonu Start Here OSX.
Dostupne stavke:
1
Start Here OSX
Instalira P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software i upravljački program pisača.
2
Utilities
U uslužne programe spadaju BRAdmin Light i Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
U dokumentaciju spadaju Korisnički priručnik, Upute za upotrebu softvera i Upute za podešavanje mreže.
4
Brother Support
Prikazuje poveznicu na internetsku registraciju i Brother Solutions Center.
Pridržavajte se uputa na
10
zaslonu.
Kliknite [izbornik] -
11
[System Preferences] (Preference sustava), zatim kliknite Print & Fax (Ispisivanje i faksiranje) (10.5.8 - 10.6)/Print & Scan (Ispisivanje i skeniranje) (10.7). Zatim kliknite .
Za jednostavnu mrežnu
konfiguraciju
S popisa odaberite
12
Brother QL-XXX i kliknite [Add] (Dodaj) kako biste dodali pisač. Sada idite na 13.
Za ručnu mrežnu konfiguraciju
S vrha zaslona odaberite IP.
12
Kao protokol odaberite LPD. Unesite IP adresu pisača u okvir s adresom. S popisa odaberite Brother QL-XXX i kliknite [Add] (Dodaj) kako biste dodali pisač.
Kod određivanja reda čekanja, koristite vrijednost BRNxxxxxxxxxxxx (gdje xxxxxxxxxxxx predstavlja Ethernet adresu).
Kada se zaslon vrati na Print
13
& Fax/Print & Scan (Ispisivanje i faksiranje/Ispisivanje i skeniranje), provjerite je li dodan Brother QL-XXX i zatvorite zaslon Print & Fax/Print & Scan (Ispisivanje i faksiranje/Ispisivanje i skeniranje). Sada možete koristiti uređaj.
Isključite pisač, zatim ga ponovno uključite.
Page 33
6 Instalacija i uporaba drugog
softvera
Ovaj dio objašnjava kako instalirati BRAdmin Light i P-touch Editor Lite LAN.

BRAdmin Light (Windows®)

31
Instalacija uslužnog programa
za konfiguraciju BRAdmin Light
Kliknite [Network Utility].
1
2
Ovaj zaslon jednak je zaslonu koji vidite kad umetnete CD-ROM.
Kliknite [BRAdmin Light] i pridržavajte se uputa na zaslonu.
Ako je na vašem računalu uključen Windows pojavit će se poruka „Do you wish to add this application to the list of exceptions?”. Provjerite računalno okruženje i odaberite [Yes] ili [No].
®
vatrozid,
Podešavanje IP adrese, maske
podmreže i pristupnika pomoću programa BRAdmin Light
Kliknite [Start] - [Svi programi] -
1
[Brother] - [BRAdmin Light] ­[BRAdmin Light].
BRAdmin Light automatski će tražiti nove uređaje.
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelj u mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
Dvaput kliknite na uređaj koji
2
nije konfiguriran.
Zadana lozinka je „access”.
Page 34
32
Odaberite STATIC za Boot
3
Method. Unesite IP Address, Subnet Mask i Gateway, zatim kliknite [OK].

BRAdmin Light (Macintosh)

Pokretanje uslužnog programa
za konfiguraciju BRAdmin Light
BRAdmin Light nije instaliran. Budući da se softver nalazi u mapi Utilities na CD-u, pokrenite ga izravno s CD-a ili sa željene lokacije na koju ste ga ručno kopirali.
Podešavanje IP adrese, maske
podmreže i pristupnika pomoću programa BRAdmin Light
Kliknite [Library] (Biblioteka) -
1
[Printers] (Pisači) - [Brother] ­[P-touch Utilities] ­[BRAdmin Light.jar].
BRAdmin Light automatski će tražiti nove uređaje.
Informacije o adresi pohranit
4
će se na pisač.
Ako vam je potrebno naprednije upravljanje pisačem, koristite najnoviju inačicu uslužnog programa Brother BRAdmin Professional koja se može preuzeti s adrese http://support.brother.com/
Dvaput kliknite na uređaj koji
2
nije konfiguriran.
Zadana lozinka je „access”.
Odaberite STATIC za
3
Boot Method.
Unesite IP Address, Subnet Mask i Gateway, zatim kliknite [OK].
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP poslužitelje u mreži, ne morate izvršiti sljedeću radnju. Ispisni poslužitelj automatski će dobiti svoju IP adresu.
Informacije o adresi pohranit
4
će se na pisač.
Page 35

