Pred uporabo naprave morate obvezno prebrati in razumeti ta navodila.
Priporočamo, da ta navodila shranite v bližini naprave za prihodnjo uporabo.
Vseh modelov ni na voljo v vseh državah.
www.brother.si
SVN
Page 2
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Brother QL-710W/720NW.
Ta navodila na kratko opisujejo korake za začetek uporabe naprave Brother QL-710W/720NW.
Za podrobnosti glejte Navodila za uporabo. Navodila za uporabo lahko najdete v mapi
Priročniki na priloženem CD-ju.
Močno priporočamo, da pred uporabo naprave Brother QL-710W/720NW skrbno preberete
ta navodila in jih shranite za uporabo v prihodnje.
Za uporabnike, ki so registrirali svoje izdelke, ponujamo storitve in podporo na
svojem spletnem mestu. Priporočamo, da to priložnost izkoristite za registracijo,
tako da obiščete:
Spletna registracija uporabnika
http://register.eu.brother.com/
Spletna stran za podporo
http://support.brother.com/
OPOMBA: Zgornje strani lahko odprete tudi v oknu za spletno registracijo uporabnika na
Izjava o skladnosti (samo za Evropo)
PodjetjeBrother Industries, Ltd.,
izjavlja, da je ta izdelek skladen z osnovnimi zahtevami vseh zadevnih direktiv in predpisov, ki veljajo
v Evropski uniji.
Izjavo o skladnosti lahko prenesete z našega spletnega mesta. Obiščite http://support.brother.com/ →
izberite »Europe«, → izberite svojo državo, → izberite svoj model, → izberite »Manuals« in svoj jezik,
nato kliknite »Search«, → izberite Izjavo o skladnosti (Declaration of Conformity), → kliknite
»Download«. Vaša izjava se bo prenesla v obliki datoteke PDF.
priloženem CD-ju. Veselimo se vaše registracije.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-8561, Japan
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za oznako
ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa ENERGY STAR
razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme.
Družba Brother Industries, Ltd., je partner programa
ENERGY STAR
zahteve programa ENERGY STAR
energije.
®
®
je promocija
®
in je ugotovila, da ta izdelek izpolnjuje
®
o učinkoviti izrabi
Page 3
POMEMBNA OPOMBA
Ta izdelek je odobren samo za uporabo v državi nakupa. Tega izdelka ne uporabljajte zunaj države nakupa, saj lahko
krši predpise za brezžične telekomunikacije in električna omrežja v drugih državah.
®
Ta izdelek podpira Windows
Mac OS X 10.5.8–10.7.
Operacijski sistem Windows
Home Edition. Poleg tega operacijski sistem Windows
®
Windows
XP x64 Edition.
Operacijski sistem Windows Vista
Operacijski sistem Windows
Operacijski sistem Windows Server
®
Server
2003 R2. Operacijski sistem Windows Server ® 2003 v tem dokumentu poleg tega ne predstavlja
Windows Server
Operacijski sistem Windows Server
Windows Server
®
2003 x64 Edition.
®
2008 in Windows Server ® 2008 R2.
XP/Windows Vista ®/Windows ® 7/Windows Server ® 2003/Windows Server ® 2008/
®
XP v tem dokumentu predstavlja Windows ® XP Professional in Windows ® XP
®
v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema Windows Vista ®.
®
7 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema Windows ® 7.
®
2003 v tem dokumentu predstavlja Windows Server ® 2003, Windows
®
2008 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema
®
XP v tem dokumentu ne vključuje operacijskega sistema
Page 4
1
Vsebina
Vsebina •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Splošne informacije ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Varna uporaba naprave •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Za uporabnike USB-vmesnika (Windows®) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Za uporabnike USB-vmesnika (Macintosh) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (Windows
(samo QL-720NW) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (Macintosh)
(samo QL-720NW) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20
Za uporabnike operacijskega sistema Windows
Za uporabnike operacijskega sistema Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
6Namestitev in uporaba druge programske opreme ••••••••••••••••••••• 31
BRAdmin Light (Windows®) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
BRAdmin Light (Macintosh) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
P-touch Editor Lite LAN (Windows
Za Windows®••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Za Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
®
)
®
••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Page 5
Splošne informacije
Obvestilo o sestavljanju in objavi
Ta p r ir očnik je bil sestavljen in objavljen pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter pokriva
najnovejše opise in tehnične podatke izdelka.
Vsebina tega priročnika in tehnični podatki izdelka se lahko nenapovedano spremenijo.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih
podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi
nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske
napake ter druge napake v zvezi z objavo.
Zaslonske slike v tem vodniku se lahko razlikujejo glede na vaš operacijski sistem ali tiskalnik.
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server in Windows so registrirane blagovne znamke ali
blagovne znamke družbe Microsoft Corp. v ZDA in/ali drugih državah.
Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPod touch, iPad in Safari so blagovne znamke Apple Inc.,
registrirane v ZDA ter drugih državah.
Wi-Fi in Wi-Fi Alliance sta zaščiteni blagovni znamki združenja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup, WPA in WPA2 so znamke združenja Wi-Fi Alliance.
Android je blagovna znamka družbe Google Inc.
Imena druge programske opreme ali izdelkov, ki se uporabljajo v tem dokumentu, so blagovne
znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetij, ki so jih razvila.
Vsak lastnik, katerega programska oprema je omenjena v tem dokumentu, ima za svoje
programe pripravljeno licenčno pogodbo.
Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji
ter drugih gradivih družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke
ustreznih podjetij.
2
V tem priročniku uporabljena simbola
V tem priročniku se uporabljata naslednja simbola:
Ta simbol kaže informacije ali navodila, ki jih morate upoštevati. Če jih ne upoštevate,
lahko to povzroči telesne poškodbe, škodo ali nedelovanje.
