Brother QL-710W, QL-720NW Quick Guide

Page 1
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Imprimantă de etichete
QL-710W/720NW
Asiguraţi-vă că aţi citit şi aţi înţeles acest manual înainte de a utiliza aparatul. Vă recomandăm să păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări viitoare. Anumite modele nu sunt disponibile în toate ţările.
www.brother.com
ROM
Page 2
Vă recomandăm cu insistenţă să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi imprimanta Brother QL-710W/720NW, şi să îl păstraţi la îndemână, pentru referinţe viitoare.
Asigurăm service şi suport pentru utilizatorii care îşi înregistrează produsele pe site-ul nostru web. Vă recomandăm să profitaţi de această ocazie pentru a vă înregistra vizitându-ne la:
Înregistrarea online a utilizatorilor
http://register.eu.brother.com/
Pagina online de suport
http://support.brother.com/
OBSERVAŢIE: De asemenea, puteţi accesa paginile web de mai sus, din fereastra
de înregistrare online a utilizatorilor, de pe CD-ul inclus. Aşteptăm cu nerăbdare să vă înregistraţi.
Declaraţie de conformitate (numai pentru Europa)
Noi, Brother Industries, Ltd.
declarăm că acest produs respectă cerinţele esenţiale ale tuturor directivelor şi regulamentelor relevante aplicabile în Comunitatea Europeană. Declaraţia de conformitate (DoC) poate fi descărcată de pe site-ul nostru web. Vizitaţi http://support.brother.com/ selectaţi „Europe” selectaţi ţara dvs. selectaţi modelul dvs. selectaţi „Manuale” şi limba dvs., apoi faceţi clic pe „Caută selectaţi Declaraţie de conformitate faceţi clic pe „Descărcare”. Declaraţia va fi descărcată ca fişier PDF.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
Declaraţie internaţională de conformitate ENERGY STAR
Scopul programului internaţional ENERGY STAR ® este de a promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentului de birou eficient din punct de vedere energetic. În calitate de partener ENERGY STAR Ltd. a stabilit că acest produs respectă liniile directoare ENERGY STAR
®
pentru eficienţa energetică.
®
, Brother Industries,
®
Page 3
OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ
Acest produs este aprobat spre utilizare doar în ţara în care este achiziţionat. Nu folosiţi acest produs în afara ţării de achiziţie, deoarece acest lucru poate încălca reglementările privind telecomunicaţiile wireless şi energia elec­trică din acea ţară.
Acest produs este compatibil cu SO Windows Windows Server
În acest document, Windows în acest document, Windows Windows Vista În acest document, Windows În acest document, Windows Server în acest document, Windows Server În acest document, Windows Server şi Windows Server
®
2008/Mac OS X 10.5.8 – 10.7.
®
în acest document reprezintă toate ediţiile de Windows Vista
®
2008 R2.
®
XP reprezintă Windows
®
XP nu reprezintă Windows
®
7 reprezintă toate ediţiile sistemului de operare Windows
® ® ®
®
XP/Windows Vista
®
XP Professional şi Windows
2003 reprezintă Windows Server 2003 nu reprezintă Windows Server
®
/Windows
®
XP x64 Edition.
®
7/Windows Server
®
XP Home Edition. În plus,
®
.
®
®
2003, Windows Server
®
2003 x64 Edition.
7.
®
2003/
®
2003 R2. În plus,
2008 reprezintă toate ediţiile sistemelor de operare Windows Server
®
2008
Page 4
1

Cuprins

Cuprins •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Informaţii generale••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă ••••••••••••••••••••••••• 3
Măsuri generale de precauţie ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
1 Dezambalarea imprimantei QL-710W/720NW••••••••••••••••••••••••••• 7 2 Descrierea părţilor componente •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Unitatea principală de imprimare ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
3 Conectarea sursei de alimentare ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 4 Instalarea rolei DK••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 5 Instalarea software-ului••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
Pentru utilizatorii interfeţei USB (Windows®)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 Pentru utilizatorii interfeţei USB (Macintosh)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cablată (Windows (numai pentru modelul QL-720NW)•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15 Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cablată (Macintosh) (numai pentru modelul QL-720NW)•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 Pentru utilizatorii interfeţei de reţea wireless••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20 Pentru utilizatorii Windows Pentru utilizatorii Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
®
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
6 Instalarea şi utilizarea altor software-uri••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
BRAdmin Light (Windows®) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 BRAdmin Light (Macintosh) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 P-touch Editor Lite LAN (Windows
®
) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33
7 Pornirea P-touch Editor Help •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Pentru Windows®•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Pentru Macintosh•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
®
)
Page 5

Informaţii generale

Notificare de compilaţie şi publicare
Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat, acoperind cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului. Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs sunt supuse modificărilor fără notificare.
Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă, ale specificaţiilor şi materialelor conţinute în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de consecinţă) cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare. Imaginile de pe ecran din acest ghid pot diferi în funcţie de sistemul dvs. de operare sau de imprimanta dvs.
© 2012 Brother Industries, Ltd. Toate drepturile rezervate.
Mărci comerciale
Logo-ul Brother este marcă înregistrată a Brother Industries, Ltd. Brother este marcă înregistrată a Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows Vista, Windows Server şi Windows sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corp. în Statele Unite şi/sau alte ţări. Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPod touch, iPad şi Safari sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări. Wi-Fi şi Wi-Fi Alliance sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Protected Setup, WPA şi WPA2 sunt mărci ale Wi-Fi Alliance. Android este o marcă comercială a Google Inc. Denumirile altor software-uri sau produse utilizate în prezentul document sunt mărci sau mărci înregistrate ale companiilor respective care le-au dezvoltat. Fiecare deţinător care are un software menţionat în acest document are o Convenţie de Licenţă Software specifică programelor sale brevetate. Toate denumirile comerciale şi numele de companii care apar pe produsele Brother, documentele asociate şi orice alte materiale sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivelor companii.
2
Simboluri utilizate în acest ghid
Simbolurile utilizate în acest ghid sunt următoarele:
Acest simbol indică informaţii sau instrucţiuni care trebuie urmate. Dacă acesta este ignorat, pot apărea răniri, deteriorări sau erori de funcţionare.
Acest simbol indică informaţii sau instrucţiuni care vă pot ajuta să înţelegeţi mai bine şi să utilizaţi mai eficient aparatul.
Menţiuni referitoare la licenţierea de sursă deschisă
Acest produs include software de tip sursă deschisă. Consultaţi capitolul Open Source Licensing Remarks (Observaţii cu privire la licenţele de tip sursă deschisă) şi informaţiile privind drepturile de autor de pe CD-ul furnizat. (Pentru Windows (Pentru Macintosh) Faceţi dublu clic pe pictograma CD de pe desktop-ul dvs. Apoi, faceţi clic pe pictograma Utilities. Se afişează Licence.rtf.
®
) „X:\Licence.txt” (unde X este litera aferentă unităţii dvs).
Page 6
3

Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă

Citiţi şi reţineţi toate aceste instrucţiuni şi păstraţi-le pentru referinţă ulterioară. Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările indicate pe produs.
Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă produsul este manipulat
AVERTIZARE
ATENŢIE
Simbolurile utilizate în manuale pentru acest produs sunt următoarele:
Acţiunea NU ESTE permisă. NU dezasamblaţi produsul. NU stropiţi produsul cu apă sau
nu scufundaţi produsul în apă. Acţiune obligatorie. Deconectare. Avertizează în privinţa riscului
de electrocutare.
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte deteriorări.
Aparatul
Nu utilizaţi imprimanta în medii speciale, cum ar fi în preajma echipamentelor medicale. Undele electromagnetice pot cauza funcţionarea defectuoasă a echipamentelor medicale.
Utilizatorii cu pacemakere pentru inimă trebuie să stea la distanţă de aparat dacă simt semne de dereglare a bătăilor inimii.
Aruncaţi pungile de plastic în mod corect
şi nu le lăsaţi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor. Nu purtaţi şi nu vă jucaţi
cu pungile de plastic. Deconectaţi imediat cablul de alimentare
şi întrerupeţi utilizarea aparatului dacă observaţi mirosuri neobişnuite, fum, decolorări, deformări sau orice semne neobişnuite, când aparatul este pornit.
fără respectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor, ar putea cauza moartea sau răniri grave.
Indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă produsul este manipulat fără respectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor, ar putea cauza răniri minore sau moderate şi/sau pagube materiale.
NU atingeţi o anumită parte a produsului.
AVERTIZARE
Nu dezasamblaţi aparatul. Pentru verificarea, reglarea şi repararea aparatului, contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat aparatul sau centrul de service local autorizat.
Nu scăpaţi, nu loviţi sau nu deterioraţi în alt mod aparatul.
Nu aşezaţi aparatul într-o locaţie în care se poate uda, precum o bucătărie, o baie sau lângă un umidificator. În caz contrar, poate apărea o electrocutare sau un incendiu.
Nu permiteţi lichidelor să intre în contact cu aparatul.
Page 7
AVERTIZARE
Nu utilizaţi aparatul cu corpuri străine în interiorul acestuia. Nu scăpaţi obiecte metalice precum agrafele şi capsele în aparat. Dacă apa sau orice corp străin pătrunde în aparat, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică şi scoateţi corpul străin. Dacă este necesar, contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat aparatul sau centrul dvs. service local autorizat.
Nu permiteţi solvenţilor organici (benzen, diluant pentru vopsea, diluant pentru lacul de unghii, deodorant etc.) să intre în contact cu aparatul sau cu cablurile de conectare. În caz contrar, echipamentul se poate deforma sau dizolva, existând astfel riscul de electrocutare sau de incendiu.
Nu atingeţi aparatul în timpul furtunilor puternice, în caz contrar existând riscul de a vă electrocuta.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte deteriorări.
Cablu de alimentare
Utilizaţi numai o sursă de alimentare autorizată (220 – 240 V c.a.) pentru aparat.
Utilizaţi numai cablul de alimentare inclus cu aparatul.
Nu manevraţi cablul de alimentare sau fişa dacă mâinile vă sunt ude.
Nu supraîncărcaţi priza de alimentare cu prea multe aparate electrocasnice sau nu introduceţi cablul de alimentare într-o priză electrică defectă.
Nu tăiaţi, nu deterioraţi, nu modificaţi sau nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
Scoateţi regulat cablul de alimentare din priza electrică şi curăţaţi baza pinilor şi spaţiul dintre pini. Dacă lăsaţi cablul de alimentare în priza electrică o perioadă mai lungă de timp, se acumulează praful la baza pinilor cablului de alimentare. Aceasta poate cauza un scurtcircuit, care poate conduce la un incendiu.
Când curăţaţi aparatul, asiguraţi-vă că acesta este oprit şi scoateţi cablul de alimentare din priza electrică. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza o electrocutare sau un incendiu.
Pentru a evita incendiile sau electrocutările, nu dezasamblaţi niciodată aparatul şi nu permiteţi udarea acestuia.
Nu utilizaţi diluant pentru vopsea, benzen, alcool sau alţi solvenţ curăţarea aparatului. Aceasta poate afecta netezimea suprafeţei. Utilizaţi o lavetă moale şi uscată pentru curăţarea aparatului.
Nu aşezaţi obiecte grele sau obiecte care conţin apă pe aparat. Dacă în aparat intră apă sau obiecte străine, contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat aparatul sau centrul dvs. de service local autorizat. În cazul în care continuaţi să folosiţi aparatul cu apă sau un corp străin în interiorul acestuia, aparatul se poate defecta sau vă puteţi răni.
Nu utilizaţi cablul de alimentare dacă acesta este deteriorat.
Verificaţi introducerea corectă a cablului de alimentare în priza electrică.
Nu trage scoateţi din priză. În caz contrar, poate apărea o electrocutare sau un incendiu.
Nu îndoiţi, nu rupeţi sau nu deterioraţi cablul în niciun fel, întrucât pot apărea electrocutări, incendii sau funcţionări necorespunzătoare ale aparatului.
Nu utilizaţi un prelungitor deoarece există riscul de incendiu, electrocutare sau defectare a aparatului.
ţi de cablul de alimentare când îl
i organici pentru
4
Page 8
5
ATENŢIE
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte deteriorări.
Aparatul
Aparatul poate funcţiona necorespunzător dacă este lăsat în apropierea unui televizor, a unui aparat radio etc. Nu utilizaţi aparatul în apropierea altor aparate care pot cauza interferenţă electromagnetică.
Nu lăsaţi copiii mici să îşi introducă degetele în părţile mobile sau în deschizăturile aparatului. Priza electrică standard trebuie să fie aproape de aparat şi uşor accesibilă. Nu atingeţi cutter-ul. Vă puteţi răni. Când aparatul nu este utilizat, depozitaţi-l departe de accesul copiilor. Mai mult, nu lăsaţi
copiii să introducă componente sau etichete ale aparatului în gură. Dacă acestea sunt înghiţite, cereţi ajutor medical.
Nu amplasaţi aparatul în zone expuse luminii directe a soarelui, lângă încălzitoare sau lângă aparate electrocasnice fierbinţi, sau în zone expuse temperaturilor extreme (ridicate sau scăzute), umidităţii sau prafului excesiv. Aceasta poate cauza o funcţionare necorespunzătoare a aparatului.
Nu ţineţ
i şi nu ridicaţi aparatul de capacul rolei DK. Capacul se poate desprinde,
iar aparatul poate cădea şi se poate deteriora. Nu ţineţi aparatul cu o singură mână. Aparatul vă poate scăpa din mână. Asiguraţi orientarea şi procedura corecte la ataşarea diferitelor cabluri şi a produselor
opţionale. De asemenea, folosiţi numai cablurile şi produsele opţionale specificate. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza un incendiu sau răniri. Urmaţi instrucţiunile din manual pentru ataşarea corectă a echipamentelor.
Nu dezlipiţi etichetele (etichetele care indică utilizarea, seria produsului etc.) lipite pe aparat.
Cablu de alimentare
Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă de timp îndelungată, scoateţi cablul de alimentare din priza electrică.
Cutter
Nu atingeţi lama cutter-ului. Nu deschideţi capacul superior în timpul funcţionării cutter-ului.
Instalare/Depozitare
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă, precum un birou.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.

