Asiguraţi-vă că aţi citit şi aţi înţeles acest manual înainte de a utiliza aparatul.
Vă recomandăm să păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări viitoare.
Anumite modele nu sunt disponibile în toate ţările.
www.brother.com
ROM
Page 2
Vă mulţumim pentru achiziţionarea imprimantei Brother QL-710W/720NW.
Acest ghid descrie pe scurt paşii necesari pe care trebuie să îi faceţi pentru a utiliza
imprimanta Brother QL-710W/720NW.
Pentru detalii, consultaţi Manualul de utilizare. Puteţi găsi Manualul de utilizare în directorul
Manuale, de pe CD-ul inclus.
Vă recomandăm cu insistenţă să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi imprimanta
Brother QL-710W/720NW, şi să îl păstraţi la îndemână, pentru referinţe viitoare.
Asigurăm service şi suport pentru utilizatorii care îşi înregistrează produsele pe
site-ul nostru web. Vă recomandăm să profitaţi de această ocazie pentru a vă
înregistra vizitându-ne la:
Înregistrarea online a utilizatorilor
http://register.eu.brother.com/
Pagina online de suport
http://support.brother.com/
OBSERVAŢIE: De asemenea, puteţi accesa paginile web de mai sus, din fereastra
de înregistrare online a utilizatorilor, de pe CD-ul inclus. Aşteptăm
cu nerăbdare să vă înregistraţi.
Declaraţie de conformitate (numai pentru Europa)
Noi,Brother Industries, Ltd.
declarăm că acest produs respectă cerinţele esenţiale ale tuturor directivelor şi regulamentelor
relevante aplicabile în Comunitatea Europeană.
Declaraţia de conformitate (DoC) poate fi descărcată de pe site-ul nostru web.
Vizitaţi http://support.brother.com/ → selectaţi „Europe” → selectaţi ţara dvs. → selectaţi modelul
dvs. → selectaţi „Manuale” şi limba dvs., apoi faceţi clic pe „Caută” → selectaţi Declaraţie de
conformitate → faceţi clic pe „Descărcare”. Declaraţia va fi descărcată ca fişier PDF.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-8561, Japan
Declaraţie internaţională de conformitate ENERGY STAR
Scopul programului internaţional ENERGY STAR ® este de a
promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentului de birou
eficient din punct de vedere energetic.
În calitate de partener ENERGY STAR
Ltd. a stabilit că acest produs respectă liniile directoare
ENERGY STAR
®
pentru eficienţa energetică.
®
, Brother Industries,
®
Page 3
OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ
Acest produs este aprobat spre utilizare doar în ţara în care este achiziţionat. Nu folosiţi acest produs în afara ţării
de achiziţie, deoarece acest lucru poate încălca reglementările privind telecomunicaţiile wireless şi energia electrică din acea ţară.
Acest produs este compatibil cu SO Windows
Windows Server
În acest document, Windows
în acest document, Windows
Windows Vista
În acest document, Windows
În acest document, Windows Server
în acest document, Windows Server
În acest document, Windows Server
şi Windows Server
®
2008/Mac OS X 10.5.8 – 10.7.
®
în acest document reprezintă toate ediţiile de Windows Vista
®
2008 R2.
®
XP reprezintă Windows
®
XP nu reprezintă Windows
®
7 reprezintă toate ediţiile sistemului de operare Windows
®
®
®
®
XP/Windows Vista
®
XP Professional şi Windows
2003 reprezintă Windows Server
2003 nu reprezintă Windows Server
®
/Windows
®
XP x64 Edition.
®
7/Windows Server
®
XP Home Edition. În plus,
®
.
®
®
2003, Windows Server
®
2003 x64 Edition.
7.
®
2003/
®
2003 R2. În plus,
2008 reprezintă toate ediţiile sistemelor de operare Windows Server
®
2008
Page 4
1
Cuprins
Cuprins •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Informaţii generale••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă ••••••••••••••••••••••••• 3
Măsuri generale de precauţie ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
Pentru utilizatorii interfeţei USB (Windows®)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Pentru utilizatorii interfeţei USB (Macintosh)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cablată (Windows
(numai pentru modelul QL-720NW)•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cablată (Macintosh)
(numai pentru modelul QL-720NW)•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Pentru utilizatorii interfeţei de reţea wireless••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Pentru utilizatorii Windows
Pentru utilizatorii Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
7Pornirea P-touch Editor Help •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Pentru Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Pentru Macintosh•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
®
)
Page 5
Informaţii generale
Notificare de compilaţie şi publicare
Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat, acoperind
cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs sunt supuse modificărilor fără notificare.
Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor şi materialelor conţinute în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun
fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de consecinţă) cauzate de încrederea în materialele
prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului
de publicare.
Imaginile de pe ecran din acest ghid pot diferi în funcţie de sistemul dvs. de operare sau de
imprimanta dvs.
Logo-ul Brother este marcă înregistrată a Brother Industries, Ltd.
Brother este marcă înregistrată a Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server şi Windows sunt mărci înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corp. în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPod touch, iPad şi Safari sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări.
Wi-Fi şi Wi-Fi Alliance sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup, WPA şi WPA2 sunt mărci ale Wi-Fi Alliance.
Android este o marcă comercială a Google Inc.
Denumirile altor software-uri sau produse utilizate în prezentul document sunt mărci sau mărci
înregistrate ale companiilor respective care le-au dezvoltat.
Fiecare deţinător care are un software menţionat în acest document are o Convenţie de
Licenţă Software specifică programelor sale brevetate.
Toate denumirile comerciale şi numele de companii care apar pe produsele Brother,
documentele asociate şi orice alte materiale sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale respectivelor companii.
2
Simboluri utilizate în acest ghid
Simbolurile utilizate în acest ghid sunt următoarele:
Acest simbol indică informaţii sau instrucţiuni care trebuie urmate. Dacă acesta este ignorat,
pot apărea răniri, deteriorări sau erori de funcţionare.
Acest simbol indică informaţii sau instrucţiuni care vă pot ajuta să înţelegeţi mai bine şi să
utilizaţi mai eficient aparatul.
Menţiuni referitoare la licenţierea de sursă deschisă
Acest produs include software de tip sursă deschisă.
Consultaţi capitolul Open Source Licensing Remarks (Observaţii cu privire la licenţele de tip
sursă deschisă) şi informaţiile privind drepturile de autor de pe CD-ul furnizat.
(Pentru Windows
(Pentru Macintosh) Faceţi dublu clic pe pictograma CD de pe desktop-ul dvs. Apoi, faceţi clic
pe pictograma Utilities. Se afişează Licence.rtf.
®
) „X:\Licence.txt” (unde X este litera aferentă unităţii dvs).
Page 6
3
Pentru a utiliza aparatul în
condiţii de siguranţă
Citiţi şi reţineţi toate aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru referinţă ulterioară. Respectaţi cu
atenţie toate instrucţiunile şi avertizările indicate pe produs.
Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă produsul este manipulat
AVERTIZARE
ATENŢIE
Simbolurile utilizate în manuale pentru acest produs sunt următoarele:
Acţiunea NU ESTE permisă.NU dezasamblaţi produsul.
NU stropiţi produsul cu apă sau
nu scufundaţi produsul în apă.
Acţiune obligatorie.Deconectare.
Avertizează în privinţa riscului
de electrocutare.
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte deteriorări.
Aparatul
Nu utilizaţi imprimanta în medii speciale,
cum ar fi în preajma echipamentelor
medicale. Undele electromagnetice
pot cauza funcţionarea defectuoasă
a echipamentelor medicale.
Utilizatorii cu pacemakere pentru inimă
trebuie să stea la distanţă de aparat dacă
simt semne de dereglare a bătăilor inimii.
Aruncaţi pungile de plastic în mod corect
şi nu le lăsaţi la îndemâna bebeluşilor
şi a copiilor. Nu purtaţi şi nu vă jucaţi
cu pungile de plastic.
Deconectaţi imediat cablul de alimentare
şi întrerupeţi utilizarea aparatului dacă
observaţi mirosuri neobişnuite, fum,
decolorări, deformări sau orice semne
neobişnuite, când aparatul este pornit.
fără respectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor, ar putea cauza moartea
sau răniri grave.
Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă produsul este manipulat
fără respectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor, ar putea cauza răniri
minore sau moderate şi/sau pagube materiale.
NU atingeţi o anumită parte a produsului.
AVERTIZARE
Nu dezasamblaţi aparatul.
Pentru verificarea, reglarea şi repararea
aparatului, contactaţi magazinul de la care
aţi achiziţionat aparatul sau centrul de
service local autorizat.
Nu scăpaţi, nu loviţi sau nu deterioraţi în alt
mod aparatul.
Nu aşezaţi aparatul într-o locaţie în care se
poate uda, precum o bucătărie, o baie sau
lângă un umidificator. În caz contrar, poate
apărea o electrocutare sau un incendiu.
Nu permiteţi lichidelor să intre în contact cu
aparatul.
Page 7
AVERTIZARE
Nu utilizaţi aparatul cu corpuri străine în
interiorul acestuia. Nu scăpaţi obiecte
metalice precum agrafele şi capsele în
aparat. Dacă apa sau orice corp străin
pătrunde în aparat, deconectaţi cablul de
alimentare de la priza electrică şi scoateţi
corpul străin. Dacă este necesar, contactaţi
magazinul de la care aţi achiziţionat aparatul
sau centrul dvs. service local autorizat.
Nu permiteţi solvenţilor organici (benzen,
diluant pentru vopsea, diluant pentru lacul
de unghii, deodorant etc.) să intre în
contact cu aparatul sau cu cablurile de
conectare. În caz contrar, echipamentul se
poate deforma sau dizolva, existând astfel
riscul de electrocutare sau de incendiu.
Nu atingeţi aparatul în timpul furtunilor
puternice, în caz contrar existând riscul
de a vă electrocuta.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte deteriorări.
Cablu de alimentare
Utilizaţi numai o sursă de alimentare
autorizată (220 – 240 V c.a.) pentru aparat.
Utilizaţi numai cablul de alimentare inclus
cu aparatul.
Nu manevraţi cablul de alimentare sau fişa
dacă mâinile vă sunt ude.
Nu supraîncărcaţi priza de alimentare cu
prea multe aparate electrocasnice sau nu
introduceţi cablul de alimentare într-o priză
electrică defectă.
Nu tăiaţi, nu deterioraţi, nu modificaţi
sau nu aşezaţi obiecte grele pe cablul
de alimentare.
Scoateţi regulat cablul de alimentare din
priza electrică şi curăţaţi baza pinilor şi
spaţiul dintre pini. Dacă lăsaţi cablul de
alimentare în priza electrică o perioadă
mai lungă de timp, se acumulează praful
la baza pinilor cablului de alimentare.
Aceasta poate cauza un scurtcircuit,
care poate conduce la un incendiu.
Când curăţaţi aparatul, asiguraţi-vă
că acesta este oprit şi scoateţi cablul
de alimentare din priza electrică.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
cauza o electrocutare sau un incendiu.
Pentru a evita incendiile sau electrocutările,
nu dezasamblaţi niciodată aparatul şi nu
permiteţi udarea acestuia.
Nu utilizaţi diluant pentru vopsea, benzen,
alcool sau alţi solvenţ
curăţarea aparatului. Aceasta poate afecta
netezimea suprafeţei. Utilizaţi o lavetă
moale şi uscată pentru curăţarea aparatului.
Nu aşezaţi obiecte grele sau obiecte care
conţin apă pe aparat. Dacă în aparat intră
apă sau obiecte străine, contactaţi
magazinul de la care aţi achiziţionat aparatul
sau centrul dvs. de service local autorizat. În
cazul în care continuaţi să folosiţi aparatul cu
apă sau un corp străin în interiorul acestuia,
aparatul se poate defecta sau vă puteţi răni.
Nu utilizaţi cablul de alimentare dacă
acesta este deteriorat.
Verificaţi introducerea corectă a cablului
de alimentare în priza electrică.
Nu trage
scoateţi din priză. În caz contrar, poate
apărea o electrocutare sau un incendiu.
Nu îndoiţi, nu rupeţi sau nu deterioraţi
cablul în niciun fel, întrucât pot apărea
electrocutări, incendii sau funcţionări
necorespunzătoare ale aparatului.
Nu utilizaţi un prelungitor deoarece există
riscul de incendiu, electrocutare sau
defectare a aparatului.
ţi de cablul de alimentare când îl
i organici pentru
4
Page 8
5
ATENŢIE
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte deteriorări.
Aparatul
Aparatul poate funcţiona necorespunzător dacă este lăsat în apropierea unui televizor,
a unui aparat radio etc. Nu utilizaţi aparatul în apropierea altor aparate care pot cauza
interferenţă electromagnetică.
Nu lăsaţi copiii mici să îşi introducă degetele în părţile mobile sau în deschizăturile aparatului.
Priza electrică standard trebuie să fie aproape de aparat şi uşor accesibilă.
Nu atingeţi cutter-ul. Vă puteţi răni.
Când aparatul nu este utilizat, depozitaţi-l departe de accesul copiilor. Mai mult, nu lăsaţi
copiii să introducă componente sau etichete ale aparatului în gură. Dacă acestea sunt
înghiţite, cereţi ajutor medical.
Nu amplasaţi aparatul în zone expuse luminii directe a soarelui, lângă încălzitoare
sau lângă aparate electrocasnice fierbinţi, sau în zone expuse temperaturilor extreme
(ridicate sau scăzute), umidităţii sau prafului excesiv. Aceasta poate cauza o funcţionare
necorespunzătoare a aparatului.
Nu ţineţ
i şi nu ridicaţi aparatul de capacul rolei DK. Capacul se poate desprinde,
iar aparatul poate cădea şi se poate deteriora.
Nu ţineţi aparatul cu o singură mână. Aparatul vă poate scăpa din mână.
Asiguraţi orientarea şi procedura corecte la ataşarea diferitelor cabluri şi a produselor
opţionale. De asemenea, folosiţi numai cablurile şi produsele opţionale specificate.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza un incendiu sau răniri. Urmaţi instrucţiunile
din manual pentru ataşarea corectă a echipamentelor.
Nu dezlipiţi etichetele (etichetele care indică utilizarea, seria produsului etc.) lipite pe aparat.
Cablu de alimentare
Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă de timp îndelungată, scoateţi cablul de alimentare
din priza electrică.
Cutter
Nu atingeţi lama cutter-ului.
Nu deschideţi capacul superior în timpul funcţionării cutter-ului.
Instalare/Depozitare
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă planăşi stabilă, precum un birou.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Măsuri generale de precauţie
Aparatul
•
Aparatul este unul de precizie. Nu scăpaţi, nu loviţi sau nu deterioraţi în alt mod aparatul.
• Nu ridicaţi aparatul de capacul compartimentului rolei DK. Capacul se poate desprinde,
iar aparatul poate cădea şi se poate deteriora.
• Nu introduceţi obiecte în fanta de ieşire a etichetei sau în portul USB, serial sau LAN sau
nu blocaţi fanta sau aceste porturi.
• Utilizaţi numai cablul de interfaţă (cablu USB) inclus cu aparatul.
• Atunci când nu utilizaţi aparatul o perioadă de timp îndelungată, scoateţi rola DK din acesta.
• Nu încercaţi să imprimaţi etichete în timp ce capacul rolei DK este deschis.
Page 9
Rolă DK (Etichetă DK şi Bandă DK)
•
Utilizaţi numai accesorii şi consumabile Brother originale (cu marcajele , ). Nu utilizaţi
accesorii sau consumabile neautorizate.
• Dacă eticheta este aplicată pe o suprafaţă udă, murdară sau uleioasă, ea se poate dezlipi uşor.
Înainte de a aplica eticheta, curăţaţi suprafaţa pe care va fi aplicată eticheta.
• Rolele DK folosesc hârtie termică sau film termic ce se poate decolora sau dezlipi de pe
suprafeţe în cazul expunerii la raze ultraviolete, vânt sau ploaie.
• Nu expuneţi rolele DK la lumina directă a soarelui, temperaturi ridicate, umiditate ridicată sau
praf. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecat. Utilizaţi rolele DK imediat după deschiderea
ambalajului.