Ta simbol kaže informacije ali navodila, s katerimi lahko napravo bolje razumete in jo
učinkoviteje uporabljate.
Opombe o odprtokodnih licencah
Ta izdelek vključuje odprtokodno programsko opremo.
Prosimo, da si ogledate Opombe o licencah za odprtokodno programsko opremo in informacije
o avtorskih pravicah na priloženem CD-ju.
(Za Windows
(Za Macintosh) Dvokliknite CD-ROM-ikono na namizju. Nato dvokliknite ikono Utilities. Prikaže
se Licence.rtf.
®
) »X:\Licence.txt« (kjer je X črka vašega pogona).
Page 6
3
Varna uporaba naprave
Prebrati in razumeti morate vsa ta navodila ter jih shraniti za poznejše branje. Sledite vsem
opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če pri uporabi izdelka ne
OPOZORILO
POZOR
Sledijo simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih:
Dejanje NI dovoljeno.NE razstavite izdelka.
Izdelka NE izpostavljajte pljuskanju vode
ali ga potapljajte.
Obvezna dejanja.Odklop.
Opozarja na možnost električnega udara.
Varna uporaba naprave
Sledite tem navodilom, da se izognete požaru, električnemu udaru ali drugi škodi.
Naprava
Tega tiskalnika ne uporabljajte v posebnih
okoljih, na primer blizu medicinske opreme.
Elektromagnetno valovanje lahko povzroči
nepravilno delovanje medicinske opreme.
Uporabniki s srčnimi spodbujevalniki se
morajo odmakniti od naprave, če zaznajo
kaj neobičajnega.
Plastične vreče zavrzite na pravilen način
in jih hranite zunaj dosega dojenčkov ter
otrok. Vreč iz umetne mase ne nosite in
se z njimi ne igrajte.
Takoj odklopite napajalni kabel in prenehajte
uporabljati napravo, če opazite neobičajen
vonj, vročino, dim, razbarvanje, deformacije
ali kaj drugega neobičajnega, ko je naprava
vključena.
bi upoštevali naslednjih opozoril in navodil, povzročila smrt ali hude telesne
poškodbe.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če pri uporabi izdelka ne
bi upoštevali naslednjih opozoril in navodil, povzročila manjše ali zmerne
telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
NE dotikajte se določenega dela izdelka.
OPOZORILO
Naprave ne razstavite.
Za pregled, nastavitev in popravilo naprave
se obrnite na prodajno mesto, kjer ste kupili
napravo, ali krajevni pooblaščeni servisni
center.
Naprave ne izpostavljajte padcem, udarcem
ali drugim poškodbam.
Naprave ne postavite na mesto, kjer bi
se lahko zmočila, na primer v kuhinjo,
kopalnico ali v bližino vlažilnika zraka.
To lahko povzroči električni udar ali požar.
Ne dovolite, da naprava pride v stik
s tekočinami.
Page 7
OPOZORILO
Naprave ne uporabljajte, če so v njej tujki.
V napravo ne smete spustiti kovinskih
predmetov, kot so sponke za papir in
zaponke. Če v napravo vdrejo voda ali
tujki, odklopite napajalni kabel in odstranite
tujek. Po potrebi se obrnite na prodajno
mesto, kjer ste kupili napravo, ali krajevni
pooblaščeni servisni center.
Ne dovolite, da naprava in povezovalni
kabli pridejo v stik z organskimi topili
(benzen, razredčilo, odstranjevalec laka za
nohte, dezodorant ipd.). To lahko povzroči
deformacije ali topljenje opreme, prisotno
pa je lahko tudi tveganje električnega
udara ali požara.
Naprave se ne dotikajte med močno
nevihto s strelami, ker lahko to povzroči
električni udar.
Sledite tem navodilom, da se izognete požaru, električnemu udaru ali drugi škodi.
Napajalni kabel
Za napravo uporabljajte samo odobreni vir
napajanja (220–240 V~).
Uporabite samo napravi priloženi napajalni
kabel.
Če imate mokre roke, ne prijemajte
napajalnega kabla ali vtiča.
Električne vtičnice ne preobremenite
s preveč napravami, vtiča pa ne priključite
v poškodovano električno vtičnico.
Napajalnega kabla ne prerežite, poškodujte
ali predelujte in nanj ne postavljajte težkih
predmetov.
Napajalni vtič redno odklopite iz električne
vtičnice in očistite osnovo polov ter prostor
med poli. Če napajalni vtič dolgo časa
pustite v električni vtičnici, se na prostoru
med poli napajalnega vtiča nabere prah.
Zaradi tega lahko pride do kratkega stika
in posledično tudi požara.
Pri čiščenju obvezno izklopite napravo in
odstranite napajalni kabel iz električne
vtičnice. V nasprotnem primeru lahko pride
do električnega udara ali požara.
Da se izognete možnosti požara ali
električnega udara, naprave nikoli ne
razstavljajte in ne pustite, da se zmoči.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte
razredčila, benzena, alkohola ali drugih
organskih topil. To lahko poškoduje
površino naprave. Za čiščenje naprave
uporabite mehko in suho krpo.
Na napravo ne postavljajte težkih
predmetov ali predmetov, ki vsebujejo vodo.
Če v napravo vdre voda ali tujek, se obrnite
na prodajno mesto, kjer ste kupili napravo,
ali na krajevni pooblaščeni servisni center.
Če napravo še naprej uporabljate, ko je v
njej voda ali tujek, obstaja možnost škode
na napravi in telesnih poškodb.
Napajalnega kabla ne uporabljajte, če je
poškodovan.
Poskrbite, da je napajalni kabel pravilno
priključen v električno vtičnico.