P-touch Editor Lite LAN (Windows®)

33
Instalacija programa
P-touch Editor Lite LAN
P-touch Editor Lite LAN je osnovna inačica alata za uređivanje naljepnica.
• Kako bi se P-touch Editor Lite LAN mogao koristiti, IP adresa pisača mora se točno odrediti. IP adresa može se odrediti pomoću uslužnog programa, kao što je BRAdmin Light, koji se može instalirati iz [Network Utility] na CD-ROM-u. Za detalje o korištenju ovog uslužnog programa pogledajte „Postavljanje IP adrese i maske podmreže” u „Uputama za podešavanje mreže” (PDF).
• Na mreži, na kojoj se IP adresa automatski dodjeljuje (na primjer s DHCP-om), IP adresa se automatski dodjeljuje kada je pisač spojen na mrežu, i stoga se može odmah koristiti. Međutim, budući da se IP adresa može dinamično promijeniti, preporučujemo određivanje statične IP adrese prilikom korištenja P-touch Editor Lite LAN-a. Za detalje kontaktirajte svog mrežnog administratora.
• Odredite postavke nakon što se posavjetujete s mrežnim administratorom.
Pokrenite računalo i stavite
1
CD-ROM u CD-ROM uređaj.
Ako se automatski ne pokrene, otvorite datoteke na CD-ROM-u i dvaput kliknite „Setup.exe”.
Kliknite [Custom Installation].
2
Kliknite [P-touch Editor
3
Lite LAN].
Pridržavajte se uputa na
4
zaslonu.
Kreirana je mapa PteLiteLAN. Ovim je dovršena instalacija. Za informacije o uporabi P-touch Editor Lite LAN-a pogledajte Upute za upotrebu softvera (PDF).
Page 36
34

7 Pokrenite P-touch Editor Help

Ovaj dio objašnjava kako pokrenuti P-touch Editor Help za Windows ® i Macintosh.
Za Windows
Slijedi primjer za sustav Windows Vista razlikovati od naziva vašeg pisača.
Početak od gumba Start ( )
Da biste pokrenuli P-touch Editor Help, na programskoj traci kliknite gumb Start ( ), zatim usmjerite na [Svi programi]. Kliknite [Brother P-touch] i [P-touch Editor 5.0 Help].
Početak od dijaloškog okvira New/Open
Kad pokrenete P-touch Editor 5.0 i pojavi se dijaloški okvir New/Open, kliknite Help - How To
Ako kliknete „Check for update” (označen crvenom bojom s desne strane), možete provjeriti je li na web stranici dostupan najnoviji P-touch Editor.
®
®
. Nazivi pisača na sljedećim zaslonima mogu se
.
Početak od programa P-touch Editor
Kliknite na izbornik Help i odaberite P-touch Editor Help.
Način rada Professional
Način rada Express
Početak iz načina rada Snap
Kliknite desnim klikom miša i odaberite P-touch Editor Help.
Page 37

Za Macintosh

Slijedi primjer za Mac OS X 10.7. Nazivi pisača na sljedećim zaslonima mogu se razlikovati od naziva vašeg pisača.
Početak od dijaloškog okvira New/Open
Kad pokrenete P-touch Editor 5.0 i pojavi se dijaloški okvir New/Open, kliknite Help - How To.
Početak od programa P-touch Editor
Kliknite na izbornik Help i odaberite P-touch Editor Help.
Početak iz načina rada Snap
Kliknite mišem dok držite pritisnutu nadzornu tipku, zatim odaberite P-touch Editor Help.
35
Page 38
Tiskano u Kini
LBE866001
Loading...