Obavezno pročitajte i razumijte ovaj priručnik prije korištenja uređaja.
Preporučujemo da sačuvate ovaj priručnik kako bi vam bio pri ruci radi
budućeg korištenja.
Svi modeli nisu dostupni u svim zemljama.
www.brother.com
CRO
Page 2
Zahvaljujemo na kupovini uređaja Brother QL-710W/720NW.
Ovaj priručnik ukratko opisuje kako započeti s korištenjem uređaja Brother QL-710W/720NW.
Za detaljne informacije pogledajte Korisnički priručnik. Korisnički priručnik nalazi se u
mapi Priručnici na isporučenom CD-ROM-u.
Preporučujemo da pažljivo pročitate ovaj priručnik prije uporabe uređaja Brother
QL-710W/720NW i da vam bude pri ruci radi budućeg korištenja.
Pružamo servis i podršku korisnicima koji registriraju svoje proizvode na našoj
web stranici. Preporučujemo da iskoristite ovu mogućnost registracije posjetom na:
Internetska registracija korisnika
http://register.eu.brother.com/
Web stranica za podršku
http://support.brother.com/
NAPOMENA: Gore navedenim stranicama također možete pristupiti iz prozora
za internetsku registraciju korisnika koji se nalazi na isporučenom
CD-ROM-u. Radujemo se vašoj registraciji.
Deklaracija o usklađenosti (samo za Europu)
Mi,Brother Industries, Ltd.
izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu s osnovnim zahtjevima svih odgovarajućih direktiva i propisa
koji su primjenjivi u Europskoj uniji.
Deklaracija o usklađenosti može se preuzeti s naše web stranice. Posjetite
http://support.brother.com/ → odaberite „Europe” → odaberite svoju zemlju → odaberite svoj model → odaberite „Manuals” i svoj jezik, zatim kliknite „Search” → odaberite Deklaraciju o usklađenosti
(Declaration of Conformity) → kliknite „Download” Deklaracija će se preuzeti kao PDF datoteka.
Međunarodna ENERGY STAR
Svrha međunarodnog ENERGY STAR
zagovaranje razvoja i popularizacije energetski učinkovite
uredske opreme.
Kao partner ENERGY STAR
odlučila je da ovaj proizvod udovolji smjernicama za
energetsku učinkovitost ENERGY STAR
Ovaj je proizvod odobren za korištenje samo u zemlji kupovine. Nemojte ga koristiti izvan zemlje kupovine jer biste
time mogli kršiti energetske propise i propise o bežičnoj telekomunikaciji zemlje u koju je uvezen.
Ovaj proizvod podržava Windows
Mac OS X 10.5.8 - 10.7.
®
Windows
Windows
Windows Vista
Windows
Windows Server
toga, Windows Server
Windows Server
Windows Server
XP u ovom dokumentu odnosi se na Windows® XP Professional i Windows® XP Home Edition. Osim toga,
®
XP u ovom dokumentu ne odnosi se na Windows® XP x64 Edition.
®
u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnog sustava Windows Vista®.
®
7 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnog sustava Windows® 7.
®
2003 u ovom dokumentu odnosi se na Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 R2. Osim
®
®
2008 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnih sustava Windows Server® 2008 i
2003 u ovom dokumentu ne odnosi se na Windows Server® 2003 x64 Edition.
Page 3
Kazalo
Kazalo•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Opće informacije••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Za sigurno korištenje uređaja ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Opće sigurnosne mjere••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
1Raspakiranje uređaja QL-710W/720NW •••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
2Opis dijelova •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Glavna ispisna jedinica••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Za korisnike USB sučelja (Windows®) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Za korisnike USB sučelja (Macintosh)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
Za korisnike sučelja žične mreže (Windows
Za korisnike sučelja žične mreže (Macintosh) (samo QL-720NW) •••••••••••• 18
Za korisnike sučelja bežične mreže•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Za korisnike operativnog sustava Windows
Za korisnike operativnog sustava Macintosh••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
6Instalacija i uporaba drugog softvera •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
BRAdmin Light (Windows®) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
BRAdmin Light (Macintosh) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
P-touch Editor Lite LAN (Windows
Za Windows®••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Za Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži
najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih
specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu)
uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i
druge greške vezane uz izdavanje.
Slike zaslona u ovom priručniku mogu se razlikovati ovisno o operativnom sustavu ili pisaču.
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server i Windows su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni
znaci tvrtke Microsoft Corp. u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPod touch, iPad i Safari zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Wi-Fi i Wi-Fi Alliance su registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup, WPA i WPA2 oznake su tvrtke Wi-Fi Alliance.
Android ije zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Nazivi ostalog softvera ili proizvoda korištenih u ovom dokumentu zaštitni su znaci ili registrirani
zaštitni znaci odgovarajućih tvrtki koje su ih razvile.
Svaki vlasnik čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku ima licenčni ugovor softvera
specifičan za programe koji su u njegovom vlasništvu.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima,
vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci
tih odgovarajućih tvrtki.
Simboli korišteni u ovom priručniku
Simboli korišteni u ovom priručniku su sljedeći:
Ovaj simbol pokazuje informacije ili upute koje se moraju slijediti. Njegovo zanemarivanje
može dovesti do ozljede, štete ili neuspjelih radnji.
Ovaj simbol pokazuje informacije ili upute koje vam mogu pomoći da bolje razumijete i
učinkovitije koristite uređaj.
Napomene o licenciranju otvorenog izvornog koda
Ovaj proizvod uključuje softver otvorenog izvornog koda.
Pogledajte napomene o licenciranju otvorenog izvornog koda i informacije o autorskom pravu
na isporučenom CD-ROM-u.
(Za Windows
(Za Macintosh) Dvaput kliknite ikonu CD-ROM na desktopu. Zatim dvaput kliknite ikonu
Utilities (Uslužni programi). Pojavit će se License.rtf.
®
) „X:\Licence.txt” (gdje je X slovo vašeg pogona).
Page 5
Za sigurno korištenje uređaja
Pročitajte i razumijte sve ove upute te ih sačuvajte za kasniju uporabu. Pridržavajte se svih
upozorenja i uputa označenih na proizvodu.
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se proizvodom bude
UPOZORENJE
OPREZ
Simboli korišteni u priručnicima za ovaj proizvod su sljedeći:
NEDOZVOLJENA radnja.NEMOJTE rastavljati proizvod.
NEMOJTE prskati proizvod ili ga
uranjati u vodu.
Obavezno djelovanje.Iskopčavanje.
Upozorenje zbog mogućeg strujnog
udara.
Za sigurno korištenje uređaja
Pridržavajte se ovih smjernica kako biste izbjegli požar, strujni udar ili drugu štetu.
Uređaj
Pisač nemojte koristiti u posebnim
okruženjima, kao što je blizina medicinske
opreme. Elektromagnetski valovi
mogu prouzročiti kvar na medicinskoj
opremi.
Korisnici koji imaju elektrostimulator srca
moraju se udaljiti od uređaja ako osjete
bilo kakve nepravilnosti u radu.
Pravilno odložite plastične vrećice i držite
ih podalje od beba i djece. Ne nosite ih niti
se igrajte s njima.
Odmah iskopčajte kabel napajanja i
prestanite koristiti uređaj ako primijetite
bilo kakav neuobičajeni miris, toplinu, dim,
gubitak boje, deformaciju ili bilo što
neobično dok je uređaj uključen.
rukovalo bez pridržavanja upozorenja i uputa, mogla prouzročiti smrt ili
opasne ozljede.
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se proizvodom bude
rukovalo bez pridržavanja upozorenja i uputa, mogla prouzročiti manje ili
blaže ozljede i/ili oštećenje na imovini.
NEMOJTE dodirivati određeni dio
proizvoda.
UPOZORENJE
Uređaj ne rastavljajte.