Kadar napajalni vtič odstranjujete iz
električne vtičnice, ne vlecite za napajalni
kabel. To lahko povzroči električni udar
ali požar.
Kabla ne zvijajte, lomite in ne poškodujte
na noben način, saj lahko zaradi tega pride
do električnega udara, požara ali okvare
naprave.
Ne uporabljajte podaljška, ker lahko to
povzroči požar, električni udar ali škodo
na napravi.
4
Page 8
5
POZOR
Sledite tem navodilom, da se izognete požaru, električnemu udaru ali drugi škodi.
Naprava
Naprava lahko začne nepravilno delovati, če jo pustite v bližini televizorja, radia itd.
Naprave ne uporabljate v bližini naprave, ki lahko povzroči elektromagnetne motnje.
Poskrbite, majhni otroci ne vtikajo prstov v premikajoče se dele ali odprtine naprave.
Električna vtičnica naj bo blizu naprave in preprosto dostopna.
Ne dotikajte se rezalnika. Pride lahko do telesnih poškodb.
Ko naprave ne uporabljate, jo shranite zunaj dosega otrok. Poleg tega otrokom ne pustite,
da bi dele naprave ali nalepke dali v usta. Če kdo pogoltne kateri koli predmet, poiščite
zdravniško pomoč.
Naprave ne dajajte na mesta, ki so izpostavljena neposredni sončni svetlobi, grelnikom ali
drugim vročim napravam, ali na katero koli mesto, ki je izpostavljeno zelo visokim ali nizkim
temperaturam, visoki vlažnosti ali prekomernemu prahu. S tem lahko povzročite okvaro
naprave.
Naprave ne držite in ne dvigujte za pokrov DK-svitka. Pokrov se lahko sname, naprava pa
pade in se poškoduje.
Naprave ne držite samo z eno roko. Naprava vam lahko zdrsne iz roke.
Pri priključevanju različnih kablov in dodatne opreme se prepričajte, da so pravilno obrnjeni
in da upoštevate ustrezne postopke. Poleg tega uporabljajte samo navedene kable in
dodatno opremo. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali telesnih
poškodb. Za pravilno pritrditev opreme sledite navodilom v priročniku.
Ne odstranjujte nalepk (nalepka, ki označuje postopke, številko izdelka itd.), ki so pritrjene
na napravo.
Napajalni kabel
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Rezalnik
Ne dotikajte se rezila rezalnika.
Med delovanjem rezalnika ne odpirajte zgornjega pokrova.
Namestitev/shranjevanje
Napravo postavite na ravno in stabilno
površino, kot je miza.
Na napravo ne postavljajte težkih
predmetov.
Splošni varnostni ukrepi
Naprava
•
Naprava je zelo natančna. Naprave ne izpostavljajte padcem, udarcem ali drugim poškodbam.
• Naprave ne dvignite za pokrov DK-svitka. Pokrov se lahko sname, naprava pa pade in se
poškoduje.
• V izhodno režo za nalepke, USB-priključek, zaporedni priključek ali LAN-priključek nikoli
ne vstavljajte predmetov in jih ne zamašite.
• Uporabljajte samo priključni kabel (USB), ki je priložen napravi.
• Če naprave dalj časa ne uporabljate, DK-svitek odstranite iz naprave.
• Ko je pokrov DK-svitka odprt, ne poskušajte tiskati nalepk.
Page 9
DK-svitek (DK-nalepke in DK-trak)
•
Uporabljajte samo pristno dodatno opremo in potrošni material Brother (z oznakami , ).
Ne uporabljajte neodobrene dodatne opreme ali potrošnega materiala.
• Če je nalepka pritrjena na mokro, umazano ali mastno podlago, se lahko zlahka odlepi. Pred
pritrditvijo nalepke očistite površino, kamor boste pritrdili nalepko.
• DK-svitki uporabljajo toplotno občutljiv papir ali folijo, ki lahko zbledi ali se odlepi s površin,
če je izpostavljen UV-svetlobi, vetru ali dežju.
• DK-svitkov ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, visokim temperaturam, visoki vlagi ali
prahu. Hranite jih na hladnem in temnem mestu. DK-svitke uporabite kmalu po odprtju embalaže.
• Če potiskano površino nalepke opraskate z nohti ali s kovinskimi predmeti ali pa se potiskane
površine dotaknete z rokami, ki so mokre zaradi vode ali znojenja, lahko barva zbledi ali se
spremeni.
• Nalepk ne pritrdite na ljudi, živali ali rastline. Poleg tega ne smete nalepk nikoli brez dovoljenja
nalepiti na zasebno ali javno lastnino.
• Ker konec DK-svitka ni pritrjen na tuljavo, zadnja nalepka morda ne bo pravilno odrezana. V tem
primeru odstranite preostale nalepke, vstavite nov DK-svitek in znova natisnite zadnjo nalepko.
Opomba: zaradi tega je lahko v DK-svitku več nalepk, kot je navedeno na embalaži.
• Ko nalepko po pritrditvi na površino odstranite, lahko na površini ostane del nalepke.
• Pred uporabo nalepk za CD/DVD sledite navodilom za svoj predvajalnik CD/DVD glede uporabe
nalepk za CD/DVD.
• Nalepk za CD/DVD ne uporabljajte v predvajalnikih CD/DVD z vstavljanjem preko reže, na primer
v avtomobilu, kjer CD vstavite v režo v predvajalniku.
• Ko nalepko prilepite na CD/DVD, je ne odlepite več, saj lahko s tem odstranite tanek sloj
na površini in poškodujete medij CD/DVD.
• Nalepk CD/DVD ne nalepite na medije CD/DVD, ki so namenjeni za uporabo z brizgalnimi
tiskalniki. S teh diskov se nalepke zlahka odlepijo, uporaba diskov z odlepljenimi nalepkami
pa lahko povzroči izgubo ali poškodbe podatkov.