• Zgârierea suprafeţei imprimate a etichetei cu unghiile sau cu obiecte metalice sau atingerea
suprafeţei imprimate cu mâinile umezite cu apă sau transpiraţie pot cauza decolorarea sau
modificarea culorii.
• Nu aplicaţi etichetele pe persoane, animale sau plante. De asemenea, nu aplicaţi niciodată
etichetele pe proprietăţi publice sau private fără permisiune.
• Întrucât capătul rolei DK este proiectat pentru a nu adera la bobina etichetei, e posibil ca ultima
etichetă să nu fie tăiată corespunzător. În acest caz, eliminaţi etichetele rămase, introduceţi o
nouă rolă DK şi reimprimaţi ultima etichetă.
Observaţie: pentru a ţine cont de aceasta, numărul de etichete DK incluse pe fiecare rolă DK
poate fi mai mare decât cel indicat pe ambalaj.
• Dacă o etichetă este dezlipită după ce a fost aplicată pe o suprafaţă, o parte a etichetei poate
rămâne lipită.
• Înainte de a utiliza etichete CD/DVD, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile din manualul de
instrucţiuni al CD/DVD player-ului dvs. privind aplicarea etichetelor CD/DVD.
• Nu utilizaţi etichete CD/DVD într-un CD/DVD player cu încărcare prin fantă, de exemplu un
CD player dintr-un autovehicul la care CD-ul este introdus în CD player printr-o fantă.
• Nu dezlipiţi eticheta CD/DVD după ce aceasta este aplicată pe CD/DVD, e posibil ca un strat
subţire să se dezlipească, provocând deteriorarea discului.
• Nu aplicaţi etichete CD/DVD pe discuri CD/DVD proiectate pentru utilizare cu imprimante cu
jet de cerneală. Etichetele se dezlipesc uşor de pe aceste discuri, iar utilizarea acestora fără
etichete poate genera pierderea sau deteriorarea datelor.
• La aplicarea etichetelor CD/DVD, folosiţi aplicatorul inclus cu rolele de etichete CD/DVD.
În caz contrar, CD/DVD player-ul se poate deteriora.
• Utilizatorii îşi asumă întreaga responsabilitate pentru aplicarea etichetelor CD/DVD. Brother
nu acceptă responsabilitatea pentru pierderi sau deteriorări ale datelor cauzate de utilizarea
neadecvată a etichetelor CD/DVD.
• Aveţi grijă să nu scăpaţi rola DK din mână.
• Rolele DK folosesc hârtie termică şi film termic. Eticheta şi imprimarea se şterg la lumina
soarelui şi la căldură. Nu folosiţi rolele DK pentru uz exterior care necesită durabilitate.
• În funcţie de zonă, material şi condiţiile de mediu, eticheta se poate dezlipi sau nu mai poate
fi dezlipită, culoarea ei se poate modifica sau se poate transfera pe alte obiecte. Înainte de a
aplica eticheta, verificaţi condiţiile de mediu şi materialul. Testaţi eticheta fixând o bucată mică
a acesteia pe o zonă nevizibilă a suprafeţei pe care urmează să o lipiţi.
CD şi software
•
Nu zgâriaţi CD-ul şi nu-l expuneţi la temperaturi ridicate sau scăzute.
• Nu aşezaţi obiecte grele pe CD sau nu aplicaţi forţe CD-ului.
• Software-ul conţinut de CD este destinat exclusiv utilizării cu aparatul. Consultaţi capitolul
Licenţă de pe CD. Acest software poate fi instalat pe mai multe calculatoare, pentru utilizarea
într-un birou etc.
6
Page 10
7
1Dezambalarea imprimantei
QL-710W/720NW
Înainte de a utiliza imprimanta, verificaţi ca ambalajul să conţină următoarele componente.
Dacă o componentă lipseşte sau este deteriorată, contactaţi distribuitorul dvs. Brother.
QL-710W/720NW
Cablu USBGhid de instalare şi configurare rapidă
CDGhidaj pentru etichetă şi bandă DK
Cablu de alimentare c.a.
Fişa poate diferi în funcţie de ţară.
Rolă DK (rolă starter)
Page 11
2Descrierea părţilor componente
Unitatea principală de imprimare
FaţăSpate
8
Capac compartiment rolă DK
Buton
Wi-Fi
LED
de stare
Buton
Pornit/Oprit
LED
Wi-Fi
Buton
Alimentare
Când LED-ul Wi-Fi se aprinde, conexiunile la reţeaua
cablată sunt dezactivate.
Buton
Tăiere
Port
serial
Port USB
Port
LAN
<QL-710W>
Port de alimentare
Cablu de
alimentare
<QL-720NW>
Port de alimentare
Port
USB
Cablu de
alimentare
3Conectarea sursei de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la imprimanta
QL-710W/720NW, iar apoi introduceţi cablul de
alimentare într-o priză electrică.
• Înainte de introducerea cablului de
alimentare, asiguraţi-vă că priza electrică
are o tensiune de 220 – 240 V c.a.
• După ce finalizaţi utilizarea imprimantei
QL-710W/720NW, scoateţi cablul de
alimentare din priza electrică.
• Nu trageţi de cablul de alimentare atunci
când îl deconectaţi de la priza electrică.
Conductorul din cablul de alimentare se
poate deteriora.
• Nu conectaţi imprimanta QL-710W/720NW
la calculator decât atunci când vi se cere
acest lucru în timpul instalării driverului de
imprimantă.
Fişa poate diferi în funcţie de ţară.
Page 12
9
4Instalarea rolei DK
Pentru a opri imprimanta QL-710W/720NW,
1
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Pornit/Oprit (). Ţineţi imprimanta
Brother QL-710W/720NW de partea din
faţă a acesteia şi ridicaţi ferm capacul
compartimentului pentru rola DK pentru
a-l deschide.
Aşezaţi bobina în ghidajele pentru bobină,
2
în compartimentul pentru rola DK.
• Asiguraţi-vă că braţele bobinei sunt introduse ferm
în ghidajele pentru bobină, în partea din stânga şi din
dreapta.
• Introduceţi bobina cu rola DK în ghidajul pentru bobină
din dreapta imprimantei Brother QL-710W/720NW.
Derulaţi capătul rolei DK în slot până
3
când acesta se aliniază cu zona
indicată în dreapta.
Aliniaţi capătul rolei cu marginea verticală
a fantei de ieşire a etichetei.
Închideţi capacul compartimentului rolei DK.
4
Când apăsaţi pe butonul Pornit/Oprit ( ) pentru a
porni imprimanta Brother QL-710W/720NW, capătul
rolei DK de etichete pretăiate se aliniază automat.
Page 13
5Instalarea software-ului
Această secţiune explică modul de instalare pentru P-touch Editor 5.0, driverul de imprimantă,
P-touch Update Software şi Printer Setting Tool utilizând opţiunea Standard Installation.
Procedura de instalare a software-ului variază în funcţie de SO-ul de pe calculator.
Ecranele pot diferi în funcţie de sistemul dvs. de operare.
În următorii paşi, veţi vizualiza QL-XXX. Citiţi „XXX” ca fiind numele imprimantei dvs. Denumirea
imprimantelor din ecranele următoare poate fi diferită de cea a imprimantei achiziţionată de dvs.
Ecranele afişate pot diferi pentru modelele QL-710W şi QL-720NW. În explicaţiile din acest
manual, se utilizează ecranele aferente modelului QL-720NW.
Procedura de instalare poate fi modificată fără notificare.
În cazul în care calculatorul dvs. nu are o unitate CD-ROM, puteţi descărca cele mai
recente drivere, manuale şi utilitare pentru modelul dvs. din Brother Solutions Center,
la adresa http://support.brother.com/. Anumite aplicaţii software incluse pe CD pot să
nu fie disponibile pentru descărcare.
Pentru cablul de interfaţă
USB
®
Windows
Macintosh, navigaţi la pagina 13
, navigaţi la pagina 11
10
Pentru reţeaua pe cablu
(numai pentru modelul
QL-720NW)
®
Windows
, navigaţi la pagina 15
Macintosh, navigaţi la pagina 18
Pentru reţeaua wireless
®
Windows
navigaţi la pagina 20
şi Macintosh,
Page 14
11
Pentru utilizatorii interfeţei USB (Windows®)
Înainte de instalare
Asiguraţi-vă că PC-ul dumneavoastră este
PORNIT şi că sunteţi conectat cu drepturi
de administrator.