Za provjeru, prilagodbu i popravak uređaja
obratite se maloprodajnoj trgovini u kojoj je
uređaj kupljen ili lokalnom ovlaštenom
servisnom centru.
Nemojte ispustiti, baciti ili na bilo koji drugi
način oštetiti uređaj.
Uređaj ne postavljajte na mjesto gdje bi se
mogao smočiti, poput kuhinje, kupaonice ili
blizu ovlaživača zraka. U protivnom biste
mogli prouzročiti strujni udar ili izazvati
požar.
Ne dozvolite da bilo kakve tekućine dođu u
dodir s uređajem.
3
Page 6
4
UPOZORENJE
Uređaj nemojte koristiti dok se u njemu
nalaze strani predmeti. Nemojte u uređaj
bacati bilo kakve metalne predmete,
poput spajalica. Ako voda ili bilo kakvi
predmeti dospiju u uređaj, iskopčajte
kabel napajanja iz električne utičnice
i uklonite predmet. Ako bude potrebno,
obratite se maloprodajnoj trgovini u kojoj
je uređaj kupljen ili lokalnom ovlaštenom
servisnom centru.
Ne dozvolite da organska otapala (benzen,
razrjeđivač, odstranjivač laka za nokte,
osvježivač, itd.) dođu u dodir s uređajem i
njegovim kabelima. U protivnom biste mogli
prouzročiti da se oprema deformira ili istopi,
što bi moglo izazvati strujni udar ili požar.
Uređaj nemojte dodirivati tijekom velike
oluje s grmljavinom jer bi moglo doći do
strujnog udara.
Pridržavajte se ovih smjernica kako biste izbjegli požar, strujni udar ili drugu štetu.
Kabel napajanja
Za uređaj koristite samo odobreni izvor
napajanja (220 - 240 V AC).
Koristite samo kabel napajanja dostavljen
s uređajem.
Ako su vam ruke mokre, ne dodirujte kabel
napajanja ili utikač.
Električnu utičnicu nemojte preopteretiti s
previše uređaja ili kabel napajanja
ukopčati u oštećenu električnu utičnicu.
Nemojte rezati, oštetiti ili mijenjati kabel
napajanja ili stavljati teške predmete na
njega.
Redovito iskopčavajte utikač iz električne
utičnice te čistite bazu pinova utikača i
između njih. Ako utikač za napajanje ne
budete iskopčavali iz električne utičnice
dulji vremenski period, prašina će se
nakupiti na bazi pinova utikača. Tako bi
mogao nastati kratki spoj koji bi mogao
izazvati požar.
Prilikom čišćenja uređaja obavezno
isključite uređaj i uklonite kabel napajanja iz
električne utičnice. U protivnom biste mogli
prouzročiti strujni udar ili izazvati požar.
Nikada ne rastavljajte uređaj i ne dopustite
da se smoči kako biste izbjegli mogući
požar ili strujni udar.
Ne koristite razrjeđivač, benzen, alkohol
ili druga organska otapala za čišćenje
uređaja. U protivnom biste mogli oštetiti
površinski premaz. Za čišćenje uređaja
koristite mekanu, suhu krpu.
Nemojte na uređaj stavljati bilo kakve
teške predmete ili predmete koji sadrže
vodu. U sluč
dospiju u uređaj, obratite se maloprodajnoj
trgovini u kojoj ste kupili uređaj ili
ovlaštenom servisnom centru. Ako
nastavite koristiti uređaj bez da ste uklonili
vodu ili strani predmet, mogli biste ga
oštetiti ili se ozlijediti.
Ako je kabel napajanja oštećen, nemojte
ga koristiti.
Pazite da je kabel napajanja pravilno
ukopčan u električnu utičnicu.
Nemojte vući kabel napajanja kad ga
budete iskopčavali iz električne utičnice.
U protivnom biste mogli prouzročiti strujni
udar ili izazvati požar.
Nemojte savijati, lomiti ili na bilo koji način
oštetiti kabel jer biste mogli prouzročiti
strujni udar, požar ili kvar na uređaju.
Nemojte koristiti produžni kabel jer biste
mogli izazvati požar, strujni udar ili oštetiti
uređaj.
aju da voda ili strani predmet
Page 7
OPREZ
Pridržavajte se ovih smjernica kako biste izbjegli požar, strujni udar ili drugu štetu.
Uređaj
Uređaj može raditi nepravilno ako se ostavi blizu televizora, radija, itd. Uređaj nemojte
koristiti blizu bilo kakvog uređaja koji uzrokuje elektromagnetsku interferenciju.
Pazite da djeca ne stave prste u pokretne dijelove ili otvore uređaja.
Električna utičnica treba se nalaziti u blizini uređaja i biti lako dostupna.
Ne dirajte rezač. Mogli biste se ozlijediti.
Ako uređaj nećete koristiti, uskladištite ga izvan dohvata djece. Osim toga, pazite da djeca
ne stave dijelove uređaja ili naljepnice u usta. Ako se proguta bilo koji predmet, potražite
liječničku pomoć.
Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti, postavljati ga blizu grijača ili ostalih
uređaja koji se zagrijavaju i na bilo koje mjesto gdje bi bio izložen iznimno visokim ili niskim
temperaturama, visokoj vlažnosti ili prašini. U protivnom biste prouzročili kvar na uređaju.
Nemojte držati ni podizati uređaj hvatajući ga za poklopac DK role. Poklopac bi se mogao
odvojiti pa bi uređaj mogao pasti i oštetiti se.
Ne držite uređaj samo jednom rukom. Uređaj bi vam mogao skliznuti iz ruke i pasti.
Pazite na ispravnu usmjerenost i postupak kad pričvršćujete razne kabele i opcijske
proizvode. Osim toga, koristite samo određene kabele i opcijske proizvode. U protivnom
biste mogli izazvati požar ili se ozlijediti. Pridržavajte se uputa iz priručnika kako biste
pravilno pričvrstili opremu.
Ne uklanjajte naljepnice (koje ukazuju na radnje, broj proizvoda, itd.) koje su pričvršćene
na uređaj.
Kabel napajanja
Ako se uređaj neće koristiti dulje vrijeme, uklonite kabel napajanja iz električne utičnice.
Rezač
Ne dirajte oštricu rezača.
Ne otvarajte gornji poklopac dok je rezač u funkciji.
Postavljanje/skladištenje
Stavite uređaj na ravnu i stabilnu površinu,
poput stola.
Ne stavljajte teške predmete na uređaj.
5
Opće sigurnosne mjere
Uređaj
•
Ovaj uređaj je precizan. Nemojte ga ispustiti, baciti ili na bilo koji drugi način oštetiti.
• Nemojte podizati uređaj hvatajući ga za poklopac spremnika DK role. Poklopac bi se mogao
odvojiti pa bi uređaj mogao pasti i oštetiti se.
• Nemojte stavljati nikakve predmete u izlazni prorez za naljepnice, USB priključak, serijski
priključak ili LAN priključak niti ih ničim blokirati.
• Koristite samo kabel sučelja (USB kabel) koji je isporučen s uređajem.
• Ako uređaj ne namjeravate koristiti dulje vrijeme, iz uređaja uklonite DK rolu.
• Nemojte pokušavati ispisivati na naljepnice dok je otvoren poklopac DK role.
Page 8
6
DK rola (DK naljepnica i DK traka)
•
Koristite samo autentičnu dodatnu opremu i potrošni materijal tvrtke Brother (s oznakama , ).
Nemojte koristiti nikakvu neovlaštenu dodatnu opremu ili potrošni materijal.
• Ako je naljepnica pričvršćena na mokru, prljavu ili masnu površinu, lako bi se mogla odlijepiti.
Prije nego zalijepite naljepnicu, očistite površinu na koju ćete je zalijepiti.