• Ko pritrjujete nalepke CD/DVD, uporabite napravo za pritrjevanje nalepk, ki je priložena svitkom
z nalepkami CD/DVD. V nasprotnem primeru lahko poškodujete predvajalnik CD/DVD.
• Uporaba nalepk na medijih CD/DVD poteka v celoti na lastno odgovornost. Družba Brother
ne prevzema odgovornosti za izgubo ali poškodbe podatkov, do katere bi prišlo zaradi
nepravilne uporabe nalepk za medije CD/DVD.
• DK-svitka ne izpostavljajte padcem.
• DK-svitki uporabljajo toplotno občutljiv papir in toplotno občutljivo folijo. Nalepka in natisnjena
vsebina bosta zbledeli zaradi sončne svetlobe ter vročine. DK-svitkov ne uporabljajte na
prostem, če je potrebna trpežnost.
• Odvisno od mesta, materiala in pogojev okolja se lahko nalepka odlepi ali postane neodstranljiva,
spremeni se lahko barva nalepke ali pa se nalepka prenese na druge predmete. Pred pritrditvijo
nalepk preverite stanje okolja in material. Nalepko preizkusite tako, da majhen delček pritrdite na
neopazno mesto na želeni površini.
CD in programska oprema
•
CD-ja ne opraskajte in ga ne izpostavljajte visokim ali nizkim temperaturam.
• Na CD ne postavljajte težkih predmetov ali ga izpostavljajte sili.
• Programska oprema na CD-ju je namenjena samo za uporabo z napravo. Za podrobnosti
glejte licenco na CD-ju. To programsko opremo lahko namestite v več računalnikov
za uporabo v pisarni itd.
6
Page 10
7
1Razpakiranje naprave
QL-710W/720NW
Pred uporabo tiskalnika preverite, ali embalaža vsebuje naslednje predmete. Če kateri izmed
predmetov manjka ali je poškodovan, takoj stopite v stik s svojim prodajalcem Brother.
QL-710W/720NW
USB-kabelPriročnik za hitro pripravo
CDNavodila za nalepke in DK-trak
Izmenični napajalni kabel
Vtič napajalnika se lahko razlikuje glede
na državo.
DK-svitek (začetni svitek)
Page 11
2Opis delov
Glavna tiskalna enota
Sprednja stran Zadnja stran
8
Pokrov prostora za DK-svitek
USB-priključek
Gumb
Wi-Fi
Lučka
stanja
Gumb za
vklop/izklop
Zaporedni
priključek
LANpriključek
Lučka
Wi-Fi
Gumb
za podajanje
Ko sveti lučka Wi-Fi, so žične omrežne povezave
onemogočene.
Gumb
za rezanje
3Priključitev napajalnika
Na napravo QL-710W/720NW priključite
napajalni kabel in nato priključite napajalni
kabel v električno vtičnico.
• Pred priključitvijo napajalnega kabla
preverite, ali ima električna vtičnica
napetost 220–240 V~.
• Po koncu uporabe naprave
QL-710W/720NW odklopite napajalni
kabel iz električne vtičnice.
• Napajalnega kabla ne vlecite, ko ga
odklopite iz električne vtičnice. Vodniki v
napajalnem kablu se lahko poškodujejo.
• Naprave QL-710W/720NW ne priključite
na računalnik, dokler ne dobite takšnega
navodila med namestitvijo gonilnika
tiskalnika.
Vtič napajalnika se lahko razlikuje
glede na državo.
<QL-710W>
Priključek
za napajanje
Napajalni kabel
<QL-720NW>
Priključek
za napajanje
Napajalni kabel
USBpriključek
Page 12
9
4Nastavljanje DK-svitka
Pridržite gumb za vklop/izklop ( ), da napravo
1
QL-710W/720NW izklopite. Napravo Brother
QL-710W/720NW držite za sprednjo stran in
trdno dvignite pokrov prostora za DK-svitek,
da odprete pokrov.
Odvijalnik vstavite v vodila svitka v prostor za
2
DK-svitek.
• Poskrbite, da so roke odvijalnika trdno vstavljene
v vodila navijalnika na levi in desni.
• Odvijalnik skupaj z DK-svitkom vstavite v vodilo
odvijalnika na desni strani naprave Brother
QL-710W/720NW.
Konec DK-svitka napeljite v režo, dokler
3
ni poravnan z območjem na desni.
Konec svitka poravnajte s pokončnim
robom izhodne reže za nalepke.
Zaprite pokrov prostora za DK-svitek.
4
Ko pritisnete gumb za vklop/izklop ( ) za vklop
naprave Brother QL-710W/720NW, se izrezana
DK-nalepka samodejno poravna.
Page 13
5Namestitev programske opreme
Ta razdelek pojasnjuje namestitev programske opreme P-touch Editor 5.0, gonilnika tiskalnika,
programske opreme P-touch Update Software in orodja Printer Setting Tool z možnostjo
Standardna namestitev.
Postopek namestitve programske opreme se razlikuje glede na operacijski sistem računalnika.
Zasloni se lahko v različnih operacijskih sistemih razlikujejo.
V naslednjih korakih boste videli ime QL-XXX. »XXX« je ime vašega tiskalnika. Imena tiskalnika
na naslednjem zaslonu se lahko razlikujejo od imena kupljenega tiskalnika.
Prikazani zasloni se lahko razlikujejo med modeloma QL-710W in QL-720NW. V pojasnilih
tega priročnika se uporabljajo zasloni modela QL-720NW.
Postopek namestitve se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
Če vaš računalnik nima CD-ROM-pogona, lahko najnovejše gonilnike, priročnike in orodja za svoj
model prenesete v središču Brother Solutions Center na naslovu http://support.brother.com/.