•Încă NU conectaţi cablul USB.
•Dacă există programe care rulează,
închideţi-le.
Instalarea software-ului pentru
cablul de interfaţă USB
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Dacă se afişează fereastra cu
denumirea modelului, selectaţi
imprimanta dvs. Dacă se
afişează ecranul de selecţie
a limbii, selectaţi limba
dumneavoastră.
Dacă meniul CD-ului nu se
afişează automat, deschideţi
fişierele de pe CD şi faceţi dublu
clic pe [Start.exe].
Faceţi clic pe
2
[Standard Installation].
1
2
3
4
5
Elemente de instalare:
1
Standard Installation
Instalează P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool,
Manualul de utilizare şi
driverul de imprimantă.
2
User’s Guides
Afişează Manualul de
utilizare, Ghidul utilizatorului
de software şi Ghidul
utilizatorului de reţea.
3
Custom Installation
Instalează individual
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool, driverul
de imprimantă, Manualul de
utilizare şi P-touch Editor Lite
LAN.
4
Network Utility
Instalează utilitarul
BRAdmin Light.
5
Brother Support
Afişează linkul către
Brother Solutions Center.
•Puteţi utiliza Printer Setting Tool
pentru a configura diferite setări
când imprimanta este conectată
la calculator printr-un cablu USB.
Reţineţi că pentru a configura
imprimanta, trebuie să instalaţi pe
calculator driverul de imprimantă.
• P-touch Address Book nu este
disponibil în anumite limbi.
Page 15
12
Citiţi acordul de licenţăşi faceţi
3
clic pe [Agree] dacă sunteţi de
acord cu termenii şi condiţiile.
Faceţi clic pe [Install] pentru
4
a începe instalarea şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Pentru Windows Vista
Windows
ecranul Control cont utilizator,
faceţi clic pe Permite sau pe Da.
Selectaţi opţiunea Local
5
Connection(USB), iar apoi
faceţi clic pe [Next]. Instalarea
continuă.
Modelul QL-710W nu este
compatibil cu conexiunile
cablate la internet (Ethernet).
®
7, când se afişează
Când se afişează ecranul
7
de înregistrare online a
utilizatorului, faceţi clic pe [OK]
sau pe [Cancel].
•Dacă selectaţi [OK], veţi naviga
la pagina de înregistrare online a
utilizatorului, înainte de finalizarea
®
şi
instalării (recomandat).
•Dacă selectaţi opţiunea [Cancel],
instalarea continuă.
Faceţi clic pe [Finish].
8
Instalarea software-ului este acum
finalizată.
Când vi se solicită să reporniţi
calculatorul, şi faceţi clic pe
[Restart].
Când vi se cere, conectaţi
6
imprimanta pentru a finaliza
instalarea driverului de
imprimantă.
Page 16
13
Pentru utilizatorii interfeţei USB (Macintosh)
Înainte de instalare
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat
la sursa de alimentare şi că aţi pornit
calculatorul dvs. Macintosh. Trebuie să fiţi
conectat cu drepturi de administrator.
Conectaţi cablul USB
În cazul în care conectaţi imprimanta
la calculatorul Macintosh printr-un hub
USB, există posibilitatea ca aceasta
să nu fie conectată corect. În acest
caz, conectaţi imprimanta direct la
portul USB al calculatorului Macintosh.
Instalarea software-ului pentru
cablul de interfaţă USB
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Pentru instalare, faceţi
2
dublu clic pe pictograma
Start HereOSX.
Elemente disponibile:
1
Start Here OSX
Instalează P-touch Editor 5.0,
P-touch Update Software şi
driverul de imprimantă.
2
Utilities
Include BRAdmin Light
şi Wireless Device Setup
Wizard.
3
Documentation
Include Manualul de utilizare,
Ghidul utilizatorului de
software şi Ghidul
utilizatorului de reţea.
4
Brother Support
Afişează linkul către
Înregistrarea online şi
Brother Solutions Center.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3
După finalizarea instalării,
4
apăsaţi butonul Pornit/Oprit ( )
al aparatului pentru a porni
alimentarea.
Page 17
Faceţi clic pe [Meniu Apple] -
5
[System Preferences]
(Preferinţe sistem) şi faceţi
clic pe Print & Fax
(Imprimantă şi fax)
(Mac OS X 10.5.8 – 10.6)/
Print & Scan (Imprimantă şi
scanare) (Mac OS X 10.7).
Apoi faceţi clic pe .
Faceţi clic pe . Selectaţi
6
Brother QL-XXX din listă şi
faceţi clic pe [Add] (Adăugare)
pentru a adăuga imprimanta
în fereastra Print & Fax
(Imprimantă şi fax)
(Mac OS X 10.5.8 – 10.6)/
Print & Scan (Imprimantă şi
scanare) (Mac OS X 10.7).
Când ecranul revine la fereastra
7
Print & Fax/Print & Scan
(Imprimantă şi fax/Imprimantă şi scanare), verificaţi adăugarea
modelului Brother QL-XXX,
iar apoi închideţi ecranul
Print & Fax/Print & Scan
(Imprimantă şi fax/Imprimantă
şi scanare).
Acum puteţi utiliza aparatul.
14
Instalarea software-ului este acum finalizată.
Page 18
15
Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cablată (Windows®)
(numai pentru modelul QL-720NW)
Înainte de instalare
Asiguraţi-vă că PC-ul dvs. este PORNIT
şi că sunteţi conectat cu drepturi de
administrator.
Dacă există programe care rulează,
închideţi-le.
Conectaţi cablul de reţea şi
apăsaţi butonul Pornit/Oprit ()
al aparatului, pentru a-l porni
Asiguraţi-vă că LED-ul Wi-Fi al
imprimantei nu este aprins.
Instalarea software-ului pentru
o reţea cablată
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Dacă se afişează fereastra cu
denumirea modelului, selectaţi
imprimanta dvs. Dacă se
afişează ecranul de selecţie
a limbii, selectaţi limba dvs.
Dacă meniul CD-ului nu se
afişează automat, deschideţi
fişierele de pe CD şi faceţi dublu
clic pe [Start.exe].
Faceţi clic pe
2
[Standard Installation].
1
2
3
4
5
Elemente de instalare:
1
Standard Installation
Instalează P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool, Manualul
de utilizare şi driverul de
imprimantă.
2
User’s Guides
Afişează Manualul de
utilizare, Ghidul utilizatorului
de software şi Ghidul
utilizatorului de reţea.
3
Custom Installation
Instalează individual
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool,
driverul de imprimantă,
Manualul de utilizare şi
P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalează utilitarul
BRAdmin Light.
5
Brother Support
Afişează linkul către Brother
Solutions Center.
•Puteţi utiliza Printer Setting Tool
pentru a configura diferite setări
când imprimanta este conectată
la calculator printr-un cablu USB.
Reţineţi că pentru a configura
imprimanta, trebuie să instalaţi pe
calculator driverul de imprimantă.
• P-touch Address Book nu este
disponibil în anumite limbi.
Page 19
16
Citiţi acordul de licenţăşi faceţi
3
clic pe [Agree] dacă sunteţi de
acord cu termenii şi condiţiile.
Faceţi clic pe [Install] pentru
4
a începe instalarea şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Pentru Windows Vista
Windows
ecranul Control cont utilizator,
faceţi clic pe Permite sau pe Da.
Selectaţi Wired Network
5
Connection (Ethernet)
®
7, când se afişează
şi apoi faceţi clic pe [Next].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a verifica starea LED-ului şi
cablul, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Când se afişează acest ecran,
7
selectaţi opţiunea Change
the Firewall port settings
to enable network connection
and continue with the
installation. (Recommended)
şi faceţi clic pe [Next].
®
şi
®
Dacă nu utilizaţi Windows
permiteţi accesul utilizând porturile
UDP 137 şi 161.
• Selectaţi aparatul dvs. din listă, iar
apoi faceţi clic pe [Next].
Firewall,
Selectaţi Brother Peer-to-Peer
6
Network Printer (recomandat)
sau Network Shared Printer,
iar apoi faceţi clic pe [Next].