• DK role koriste termalni papir ili foliju čije boje mogu izblijedjeti ili se odlijepiti s površina ako
se izlože ultraljubičastom svjetlu, vjetru ili kiši.
• Ne izlažite DK role izravnoj sunčevoj svjetlosti, visokim temperaturama, visokog vlazi ili
prašini. Spremite ih na hladno i mračno mjesto. DK role upotrijebite ubrzo nakon otvaranja
paketa.
• Grebanje ispisane površine naljepnice noktima ili metalnim predmetima ili dodirivanje
ispisane površine vlažnim ili znojnim rukama može prouzročiti promjenu ili izbljeđivanje boje.
• Naljepnice nemojte lijepiti na ljude, životinje ili biljke. Osim toga, naljepnice nikad nemojte bez
dozvole lijepiti na javnu ili privatnu imovinu.
• Budući da je kraj DK role napravljen tako da se ne lijepi na navitak naljepnica, posljednja
naljepnica možda se neće pravilno izrezati. Ako se to dogodi, uklonite preostale naljepnice,
umetnite novu DK rolu i ponovno ispišite posljednju naljepnicu.
Napomena: Zbog toga bi broj DK naljepnica sadržanih na svakoj DK roli mogao biti veći od
naznačenog na paketu.
• Ako se naljepnica ukloni nakon što se zalijepi na površinu, dio naljepnice možda se neće
odvojiti.
• Prije uporabe CD/DVD naljepnica obavezno slijedite upute iz korisničkog priručnika CD/DVD
čitača o lijepljenju CD/DVD naljepnica.
• Ne koristite CD/DVD naljepnice u CD/DVD čitaču s prorezom, kao što je CD čitač u
automobilu gdje se CD gurne u prorez u CD čitaču.
• Kad CD/DVD naljepnicu zalijepite na CD/DVD, nemojte je guliti jer biste mogli skinuti tanki
površinski sloj na disku i oštetiti ga.
• Ne lijepite CD/DVD naljepnice na CD/DVD diskove napravljene za uporabu s inkjet pisačima.
Naljepnice se lako odljepljuju s ovih diskova, a uporaba diskova s odlijepljenim naljepnicama
može dovesti do gubitka ili oštećenja podataka.
• Prilikom lijepljenja CD/DVD naljepnica koristite aplikator koji ste dobili s rolama CD/DVD
naljepnica. U protivnom biste mogli oštetiti CD/DVD čitač.
• Korisnici preuzimaju punu odgovornost za lijepljenje CD/DVD naljepnica. Tvrtka Brother ne
prihvaća odgovornost za svaki gubitak ili oštećenje podataka koji su uzrokovani
neodgovarajućom uporabom CD/DVD naljepnica.
• Pazite da ne ispustite DK rolu.
• DK role koriste termalni papir i termalnu foliju. I naljepnica i ispis izblijedjet će ako se izlože
sunčevoj svjetlosti i toplini. Ne koristite DK role za vanjsku uporabu koja zahtijeva izdržljivost.
• Ovisno o području, materijalu i uvjetima okoline, oznaka bi se mogla odlijepiti ili se tako
zalijepiti da se više ne može ukloniti ili bi se boja naljepnice mogla promijeniti ili prenijeti na
druge predmete. Prije stavljanja naljepnice provjerite klimatske uvjete i materijal. Testirajte
naljepnicu tako da komadić naljepnice zalijepite na neprimjetan dio predviđene površine.
CD-ROM i softver
•
CD-ROM nemojte grebati ili izlagati visokim ili niskim temperaturama.
• Ne stavljajte teške predmete na CD-ROM i ne pritišćite ga.
• Softver koji se nalazi na CD-ROM-u predviđen je jedino za korištenje s ovim uređajem.
Za detaljne informacije pogledajte licencu na CD-ROM-u. Ovaj se softver može instalirati na
više računala za uporabu u uredu, itd.
Page 9
1Raspakiranje uređaja
QL-710W/720NW
Prije uporabe pisača provjerite sadrži li pakiranje sljedeće komponente. Ako bilo koji dio
nedostaje ili je oštećen, obratite se prodavaču Brotherovih proizvoda.
QL-710W/720NW
USB kabelKratki korisnički priručnik
CD-ROMPriručnik za DK naljepnice i trake
7
AC kabel napajanja
Utikač se može razlikovati ovisno o državi.
DK rola (početna rola)
Page 10
8
2Opis dijelova
Glavna ispisna jedinica
Sprijeda Straga
Poklopac spremnika za DK rolu
Wi-Fi
i isključivanje
Lampica
statusa
Gumb za
uključivanje
Serijski
priključak
LAN
priključak
Lampica
za Wi-Fi
Gumb za
ulaganje
Kada svijetli lampica za Wi-Fi, onemogućena su
spajanja na žičnu mrežu.
Gumb za
rezanje
Gumb za
3Povezivanje s izvorom
napajanja
Kabel napajanja spojite na QL-710W/720NW,
zatim ga ukopčajte u električnu utičnicu.
• Prije ukopčavanja kabela napajanja
uvjerite se da je u pitanju električna
utičnica od 220 - 240 V AC.
• Kada završite s uporabom uređaja
QL-710W/720NW, iskopčajte kabel
napajanja iz električne utičnice.
• Nemojte vući kabel napajanja kad ga
budete iskopčavali iz električne utičnice.
Može se oštetiti žica u kabelu napajanja.
• Ne povezujte uređaj QL-710W/720NW s
računalom dok ne dobijete upute
prilikom instalacije upravljačkog
programa pisača.
Utikač se može razlikovati
ovisno o državi.
USB
priključak
USB
priključak
<QL-710W>
Priključak za
napajanje
Kabel
napajanja
<QL-720NW>
Priključak za
napajanje
Kabel
napajanja
Page 11
4Postavljanje DK role
Pritisnite i držite pritisnut gumb za uključivanje
1
i isključivanje () da biste isključili uređaj
QL-710W/720NW. Uhvatite uređaj Brother
QL-710W/720NW za prednju stranu i čvrstim
pokretom podignite poklopac spremnika za
DK rolu kako biste ga otvorili.
Stavite navitak u vodilice navitka u spremniku
2
za DK rolu.
• Uvjerite se da su krakovi navitka čvrsto umetnuti
u vodilice navitka na lijevoj i desnoj strani.
• Umetnite navitak s DK rolom u vodilicu navitka
koja se nalazi s desne strane uređaja Brother
QL-710W/720NW.
9
Provucite kraj DK role kroz prorez dok
3
se ne poravna s područjem prikazanim
na desnoj strani.
Poravnajte kraj role s uspravnim rubom
izlaznog proreza za naljepnice.
Zatvorite poklopac spremnika za DK rolu.
4
Kada pritisnete gumb za uključivanje i
isključivanje ( ) da biste uključili uređaj
Brother QL-710W/720NW, kraj DK naljepnice
rezane po kalupu automatski se poravnava.
Page 12
10
5Instalacija softvera
Ovaj dio objašnjava kako instalirati P-touch Editor 5.0, upravljački program pisača,
P-touch Update Software i Printer Setting Tool uporabom opcije Standard installation.
Postupak za instalaciju softvera razlikuje se ovisno o operativnom sustavu računala.
Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
U sljedećim koracima vidjet ćete QL-XXX. Pročitajte „XXX” kao ime vašeg pisača.
Nazivi pisača na sljedećim zaslonima mogu se razlikovati od naziva kupljenog pisača.
Prikazani zasloni mogu se razlikovati ovisno o tome radi li se o uređaju QL-710W ili
uređaju QL-720NW. U objašnjenjima navedenima u ovom priručniku korišteni su zasloni
uređaja QL-720NW.
Postupak instalacije može se promijeniti bez prethodne najave.
Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike
i uslužne programe za vaš model možete preuzeti sa stranice Brother Solution Centar
na adresi http://support.brother.com/. Neke softverske aplikacije koje se nalaze na
CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
Za kabel USB sučelja
Windows ®: Idite na stranicu 11
Macintosh: Idite na stranicu 13
Za žičnu mrežu
(samo QL-720NW)
Windows ®: Idite na stranicu 15
Macintosh: Idite na stranicu 18
Za bežičnu mrežu
Windows ® i Macintosh:
Idite na stranicu 20
Page 13
Za korisnike USB sučelja (Windows®)
11
Prije instalacije
Pazite da je računalo uključeno i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi,
zatvorite ih.
Instaliranje softvera za kabel
USB sučelja
Stavite instalacijski CD-ROM
1
u CD-ROM uređaj. Ako se
pojavi zaslon s nazivom
modela, odaberite svoj pisač.
Ako se pojavi zaslon s jezikom,
odaberite svoj jezik.
Ako se izbornik CD-ROM-a
automatski ne prikaže, otvorite
datoteke na CD-ROM-u i dvaput
kliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1
2
3
4
5
Stavke za instalaciju:
1
Standard Installation
Instalira P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool,
Korisnički priručnik i
upravljački program pisača.
2
User’s Guides
Prikazuje Korisnički
priručnik, Upute za upotrebu
softvera i Upute za
podešavanje mreže.
3
Custom Installation
Zasebno instalira P-touch
Editor 5.0, P-touch Address
Book, P-touch Update
Software, Printer Setting
Tool, upravljački program
pisača, Korisnički priručnik
i P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalira uslužni program
BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikazuje poveznicu za
Brother Solutions Center.
• Printer Setting Tool možete
koristiti za konfiguriranje raznih
postavki pisača kada je pisač
spojen na računalo putem
USB-a.
Imajte na umu da na računalu
mora biti instaliran upravljački
program pisača kako bi se
pisač mogao konfigurirati.
• P-touch Address Book nije
podržan na nekim jezicima.
Page 14
12
Pročitajte licenčni ugovor i
3
kliknite [Agree] ako se slažete
s uvjetima.
Kliknite [Install] kako biste
4
pokrenuli instalaciju, zatim se
pridržavajte uputa na zaslonu.
Kada se u operativnim
sustavima Windows Vista
Windows
Kontrola korisničkih računa,
kliknite Dozvoli ili Da.
Odaberite Local Connection
5
(USB) zatim kliknite [Next].
Instalacija se nastavlja.
Uređaj QL-710W ne podržava
spajanja na žičnu mrežu
(Ethernet).
®
7 pojavi zaslon
Kada se prikaže zaslon
7
za internetsku registraciju
korisnika, kliknite [OK] ili
[Cancel].
• Ako odaberete [OK], otići ćete na
stranicu za internetsku registraciju
korisnika prije nego dovršite
instalaciju (preporučljivo).
®
i
• Ako odaberete [Cancel] instalacija
će se nastaviti.
Kliknite [Finish].
8
Instalacija softvera sada je gotova.
Kada se od vas zatraži da
ponovno pokrenete računalo,
i kliknite [Restart].
Kada se od vas zatraži, spojite
6
pisač kako biste dovršili
instalaciju upravljačkog
programa pisača.
Page 15
Za korisnike USB sučelja (Macintosh)
13
Prije instalacije
Pazite da je uređaj spojen na napajanje
i da je Macintosh uključen. Morate biti
prijavljeni s pravima administratora.
Spojite USB kabel
Ako pisač spajate na Macintosh preko
USB razvodnika, možda neće biti
pravilno otkriven. U tom slučaju pisač
spojite izravno na USB priključak na
Macintoshu.
Instaliranje softvera za kabel
USB sučelja
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj.
Za instalaciju dvaput kliknite
2
ikonu Start HereOSX.
Dostupne stavke:
1
Start Here OSX
Instalira P-touch Editor 5.0,
P-touch Update Software i
upravljački program pisača.
2
Utilities
U uslužne programe spadaju
BRAdmin Light i Wireless
Device Setup Wizard.
3
Documentation
U dokumentaciju spadaju
Korisnički priručnik, Upute
za upotrebu softvera i Upute
za podešavanje mreže.
4
Brother Support
Prikazuje poveznicu na
internetsku registraciju i
Brother Solutions Center.
Pridržavajte se uputa na zaslonu.
3
Nakon što dovršite instalaciju,
4
pritisnite gumb za uključivanje i
isključivanje () uređaja da
biste uključili napajanje.
Kliknite [izbornik Apple] -
5
[System Preferences]
(Preference sustava),
zatim kliknite Print & Fax
(Ispisivanje i faksiranje)
(Mac OS X 10.5.8 - 10.6)/
Print & Scan (Ispisivanje i
skeniranje) (Mac OS X 10.7).
Zatim kliknite .
Page 16
14
Kliknite . S popisa odaberite
6
Brother QL-XXX i kliknite
[Add] (Dodaj) kako biste dodali
pisač na Print & Fax
(Ispisivanje i faksiranje)
(Mac OS X 10.5.8 - 10.6)/Print & Scan (Ispisivanje i
skeniranje) (Mac OS X 10.7).
Kada se zaslon vrati na
7
Print & Fax/Print & Scan
(Ispisivanje i faksiranje/
Ispisivanje i skeniranje),
provjerite je li dodan
Brother QL-XXX i zatvorite
zaslon Print & Fax/Print & Scan (Ispisivanje i
faksiranje/Ispisivanje i
skeniranje).
Sada možete koristiti uređaj.
Instalacija softvera je dovršena.
Page 17
Za korisnike sučelja žične mreže (Windows®)
(samo QL-720NW)
15
Prije instalacije
Pazite da je računalo uključeno i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Ako su pokrenuti neki programi,
zatvorite ih.
Spojite mrežni kabel i pritisnite
gumb za uključivanje i
isključivanje () uređaja da
biste uključili napajanje
Uvjerite se da lampica za Wi-Fi ne
svijetli.
Instaliranje softvera za žičnu
mrežu
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi
zaslon s nazivom modela,
odaberite svoj pisač. Ako se
pojavi zaslon s jezikom,
odaberite svoj jezik.
Ako se izbornik CD-ROM-a
automatski ne prikaže, otvorite
datoteke na CD-ROM-u i dvaput
kliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1
2
3
4
5
Stavke za instalaciju:
1
Standard Installation
Instalira P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool,
Korisnički priručnik i
upravljački program pisača.
2
User’s Guides
Prikazuje Korisnički
priručnik, Upute za upotrebu
softvera i Upute za
podešavanje mreže.
3
Custom Installation
Zasebno instalira P-touch
Editor 5.0, P-touch Address
Book, P-touch Update
Software, Printer Setting
Tool, upravljački program
pisača, Korisnički priručnik i
P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalira uslužni program
BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikazuje poveznicu za
Brother Solutions Center.
• Printer Setting Tool možete
koristiti za konfiguriranje raznih
postavki pisača kada je pisač
spojen na računalo putem
USB-a.
Imajte na umu da na računalu
mora biti instaliran upravljački
program pisača kako bi se
pisač mogao konfigurirati.
• P-touch Address Book nije
podržan na nekim jezicima.
Page 18
16
Pročitajte licenčni ugovor i
3
kliknite [Agree] ako se slažete
s uvjetima.
Kliknite [Install] kako biste
4
pokrenuli instalaciju, zatim se
pridržavajte uputa na zaslonu.
Kada se u operativnim
sustavima Windows Vista
Windows
Kontrola korisničkih računa,
kliknite Dozvoli ili Da.
Odaberite Wired Network
5
Connection (Ethernet), zatim
®
7 pojavi zaslon
kliknite [Next].
Pridržavajte se uputa na zaslonu za
provjeru kabela i lampice statusa,
zatim kliknite [Next].