Nekaterih programskih aplikacij na CD-ju morda ni na voljo za prenos.
Uporabniki USB-kabla
®
Windows
Macintosh: pojdite na stran 13
: pojdite na stran 11
10
Za žično omrežje
(samo QL-720NW)
®
Windows
: pojdite na stran 15
Macintosh: pojdite na stran 18
Za brezžično omrežje
®
Windows
pojdite na stran 20
in Macintosh:
Page 14
11
Za uporabnike USB-vmesnika (Windows®)
Preden začnete
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
Namestitev programske opreme
za vmesniški USB-kabel
V svoj CD-ROM-pogon
1
vstavite CD za namestitev.
Če se prikaže zaslon z
imenom modela, izberite svoj
tiskalnik. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite jezik.
Če se meni CD-ja ne prikaže
samodejno, odprite datoteke na
CD-ju in dvokliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1
2
3
4
5
Elementi namestitve:
1
Standard Installation
Namesti programsko opremo
P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool, Navodila
za uporabo in gonilnik
tiskalnika.
2
User’s Guides
Prikaže Navodila za uporabo,
Navodila za uporabo
programske opreme in
Navodila za mrežne nastavitve.
3
Custom Installation
Ločeno namesti programsko
opremo P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool, gonilnik
tiskalnika, Navodila
za uporabo in orodje
P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Namesti orodje BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikaže povezavo do središča
Brother Solutions Center.
• Orodje Printer Setting Tool
lahko uporabljate za
nastavljanje različnih
nastavitev tiskalnika, ko je ta
priključen na računalnik preko
USB-vmesnika.
Ne pozabite, da mora biti
za konfiguriranje tiskalnika
v računalniku nameščen
gonilnik tiskalnika.
• Programska oprema
P-touch Address Book v
nekaterih jezikih ni podprta.
Page 15
12
Preberite licenčno pogodbo in
3
kliknite [Agree], če se strinjate
s pogoji in določili.
Kliknite [Install], da začnete
4
namestitev, in sledite
navodilom na zaslonu.
Ko se v operacijskih sistemih
Windows Vista
prikaže zaslon Nadzor
uporabniškega računa, kliknite
Dovoli ali Da.
Izberite Local Connection
5
(USB) in kliknite [Next].
Namestitev se bo nadaljevala.
QL-710W ne podira žičnih
omrežnih povezav (Ethernet).
®
in Windows
Ko se prikaže zaslon za spletno
7
registracijo uporabnika, kliknite
[OK] ali [Cancel].
• Če izberete [OK], boste pred
koncem namestitve obiskali stran
za spletno registracijo uporabnika
(priporočeno).
• Če izberete [Cancel],
®
7
se namestitev nadaljuje.
Kliknite [Finish].
8
Namestitev programske opreme
je zdaj končana.
Ko se prikaže vprašanje za
ponovni zagon računalnika,
kliknite [Restart].
Ko se prikaže navodilo,
6
priključite tiskalnik, da končate
namestitev gonilnika tiskalnika.
Page 16
13
Za uporabnike USB-vmesnika (Macintosh)
Preden začnete
Poskrbite, da je vaša naprava povezana na
napajanje in da je vaš računalnik Macintosh
vključen. Prijaviti se morate s skrbniškimi
pravicami.
Priključite USB-kabel
Če tiskalnik povežete z računalnikom
Macintosh preko USB-razdelilnika,
morda ne bo pravilno zaznan. Če je
tako, tiskalnik priključite neposredno
na USB-priključek na računalniku
Macintosh.
Namestitev programske opreme
za vmesniški USB-kabel
V svoj CD-ROM-pogon vstavite
1
CD za namestitev.
Dvokliknite ikono Start
2
HereOSX za namestitev.
Razpoložljivi elementi:
1
Start Here OSX
Namesti P-touch Editor 5.0,
P-touch Update Software in
gonilnik tiskalnika.
2
Utilities
Vključuje BRAdmin Light in
Wireless Device Setup
Wizard.
3
Documentation
Vključuje Navodila za
uporabo, Navodila za
uporabo programske opreme
in Navodila za mrežne
nastavitve.
4
Brother Support
Prikaže povezavo do spletne
registracije in središča
Brother Solutions Center.
Sledite navodilom na zaslonu.
3
Ko je namestitev končana,
4
pritisnite gumb za vklop/izklop
() na napravi, da jo vklopite.
Kliknite [Meni Apple] -
5
[System Preferences]
(Sistemske nastavitve) in kliknite
Print & Fax (Tiskanje in faks)
(Mac OS X 10.5.8–10.6)/
Print & Scan (Tiskanje in
optično branje) (Mac OS X 10.7).
Nato kliknite .
Page 17
Kliknite . Na seznamu izberite
6
Brother QL-XXX in kliknite [Add]
(Dodaj), da tiskalnik dodate v
meni Print & Fax (Tiskanje in
faks) (Mac OS X 10.5.8–10.6)/
Print & Scan (Tiskanje in optično
branje) (Mac OS X 10.7).
Ko se zaslon vrne na zaslon
7
Print & Fax (Tiskanje in faks)/
Print & Scan (Tiskanje in
optično branje), preverite,
ali je dodana naprava
Brother QL-XXX, in zaprite
zaslon Print & Fax
(Tiskanje in faks)/Print & Scan
(Tiskanje in optično branje).
Zdaj lahko napravo začnete
uporabljati.
Namestitev programske opreme je zdaj
dokončana.
14
Page 18
15
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (Windows®)
(samo QL-720NW)
Preden začnete
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Zaprite vse zagnane programe.
Priključite omrežni kabel
in pritisnite gumb za
vklop/izklop () na napravi,
da jo vklopite
Preverite, da ne sveti lučka Wi-Fi na
tiskalniku.