Măsuri generale de precauţie

Aparatul
Aparatul este unul de precizie. Nu scăpaţi, nu loviţi sau nu deterioraţi în alt mod aparatul.
Nu ridicaţi aparatul de capacul compartimentului rolei DK. Capacul se poate desprinde,
iar aparatul poate cădea şi se poate deteriora.
Nu introduceţi obiecte în fanta de ieşire a etichetei sau în portul USB, serial sau LAN sau
nu blocaţi fanta sau aceste porturi.
Utilizaţi numai cablul de interfaţă (cablu USB) inclus cu aparatul.
Atunci când nu utilizaţi aparatul o perioadă de timp îndelungată, scoateţi rola DK din acesta.
Nu încercaţi să imprimaţi etichete în timp ce capacul rolei DK este deschis.
Page 9
Rolă DK (Etichetă DK şi Bandă DK)
Utilizaţi numai accesorii şi consumabile Brother originale (cu marcajele , ). Nu utilizaţi accesorii sau consumabile neautorizate.
Dacă eticheta este aplicată pe o suprafaţă udă, murdară sau uleioasă, ea se poate dezlipi uşor.
Înainte de a aplica eticheta, curăţaţi suprafaţa pe care va fi aplicată eticheta.
Rolele DK folosesc hârtie termică sau film termic ce se poate decolora sau dezlipi de pe
suprafeţe în cazul expunerii la raze ultraviolete, vânt sau ploaie.
Nu expuneţi rolele DK la lumina directă a soarelui, temperaturi ridicate, umiditate ridicată sau
praf. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecat. Utilizaţi rolele DK imediat după deschiderea ambalajului.
Zgârierea suprafeţei imprimate a etichetei cu unghiile sau cu obiecte metalice sau atingerea
suprafeţei imprimate cu mâinile umezite cu apă sau transpiraţie pot cauza decolorarea sau modificarea culorii.
Nu aplicaţi etichetele pe persoane, animale sau plante. De asemenea, nu aplicaţi niciodată
etichetele pe proprietăţi publice sau private fără permisiune.
Întrucât capătul rolei DK este proiectat pentru a nu adera la bobina etichetei, e posibil ca ultima
etichetă să nu fie tăiată corespunzător. În acest caz, eliminaţi etichetele rămase, introduceţi o nouă rolă DK şi reimprimaţi ultima etichetă. Observaţie: pentru a ţine cont de aceasta, numărul de etichete DK incluse pe fiecare rolă DK poate fi mai mare decât cel indicat pe ambalaj.
Dacă o etichetă este dezlipită după ce a fost aplicată pe o suprafaţă, o parte a etichetei poate
rămâne lipită.
Înainte de a utiliza etichete CD/DVD, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile din manualul de
instrucţiuni al CD/DVD player-ului dvs. privind aplicarea etichetelor CD/DVD.
Nu utilizaţi etichete CD/DVD într-un CD/DVD player cu încărcare prin fantă, de exemplu un
CD player dintr-un autovehicul la care CD-ul este introdus în CD player printr-o fantă.
Nu dezlipiţi eticheta CD/DVD după ce aceasta este aplicată pe CD/DVD, e posibil ca un strat
subţire să se dezlipească, provocând deteriorarea discului.
Nu aplicaţi etichete CD/DVD pe discuri CD/DVD proiectate pentru utilizare cu imprimante cu
jet de cerneală. Etichetele se dezlipesc uşor de pe aceste discuri, iar utilizarea acestora fără etichete poate genera pierderea sau deteriorarea datelor.
La aplicarea etichetelor CD/DVD, folosiţi aplicatorul inclus cu rolele de etichete CD/DVD.
În caz contrar, CD/DVD player-ul se poate deteriora.
Utilizatorii îşi asumă întreaga responsabilitate pentru aplicarea etichetelor CD/DVD. Brother
nu acceptă responsabilitatea pentru pierderi sau deteriorări ale datelor cauzate de utilizarea neadecvată a etichetelor CD/DVD.
Aveţi grijă să nu scăpaţi rola DK din mână.
Rolele DK folosesc hârtie termică şi film termic. Eticheta şi imprimarea se şterg la lumina
soarelui şi la căldură. Nu folosiţi rolele DK pentru uz exterior care necesită durabilitate.
În funcţie de zonă, material şi condiţiile de mediu, eticheta se poate dezlipi sau nu mai poate
fi dezlipită, culoarea ei se poate modifica sau se poate transfera pe alte obiecte. Înainte de a aplica eticheta, verificaţi condiţiile de mediu şi materialul. Testaţi eticheta fixând o bucată mică a acesteia pe o zonă nevizibilă a suprafeţei pe care urmează să o lipiţi.
CD şi software
Nu zgâriaţi CD-ul şi nu-l expuneţi la temperaturi ridicate sau scăzute.
Nu aşezaţi obiecte grele pe CD sau nu aplicaţi forţe CD-ului.
Software-ul conţinut de CD este destinat exclusiv utilizării cu aparatul. Consultaţi capitolul
Licenţă de pe CD. Acest software poate fi instalat pe mai multe calculatoare, pentru utilizarea într-un birou etc.
6
Page 10
7
1 Dezambalarea imprimantei
QL-710W/720NW
Înainte de a utiliza imprimanta, verificaţi ca ambalajul să conţină următoarele componente. Dacă o componentă lipseşte sau este deteriorată, contactaţi distribuitorul dvs. Brother.
QL-710W/720NW
Cablu USB Ghid de instalare şi configurare rapidă
CD Ghidaj pentru etichetă şi bandă DK
Cablu de alimentare c.a.
Fişa poate diferi în funcţie de ţară.
Rolă DK (rolă starter)
Page 11

2 Descrierea părţilor componente

Unitatea principală de imprimare

Faţă Spate
8
Capac compartiment rolă DK
Buton
Wi-Fi
LED
de stare
Buton
Pornit/Oprit
LED Wi-Fi
Buton
Alimentare
Când LED-ul Wi-Fi se aprinde, conexiunile la reţeaua cablată sunt dezactivate.
Buton
Tăiere
Port serial
Port USB
Port LAN
<QL-710W>
Port de alimentare
Cablu de alimentare
<QL-720NW>
Port de alimentare
Port USB
Cablu de alimentare

3 Conectarea sursei de alimentare

Conectaţi cablul de alimentare la imprimanta QL-710W/720NW, iar apoi introduceţi cablul de alimentare într-o priză electrică.
Înainte de introducerea cablului de
alimentare, asiguraţi-vă că priza electrică are o tensiune de 220 – 240 V c.a.
După ce finalizaţi utilizarea imprimantei
QL-710W/720NW, scoateţi cablul de alimentare din priza electrică.
Nu trageţi de cablul de alimentare atunci
când îl deconectaţi de la priza electrică. Conductorul din cablul de alimentare se poate deteriora.
Nu conectaţi imprimanta QL-710W/720NW
la calculator decât atunci când vi se cere acest lucru în timpul instalării driverului de imprimantă.
Fişa poate diferi în funcţie de ţară.
Page 12
9

4 Instalarea rolei DK

Pentru a opri imprimanta QL-710W/720NW,
1
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit ( ). Ţineţi imprimanta Brother QL-710W/720NW de partea din faţă a acesteia şi ridicaţi ferm capacul compartimentului pentru rola DK pentru a-l deschide.
Aşezaţi bobina în ghidajele pentru bobină,
2
în compartimentul pentru rola DK.
Asiguraţi-vă că braţele bobinei sunt introduse ferm
în ghidajele pentru bobină, în partea din stânga şi din dreapta.
Introduceţi bobina cu rola DK în ghidajul pentru bobină
din dreapta imprimantei Brother QL-710W/720NW.
Derulaţi capătul rolei DK în slot până
3
când acesta se aliniază cu zona indicată în dreapta.
Aliniaţi capătul rolei cu marginea verticală a fantei de ieşire a etichetei.
Închideţi capacul compartimentului rolei DK.
4
Când apăsaţi pe butonul Pornit/Oprit ( ) pentru a porni imprimanta Brother QL-710W/720NW, capătul rolei DK de etichete pretăiate se aliniază automat.
Page 13

5 Instalarea software-ului

Această secţiune explică modul de instalare pentru P-touch Editor 5.0, driverul de imprimantă, P-touch Update Software şi Printer Setting Tool utilizând opţiunea Standard Installation. Procedura de instalare a software-ului variază în funcţie de SO-ul de pe calculator. Ecranele pot diferi în funcţie de sistemul dvs. de operare. În următorii paşi, veţi vizualiza QL-XXX. Citiţi „XXX” ca fiind numele imprimantei dvs. Denumirea imprimantelor din ecranele următoare poate fi diferită de cea a imprimantei achiziţionată de dvs.
Ecranele afişate pot diferi pentru modelele QL-710W şi QL-720NW. În explicaţiile din acest manual, se utilizează ecranele aferente modelului QL-720NW.
Procedura de instalare poate fi modificată fără notificare.
În cazul în care calculatorul dvs. nu are o unitate CD-ROM, puteţi descărca cele mai recente drivere, manuale şi utilitare pentru modelul dvs. din Brother Solutions Center, la adresa http://support.brother.com/. Anumite aplicaţii software incluse pe CD pot să nu fie disponibile pentru descărcare.
Pentru cablul de interfaţă USB
®
Windows Macintosh, navigaţi la pagina 13
, navigaţi la pagina 11
10
Pentru reţeaua pe cablu (numai pentru modelul QL-720NW)
®
Windows
, navigaţi la pagina 15
Macintosh, navigaţi la pagina 18
Pentru reţeaua wireless
®
Windows navigaţi la pagina 20
şi Macintosh,
Page 14
11