Kada se pojavi ovaj zaslon,
7
odaberite Change the
Firewall port settings
to enable network
connection and continue
with the installation.
(Recommended), zatim
kliknite [Next].
®
i
Ako ne koristite Windows ® vatrozid,
dopustite pristup pomoću UDP ulaza
137 i 161.
• Odaberite uređaj s popisa i kliknite
[Next].
Odaberite Brother
6
Peer-to-Peer Network Printer
(preporučljivo) ili Network Shared Printer, zatim kliknite
[Next].
Sljedeći koraci opisuju radnje kada
je odabran pisač u ravnopravnoj
mreži.
Za detaljne informacije o spajanjima
mrežnog dijeljenog pisača pogledajte
Brother Solutions Center na adresi
http://support.brother.com/
• Ako se vaš uređaj ne pronađe
u mreži, pojavit će se sljedeći
zaslon.
Potvrdite svoje postavke
pridržavajući se uputa na zaslonu.
Page 19
Instalacija Brotherovih
8
upravljačkih programa
automatski će započeti.
Zasloni instalacije pojavljuju se
jedan za drugim.
NEMOJTE opozivati ni jedan
zaslon tijekom instalacije.
Možda će trebati nekoliko
sekunda dok se ne pojave svi
zasloni.
Kada se u operativnim
sustavima Windows Vista
Windows
Sigurnost sustava Windows
kliknite potvrdni okvir, zatim
kliknite [Instaliraj] da biste
dovršili instalaciju.
Kada se prikaže zaslon
9
za internetsku registraciju
®
7 pojavi zaslon
korisnika, kliknite [OK]
ili [Cancel].
• Ako odaberete [OK], otići ćete na
stranicu za internetsku registraciju
korisnika prije nego dovršite
instalaciju (preporučljivo).
• Ako odaberete [Cancel], instalacija
će se nastaviti.
17
®
i
®
,
Kliknite [Finish].
10
Instalacija softvera sada je gotova.
Kada se od vas zatraži da
ponovno pokrenete računalo,
i kliknite [Restart].
Page 20
18
Za korisnike sučelja žične mreže (Macintosh)
(samo QL-720NW)
Prije instalacije
Pazite da je računalo uključeno i da ste
prijavljeni s pravima administratora.
Spojite mrežni kabel i pritisnite
gumb za uključivanje i
isključivanje () uređaja da
biste uključili napajanje
Uvjerite se da lampica za Wi-Fi ne
svijetli.
Instaliranje softvera za žičnu
mrežu
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj.
Za instalaciju dvaput kliknite
2
ikonu Start Here OSX.
Dostupne stavke:
1
Start Here OSX
Instalira P-touch Editor 5.0,
P-touch Update Software i
upravljački program pisača.
2
Utilities
U uslužne programe spadaju
BRAdmin Light i Wireless
Device Setup Wizard.
3
Documentation
U dokumentaciju spadaju
Korisnički priručnik, Upute za
upotrebu softvera i Upute za
podešavanje mreže.
4
Brother Support
Prikazuje poveznicu na
internetsku registraciju i
Brother Solutions Center.
Pridržavajte se uputa na
3
zaslonu.
Kliknite [izbornik Apple] -
4
[System Preferences]
(Preference sustava),
zatim kliknite Print & Fax
(Ispisivanje i faksiranje)
(10.5.8 - 10.6)/Print & Scan
(Ispisivanje i skeniranje) (10.7).
Zatim kliknite .
Page 21
19
Za jednostavnu mrežnu
konfiguraciju
S popisa odaberite
5
Brother QL-XXX i kliknite
[Add] (Dodaj) kako biste dodali
pisač.
Sada idite na 6.
Za ručnu mrežnu konfiguraciju
S vrha zaslona odaberite IP.
5
Kao protokol odaberite LPD.
Unesite IP adresu pisača u
okvir s adresom. S popisa
odaberite Brother QL-XXX i
kliknite [Add] (Dodaj) kako
biste dodali pisač.
Kada se zaslon vrati na
6
Print & Fax/Print & Scan
(Ispisivanje i faksiranje/
Ispisivanje i skeniranje),
provjerite je li dodan
Brother QL-XXX i zatvorite
zaslon Print & Fax/Print & Scan (Ispisivanje i faksiranje/
Ispisivanje i skeniranje).
Sada možete koristiti uređaj.
Koristite BRAdmin Light da biste
promijenili IP adresu. Pogledajte
stranica 31.
Kod određivanja reda
čekanja, koristite vrijednost
BRNxxxxxxxxxxxx, gdje
xxxxxxxxxxxx predstavlja
Ethernet adresu.
Page 22
20
Za korisnike sučelja bežične mreže
Prije početka rada
Prvo morate konfigurirati postavke bežične
mreže pisača da biste mogli komunicirati s
mrežnom pristupnom
točkom/usmjerivačem. Kada je pisač
konfiguriran za komunikaciju s pristupnom
točkom/usmjerivačem, računala na vašoj
mreži imat će pristup pisaču. Da biste
koristili pisač s tih računala, trebat ćete
instalirati upravljačke programe i softver.
Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces
konfiguracije i instalacije.
• Ako namjeravate spojiti pisač na
mrežu, preporučujemo da prije
instalacije kontaktirate administratora
vašeg sustava. Morate znati
postavke svoje bežične mreže prije
nego nastavite s instalacijom.
• Ako ste prethodno konfigurirali
bežične postavke pisača, morat ćete
resetirati mrežne postavke kako biste
mogli ponovno konfigurirati bežične
postavke.
1 Isključite napajanje.
2 Pritisnite i držite pritisnut gumb za
rezanje dok istodobno držite
pritisnut gumb za uključivanje i
isključivanje. Lampica za Wi-Fi
počet će treperiti, a lampica
statusa zasvijetlit će u narančastoj
boji.
3 Dvaput pritisnite gumb za rezanje
dok istodobno držite pritisnut
gumb za uključivanje i
isključivanje. Lampica za Wi-Fi
zasvijetlit će u zelenoj boji, a
lampica statusa u narančastoj
boji.
Kako biste postigli optimalne rezultate
s normalnim svakodnevnim
ispisivanjem dokumenata, postavite
pisač tako da prilikom uporabe bude
što bliže mrežnoj pristupnoj
točki/usmjerivaču i da između njih
bude što manje prepreka. Veliki
predmeti i zidovi između dvaju uređaja,
kao i interferencija s drugih
elektronskih uređaja, mogu utjecati na
brzinu prijenosa podataka vaših
dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje
možda neće biti najbolji način spajanja
za sve vrste dokumenata i aplikacija.
Najveća brzina procesiranja moguća je
uporabom USB-a.
Način rada infrastrukture
Pridržavajte se uputa za način rada
infrastrukture (uređaj je spojen s
računalom putem pristupne
točke/usmjerivača).
Sljedeće upute ponudit će dva načina za
instalaciju pisača u okruženju bežične
mreže. Odaberite željeni način za vaše
okruženje.
Upute za podešavanje pisača u bilo
kojem drugom bežičnom okruženju
možete pronaći u Uputama za
podešavanje mreže.
Način 1
Konfiguracija pomoću instalacijskog
CD-ROM-a i s privremenim korištenjem
USB kabela
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite
računalo koje je bežično spojeno na
mrežu.
Page 23
21
• Tijekom konfiguracije trebat ćete
privremeno koristiti USB kabel.
• Ako koristite Windows
®
XP ili
mrežnim kabelom spajate računalo
na bežičnu pristupnu
točku/usmjerivač, trebali biste
saznati SSID i mrežni ključ WLAN
pristupne točke/usmjerivača prije
nego nastavite s konfiguracijom. U
ispod navedenom području zapišite
postavke bežične mreže.