Namestitev programske opreme
za žično omrežje
V svoj CD-ROM-pogon vstavite
1
CD za namestitev. Če se prikaže
zaslon z imenom modela,
izberite svoj tiskalnik. Če se
prikaže zaslon za izbiro jezika,
izberite jezik.
Če se meni CD-ja ne prikaže
samodejno, odprite datoteke na
CD-ju in dvokliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1
2
3
4
5
Elementi namestitve:
1
Standard Installation
Namesti programsko
opremo P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool, Navodila
za uporabo in gonilnik
tiskalnika.
2
User’s Guides
Prikaže Navodila za uporabo,
Navodila za uporabo
programske opreme in
Navodila za mrežne nastavitve.
3
Custom Installation
Ločeno namesti programsko
opremo P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool,
gonilnik tiskalnika, Navodila
za uporabo in orodje
P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Namesti orodje BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikaže povezavo do središča
Brother Solutions Center.
• Orodje Printer Setting Tool lahko
uporabljate za nastavljanje
različnih nastavitev tiskalnika,
ko je ta priključen na računalnik
preko USB-vmesnika.
Ne pozabite, da mora biti
za konfiguriranje tiskalnika
v računalniku nameščen
gonilnik tiskalnika.
• Programska oprema P-touch
Address Book v nekaterih
jezikih ni podprta.
Page 19
16
Preberite licenčno pogodbo in
3
kliknite [Agree], če se strinjate s
pogoji in določili.
Kliknite [Install], da začnete
4
namestitev, in sledite
navodilom na zaslonu.
Ko se v operacijskih sistemih
Windows Vista
prikaže zaslon Nadzor
uporabniškega računa, kliknite
Dovoli ali Da.
Izberite Wired Network
5
Connection (Ethernet)
®
in Windows
in kliknite [Next].
Sledite zaslonskim navodilom za
preverjanje kabla in stanja lučke,
nato pa kliknite [Next].
Ko se prikaže ta zaslon,
7
izberite Change the Firewall
port settings to enable
network connection
and continue with the
installation. (Recommended)
in kliknite [Next].
®
7
Če ne uporabljate požarnega zidu
Windows
UDP-vrat 137 in 161.
• Na seznamu izberite svojo napravo
®
, dovolite dostop preko
in kliknite [Next].
Izberite Brother Peer-to-Peer
6
Network Printer (priporočeno)
ali Network Shared Printer in
kliknite [Next].
Naslednji korak opisuje delovanje, ko
izberete omrežje enakovrednih članov.
Za podrobnosti o povezavah
omrežnega tiskalnika v souporabi
glejte središče Brother Solutions
Center http://support.brother.com/
• Če naprava v omrežju
ni najdena, se prikaže
naslednji zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu,
da potrdite svoje nastavitve.
Page 20
17
Samodejno se začne namestitev
8
gonilnikov Brother. Namestitveni
zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
Med namestitvijo NE prekličite
nobenega izmed zaslonov.
Prikaz vseh zaslonov lahko traja
nekaj sekund.
Ko se v operacijskem sistemu
Windows Vista
prikaže zaslon Windows
Security, kliknite potrditveno polje
in kliknite [Namesti], da zaključite
namestitev.
Ko se prikaže zaslon za spletno
9
registracijo uporabnika,
®
in Windows
kliknite [OK] ali [Cancel].
• Če izberete [OK], boste pred
koncem namestitve obiskali stran
za spletno registracijo uporabnika
(priporočeno).
• Če izberete [Cancel],
se namestitev nadaljuje.
Kliknite [Finish].
10
Namestitev programske opreme
je zdaj končana.
Ko se prikaže vprašanje za
ponovni zagon računalnika,
kliknite [Restart].
®
7
®
Page 21
Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (Macintosh)
(samo QL-720NW)
18
Preden začnete
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in
da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Priključite omrežni kabel
in pritisnite gumb za
vklop/izklop () na napravi,
da jo vklopite
Vključuje BRAdmin Light in
Wireless Device Setup
Wizard.
3
Documentation
Vključuje Navodila za
uporabo, Navodila za
uporabo programske opreme
in Navodila za mrežne
nastavitve.
4
Brother Support
Prikaže povezavo do spletne
registracije in središča
Brother Solutions Center.
Sledite navodilom na zaslonu.
3
Kliknite [Meni Apple] -
4
[System Preferences]
(Sistemske nastavitve) in
Print & Fax (Tiskanje in faks)
(10.5.8–10.6)/Print & Scan
(Tiskanje in optično branje)
(10.7). Nato kliknite .
Page 22
19
Za preprosto omrežno
konfiguracijo omrežja
Na seznamu izberite
5
Brother QL-XXX in kliknite
[Add] (Dodaj), da dodate
tiskalnik.
Zdaj pojdite na 6.
Za ročno omrežno konfiguracijo
Izberite IP na vrhu zaslona.
5
Izberite LPD kot protokol. V okno
za naslov vnesite IP-naslov za
tiskalnik. Na seznamu izberite
Brother QL-XXX in kliknite
[Add] (Dodaj), da dodate
tiskalnik.
Ko se zaslon vrne na zaslon
6
Print & Fax (Tiskanje in faks)/
Print & Scan (Tiskanje in
optično branje), preverite, ali je
dodana naprava
Brother QL-XXX, in zaprite
zaslon Print & Fax (Tiskanje in
faks)/Print & Scan (Tiskanje in
optično branje).
Zdaj lahko napravo začnete
uporabljati.
Uporabite BRAdmin Light za
spreminjanje IP-naslova. Glejte stran 31.
Ko določite ime čakalne vrste,
uporabite vrednost
BRNxxxxxxxxxxxx, kjer
xxxxxxxxxxxx označuje
naslov Ethernet.