Pentru utilizatorii interfeţei USB (Windows®)

Înainte de instalare
Asiguraţi-vă că PC-ul dumneavoastră este PORNIT şi că sunteţi conectat cu drepturi de administrator.
•Încă NU conectaţi cablul USB.
•Dacă există programe care rulează, închideţi-le.
Instalarea software-ului pentru
cablul de interfaţă USB
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM. Dacă se afişează fereastra cu denumirea modelului, selectaţi imprimanta dvs. Dacă se afişează ecranul de selecţie a limbii, selectaţi limba dumneavoastră.
Dacă meniul CD-ului nu se afişează automat, deschideţi fişierele de pe CD şi faceţi dublu clic pe [Start.exe].
Faceţi clic pe
2
[Standard Installation].
1 2
3 4 5
Elemente de instalare:
1
Standard Installation
Instalează P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Manualul de utilizare şi driverul de imprimantă.
2
User’s Guides
Afişează Manualul de utilizare, Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea.
3
Custom Installation
Instalează individual P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, driverul de imprimantă, Manualul de utilizare şi P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalează utilitarul BRAdmin Light.
5
Brother Support
Afişează linkul către Brother Solutions Center.
•Puteţi utiliza Printer Setting Tool pentru a configura diferite setări când imprimanta este conectată la calculator printr-un cablu USB. Reţineţi că pentru a configura imprimanta, trebuie să instalaţi pe calculator driverul de imprimantă.
• P-touch Address Book nu este disponibil în anumite limbi.
Page 15
12
Citiţi acordul de licenţă şi faceţi
3
clic pe [Agree] dacă sunteţi de acord cu termenii şi condiţiile.
Faceţi clic pe [Install] pentru
4
a începe instalarea şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru Windows Vista Windows ecranul Control cont utilizator, faceţi clic pe Permite sau pe Da.
Selectaţi opţiunea Local
5
Connection (USB), iar apoi faceţi clic pe [Next]. Instalarea continuă.
Modelul QL-710W nu este compatibil cu conexiunile cablate la internet (Ethernet).
®
7, când se afişează
Când se afişează ecranul
7
de înregistrare online a utilizatorului, faceţi clic pe [OK] sau pe [Cancel].
•Dacă selectaţi [OK], veţi naviga
la pagina de înregistrare online a utilizatorului, înainte de finalizarea
®
şi
instalării (recomandat).
•Dacă selectaţi opţiunea [Cancel],
instalarea continuă.
Faceţi clic pe [Finish].
8
Instalarea software-ului este acum finalizată.
Când vi se solicită să reporniţi calculatorul, şi faceţi clic pe [Restart].
Când vi se cere, conectaţi
6
imprimanta pentru a finaliza instalarea driverului de imprimantă.
Page 16
13

Pentru utilizatorii interfeţei USB (Macintosh)

Înainte de instalare
Asiguraţi-vă că aparatul este conectat la sursa de alimentare şi că aţi pornit calculatorul dvs. Macintosh. Trebuie să fiţi conectat cu drepturi de administrator.
Conectaţi cablul USB
În cazul în care conectaţi imprimanta la calculatorul Macintosh printr-un hub USB, există posibilitatea ca aceasta să nu fie conectată corect. În acest caz, conectaţi imprimanta direct la portul USB al calculatorului Macintosh.
Instalarea software-ului pentru
cablul de interfaţă USB
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Pentru instalare, faceţi
2
dublu clic pe pictograma Start Here OSX.
Elemente disponibile:
1
Start Here OSX
Instalează P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software şi driverul de imprimantă.
2
Utilities
Include BRAdmin Light şi Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
Include Manualul de utilizare, Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea.
4
Brother Support
Afişează linkul către Înregistrarea online şi Brother Solutions Center.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3
După finalizarea instalării,
4
apăsaţi butonul Pornit/Oprit ( ) al aparatului pentru a porni alimentarea.
Page 17
Faceţi clic pe [Meniu Apple] -
5
[System Preferences] (Preferinţe sistem) şi faceţi clic pe Print & Fax (Imprimantă şi fax) (Mac OS X 10.5.8 – 10.6)/ Print & Scan (Imprimantă şi scanare) (Mac OS X 10.7). Apoi faceţi clic pe .
Faceţi clic pe . Selectaţi
6
Brother QL-XXX din listă şi faceţi clic pe [Add] (Adăugare) pentru a adăuga imprimanta în fereastra Print & Fax (Imprimantă şi fax) (Mac OS X 10.5.8 – 10.6)/ Print & Scan (Imprimantă şi scanare) (Mac OS X 10.7).
Când ecranul revine la fereastra
7
Print & Fax/Print & Scan (Imprimantă şi fax/Imprimantă şi scanare), verificaţi adăugarea modelului Brother QL-XXX, iar apoi închideţi ecranul
Print & Fax/Print & Scan
(Imprimantă şi fax/Imprimantă şi scanare).
Acum puteţi utiliza aparatul.
14
Instalarea software-ului este acum finalizată.
Page 18
15

Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cablată (Windows®) (numai pentru modelul QL-720NW)

Înainte de instalare
Asiguraţi-vă că PC-ul dvs. este PORNIT şi că sunteţi conectat cu drepturi de
administrator.
Dacă există programe care rulează, închideţi-le.
Conectaţi cablul de reţea şi
apăsaţi butonul Pornit/Oprit ( ) al aparatului, pentru a-l porni
Asiguraţi-vă că LED-ul Wi-Fi al imprimantei nu este aprins.
Instalarea software-ului pentru
o reţea cablată
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM. Dacă se afişează fereastra cu denumirea modelului, selectaţi imprimanta dvs. Dacă se afişează ecranul de selecţie a limbii, selectaţi limba dvs.
Dacă meniul CD-ului nu se afişează automat, deschideţi fişierele de pe CD şi faceţi dublu clic pe [Start.exe].
Faceţi clic pe
2
[Standard Installation].
1
2 3
4 5
Elemente de instalare:
1
Standard Installation
Instalează P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Manualul de utilizare şi driverul de imprimantă.
2
User’s Guides
Afişează Manualul de utilizare, Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea.
3
Custom Installation
Instalează individual P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, driverul de imprimantă, Manualul de utilizare şi P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalează utilitarul BRAdmin Light.
5
Brother Support
Afişează linkul către Brother Solutions Center.
•Puteţi utiliza Printer Setting Tool pentru a configura diferite setări când imprimanta este conectată la calculator printr-un cablu USB.
Reţineţi că pentru a configura imprimanta, trebuie să instalaţi pe calculator driverul de imprimantă.
• P-touch Address Book nu este disponibil în anumite limbi.
Page 19
16
Citiţi acordul de licenţă şi faceţi
3
clic pe [Agree] dacă sunteţi de acord cu termenii şi condiţiile.
Faceţi clic pe [Install] pentru
4
a începe instalarea şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru Windows Vista Windows ecranul Control cont utilizator, faceţi clic pe Permite sau pe Da.
Selectaţi Wired Network
5
Connection (Ethernet)
®
7, când se afişează
şi apoi faceţi clic pe [Next].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a verifica starea LED-ului şi cablul, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Când se afişează acest ecran,
7
selectaţi opţiunea Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended)
şi faceţi clic pe [Next].
®
şi
®
Dacă nu utilizaţi Windows permiteţi accesul utilizând porturile UDP 137 şi 161.
• Selectaţi aparatul dvs. din listă, iar
apoi faceţi clic pe [Next].
Firewall,
Selectaţi Brother Peer-to-Peer
6
Network Printer (recomandat) sau Network Shared Printer, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Următorul pas descrie operarea când se selectează modul de interconectare. Pentru detalii referitoare la conexiunile imprimantelor partajate în reţea, consultaţi Brother Solutions Center http://support.brother.com/
•Dacă aparatul dvs. nu este detectat în reţea, se afişează ecranul următor.
Confirmaţi setările urmând instrucţiunile de pe ecran.
Page 20
17
Instalarea driverelor Brother
8
va începe automat. Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
NU anulaţi niciun ecran în timpul instalării. Poate dura câteva secunde până la afişarea tuturor ecranelor. Pentru Windows Vista Windows ecranul Windows caseta şi faceţi clic pe [Instalare] pentru a finaliza instalarea.
Când se afişează ecranul
9
de înregistrare online a
®
7, când se afişează
®
Security, bifaţi
utilizatorului, faceţi clic pe [OK] sau pe [Cancel].
•Dacă selectaţi [OK], veţi naviga
la pagina de înregistrare online a utilizatorului, înainte de finalizarea instalării (recomandat).
•Dacă selectaţi opţiunea [Cancel],
instalarea continuă.
Faceţi clic pe [Finish].
10
Instalarea software-ului este acum finalizată.
Când vi se solicită să reporniţi calculatorul, faceţi clic pe [Restart].
®
şi
Page 21