Următorul pas descrie operarea
când se selectează modul de
interconectare.
Pentru detalii referitoare la
conexiunile imprimantelor partajate
în reţea, consultaţi Brother Solutions
Center http://support.brother.com/
•Dacă aparatul dvs. nu este
detectat în reţea, se afişează
ecranul următor.
Confirmaţi setările urmând
instrucţiunile de pe ecran.
Page 20
17
Instalarea driverelor Brother
8
va începe automat. Ecranele
de instalare apar unul după
celălalt.
NU anulaţi niciun ecran în timpul
instalării. Poate dura câteva
secunde până la afişarea tuturor
ecranelor.
Pentru Windows Vista
Windows
ecranul Windows
caseta şi faceţi clic pe [Instalare]
pentru a finaliza instalarea.
Când se afişează ecranul
9
de înregistrare online a
®
7, când se afişează
®
Security, bifaţi
utilizatorului, faceţi clic pe [OK]
sau pe [Cancel].
•Dacă selectaţi [OK], veţi naviga
la pagina de înregistrare online a
utilizatorului, înainte de finalizarea
instalării (recomandat).
•Dacă selectaţi opţiunea [Cancel],
instalarea continuă.
Faceţi clic pe [Finish].
10
Instalarea software-ului este acum
finalizată.
Când vi se solicită să reporniţi
calculatorul, faceţi clic pe
[Restart].
®
şi
Page 21
Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cablată (Macintosh)
(numai pentru modelul QL-720NW)
18
Înainte de instalare
Asiguraţi-vă că PC-ul dvs. este PORNIT
şi că sunteţi conectat cu drepturi de
administrator.
Conectaţi cablul de reţea şi
apăsaţi butonul Pornit/Oprit ()
al aparatului, pentru a-l porni
Asiguraţi-vă că LED-ul Wi-Fi al
imprimantei nu este aprins.
Instalarea software-ului pentru
o reţea cablată
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Pentru instalare, faceţi
2
dublu clic pe pictograma
Start Here OSX.
Elemente disponibile:
1
Start Here OSX
Instalează P-touch Editor 5.0,
P-touch Update Software şi
driverul de imprimantă.
2
Utilities
Include BRAdmin Light şi
Wireless Device Setup
Wizard.
3
Documentation
Include Manualul de utilizare,
Ghidul utilizatorului
de software şi Ghidul
utilizatorului de reţea.
4
Brother Support
Afişează linkul către
Înregistrarea online şi
Brother Solutions Center.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3
Faceţi clic pe [Meniu Apple] -
4
[System Preferences]
(Preferinţe sistem) şi faceţi clic pe
Print & Fax (Imprimantă şi fax)
(10.5.8 – 10.6)/Print & Scan
(Imprimantă şi scanare) (10.7).
Apoi faceţi clic pe .
Page 22
19
Pentru configurarea simplă
a reţelei
Selectaţi modelul
5
Brother QL-XXX din listă şi
faceţi clic pe [Add] (Adăugare)
pentru a adăuga imprimanta.
Acum, navigaţi la 6.
Pentru configurarea manuală
a reţelei
Selectaţi IP-ul în partea de sus
5
a ecranului. Selectaţi LPD ca
protocol. Introduceţi adresa IP
a imprimantei în caseta cu
adresa. Selectaţi modelul
Brother QL-XXX din listă şi
faceţi clic pe [Add] (Adăugare)
pentru a adăuga imprimanta.
Când ecranul revine la fereastra
6
Print & Fax/Print & Scan
(Imprimantă şi fax/Imprimantă
şi scanare), verificaţi dacă s-a
adăugat modelul
Brother QL-XXX, iar apoi
închideţi ecranul Print & Fax/Print & Scan (Imprimantă şi fax/
Imprimantăşi scanare).
Acum puteţi utiliza aparatul.
Utilizaţi BRAdmin Light pentru a modifica
adresa IP. Consultaţi pagina 31.
Când specificaţi coada, utilizaţi
valoarea BRNxxxxxxxxxxxx,
unde xxxxxxxxxxxx reprezintă
adresa Ethernet.
Page 23
Pentru utilizatorii interfeţei de reţea wireless
20
Înainte de a începe
Mai întâi, trebuie să configuraţi setările reţelei
wireless pentru imprimanta dvs., pentru
comunicaţia cu punctul de acces/routerul de
reţea. După configurarea imprimantei pentru
comunicaţia cu punctul de acces/routerul,
calculatoarele din reţeaua dvs. vor avea
acces la imprimantă. Pentru a utiliza
imprimanta de la aceste calculatoare, trebuie
să instalaţi driverele şi software-ul aferent.
Următorii paşi vă vor ghida prin procesul
de configurare şi de instalare.
• În cazul în care conectaţi imprimanta
în reţea, vă recomandăm ca înainte de
instalare să contactaţi administratorul
de sistem. Înainte de a începe
instalarea, trebuie să cunoaşteţi
setările pentru reţeaua wireless.
•Dacă aţi mai configurat setările
wireless ale imprimantei, trebuie
să resetaţi setările de reţea înainte
de a le configura din nou.
1Opriţi alimentarea.
2Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Tăiere, în timp ce menţineţi apăsat
butonul Pornit/Oprit. LED-ul Wi-Fi
luminează intermitent în verde, iar
LED-ul de stare se aprinde în
portocaliu.
3Apăsaţi de două ori butonul Tăiere,
în timp ce menţineţi apăsat butonul
Pornit/Oprit. LED-ul Wi-Fi se
aprinde în verde, iar LED-ul de stare
se aprinde în portocaliu.
Pentru a obţine rezultate optime la
imprimarea documentelor uzuale,
aşezaţi imprimanta cât mai aproape
de punctul de acces/routerul de reţea,
pentru a reduce la minimum obstacolele.
Obiectele mari şi pereţii aflaţi între
cele două dispozitive, precum şi
interferenţele cu alte echipamente
electronice pot afecta viteza de transfer
folosită la transmiterea datelor din
documentele dvs.
Din cauza acestor factori, reţeaua
wireless ar putea să nu fie cea mai
bună metodă de conexiune pentru
toate tipurile de documente şi aplicaţii.
Viteza maximă de procesare este
posibilă când utilizaţi conexiunea USB.
Modul infrastructură
Urmă
toarele instrucţiuni sunt pentru modul
infrastructură (conectată la un calculator
printr-un punct de acces/router).
5
1
4
2
3
1 Punctul de acces/routerul
2 Imprimanta dvs.
3 Calculator compatibil cu conexiunea wireless,
conectat la punctul de acces/router
4 Calculator compatibil cu conexiunea prin cablu,
conectat la punctul de acces/router
5 Telefon inteligent
Selectarea metodei dvs.
de instalare wireless
Următoarele instrucţiuni oferă două metode
de instalare a imprimantei dvs. într-un
mediu de reţea wireless. Alegeţi metoda pe
care o preferaţi, în funcţie de mediul dvs.
Pentru a configura imprimanta dvs.
într-un mediu wireless, consultaţi
Ghidul utilizatorului de reţea.
Metoda 1
Configurarea utilizând CD-ul de instalare
şi utilizând temporar un cablu USB
Pentru această metodă, vă recomandăm
să folosiţi un calculator conectat wireless
la reţea.
Page 24
21
• Trebuie să utilizaţi temporar un cablu
USB în timpul configurării.
•Dacă utilizaţi Windows
®
XP sau dacă
utilizaţi un cablu de reţea pentru
conectarea calculatorului dvs. la
punctul dvs. de acces/routerul
wireless, trebuie să cunoaşteţi SSID-ul şi cheia de reţea ale punctului de
acces/routerului dvs. WLAN înainte de
a începe. Notaţi-vă setările reţelei dvs.
wireless în zona de mai jos.
• Nu contactaţi Serviciu Clienţi Brother
pentru asistenţă fără a avea
informaţiile de securitate wireless.
Vă putem ajuta la localizarea
setărilor de securitate ale reţelei.
NOTIŢĂ
ElementSetare
SSID
(Denumire reţea)
Cheie reţea
(Cheie de securitate/
Cheie de criptare)
* Cheia de reţea mai poate apărea sub
denumirea de parolă, cheie de securitate
sau cheie de criptare.
•Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii
(SSID şi cheia de reţea), nu puteţi
continua configurarea wireless.
•Cum găsesc aceste informaţii (SSID şi cheia de reţea)?
1Consultaţi documentaţia furnizată
cu punctul de acces/routerul dvs.
WLAN.
2 Denumirea iniţială a reţelei poate
fi denumirea producătorului sau
denumirea modelului.
3Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de
securitate, consultaţi producătorul
routerului, administratorul dvs. de
sistem sau furnizorul de servicii
de internet.
Metoda 2
Configurarea printr-o apăsare utilizând
WPS şi configurarea utilizând CD-ul de
instalare
Dacă punctul de acces/routerul dvs.
WLAN este compatibil cu configurarea
wireless automată (o apăsare) (WPS),
puteţi selecta şi această opţiune.
Page 25
Acum, treceţi la procedura de instalare
Această secţiune explică procedurile de instalare utilizând metoda aplicabilă.
Procedurile de instalare sunt după cum urmează:
®
Pentru utilizatorii Windows
pagina 23
Pasul 1
Pasul 2
Pasul 3
Pasul 4
Pasul 5
Pasul 6
Pasul 7
Pasul 8
, navigaţi la
Pentru utilizatorii Macintosh, navigaţi la
pagina 28
Pasul 1
Pasul 2
Pasul 3
Metoda 1:
Configurare
utilizând fişierul de
instalare de pe CD
şi utilizând temporar
un cablu USB
Metoda 2:
O apăsare
utilizând WPS
şi configurare
utilizând fişierul de
instalare de pe CD
22
Metoda 1:
Configurare
utilizând fişierul de
instalare de pe CD
şi utilizând temporar
un cablu USB
Pasul 9-1
(pagina 25)
Pasul 10-1
Pasul 11-1
Pasul 12-1
Pasul 13-1
Pasul 14-1
Pasul 15-1
Pasul 16
Pasul 17
Pasul 18
Pasul 19
Metoda 2:
O apăsare
utilizând WPS
şi configurare
utilizând fişierul de
instalare de pe CD
Pasul 9-2
(pagina 26)
Pasul 10-2
Pasul 11-2
Pasul 12-2
(pagina 27)
Pasul 4-1
(pagina 28)
Pasul 5-1
Pasul 6-1
Pasul 7-1
Pasul 8-1
Pasul 9
Pasul 10
Pasul 11
Pasul 12
Pasul 13
Pasul 4-2
(pagina 30)
(pagina 30)
(pagina 29)
Pasul 5-2
Pasul 6-2
Pasul 7-2
• Asiguraţi-vă că vă conectaţi cu drepturi de administrator.
• Când imprimanta se află într-o reţea wireless de firmă, conectaţi imprimanta prin USB
şi configuraţi setările wireless ale acesteia. De asemenea, puteţi folosi Network Setting
Tool pentru a configura aceste setări, după ce aţi instalat driverul de imprimantă.
Pentru informaţii referitoare la Network Setting Tool, consultaţi Instrumentul de
configurare a reţelei din Manualul utilizatorului de reţea.
Page 26
23
Pentru utilizatorii Windows
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Dacă se afişează fereastra cu
denumirea modelului, selectaţi
imprimanta dvs. Dacă se
afişează ecranul de selecţie
a limbii, selectaţi limba dvs.
Dacă meniul CD-ului nu se
afişează automat, deschideţi
fişierele de pe CD şi faceţi dublu
clic pe [Start.exe].
®
Faceţi clic pe
2
[Standard Installation].
1
2
3
4
5
Elemente de instalare:
1
Standard Installation
Instalează P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool,
Manualul de utilizare şi
driverul de imprimantă.
2
User’s Guides
Afişează Manualul de
utilizare, Ghidul utilizatorului
de software şi Ghidul
utilizatorului de reţea.
3
Custom Installation
Instalează individual
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool, driverul
de imprimantă, Manualul
de utilizare şi P-touch Editor
Lite LAN.
4
Network Utility
Instalează utilitarul
BRAdmin Light.
5
Brother Support
Afişează linkul către
Brother Solutions Center.
•Puteţi utiliza Printer Setting Tool
pentru a configura diferite setări
când imprimanta este conectată
la calculator printr-un cablu USB.
Reţineţi că pentru a configura
imprimanta, trebuie să instalaţi
pe calculator driverul de
imprimantă.
• P-touch Address Book nu este
disponibil în anumite limbi.
Page 27
24
Citiţi acordul de licenţăşi faceţi
3
clic pe [Agree] dacă sunteţi de
acord cu termenii şi condiţiile.
Faceţi clic pe [Install] pentru
4
a începe instalarea şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Pentru Windows Vista
Windows
ecranul Control cont utilizator,
faceţi clic pe [Permite] sau
pe [Da].
Selectaţi Wireless Network
5
Connectionşi apoi faceţi clic
pe [Next].
Modelul QL-710W nu este
compatibil cu conexiunile
cablate la internet (Ethernet).
®
7, când se afişează
Când se afişează acest ecran,
7
selectaţi opţiunea Change the
Firewall port settings to
enable network connection
and continue with the
installation. (Recommended)
şi faceţi clic pe [Next].
®
şi
Selectaţi Brother Peer-to-Peer
6
Network Printer (recomandat)
sau Network Shared Printer,
iar apoi faceţi clic pe [Next].
Următorul pas descrie operarea
când se selectează modul de
interconectare.
Pentru detalii referitoare la conexiunile
imprimantelor partajate în reţea,
consultaţi Brother Solutions Center
http://support.brother.com/
Page 28
25
Când utilizaţi „Metoda 1:
8
configurare utilizând fişierul de
instalare de pe CD şi utilizând
temporar un cablu USB”,
selectaţi opţiunea Yes, I have
a USB cable to use for
installation, iar apoi faceţi clic
pe [Next]. Mergeţi la 9-1. Când
utilizaţi „Metoda 2: configurare
printr-o apăsare utilizând WPS
şi configurare utilizând fişierul
de instalare de pe CD”, selectaţi
opţiunea No, I do not have a USB cable, iar apoi faceţi clic
pe [Next]. Mergeţi la 9-2.
Dacă se afişează ecranul
Important Notice, citiţi
atenţionarea. Bifaţi caseta după
ce confirmaţi SSID-ul şi cheia de
reţea, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Pentru utilizatorii Metodei 1
Conectaţi temporar cablul USB
9-1
direct la calculator şi la
imprimantă.
Procedaţi conform uneia dintre
10-1
metodele de mai jos
•Dacă se afişează ecranul de
confirmare a instalării, bifaţi
caseta şi faceţi clic pe [Next],
iar apoi navigaţi la
• În caz contrar, navigaţi la
Bifaţi opţiunea [Yes] dacă doriţi
11-1
să vă conectaţi cu SSID-ul
afişat. Faceţi clic pe [Next]
şi navigaţi la 14-1
11-1.
12-1.
.
Mergeţi la
9-1. Mergeţi la 9-2.
Page 29
26
Expertul va căuta reţelele
12-1
wireless disponibile de pe
imprimanta dvs. Selectaţi
SSID-ul pe care l-aţi scris în
NOTIŢĂ Î pagina 21, iar apoi
faceţi clic pe [Next].
•Dacă lista este goală, verificaţi
dacă punctul de acces este
pornit şi transmite SSID-ul, iar
apoi verificaţi dacă imprimanta
şi punctul de acces se află
în aria de acoperire pentru
comunicaţia wireless.
Apoi, faceţi clic pe [Refresh].
•Dacă punctul dvs. de acces
este setat să nu transmită
SSID-ul, puteţi introduce
SSID-ul manual făcând clic pe
butonul [Advanced]. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran
pentru introducerea Name (SSID), iar apoi faceţi clic
pe [Next].
Introduceţi Network Key
13-1
pe care aţi scris-o în NOTIŢĂ Î
pagina 21, iar apoi faceţi clic
pe [Next].
Confirmaţi setările reţelei
14-1
wireless şi apoi faceţi clic pe
[Next]. Setările vor fi transmise
către imprimanta dvs.
•Setările vor rămâne aceleaşi
dacă faceţi clic pe [Cancel].