Page 23
Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika
20
Preden začnete
Najprej morate konfigurirati nastavitve
brezžičnega omrežja, da lahko
komunicirate s svojo omrežno dostopno
točko/usmerjevalnikom. Ko je tiskalnik
konfiguriran za komunikacijo s svojo
dostopno točko/usmerjevalnikom, imajo
računalniki v omrežju dostop do tiskalnika.
Če želite uporabljati tiskalnik s temi
računalniki, boste morali namestiti
gonilnike in programsko opremo. Naslednji
koraki vas bodo vodili skozi postopek
konfiguracije in namestitve.
• Če boste tiskalnik povezali s svojim
omrežjem, priporočamo, da se pred
namestitvijo obrnete na svojega
sistemskega skrbnika. Pred
nadaljevanjem namestitve morate
poznati nastavitve svojega
brezžičnega omrežja.
• Če ste prej konfigurirali brezžične
nastavitve tiskalnika, morate
ponastaviti omrežne nastavitve,
preden lahko znova konfigurirate
brezžične nastavitve.
1 Izklopite napravo.
2 Pridržite gumb za rezanje, ko držite
gumb za vklop/izklop. Lučka Wi-Fi
začne utripati zeleno, lučka stanja
pa sveti oranžno.
3 Dvakrat pritisnite gumb za rezanje,
ko držite gumb za vklop/izklop.
Lučka Wi-Fi sveti zeleno, lučka
stanja pa sveti oranžno.
Za dosego optimalnih rezultatov pri
običajnem vsakodnevnem tiskanju
dokumentov postavite tiskalnik čim
bliže dostopni točki/usmerjevalniku
in s čim manj ovirami med njima.
Veliki predmeti in stene med dvema
napravama lahko vplivajo na prenos
podatkov za vaše dokumente, prav
tako tudi motnje zaradi drugih
elektronskih naprav.
Zaradi teh dejavnikov brezžično
omrežje morda ne bo najboljši način
povezovanja za vse vrste dokumentov
in načinov uporabe. Največja hitrost
obdelave je na voljo pri uporabi
USB-vmesnika.
Način infrastrukture
Naslednja navodila veljajo za način
infrastrukture (povezava z računalnikom
preko dostopne točke/usmerjevalnika).
5
1
4
2
3
1 Dostopna točka/usmerjevalnik
2 Vaš tiskalnik
3Računalnik z brezžično povezavo, povezan
z dostopno točko/usmerjevalnikom
4Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno
točko/usmerjevalnikom
5 Pametni telefon
Izbiranje svojega načina
brezžične namestitve
Naslednja navodila ponujajo dva načina
namestitve tiskalnika v okolje brezžičnega
omrežja. Izberite metodo, ki vam za vaše
okolje najbolj ustreza.
Če želite namestiti svoj tiskalnik v
katero koli drugo brezžično omrežje,
glejte Navodila za mrežne nastavitve.
Način 1
Konfiguracija z namestitvenim CD-jem
in začasno uporabo USB-kabla
Za ta način priporočamo, da uporabite
računalnik, ki je brezžično povezan
z omrežjem.
Page 24
21
• Med konfiguracijo morate začasno
uporabiti USB-kabel.
• Če uporabljate operacijski sistem
Windows
®
XP ali če uporabljate
omrežni kabel za povezovanje
računalnika z brezžično dostopno
točko/usmerjevalnikom, morate pred
nadaljevanjem poznati SSID-kodo in
omrežni ključ za svojo dostopno točko/
usmerjevalnik WLAN. Nastavitve
svojega brezžičnega omrežja si
zapišite v spodnjem območju.
• Prosimo, da se za informacije o
varnosti v brezžičnih omrežjih ne
obračate na storitve za stranke
Brother. Ne moremo vam pomagati
pri določitvi vaših nastavitev za
varnost v omrežju.
BELEŽKE
PostavkaNastavitev
SSID
(ime omrežja)
Omrežni ključ
(varnostni ključ/
ključ za šifriranje)
*Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo,
varnostni ključ ali ključ za šifriranje.
Način 2
Konfiguracija na en dotik z WPS in
konfiguracija z namestitvenim CD-jem
Ta n a čin lahko izberete tudi, če vaša
dostopna točka WLAN/usmerjevalnik
podpira samodejno (z enim pritiskom)
nastavitev brezžičnega omrežja (WPS).
• Če teh informacij (SSID in omrežni
ključ) ne poznate, ne morete
nadaljevati nastavitve brezžične
povezave.
• Kako lahko najdem te informacije
(SSID in ključ omrežja)?
1 Glejte dokumentacijo, ki je
priložena dostopni točki WLAN/
usmerjevalniku.
2Začetno ime omrežja je lahko ime
proizvajalca ali modela.
3 Če ne poznate varnostnih
informacij, se posvetujte s
proizvajalcem usmerjevalnika,
sistemskim skrbnikom ali
ponudnikom interneta.
Page 25
Zdaj pojdite na postopek namestitve
Ta razdelek pojasnjuje postopke namestitve na ustrezen način.