Pentru utilizatorii interfeţei de reţea cablată (Macintosh) (numai pentru modelul QL-720NW)

18
Înainte de instalare
Asiguraţi-vă că PC-ul dvs. este PORNIT şi că sunteţi conectat cu drepturi de
administrator.
Conectaţi cablul de reţea şi
apăsaţi butonul Pornit/Oprit ( ) al aparatului, pentru a-l porni
Asiguraţi-vă că LED-ul Wi-Fi al imprimantei nu este aprins.
Instalarea software-ului pentru
o reţea cablată
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Pentru instalare, faceţi
2
dublu clic pe pictograma Start Here OSX.
Elemente disponibile:
1
Start Here OSX
Instalează P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software şi driverul de imprimantă.
2
Utilities
Include BRAdmin Light şi Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
Include Manualul de utilizare, Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea.
4
Brother Support
Afişează linkul către Înregistrarea online şi Brother Solutions Center.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3
Faceţi clic pe [Meniu Apple] -
4
[System Preferences] (Preferinţe sistem) şi faceţi clic pe Print & Fax (Imprimantă şi fax) (10.5.8 – 10.6)/Print & Scan (Imprimantă şi scanare) (10.7). Apoi faceţi clic pe .
Page 22
19
Pentru configurarea simplă
a reţelei
Selectaţi modelul
5
Brother QL-XXX din listă şi faceţi clic pe [Add] (Adăugare) pentru a adăuga imprimanta.
Acum, navigaţi la 6.
Pentru configurarea manuală
a reţelei
Selectaţi IP-ul în partea de sus
5
a ecranului. Selectaţi LPD ca protocol. Introduceţi adresa IP a imprimantei în caseta cu adresa. Selectaţi modelul Brother QL-XXX din listă şi faceţi clic pe [Add] (Adăugare) pentru a adăuga imprimanta.
Când ecranul revine la fereastra
6
Print & Fax/Print & Scan
(Imprimantă şi fax/Imprimantă şi scanare), verificaţi dacă s-a adăugat modelul
Brother QL-XXX, iar apoi închideţi ecranul Print & Fax/ Print & Scan (Imprimantă şi fax/ Imprimantă şi scanare). Acum puteţi utiliza aparatul.
Utilizaţi BRAdmin Light pentru a modifica adresa IP. Consultaţi pagina 31.
Când specificaţi coada, utilizaţi valoarea BRNxxxxxxxxxxxx, unde xxxxxxxxxxxx reprezintă adresa Ethernet.
Page 23