•Dacă doriţi să asociaţi manual
imprimantei o adresă IP, faceţi
clic pe [Change IP Address]
şi introduceţi o adresă IP
compatibilă cu reţeaua dvs.
•Dacă se afişează ecranul
de eroare la configurarea
wireless, faceţi clic pe [Retry].
Deconectaţi cablul USB care
15-1
conectează calculatorul şi
imprimanta şi apoi faceţi clic
pe [Next].
Configurarea wireless este
acum finalizată. Navigaţi la 16
pentru a instala driverul de
imprimantă şi software-ul.
Pentru utilizatorii Metodei 2
Asiguraţi-vă că punctul de
9-2
acces/routerul dvs. WLAN
are simbolul WPS.
Dacă reţeaua dvs. nu este
configurată pentru autentificare
şi criptare, se afişează ecranul
ATTENTION!. Pentru a
continua configurarea, faceţi clic
pe [OK] şi navigaţi la
14-1.
Amplasaţi imprimanta în aria
10-2
de acoperire a punctului dvs.
de acces/routerul dvs. WPS.
Aria de acoperire poate diferi
în funcţie de mediul în care se
află acesta. Vezi instrucţiunile
furnizate odată cu punctul de
acces/routerul.
Page 30
27
Porniţi imprimanta şi apăsaţi
11-2
şi menţineţi apăsat butonul
Wi-Fi până când indicatorul
(Wi-Fi) începe să
lumineze intermitent în verde.
Apăsaţi butonul dvs. WPS de
12-2
pe punctul de acces/routerul
dvs. WLAN. După finalizarea
configurării, indicatorul
(Wi-Fi) de pe
imprimanta dvs se aprinde în
verde.
Configurarea wireless este
acum finalizată. Navigaţi la 16.
Selectaţi imprimanta din listă,
16
iar apoi faceţi clic pe [Next].
•Dacă setările dvs. wireless dau
eroare, se afişează ecranul
[Wireless Device Setup Wizard]. Urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a finaliza
configurarea wireless.
•Dacă utilizaţi o cheie WEP,
dar imprimanta dvs. nu poate
fi detectată, asiguraţi-vă că aţi
introdus corect cheia WEP.
Când se afişează ecranul
18
de înregistrare online a
utilizatorului, faceţi clic pe [OK]
sau pe [Cancel].
• Dacă selectaţi [OK], veţi naviga
la pagina de înregistrare online
a utilizatorului, înainte
de finalizarea instalării
(recomandat).
• Dacă selectaţi opţiunea
[Cancel], instalarea continuă.
Faceţi clic pe [Finish].
19
Instalarea software-ului este acum
finalizată.
Opriţi alimentarea imprimantei şi
apoi reporniţi-o.
Când vi se solicită să reporniţi
calculatorul, faceţi clic pe
[Restart].
În funcţie de setările dvs. de securitate,
poate apărea o fereastră Windows
Security sau aferentă unui antivirus,
când utilizaţi imprimanta sau software-ul
acesteia. Permiteţi continuarea instalării.
®
Instalarea driverelor Brother va
17
începe automat. Ecranele de
instalare apar unul după celălalt.
NU anulaţi niciun ecran în timpul
instalării. Poate dura câteva
secunde până la afişarea tuturor
ecranelor.
Pentru Windows Vista
Windows
ecranul Windows
caseta şi faceţi clic pe [Instalare]
pentru a finaliza instalarea.
®
7, când se afişează
®
Security, bifaţi
®
and
Page 31
Pentru utilizatorii Macintosh
28
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Faceţi dublu clic pe pictograma
2
Wireless Device Setup Wizard
din directorul Utilities.
Când utilizaţi „Metoda 1:
3
configurare utilizând fişierul de
instalare de pe CD şi utilizând
temporar un cablu USB”,
selectaţi opţiunea Yes, I have
a USB cable to use for
installation, iar apoi faceţi clic
pe [Next]. Mergeţi la 4-1.
Când utilizaţi „Metoda 2:
configurare printr-o apăsare
utilizând WPS şi configurare
utilizând fişierul de instalare de
pe CD”, selectaţi opţiunea No, I do not have a USB cable,
iar apoi faceţi clic pe [Next].
Mergeţi la 4-2.
Pentru utilizatorii Metodei 1
Conectaţi temporar cablul USB
4-1
direct la calculator şi la
imprimantă, iar apoi faceţi
clic pe [Next].
Expertul va căuta reţelele
5-1
wireless disponibile de pe
imprimanta dvs.
Selectaţi SSID-ul pe care l-aţi
scris în NOTIŢĂ Î pagina 21,
iar apoi faceţi clic pe [Next].
Dacă se afişează ecranul
Important Notice, citiţi
atenţionarea. Bifaţi caseta
după ce confirmaţi SSID-ul
şi cheia de reţea, iar apoi
faceţi clic pe [Next]/[Finish].
Mergeţi la
4-1. Mergeţi la 4-2.
•Dacă lista este goală, verificaţi
dacă punctul de acces este
pornit şi transmite SSID-ul, iar
apoi verificaţi dacă imprimanta
şi punctul de acces se află
în aria de acoperire pentru
comunicaţia wireless.
Apoi, faceţi clic pe [Refresh].
•Dacă punctul dvs. de acces
este setat să nu transmită
SSID-ul, puteţi introduce
SSID-ul manual făcând clic
pe butonul [Advanced].
Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru introducerea
Name (SSID), iar apoi faceţi
clic pe [Next].
Page 32
29
Introduceţi Network Key
6-1
pe care aţi scris-o în NOTIŢĂ Î
pagina 21, iar apoi faceţi clic
pe [Next].
Dacă reţeaua dvs. nu este
configurată pentru autentificare
şi criptare, se afişează ecranul
ATTENTION!. Pentru a
continua configurarea, faceţi clic
pe [OK] şi navigaţi la
Confirmaţi setările reţelei
7-1
wireless şi apoi faceţi clic pe
[Next]. Setările vor fi transmise
către imprimanta dvs.
•Setările vor rămâne aceleaşi
dacă faceţi clic pe [Cancel].
•Dacă doriţi să asociaţi manual
imprimantei o adresă IP, faceţi
clic pe [Change IP Address]
şi introduceţi o adresă IP
compatibilă cu reţeaua dvs.
•Dacă se afişează ecranul
de eroare la configurarea
wireless, faceţi clic pe [Retry].
7-1.
Pentru utilizatorii Metodei 2
Asiguraţi-vă că punctul de
4-2
acces/routerul dvs. WLAN
are simbolul WPS.
Amplasaţi imprimanta în aria
5-2
de acoperire a punctului dvs.
de acces/routerul dvs. WPS.
Aria de acoperire poate diferi
în funcţie de mediul în care se
află acesta. Vezi instrucţiunile
furnizate odată cu punctul de
acces/routerul.
Porniţi imprimanta şi apăsaţi
6-2
şi menţineţi apăsat butonul
Wi-Fi până când indicatorul
(Wi-Fi) începe să
lumineze intermitent în verde.
Apăsaţi butonul dvs. WPS de
7-2
pe punctul de acces/routerul
dvs. WLAN. După finalizarea
configurării, indicatorul
(Wi-Fi) de pe
imprimanta dvs se aprinde
în verde.
Configurarea wireless este acum
finalizată. Navigaţi la 9 pentru
a instala driverul de imprimantă şi software-ul.
Deconectaţi cablul USB care
8-1
conectează calculatorul şi
imprimanta şi apoi faceţi
clic pe [Finish].
Configurarea wireless este acum
finalizată. Navigaţi la 9 pentru
a instala driverul de imprimantă şi software-ul.
Page 33
30
Pentru instalare, faceţi
9
dublu clic pe pictograma
Start Here OSX.
Elemente disponibile:
1
Start Here OSX
Instalează P-touch Editor 5.0,
P-touch Update Software
şi driverul de imprimantă.
2
Utilities
Include BRAdmin Light şi
Wireless Device Setup
Wizard.
3
Documentation
Include Manualul de utilizare,
Ghidul utilizatorului
de software şi Ghidul
utilizatorului de reţea.