• Nemojte kontaktirati Brotherovu
službu za korisnike radi podrške ako
nemate informacije o sigurnosti
bežične mreže. Ne možemo vam
pomoći u pronalaženju vaših
sigurnosnih postavki mreže.
BILJEŠKA
StavkaPostavka
SSID
(Naziv mreže)
Mrežni ključ
(sigurnosni
ključ/ključ
šifriranja)
* Mrežni ključ može se opisati i kao lozinka,
sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Način 2
Konfiguracija jednim pritiskom pomoću
WPS-a i konfiguracija
pomoću instalacijskog CD-ROM-a
Ovaj način možete odabrati i ako WLAN
bežična pristupna točka/usmjerivač
podržava automatsko bežično (jednim
pritiskom) podešavanje (WPS).
• Ako ne znate ove informacije (SSID i
mrežni ključ), ne možete nastaviti s
bežičnim podešavanjem.
• Kako mogu pronaći ove informacije
(SSID i mrežni ključ)?
1 Pogledajte dokumentaciju koju ste
dobili s WLAN pristupnom
točkom/usmjerivačem.
2Početni naziv mreže može biti
naziv proizvođača ili modela.
3 Ako ne znate sigurnosne
informacije, obratite se
proizvođaču usmjerivača,
administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
Page 24
22
Sada idite na postupak instalacije
Ovaj dio opisuje postupke za instalaciju pomoću primjenjivog načina.
Postupci instalacije su sljedeći:
Ako ste korisnik operativnog sustava
Windows
®
, idite na stranicu 23
Ako ste korisnik operativnog sustava
Macintosh, idite na stranicu 28
Korak 1
Korak 2
Korak 3
Korak 4
Korak 5
Korak 6
Korak 7
Korak 8
Način 1:
Konfiguracija pomoću
instalacijskog
CD-ROM-a i
s privremenim
korištenjem
USB kabela
Korak 9-1
Korak 10-1
Korak 11-1
Korak 12-1
Korak 13-1
Korak 14-1
Korak 15-1
Način 2:
Jednim pritiskom
pomoću WPS-a i
konfiguracija
pomoću
instalacijskog
CD-ROM-a
Korak 9-2
(stranica 26)(stranica 25)
Korak 10-2
Korak 11-2
Korak 12-2
Korak 1
Korak 2
Korak 3
Način 1:
Konfiguracija pomoću
instalacijskog
CD-ROM-a i
s privremenim
korištenjem
USB kabela
Korak 4-1
(stranica 28)
Korak 5-1
Korak 6-1
Korak 7-1
Korak 8-1
Korak 9
Korak 10
Korak 11
Korak 12
Korak 13
Način 2:
Jednim pritiskom
pomoću WPS-a i
konfiguracija
pomoću
instalacijskog
CD-ROM-a
Korak 4-2
(stranica 29)
Korak 5-2
Korak 6-2
Korak 7-2
(stranica 30)
Korak 16
(stranica 27)
Korak 17
Korak 18
Korak 19
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
• Ako je pisač u velikoj poslovnoj bežičnoj mreži, spojite ga putem USB-a i konfigurirajte
njegove bežične postavke. Za konfiguraciju ovih postavki možete koristiti i Network
Setting Tool nakon što ste instalirali upravljački program pisača.
Za informacije o programu Network Setting Tool pogledajte dio Network Setting Tool
u Uputama za podešavanje mreže.
Page 25
23
Za korisnike operativnog sustava Windows
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj. Ako se pojavi
zaslon s nazivom modela,
odaberite svoj pisač. Ako se
pojavi zaslon s jezikom,
odaberite svoj jezik.
Ako se izbornik CD-ROM-a
automatski ne prikaže, otvorite
datoteke na CD-ROM-u i dvaput
kliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1
2
3
4
5
Stavke za instalaciju:
1
Standard Installation
Instalira P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool,
Korisnički priručnik i
upravljački program pisača.
2
User’s Guides
Prikazuje Korisnički
priručnik, Upute za upotrebu
softvera i Upute za
podešavanje mreže.
3
Custom Installation
Zasebno instalira P-touch
Editor 5.0, P-touch Address
Book, P-touch Update
Software, Printer Setting
Tool, upravljački program
pisača, Korisnički priručnik i
P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalira uslužni program
BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikazuje poveznicu za
Brother Solutions Center.
• Printer Setting Tool možete
koristiti za konfiguriranje raznih
postavki pisača kada je pisač
spojen na računalo putem
USB-a.
Imajte na umu da na računalu
mora biti instaliran upravljački
program pisača kako bi se
pisač mogao konfigurirati.
• P-touch Address Book nije
podržan na nekim jezicima.
®
Page 26
24
Pročitajte licenčni ugovor i
3
kliknite [Agree] ako se slažete
s uvjetima.
Kliknite [Install] kako biste
4
pokrenuli instalaciju, zatim se
pridržavajte uputa na zaslonu.
Kada se u operativnim
sustavima Windows Vista
Windows
Kontrola korisničkih računa,
kliknite [Dozvoli] ili [Da].
Odaberite Wired Network
5
Connection, zatim kliknite
[Next].
Uređaj QL-710W ne podržava
spajanja na žičnu mrežu
(Ethernet).
®
7 pojavi zaslon
Kada se pojavi ovaj zaslon,
7
odaberite Change the Firewall
port settings to enable
network connection and
continue with the
installation. (Recommended),
zatim kliknite [Next].
®
i
Odaberite Brother
6
Peer-to-Peer Network Printer
(preporučljivo) ili Network
Shared Printer, zatim kliknite
[Next].
Sljedeći koraci opisuju radnje kada
je odabran pisač u ravnopravnoj
mreži.
Za detaljne informacije o
spajanjima mrežnog
dijeljenog pisača pogledajte
Brother Solutions Center na adresi
http://support.brother.com/
Page 27
25
Ako koristite „Način 1:
8
Konfiguracija pomoću
instalacijskog CD-ROM-a i s
privremenim korištenjem USB
kabela”, odaberite Yes, I have
a USB cable to use for
installation, zatim kliknite
[Next]. Idite na 9-1. Ako
koristite „Način 2: Konfiguracija
jednim pritiskom pomoću
WPS-a i konfiguracija pomoću
instalacijskog CD-ROM-a”,
odaberite No, I do not have a USB cable, zatim kliknite
[Next]. Idite na 9-2.
Ako se pojavi zaslon Important Notice, pročitajte obavijest.
Nakon što potvrdite SSID i
mrežni ključ, označite okvir i
kliknite [Next].
Za korisnike načina 1
USB kabel privremeno spojite
9-1
izravno na računalo i pisač.
Napravite jedno od sljedećeg:
10-1
• Ako se pojavi zaslon potvrde
instalacije, označite okvir i kliknite
[Next], zatim idite na
• U protivnom, idite na
Ako se želite spojiti na
11-1
navedeni SSID, označite [Yes].
Kliknite [Next] i idite na 14-1
11-1.
12-1.
.
Idite na
9-1. Idite na 9-2.
Page 28
26
Čarobnjak će potražiti bežične
12-1
mreže dostupne s vašeg
pisača. Odaberite SSID koji ste
zabilježili u dijelu BILJEŠKA Î
stranica 21, zatim kliknite
[Next].
• Ako je popis prazan, provjerite
je li pristupna točka uključena i
odašilja li SSID, zatim
pogledajte jesu li pisač i
pristupna točka unutar dometa
za bežičnu komunikaciju.
Zatim kliknite [Refresh].
• Ako je pristupna točka
podešena da ne odašilje SSID,
možete ga ručno dodati tako
da kliknete gumb [Advanced].
Pridržavajte se uputa na
zaslonu da biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
Unesite Network Key koji ste
13-1
zabilježili u dijelu BILJEŠKA Î
stranica 21, zatim kliknite
[Next].
Potvrdite postavke bežične
14-1
mreže i kliknite [Next].