Pentru utilizatorii interfeţei de reţea wireless

20
Înainte de a începe
Mai întâi, trebuie să configuraţi setările reţelei wireless pentru imprimanta dvs., pentru comunicaţia cu punctul de acces/routerul de reţea. După configurarea imprimantei pentru comunicaţia cu punctul de acces/routerul, calculatoarele din reţeaua dvs. vor avea acces la imprimantă. Pentru a utiliza imprimanta de la aceste calculatoare, trebuie să instalaţi driverele şi software-ul aferent. Următorii paşi vă vor ghida prin procesul de configurare şi de instalare.
• În cazul în care conectaţi imprimanta în reţea, vă recomandăm ca înainte de instalare să contactaţi administratorul de sistem. Înainte de a începe instalarea, trebuie să cunoaşteţi setările pentru reţeaua wireless.
•Dacă aţi mai configurat setările wireless ale imprimantei, trebuie să resetaţi setările de reţea înainte de a le configura din nou. 1Opriţi alimentarea. 2Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Tăiere, în timp ce menţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit. LED-ul Wi-Fi luminează intermitent în verde, iar LED-ul de stare se aprinde în portocaliu.
3Apăsaţi de două ori butonul Tăiere,
în timp ce menţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit. LED-ul Wi-Fi se aprinde în verde, iar LED-ul de stare se aprinde în portocaliu.
Pentru a obţine rezultate optime la imprimarea documentelor uzuale, aşezaţi imprimanta cât mai aproape de punctul de acces/routerul de reţea, pentru a reduce la minimum obstacolele. Obiectele mari şi pereţii aflaţi între cele două dispozitive, precum şi interferenţele cu alte echipamente electronice pot afecta viteza de transfer folosită la transmiterea datelor din documentele dvs.
Din cauza acestor factori, reţeaua wireless ar putea să nu fie cea mai bună metodă de conexiune pentru toate tipurile de documente şi aplicaţii. Viteza maximă de procesare este posibilă când utilizaţi conexiunea USB.
Modul infrastructură
Urmă
toarele instrucţiuni sunt pentru modul infrastructură (conectată la un calculator printr-un punct de acces/router).
5
1
4
2
3
1 Punctul de acces/routerul 2 Imprimanta dvs. 3 Calculator compatibil cu conexiunea wireless,
conectat la punctul de acces/router
4 Calculator compatibil cu conexiunea prin cablu,
conectat la punctul de acces/router
5 Telefon inteligent
Selectarea metodei dvs.
de instalare wireless
Următoarele instrucţiuni oferă două metode de instalare a imprimantei dvs. într-un mediu de reţea wireless. Alegeţi metoda pe care o preferaţi, în funcţie de mediul dvs.
Pentru a configura imprimanta dvs. într-un mediu wireless, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
Metoda 1 Configurarea utilizând CD-ul de instalare şi utilizând temporar un cablu USB
Pentru această metodă, vă recomandăm să folosiţi un calculator conectat wireless la reţea.
Page 24
21
• Trebuie să utilizaţi temporar un cablu USB în timpul configurării.
•Dacă utilizaţi Windows
®
XP sau dacă utilizaţi un cablu de reţea pentru conectarea calculatorului dvs. la punctul dvs. de acces/routerul wireless, trebuie să cunoaşteţi SSID-ul şi cheia de reţea ale punctului de acces/routerului dvs. WLAN înainte de a începe. Notaţi-vă setările reţelei dvs. wireless în zona de mai jos.
• Nu contactaţi Serviciu Clienţi Brother pentru asistenţă fără a avea informaţiile de securitate wireless. Vă putem ajuta la localizarea setărilor de securitate ale reţelei.
NOTIŢĂ
Element Setare
SSID (Denumire reţea)
Cheie reţea (Cheie de securitate/ Cheie de criptare)
* Cheia de reţea mai poate apărea sub
denumirea de parolă, cheie de securitate sau cheie de criptare.
•Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (SSID şi cheia de reţea), nu puteţi continua configurarea wireless.
•Cum găsesc aceste informaţii (SSID şi cheia de reţea)?
1Consultaţi documentaţia furnizată
cu punctul de acces/routerul dvs. WLAN.
2 Denumirea iniţială a reţelei poate
fi denumirea producătorului sau denumirea modelului.
3Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de
securitate, consultaţi producătorul routerului, administratorul dvs. de sistem sau furnizorul de servicii de internet.
Metoda 2 Configurarea printr-o apăsare utilizând WPS şi configurarea utilizând CD-ul de instalare
Dacă punctul de acces/routerul dvs. WLAN este compatibil cu configurarea wireless automată (o apăsare) (WPS), puteţi selecta şi această opţiune.
Page 25
Acum, treceţi la procedura de instalare
Această secţiune explică procedurile de instalare utilizând metoda aplicabilă. Procedurile de instalare sunt după cum urmează:
®
Pentru utilizatorii Windows pagina 23
Pasul 1
Pasul 2
Pasul 3
Pasul 4
Pasul 5
Pasul 6
Pasul 7
Pasul 8
, navigaţi la
Pentru utilizatorii Macintosh, navigaţi la pagina 28
Pasul 1
Pasul 2
Pasul 3
Metoda 1: Configurare utilizând fişierul de instalare de pe CD şi utilizând temporar un cablu USB
Metoda 2: O apăsare utilizând WPS şi configurare utilizând fişierul de instalare de pe CD
22
Metoda 1: Configurare utilizând fişierul de instalare de pe CD şi utilizând temporar un cablu USB
Pasul 9-1
(pagina 25)
Pasul 10-1
Pasul 11-1
Pasul 12-1
Pasul 13-1
Pasul 14-1
Pasul 15-1
Pasul 16
Pasul 17
Pasul 18
Pasul 19
Metoda 2: O apăsare utilizând WPS şi configurare utilizând fişierul de instalare de pe CD
Pasul 9-2
(pagina 26)
Pasul 10-2
Pasul 11-2
Pasul 12-2
(pagina 27)
Pasul 4-1
(pagina 28)
Pasul 5-1
Pasul 6-1
Pasul 7-1
Pasul 8-1
Pasul 9
Pasul 10
Pasul 11
Pasul 12
Pasul 13
Pasul 4-2
(pagina 30)
(pagina 30)
(pagina 29)
Pasul 5-2
Pasul 6-2
Pasul 7-2
• Asiguraţi-vă că vă conectaţi cu drepturi de administrator.
• Când imprimanta se află într-o reţea wireless de firmă, conectaţi imprimanta prin USB şi configuraţi setările wireless ale acesteia. De asemenea, puteţi folosi Network Setting Tool pentru a configura aceste setări, după ce aţi instalat driverul de imprimantă. Pentru informaţii referitoare la Network Setting Tool, consultaţi Instrumentul de configurare a reţelei din Manualul utilizatorului de reţea.
Page 26
23
Pentru utilizatorii Windows
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM. Dacă se afişează fereastra cu denumirea modelului, selectaţi imprimanta dvs. Dacă se afişează ecranul de selecţie a limbii, selectaţi limba dvs.
Dacă meniul CD-ului nu se afişează automat, deschideţi fişierele de pe CD şi faceţi dublu clic pe [Start.exe].
®
Faceţi clic pe
2
[Standard Installation].
1 2
3 4 5
Elemente de instalare:
1
Standard Installation
Instalează P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Manualul de utilizare şi driverul de imprimantă.
2
User’s Guides
Afişează Manualul de utilizare, Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea.
3
Custom Installation
Instalează individual P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, driverul de imprimantă, Manualul de utilizare şi P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Instalează utilitarul BRAdmin Light.
5
Brother Support
Afişează linkul către Brother Solutions Center.
•Puteţi utiliza Printer Setting Tool pentru a configura diferite setări când imprimanta este conectată la calculator printr-un cablu USB.
Reţineţi că pentru a configura imprimanta, trebuie să instalaţi pe calculator driverul de imprimantă.
• P-touch Address Book nu este disponibil în anumite limbi.
Page 27
24
Citiţi acordul de licenţă şi faceţi
3
clic pe [Agree] dacă sunteţi de acord cu termenii şi condiţiile.
Faceţi clic pe [Install] pentru
4
a începe instalarea şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru Windows Vista Windows ecranul Control cont utilizator, faceţi clic pe [Permite] sau pe [Da].
Selectaţi Wireless Network
5
Connection şi apoi faceţi clic pe [Next].
Modelul QL-710W nu este compatibil cu conexiunile cablate la internet (Ethernet).
®
7, când se afişează
Când se afişează acest ecran,
7
selectaţi opţiunea Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended)
şi faceţi clic pe [Next].
®
şi
Selectaţi Brother Peer-to-Peer
6
Network Printer (recomandat) sau Network Shared Printer, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Următorul pas descrie operarea când se selectează modul de interconectare. Pentru detalii referitoare la conexiunile imprimantelor partajate în reţea, consultaţi Brother Solutions Center http://support.brother.com/
Page 28
25
Când utilizaţi „Metoda 1:
8
configurare utilizând fişierul de instalare de pe CD şi utilizând temporar un cablu USB”, selectaţi opţiunea Yes, I have
a USB cable to use for installation, iar apoi faceţi clic
pe [Next]. Mergeţi la 9-1. Când utilizaţi „Metoda 2: configurare printr-o apăsare utilizând WPS şi configurare utilizând fişierul de instalare de pe CD”, selectaţi opţiunea No, I do not have a USB cable, iar apoi faceţi clic pe [Next]. Mergeţi la 9-2.
Dacă se afişează ecranul Important Notice, citiţi atenţionarea. Bifaţi caseta după ce confirmaţi SSID-ul şi cheia de reţea, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Pentru utilizatorii Metodei 1
Conectaţi temporar cablul USB
9-1
direct la calculator şi la imprimantă.
Procedaţi conform uneia dintre
10-1
metodele de mai jos
•Dacă se afişează ecranul de confirmare a instalării, bifaţi caseta şi faceţi clic pe [Next], iar apoi navigaţi la
• În caz contrar, navigaţi la
Bifaţi opţiunea [Yes] dacă doriţi
11-1
să vă conectaţi cu SSID-ul afişat. Faceţi clic pe [Next]
şi navigaţi la 14-1
11-1.
12-1.
.
Mergeţi la
9-1. Mergeţi la 9-2.
Page 29
26
Expertul va căuta reţelele
12-1
wireless disponibile de pe imprimanta dvs. Selectaţi SSID-ul pe care l-aţi scris în NOTIŢĂ Î pagina 21, iar apoi faceţi clic pe [Next].
•Dacă lista este goală, verificaţi dacă punctul de acces este pornit şi transmite SSID-ul, iar apoi verificaţi dacă imprimanta şi punctul de acces se află în aria de acoperire pentru comunicaţia wireless. Apoi, faceţi clic pe [Refresh].
•Dacă punctul dvs. de acces este setat să nu transmită SSID-ul, puteţi introduce SSID-ul manual făcând clic pe butonul [Advanced]. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru introducerea Name (SSID), iar apoi faceţi clic pe [Next].
Introduceţi Network Key
13-1
pe care aţi scris-o în NOTIŢĂ Î pagina 21, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Confirmaţi setările reţelei
14-1
wireless şi apoi faceţi clic pe [Next]. Setările vor fi transmise către imprimanta dvs.
•Setările vor rămâne aceleaşi
dacă faceţi clic pe [Cancel].
•Dacă doriţi să asociaţi manual imprimantei o adresă IP, faceţi clic pe [Change IP Address] şi introduceţi o adresă IP compatibilă cu reţeaua dvs.
•Dacă se afişează ecranul de eroare la configurarea wireless, faceţi clic pe [Retry].
Deconectaţi cablul USB care
15-1
conectează calculatorul şi imprimanta şi apoi faceţi clic pe [Next]. Configurarea wireless este acum finalizată. Navigaţi la 16 pentru a instala driverul de imprimantă şi software-ul.
Pentru utilizatorii Metodei 2
Asiguraţi-vă că punctul de
9-2
acces/routerul dvs. WLAN are simbolul WPS.
Dacă reţeaua dvs. nu este configurată pentru autentificare şi criptare, se afişează ecranul ATTENTION!. Pentru a continua configurarea, faceţi clic pe [OK] şi navigaţi la
14-1.
Amplasaţi imprimanta în aria
10-2
de acoperire a punctului dvs. de acces/routerul dvs. WPS. Aria de acoperire poate diferi în funcţie de mediul în care se află acesta. Vezi instrucţiunile furnizate odată cu punctul de acces/routerul.
Page 30
27
Porniţi imprimanta şi apăsaţi
11-2
şi menţineţi apăsat butonul Wi-Fi până când indicatorul
(Wi-Fi) începe să
lumineze intermitent în verde.
Apăsaţi butonul dvs. WPS de
12-2
pe punctul de acces/routerul dvs. WLAN. După finalizarea configurării, indicatorul
(Wi-Fi) de pe imprimanta dvs se aprinde în verde. Configurarea wireless este acum finalizată. Navigaţi la 16.
Selectaţi imprimanta din listă,
16
iar apoi faceţi clic pe [Next].
•Dacă setările dvs. wireless dau eroare, se afişează ecranul [Wireless Device Setup Wizard]. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea wireless.
•Dacă utilizaţi o cheie WEP, dar imprimanta dvs. nu poate fi detectată, asiguraţi-vă că aţi introdus corect cheia WEP.
Când se afişează ecranul
18
de înregistrare online a utilizatorului, faceţi clic pe [OK] sau pe [Cancel].
Dacă selectaţi [OK], veţi naviga
la pagina de înregistrare online a utilizatorului, înainte de finalizarea instalării (recomandat).
Dacă selectaţi opţiunea
[Cancel], instalarea continuă.
Faceţi clic pe [Finish].
19
Instalarea software-ului este acum finalizată.
Opriţi alimentarea imprimantei şi apoi reporniţi-o.
Când vi se solicită să reporniţi calculatorul, faceţi clic pe [Restart].
În funcţie de setările dvs. de securitate, poate apărea o fereastră Windows Security sau aferentă unui antivirus, când utilizaţi imprimanta sau software-ul acesteia. Permiteţi continuarea instalării.
®
Instalarea driverelor Brother va
17
începe automat. Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
NU anulaţi niciun ecran în timpul instalării. Poate dura câteva secunde până la afişarea tuturor ecranelor.
Pentru Windows Vista Windows ecranul Windows caseta şi faceţi clic pe [Instalare] pentru a finaliza instalarea.
®
7, când se afişează
®
Security, bifaţi
®
and
Page 31