4
Brother Support
Afişează linkul către
Înregistrarea online şi
Brother Solutions Center.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
10
Faceţi clic pe [Meniu Apple ] -
11
[System Preferences]
(Preferinţe sistem) şi faceţi clic pe Print & Fax (Imprimantă şi fax)
(10.5.8 – 10.6)/Print & Scan
(Imprimantă şi scanare) (10.7).
Apoi faceţi clic pe .
Pentru configurarea simplă
a reţelei
Selectaţi modelul
12
Brother QL-XXX din listă şi
faceţi clic pe [Add] (Adăugare)
pentru a adăuga imprimanta.
Acum, navigaţi la 13.
Pentru configurarea manuală
a reţelei
Selectaţi IP-ul în partea de sus
12
a ecranului. Selectaţi LPD ca
protocol. Introduceţi adresa IP
a imprimantei în caseta cu
adresa. Selectaţi modelul
Brother QL-XXX din listă şi
faceţi clic pe [Add] (Adăugare)
pentru a adăuga imprimanta.
Când specificaţi coada, utilizaţi
valoarea BRNxxxxxxxxxxxx
unde xxxxxxxxxxxx reprezintă
adresa Ethernet.
Când ecranul revine la fereastra
13
Print & Fax/Print & Scan
(Imprimantă şi fax/Imprimantă şi
scanare), verificaţi adăugarea
modelului Brother QL-XXX,
iar apoi închideţi ecranul Print & Fax/Print & Scan (Imprimantă şi
fax/Imprimantă şi scanare).
Acum puteţi utiliza aparatul.
Opriţi alimentarea imprimantei
şi apoi reporniţi-o.
Page 34
31
6Instalarea şi utilizarea altor
software-uri
Această secţiune explică modul în care instalaţi BRAdmin Light şi P-touch Editor Lite LAN.
BRAdmin Light (Windows®)
Instalarea utilitarului de
configurare BRAdmin Light
Faceţi clic pe [Network Utility].
1
2
Acest ecran este acelaşi cu cel
pe care în vedeţi atunci când
introduceţi CD-ul.
Faceţi clic pe [BRAdmin Light]
şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Dacă pe calculatorul dvs. este
activat firewall-ul Windows
se afişează mesajul „Do you
wish to add this application to
the list of exceptions?”. Verificaţi
mediul PC-ului dvs. şi selectaţi
[Yes] sau [No].
Configurarea adresei IP, a măştii
de subreţea şi a gateway-ului dvs.
utilizând BRAdmin Light
Faceţi clic pe [Start] -
1
[Toate programele] -
[Brother
[BRAdmin Light].
BRAdmin Light va căuta automat
noile dispozitive.
®
,
Faceţi dublu clic pe dispozitivul
2
neconfigurat.
] - [BRAdmin Light] -
Dacă aveţi un server DHCP/
BOOTP/RARP în reţeaua dvs.,
nu mai trebuie să efectuaţi
operaţia următoare. Deoarece
serverul de imprimare îşi va
obţine automat adresa IP.
Parola implicită este „access”.
Page 35
32
Selectaţi STATIC pentru
3
Boot Method.
Introduceţi IP Address, Subnet
Mask şi Gateway, iar apoi
faceţi clic pe [OK].
BRAdmin Light (Macintosh)
Pornirea utilitarului de
configurare BRAdmin Light
BRAdmin Light nu este instalat.
Pentru că software-ul se află în directorul
Utilities de pe CD, rulaţi-l direct de pe CD
rulaţi-l după ce îl copiaţi manual într-o
locaţie la alegere.
Configurarea adresei IP, a măştii
de subreţea şi a gateway-ului dvs.
utilizând BRAdmin Light
Dacă aveţi nevoie de o gestionare
avansată a opţiunilor imprimantei, folosiţi
cea mai recentă versiune a utilitarului
Brother BRAdmin Professional,
disponibilă pentru descărcare la adresa
http://support.brother.com/
Faceţi dublu clic pe dispozitivul
2
neconfigurat.
Parola implicită este „access”.
Selectaţi STATIC pentru
3
Boot Method.
Introduceţi IP Address, Subnet Mask
şi Gateway, iar apoi faceţi clic pe
[OK].
Dacă aveţi un server DHCP/
BOOTP/RARP în reţeaua dvs.,
nu trebuie să efectuaţi operaţia
următoare, întrucât serverul de
imprimare îşi obţine automat
adresa IP.
Informaţiile referitoare la adresă
4
vor fi memorate în imprimantă.
Page 36
33
P-touch Editor Lite LAN (Windows®)
Instalarea P-touch Editor Lite LAN
P-touch Editor Lite LAN este o versiune
simplă a unui utilitar de editare a etichetelor.
• Pentru utilizarea P-touch Editor
Lite LAN, adresa IP a acestei
imprimante trebuie să fie specificată
corect.
Adresa IP poate fi specificată
printr-un utilitar cum ar fi BRAdmin
Light, care poate fi instalat din
opţiunea [Network Utility] de pe CD.
Pentru detalii referitoare la folosirea
utilitarului, consultaţi „Setarea
adresei IP şi a măştii de subreţea” din
Ghidul utilizatorului de reţea (PDF).
• Într-o reţea în care adresa IP este
alocată automat (de exemplu, în
cazul DHCP), adresa IP va fi alocată
automat când conectaţi imprimanta la
reţea, iar imprimanta poate fi utilizată
imediat. Totuşi, dat fiind faptul că
adresa IP se poate modifica dinamic,
recomandăm specificarea unei
adrese IP statice atunci când utilizaţi
P-touch Editor Lite LAN. Pentru
detalii, contactaţi administratorul
de reţea.
• Specificaţi setările după ce v-aţi
consultat cu administratorul de reţea.
Porniţ
1
2
3
4
i calculatorul şi introduceţi
CD-ul în unitatea CD-ROM.
Dacă acesta nu se lansează
automat, deschideţi fişierele
de pe CD şi faceţi dublu clic
pe „Start.exe”.
Faceţi clic pe
[Custom Installation].
Faceţi clic pe [P-touch Editor Lite LAN].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Se creează directorul PteLiteLAN.
Astfel, finalizează instalarea.
Consultaţi Ghidul utilizatorului de
software (PDF) pentru informaţii
referitoare la folosirea utilitarului
P-touch Editor Lite LAN.
Page 37
7Pornirea P-touch Editor Help
Această secţiune explică modalitatea de lansare a P-touch Editor Help pentru Windows
şi Macintosh.
Pentru Windows
Următorul exemplu este pentru Windows Vista
poate fi diferit de numele imprimantei dvs.
Porniţi de la butonul Start ()
Pentru a porni P-touch Editor Help, faceţi
clic pe butonul Start () de pe bara de
sarcini şi îndreptaţi cursorul spre
[Toate programele].
Faceţi clic pe [Brother P-touch] şi pe
[P-touch Editor 5.0 Help].
Porniţi de la fereastra de dialog New/Open
Când porniţi P-touch Editor 5.0 şi se afişează
fereastra New/Open, faceţi clic pe Help - How To
Dacă faceţi clic pe opţiunea „Check for update” (afişată în
roşu în dreapta), puteţi verifica dacă P-touch Editor este
disponibil sau nu pe site-ul Web.
®
®
. Numele imprimantei din ecranele următoare
.
34
®
Porniţi din P-touch Editor
Faceţi clic pe meniul Help şi selectaţi P-touch Editor Help.
Mod Professional
Mod Express
Porniţi din modul Snap
Faceţi clic cu butonul drept al mouse-ului şi
selectaţi P-touch Editor Help.
Page 38
35
Pentru Macintosh
Mai jos este prezentat un exemplu pentru Mac OS X 10.7. Denumirile imprimantelor din
următoarele ecrane pot diferi de denumirea imprimantei dvs.
Porniţi de la fereastra de dialog New/Open
Când porniţi P-touch Editor 5.0 şi se afişează
fereastra New/Open, faceţi clic pe Help - How To.
Porniţi din P-touch Editor
Faceţi clic pe meniul Help şi selectaţi
P-touch Editor Help.
Porniţi din modul Snap
Faceţi clic pe mouse şi pe tasta Control şi selectaţi
opţiunea P-touch Editor Help.
Page 39
Tipărit în China
LBE867001
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.