Postavke će se poslati na
pisač.
• Postavke se neće promijeniti
ako kliknete [Cancel].
• Ako IP adresu želite ručno
dodijeliti pisaču, kliknite
[Change IP Address] i unesite
IP adresu koja je kompatibilna
s vašom mrežom.
• Ako se pojavi zaslon s
porukom o neuspješnom
bežičnom podešavanju,
kliknite [Retry].
Odspojite USB kabel koji spaja
15-1
računalo i pisač, zatim kliknite
[Next].
Bežično podešavanje sada je
gotovo. Za instalaciju
upravljačkog programa pisača
i softvera idite na 16.
Za korisnike načina 2
Potvrdite da WLAN
9-2
pristupna točka/usmjerivač
ima simbol WPS.
Ako vaša mreža nije
konfigurirana za provjeru
autentičnosti i šifriranje, pojavit
će se zaslon ATTENTION!.
Za nastavak konfiguracije kliknite
[OK] i idite na
14-1.
Postavite pisač tako da bude
10-2
unutar dometa WPS pristupne
točke/usmjerivača. Domet
se može razlikovati ovisno o
vašoj okolini. Pogledajte upute
dostavljene s pristupnom
točkom/usmjerivačem.
Page 29
27
Uključite pisač, zatim pritisnite
11-2
i držite pritisnut gumb za Wi-Fi
dok indikator (Wi-Fi)
ne počne treperiti u zelenoj boji.
Pritisnite gumb WPS na WLAN
12-2
pristupnoj točki/usmjerivaču.
Kada konfiguracija završi,
indikator (Wi-Fi)
svijetlit će u zelenoj boji.
Bežično podešavanje sada je
gotovo. Idite na 16.
Odaberite pisač s popisa,
16
zatim kliknite [Next].
• Ako bežične postavke budu
pogrešne, pojavit će se zaslon
[Wireless Device Setup Wizard]. Pridržavajte se uputa
na zaslonu kako biste dovršili
bežičnu konfiguraciju.
• Ako koristite WEP i niste
pronašli pisač, provjerite jeste
li ispravno unijeli WEP ključ.
Kada se prikaže zaslon za
18
internetsku registraciju
korisnika, kliknite [OK] ili
[Cancel].
• Ako odaberete [OK], otići ćete
na stranicu za internetsku
registraciju korisnika prije
nego dovršite instalaciju
(preporučljivo).
• Ako odaberete [Cancel],
instalacija će se nastaviti.
Kliknite [Finish].
19
Instalacija softvera sada je gotova.
Isključite pisač, zatim ga
ponovno uključite.
Kada se od vas zatraži da
ponovno pokrenete računalo,
i kliknite [Restart].
Dok budete koristili pisač ili njegov
softver, mogao bi se pojaviti prozor
sigurnosti sustava Windows
antivirusnog softvera, ovisno o vašim
sigurnosnim postavkama. Kada se
prozor pojavi, dajte dopuštenje
instalacijskom programu za nastavak.
®
ili prozor
Instalacija Brotherovih
17
upravljačkih programa
automatski će započeti.
Zasloni instalacije pojavljuju se
jedan za drugim.
NEMOJTE opozivati ni jedan
zaslon tijekom instalacije.
Možda će trebati nekoliko
sekunda dok se ne pojave svi
zasloni.
Kada se u operativnim
sustavima Windows Vista
Windows
Sigurnost sustava Windows
kliknite potvrdni okvir, zatim
kliknite [Instaliraj] da biste
dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon
®
i
®
,
Page 30
28
Za korisnike operativnog sustava Macintosh
Stavite instalacijski CD-ROM u
1
CD-ROM uređaj.
Dvaput kliknite ikonu Wireless
2
Device Setup Wizard u mapi
Utilities.
Ako koristite „Način 1:
3
Konfiguracija pomoću
instalacijskog CD-ROM-a i s
privremenim korištenjem USB
kabela”, odaberite Yes, I have
a USB cable to use for
installation, zatim kliknite
[Next]. Idite na 4-1.
Ako koristite „Način 2:
Konfiguracija jednim pritiskom
pomoću WPS-a i konfiguracija
pomoću instalacijskog
CD-ROM-a”, odaberite
No, I do not have a USB
cable, zatim kliknite [Next].
Idite na 4-2.
Za korisnike načina 1
USB kabel privremeno spojite
4-1
izravno na računalo i pisač,
zatim kliknite [Next].
Čarobnjak će potražiti bežične
5-1
mreže dostupne s vašeg
pisača. Odaberite SSID koji ste
zabilježili u dijelu BILJEŠKA Î
stranica 21, zatim kliknite
[Next].
Ako se pojavi zaslon Important Notice, pročitajte obavijest.
Nakon što potvrdite SSID i
mrežni ključ, označite okvir i
kliknite [Next]/[Finish].
Idite na
4-1. Idite na 4-2.
• Ako je popis prazan, provjerite
je li pristupna točka uključena i
odašilja li SSID, zatim
pogledajte jesu li pisač i
pristupna točka unutar dometa
za bežičnu komunikaciju.
Zatim kliknite [Refresh].
• Ako je pristupna točka
podešena da ne odašilje SSID,
možete ga ručno dodati tako
da kliknete gumb [Advanced].
Pridržavajte se uputa na
zaslonu da biste unijeli
Name (SSID), zatim kliknite
Next.
Page 31
29
Unesite Network Key koji ste
6-1
zabilježili u dijelu BILJEŠKA Î
stranica 21, zatim kliknite
[Next].
Ako vaša mreža nije
konfigurirana za provjeru
autentičnosti i šifriranje, pojavit
će se zaslon ATTENTION!.
Za nastavak konfiguracije
kliknite [OK] i idite na
Potvrdite postavke bežične
7-1
mreže i kliknite [Next].
Postavke će se poslati na
pisač.
• Postavke se neće promijeniti
ako kliknete [Cancel].
• Ako IP adresu želite ručno
dodijeliti pisaču, kliknite
[Change IP Address] i unesite
IP adresu koja je kompatibilna
s vašom mrežom.
• Ako se pojavi zaslon s
porukom o neuspješnom
bežičnom podešavanju,
kliknite [Retry].
7-1.
Za korisnike načina 2
Potvrdite da WLAN pristupna
4-2
točka/usmjerivač ima simbol
WPS.
Postavite pisač tako da bude
5-2
unutar dometa WPS pristupne
točke/usmjerivača. Domet se
može razlikovati ovisno o vašoj
okolini. Pogledajte upute
dostavljene s pristupnom
točkom/usmjerivačem.
Uključite pisač, zatim pritisnite i
6-2
držite pritisnut gumb za Wi-Fi
dok indikator (Wi-Fi)
ne počne treperiti u zelenoj boji.
Pritisnite gumb WPS na WLAN
7-2
pristupnoj točki/usmjerivaču.
Kada konfiguracija završi,
indikator (Wi-Fi)
svijetlit će u zelenoj boji.
Bežično podešavanje sada je
gotovo. Za instalaciju
upravljačkog programa pisača i
softvera idite na 9.
Odspojite USB kabel koji spaja
8-1
računalo i pisač, zatim kliknite
[Finish].
Bežično podešavanje sada je
gotovo. Za instalaciju
upravljačkog programa pisača i
softvera idite na 9.
Page 32
30
Za instalaciju dvaput kliknite
9
ikonu Start Here OSX.
Dostupne stavke:
1
Start Here OSX
Instalira P-touch Editor 5.0,
P-touch Update Software i
upravljački program pisača.
2
Utilities
U uslužne programe spadaju
BRAdmin Light i Wireless
Device Setup Wizard.
3
Documentation
U dokumentaciju spadaju
Korisnički priručnik, Upute za
upotrebu softvera i Upute za
podešavanje mreže.