Pentru utilizatorii Macintosh

28
Introduceţi CD-ul de instalare
1
în unitatea dvs. CD-ROM.
Faceţi dublu clic pe pictograma
2
Wireless Device Setup Wizard
din directorul Utilities.
Când utilizaţi „Metoda 1:
3
configurare utilizând fişierul de instalare de pe CD şi utilizând temporar un cablu USB”, selectaţi opţiunea Yes, I have
a USB cable to use for installation, iar apoi faceţi clic
pe [Next]. Mergeţi la 4-1. Când utilizaţi „Metoda 2: configurare printr-o apăsare utilizând WPS şi configurare utilizând fişierul de instalare de pe CD”, selectaţi opţiunea No, I do not have a USB cable, iar apoi faceţi clic pe [Next]. Mergeţi la 4-2.
Pentru utilizatorii Metodei 1
Conectaţi temporar cablul USB
4-1
direct la calculator şi la imprimantă, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Expertul va căuta reţelele
5-1
wireless disponibile de pe imprimanta dvs. Selectaţi SSID-ul pe care l-aţi scris în NOTIŢĂ Î pagina 21, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Dacă se afişează ecranul Important Notice, citiţi atenţionarea. Bifaţi caseta după ce confirmaţi SSID-ul şi cheia de reţea, iar apoi faceţi clic pe [Next]/[Finish].
Mergeţi la
4-1. Mergeţi la 4-2.
•Dacă lista este goală, verificaţi dacă punctul de acces este pornit şi transmite SSID-ul, iar apoi verificaţi dacă imprimanta şi punctul de acces se află în aria de acoperire pentru comunicaţia wireless. Apoi, faceţi clic pe [Refresh].
•Dacă punctul dvs. de acces este setat să nu transmită SSID-ul, puteţi introduce SSID-ul manual făcând clic pe butonul [Advanced]. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru introducerea Name (SSID), iar apoi faceţi clic pe [Next].
Page 32
29
Introduceţi Network Key
6-1
pe care aţi scris-o în NOTIŢĂ Î pagina 21, iar apoi faceţi clic pe [Next].
Dacă reţeaua dvs. nu este configurată pentru autentificare şi criptare, se afişează ecranul ATTENTION!. Pentru a continua configurarea, faceţi clic pe [OK] şi navigaţi la
Confirmaţi setările reţelei
7-1
wireless şi apoi faceţi clic pe [Next]. Setările vor fi transmise către imprimanta dvs.
•Setările vor rămâne aceleaşi
dacă faceţi clic pe [Cancel].
•Dacă doriţi să asociaţi manual imprimantei o adresă IP, faceţi clic pe [Change IP Address] şi introduceţi o adresă IP compatibilă cu reţeaua dvs.
•Dacă se afişează ecranul de eroare la configurarea wireless, faceţi clic pe [Retry].
7-1.
Pentru utilizatorii Metodei 2
Asiguraţi-vă că punctul de
4-2
acces/routerul dvs. WLAN are simbolul WPS.
Amplasaţi imprimanta în aria
5-2
de acoperire a punctului dvs. de acces/routerul dvs. WPS. Aria de acoperire poate diferi în funcţie de mediul în care se află acesta. Vezi instrucţiunile furnizate odată cu punctul de acces/routerul.
Porniţi imprimanta şi apăsaţi
6-2
şi menţineţi apăsat butonul Wi-Fi până când indicatorul
(Wi-Fi) începe să
lumineze intermitent în verde.
Apăsaţi butonul dvs. WPS de
7-2
pe punctul de acces/routerul dvs. WLAN. După finalizarea configurării, indicatorul
(Wi-Fi) de pe imprimanta dvs se aprinde în verde. Configurarea wireless este acum finalizată. Navigaţi la 9 pentru a instala driverul de imprimantă şi software-ul.
Deconectaţi cablul USB care
8-1
conectează calculatorul şi imprimanta şi apoi faceţi clic pe [Finish]. Configurarea wireless este acum finalizată. Navigaţi la 9 pentru a instala driverul de imprimantă şi software-ul.
Page 33
30
Pentru instalare, faceţi
9
dublu clic pe pictograma Start Here OSX.
Elemente disponibile:
1
Start Here OSX
Instalează P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software şi driverul de imprimantă.
2
Utilities
Include BRAdmin Light şi Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
Include Manualul de utilizare, Ghidul utilizatorului de software şi Ghidul utilizatorului de reţea.
4
Brother Support
Afişează linkul către Înregistrarea online şi Brother Solutions Center.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
10
Faceţi clic pe [Meniu Apple ] -
11
[System Preferences] (Preferinţe sistem) şi faceţi clic pe Print & Fax (Imprimantă şi fax) (10.5.8 – 10.6)/Print & Scan (Imprimantă şi scanare) (10.7). Apoi faceţi clic pe .
Pentru configurarea simplă
a reţelei
Selectaţi modelul
12
Brother QL-XXX din listă şi faceţi clic pe [Add] (Adăugare) pentru a adăuga imprimanta. Acum, navigaţi la 13.
Pentru configurarea manuală
a reţelei
Selectaţi IP-ul în partea de sus
12
a ecranului. Selectaţi LPD ca protocol. Introduceţi adresa IP a imprimantei în caseta cu adresa. Selectaţi modelul Brother QL-XXX din listă şi faceţi clic pe [Add] (Adăugare) pentru a adăuga imprimanta.
Când specificaţi coada, utilizaţi valoarea BRNxxxxxxxxxxxx unde xxxxxxxxxxxx reprezintă adresa Ethernet.
Când ecranul revine la fereastra
13
Print & Fax/Print & Scan
(Imprimantă şi fax/Imprimantă şi scanare), verificaţi adăugarea modelului Brother QL-XXX, iar apoi închideţi ecranul Print & Fax/Print & Scan (Imprimantă şi fax/Imprimantă şi scanare). Acum puteţi utiliza aparatul.
Opriţi alimentarea imprimantei şi apoi reporniţi-o.
Page 34
31
6 Instalarea şi utilizarea altor
software-uri
Această secţiune explică modul în care instalaţi BRAdmin Light şi P-touch Editor Lite LAN.

BRAdmin Light (Windows®)

Instalarea utilitarului de
configurare BRAdmin Light
Faceţi clic pe [Network Utility].
1
2
Acest ecran este acelaşi cu cel pe care în vedeţi atunci când introduceţi CD-ul.
Faceţi clic pe [BRAdmin Light] şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă pe calculatorul dvs. este activat firewall-ul Windows se afişează mesajul „Do you wish to add this application to the list of exceptions?”. Verificaţi mediul PC-ului dvs. şi selectaţi [Yes] sau [No].
Configurarea adresei IP, a măştii
de subreţea şi a gateway-ului dvs. utilizând BRAdmin Light
Faceţi clic pe [Start] -
1
[Toate programele] - [Brother [BRAdmin Light].
BRAdmin Light va căuta automat noile dispozitive.
®
,
Faceţi dublu clic pe dispozitivul
2
neconfigurat.
] - [BRAdmin Light] -
Dacă aveţi un server DHCP/ BOOTP/RARP în reţeaua dvs., nu mai trebuie să efectuaţi operaţia următoare. Deoarece serverul de imprimare îşi va obţine automat adresa IP.
Parola implicită este „access”.
Page 35
32
Selectaţi STATIC pentru
3
Boot Method. Introduceţi IP Address, Subnet Mask şi Gateway, iar apoi faceţi clic pe [OK].

BRAdmin Light (Macintosh)

Pornirea utilitarului de
configurare BRAdmin Light
BRAdmin Light nu este instalat. Pentru că software-ul se află în directorul Utilities de pe CD, rulaţi-l direct de pe CD rulaţi-l după ce îl copiaţi manual într-o locaţie la alegere.
Configurarea adresei IP, a măştii
de subreţea şi a gateway-ului dvs. utilizând BRAdmin Light
Faceţi clic pe [Library]
1
(Bibliotecă) - [Printers] (Imprimante) - [Brother] ­[P-touch Utilities] ­[BRAdmin Light.jar].
BRAdmin Light va căuta automat noile dispozitive.
Informaţiile referitoare la adresă
4
vor fi memorate în imprimantă.
Dacă aveţi nevoie de o gestionare avansată a opţiunilor imprimantei, folosiţi cea mai recentă versiune a utilitarului Brother BRAdmin Professional, disponibilă pentru descărcare la adresa http://support.brother.com/
Faceţi dublu clic pe dispozitivul
2
neconfigurat.
Parola implicită este „access”.
Selectaţi STATIC pentru
3
Boot Method.
Introduceţi IP Address, Subnet Mask şi Gateway, iar apoi faceţi clic pe [OK].
Dacă aveţi un server DHCP/ BOOTP/RARP în reţeaua dvs., nu trebuie să efectuaţi operaţia următoare, întrucât serverul de imprimare îşi obţine automat adresa IP.
Informaţiile referitoare la adresă
4
vor fi memorate în imprimantă.
Page 36
33

P-touch Editor Lite LAN (Windows®)

Instalarea P-touch Editor Lite LAN
P-touch Editor Lite LAN este o versiune simplă a unui utilitar de editare a etichetelor.
• Pentru utilizarea P-touch Editor Lite LAN, adresa IP a acestei imprimante trebuie să fie specificată corect. Adresa IP poate fi specificată printr-un utilitar cum ar fi BRAdmin Light, care poate fi instalat din opţiunea [Network Utility] de pe CD. Pentru detalii referitoare la folosirea utilitarului, consultaţi „Setarea adresei IP şi a măştii de subreţea” din Ghidul utilizatorului de reţea (PDF).
• Într-o reţea în care adresa IP este alocată automat (de exemplu, în cazul DHCP), adresa IP va fi alocată automat când conectaţi imprimanta la reţea, iar imprimanta poate fi utilizată imediat. Totuşi, dat fiind faptul că adresa IP se poate modifica dinamic, recomandăm specificarea unei adrese IP statice atunci când utilizaţi P-touch Editor Lite LAN. Pentru detalii, contactaţi administratorul de reţea.
• Specificaţi setările după ce v-aţi consultat cu administratorul de reţea.
Porniţ
1
2
3
4
i calculatorul şi introduceţi
CD-ul în unitatea CD-ROM.
Dacă acesta nu se lansează automat, deschideţi fişierele de pe CD şi faceţi dublu clic pe „Start.exe”.
Faceţi clic pe [Custom Installation].
Faceţi clic pe [P-touch Editor Lite LAN].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Se creează directorul PteLiteLAN. Astfel, finalizează instalarea. Consultaţi Ghidul utilizatorului de software (PDF) pentru informaţii referitoare la folosirea utilitarului P-touch Editor Lite LAN.
Page 37

7 Pornirea P-touch Editor Help

Această secţiune explică modalitatea de lansare a P-touch Editor Help pentru Windows şi Macintosh.
Pentru Windows
Următorul exemplu este pentru Windows Vista poate fi diferit de numele imprimantei dvs.
Porniţi de la butonul Start ( )
Pentru a porni P-touch Editor Help, faceţi clic pe butonul Start ( ) de pe bara de sarcini şi îndreptaţi cursorul spre [Toate programele]. Faceţi clic pe [Brother P-touch] şi pe [P-touch Editor 5.0 Help].
Porniţi de la fereastra de dialog New/Open
Când porniţi P-touch Editor 5.0 şi se afişează fereastra New/Open, faceţi clic pe Help - How To
Dacă faceţi clic pe opţiunea „Check for update” (afişată în roşu în dreapta), puteţi verifica dacă P-touch Editor este disponibil sau nu pe site-ul Web.
®
®
. Numele imprimantei din ecranele următoare
.
34
®
Porniţi din P-touch Editor
Faceţi clic pe meniul Help şi selectaţi P-touch Editor Help.
Mod Professional
Mod Express
Porniţi din modul Snap
Faceţi clic cu butonul drept al mouse-ului şi selectaţi P-touch Editor Help.
Page 38
35

Pentru Macintosh

Mai jos este prezentat un exemplu pentru Mac OS X 10.7. Denumirile imprimantelor din următoarele ecrane pot diferi de denumirea imprimantei dvs.
Porniţi de la fereastra de dialog New/Open
Când porniţi P-touch Editor 5.0 şi se afişează fereastra New/Open, faceţi clic pe Help - How To.
Porniţi din P-touch Editor
Faceţi clic pe meniul Help şi selectaţi P-touch Editor Help.
Porniţi din modul Snap
Faceţi clic pe mouse şi pe tasta Control şi selectaţi opţiunea P-touch Editor Help.
Page 39
Tipărit în China
LBE867001
Loading...