4
Brother Support
Prikazuje poveznicu na
internetsku registraciju i
Brother Solutions Center.
Pridržavajte se uputa na
10
zaslonu.
Kliknite [izbornik] -
11
[System Preferences]
(Preference sustava), zatim
kliknite Print & Fax
(Ispisivanje i faksiranje)
(10.5.8 - 10.6)/Print & Scan
(Ispisivanje i skeniranje) (10.7).
Zatim kliknite .
Za jednostavnu mrežnu
konfiguraciju
S popisa odaberite
12
Brother QL-XXX i kliknite
[Add] (Dodaj) kako biste
dodali pisač.
Sada idite na 13.
Za ručnu mrežnu konfiguraciju
S vrha zaslona odaberite IP.
12
Kao protokol odaberite LPD.
Unesite IP adresu pisača u
okvir s adresom. S popisa
odaberite Brother QL-XXX i
kliknite [Add] (Dodaj) kako
biste dodali pisač.
Kod određivanja reda čekanja,
koristite vrijednost
BRNxxxxxxxxxxxx (gdje
xxxxxxxxxxxx predstavlja
Ethernet adresu).
Kada se zaslon vrati na Print
13
& Fax/Print & Scan
(Ispisivanje i
faksiranje/Ispisivanje i
skeniranje), provjerite je li
dodan Brother QL-XXX i
zatvorite zaslon Print & Fax/Print & Scan (Ispisivanje i
faksiranje/Ispisivanje i
skeniranje).
Sada možete koristiti uređaj.
Isključite pisač, zatim ga
ponovno uključite.
Page 33
6Instalacija i uporaba drugog
softvera
Ovaj dio objašnjava kako instalirati BRAdmin Light i P-touch Editor Lite LAN.
BRAdmin Light (Windows®)
31
Instalacija uslužnog programa
za konfiguraciju BRAdmin Light
Kliknite [Network Utility].
1
2
Ovaj zaslon jednak je zaslonu koji
vidite kad umetnete CD-ROM.
Kliknite [BRAdmin Light] i
pridržavajte se uputa na
zaslonu.
Ako je na vašem računalu
uključen Windows
pojavit će se poruka „Do you
wish to add this application
to the list of exceptions?”.
Provjerite računalno okruženje
i odaberite [Yes] ili [No].
®
vatrozid,
Podešavanje IP adrese, maske
podmreže i pristupnika pomoću
programa BRAdmin Light
Kliknite [Start] - [Svi programi] -
1
[Brother] - [BRAdmin Light] [BRAdmin Light].
BRAdmin Light automatski će tražiti
nove uređaje.
Ako imate
DHCP/BOOTP/RARP
poslužitelj u mreži, ne morate
izvršiti sljedeću radnju. Ispisni
poslužitelj automatski će dobiti
svoju IP adresu.
Dvaput kliknite na uređaj koji
2
nije konfiguriran.
Zadana lozinka je „access”.
Page 34
32
Odaberite STATIC za Boot
3
Method.
Unesite IP Address, Subnet
Mask i Gateway, zatim kliknite
[OK].
BRAdmin Light (Macintosh)
Pokretanje uslužnog programa
za konfiguraciju BRAdmin Light
BRAdmin Light nije instaliran.
Budući da se softver nalazi u mapi Utilities
na CD-u, pokrenite ga izravno s CD-a ili sa
željene lokacije na koju ste ga ručno
kopirali.
Podešavanje IP adrese, maske
podmreže i pristupnika pomoću
programa BRAdmin Light
Ako vam je potrebno naprednije
upravljanje pisačem, koristite najnoviju
inačicu uslužnog programa
Brother BRAdmin Professional
koja se može preuzeti s adrese
http://support.brother.com/
Dvaput kliknite na uređaj koji
2
nije konfiguriran.
Zadana lozinka je „access”.
Odaberite STATIC za
3
Boot Method.
Unesite IP Address, Subnet Mask i
Gateway, zatim kliknite [OK].
Ako imate DHCP/BOOTP/RARP
poslužitelje u mreži, ne morate
izvršiti sljedeću radnju. Ispisni
poslužitelj automatski će dobiti
svoju IP adresu.
Informacije o adresi pohranit
4
će se na pisač.
Page 35
P-touch Editor Lite LAN (Windows®)
33
Instalacija programa
P-touch Editor Lite LAN
P-touch Editor Lite LAN je osnovna inačica
alata za uređivanje naljepnica.
• Kako bi se P-touch Editor Lite LAN
mogao koristiti, IP adresa pisača mora
se točno odrediti.
IP adresa može se odrediti pomoću
uslužnog programa, kao što je
BRAdmin Light, koji se može
instalirati iz [Network Utility]
na CD-ROM-u.
Za detalje o korištenju ovog uslužnog
programa pogledajte „Postavljanje
IP adrese i maske podmreže” u
„Uputama za podešavanje mreže”
(PDF).
• Na mreži, na kojoj se IP adresa
automatski dodjeljuje (na primjer s
DHCP-om), IP adresa se automatski
dodjeljuje kada je pisač spojen na
mrežu, i stoga se može odmah
koristiti. Međutim, budući da se IP
adresa može dinamično promijeniti,
preporučujemo određivanje statične
IP adrese prilikom korištenja
P-touch Editor Lite LAN-a. Za detalje
kontaktirajte svog mrežnog
administratora.
• Odredite postavke nakon što se
posavjetujete s mrežnim
administratorom.
Pokrenite računalo i stavite
1
CD-ROM u CD-ROM uređaj.
Ako se automatski ne pokrene,
otvorite datoteke na CD-ROM-u
i dvaput kliknite „Setup.exe”.
Kliknite [Custom Installation].
2
Kliknite [P-touch Editor
3
Lite LAN].
Pridržavajte se uputa na
4
zaslonu.
Kreirana je mapa PteLiteLAN.
Ovim je dovršena instalacija.
Za informacije o uporabi
P-touch Editor Lite LAN-a
pogledajte Upute za upotrebu
softvera (PDF).
Page 36
34
7Pokrenite P-touch Editor Help
Ovaj dio objašnjava kako pokrenuti P-touch Editor Help za Windows ® i Macintosh.
Za Windows
Slijedi primjer za sustav Windows Vista
razlikovati od naziva vašeg pisača.
Početak od gumba Start ()
Da biste pokrenuli P-touch Editor Help,
na programskoj traci kliknite
gumb Start (), zatim usmjerite
na [Svi programi].
Kliknite [Brother P-touch] i
[P-touch Editor 5.0 Help].
Početak od dijaloškog okvira New/Open
Kad pokrenete P-touch Editor 5.0 i
pojavi se dijaloški okvir New/Open,
kliknite Help - How To
Ako kliknete „Check for update” (označen crvenom
bojom s desne strane), možete provjeriti je li na
web stranici dostupan najnoviji P-touch Editor.
®
®
. Nazivi pisača na sljedećim zaslonima mogu se
.
Početak od programa P-touch Editor
Kliknite na izbornik Help i odaberite P-touch Editor Help.
Način rada Professional
Način rada Express
Početak iz načina rada Snap
Kliknite desnim klikom miša i odaberite
P-touch Editor Help.
Page 37
Za Macintosh
Slijedi primjer za Mac OS X 10.7. Nazivi pisača na sljedećim zaslonima mogu se razlikovati
od naziva vašeg pisača.
Početak od dijaloškog okvira New/Open
Kad pokrenete P-touch Editor 5.0 i pojavi
se dijaloški okvir New/Open, kliknite Help - How To.
Početak od programa P-touch Editor
Kliknite na izbornik Help i odaberite
P-touch Editor Help.
Početak iz načina rada Snap
Kliknite mišem dok držite pritisnutu nadzornu
tipku, zatim odaberite P-touch Editor Help.
35
Page 38
Tiskano u Kini
LBE866001
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.