Postopki namestitve so:
Uporabniki operacijskega sistema
Windows
®
: pojdite na stran 23
Korak 1
Korak 2
Korak 3
Korak 4
Korak 5
Korak 6
Korak 7
Korak 8
Uporabniki operacijskega sistema
Macintosh: pojdite na stran 28
1. način:
Konfiguracija
z namestitvenim
CD-jem in
začasnim
USB-kablom
22
Korak 1
Korak 2
Korak 3
2. način:
Na en dotik
z WPS in
konfiguracijo
z namestitvenim
CD-jem
1. način:
Konfiguracija
z namestitvenim
CD-jem in
začasnim
USB-kablom
Korak 9-1
(stran 25)
Korak 10-1
Korak 11-1
Korak 12-1
Korak 13-1
Korak 14-1
Korak 15-1
Korak 16
Korak 17
Korak 18
Korak 19
2. način:
Na en dotik
z WPS in
konfiguracijo
z namestitvenim
CD-jem
Korak 9-2
(stran 26)
Korak 10-2
Korak 11-2
Korak 12-2
(stran 27)
Korak 4-1
(stran 28)
Korak 5-1
Korak 6-1
Korak 7-1
Korak 8-1
Korak 9
Korak 10
Korak 11
Korak 12
Korak 13
Korak 4-2
(stran 30)
(stran 29)
Korak 5-2
Korak 6-2
Korak 7-2
• Poskrbite, da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
• Ko je tiskalnik v brezžičnem omrežju podjetja, ga povežite preko USB in konfigurirajte
njegove brezžične nastavitve. Za konfiguriranje teh nastavitev po namestitvi gonilnika
tiskalnika lahko uporabite tudi orodje Network Setting Tool.
Za informacije o orodju Network Setting Tool glejte poglavje Network Setting Tool v
Navodilih za mrežne nastavitve.
Page 26
23
Za uporabnike operacijskega sistema Windows
V svoj CD-ROM-pogon
1
vstavite CD za namestitev.
Če se prikaže zaslon z
imenom modela, izberite svoj
tiskalnik. Če se prikaže zaslon
za izbiro jezika, izberite jezik.
Če se meni CD-ja ne prikaže
samodejno, odprite datoteke na
CD-ju in dvokliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1
2
3
4
5
Elementi namestitve:
1
Standard Installation
Namesti programsko
opremo P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool, Navodila
za uporabo in gonilnik
tiskalnika.
2
User’s Guides
Prikaže Navodila za uporabo,
Navodila za uporabo
programske opreme in
Navodila za mrežne nastavitve.
3
Custom Installation
Ločeno namesti programsko
opremo P-touch Editor 5.0,
P-touch Address Book,
P-touch Update Software,
Printer Setting Tool,
gonilnik tiskalnika, Navodila
za uporabo in orodje
P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Namesti orodje BRAdmin
Light.
5
Brother Support
Prikaže povezavo do središča
Brother Solutions Center.
• Orodje Printer Setting Tool lahko
uporabljate za nastavljanje
različnih nastavitev tiskalnika,
ko je ta priključen na računalnik
preko USB-vmesnika.
Ne pozabite, da mora biti
za konfiguriranje tiskalnika
v računalniku nameščen
gonilnik tiskalnika.
• Programska oprema P-touch
Address Book v nekaterih
jezikih ni podprta.
®
Page 27
24
Preberite licenčno pogodbo in
3
kliknite [Agree], če se strinjate
s pogoji in določili.
Kliknite [Install], da začnete
4
namestitev, in sledite
navodilom na zaslonu.
Ko se v operacijskih sistemih
Windows Vista
prikaže zaslon Nadzor
uporabniškega računa, kliknite
Dovoli ali Da.
Izberite Wireless Network
5
Connection in kliknite [Next].
QL-710W ne podira žičnih
omrežnih povezav (Ethernet).
Izberite Brother Peer-to-Peer
6
Network Printer (priporočeno)
ali Network Shared Printer in
kliknite [Next].
®
in Windows
Ko se prikaže ta zaslon, izberite
7
Change the Firewall port
settings to enable network
connection and continue
with the installation.
(Recommended) in kliknite
[Next].
®
7
Naslednji korak opisuje delovanje, ko
izberete omrežje enakovrednih članov.
Za podrobnosti o povezavah
omrežnega tiskalnika v souporabi
glejte središče Brother Solutions
Center http://support.brother.com/
Page 28
25
Pri uporabi »Način 1:
8
konfiguracija z namestitvenim
CD-jem in začasno uporabo
USB-kabla« izberite Yes,
I have a USB cable to use
for installation in kliknite
[Next]. Pojdite na 9-1. Pri
uporabi »Način 2: konfiguracija
na en dotik z uporabo WPS in
konfiguracija z namestitvenim
CD-jem« izberite No, I do not have a USB cable in kliknite
[Next]. Pojdite na 9-2.
Če se prikaže zaslon Important
Notice, preberite obvestilo. Ko
potrdite SSID in omrežni ključ,
označite potrditveno polje ter
kliknite [Next].
Za uporabnike načina 1
Začasno priključite USB-kabel
9-1
neposredno na računalnik
in tiskalnik.
Storite nekaj izmed naslednjega:
10-1
• Če se prikaže zaslon za potrditev
namestitve, potrdite polje in
kliknite [Next] ter pojdite na
• Sicer pojdite na
Označite [Yes], če se želite
11-1
povezati z navedenim
SSID-imenom. Kliknite [Next]
in pojdite na 14-1
12-1.
.
11-1.
Pojdite na
9-1. Pojdite na 9-2.
Page 29
26
Čarovnik bo poiskal brezžična
12-1
omrežja, ki so na voljo za vaš
tiskalnik. Izberite SSID-ime,
ki ste si ga zapisali
pod naslovom BELEŽKA Î
stran 21, in kliknite [Next].
• Če je seznam prazen, preverite,
ali je dostopna točka vključena
in ali oddaja SSID-ime, nato
pa poglejte, ali sta tiskalnik
in dostopna točka v dosegu
brezžične komunikacije.
Nato kliknite [Refresh].
• Če vaša dostopna točka ni
nastavljena za oddajanje
SSID-imena, lahko ročno
vnesete SSID-ime, tako da
kliknete gumb [Advanced].
Sledite zaslonskim navodilom
za vnos Name (SSID) in
kliknite [Next].
Vnesite Network Key, ki ste ga
13-1
zapisali pod naslov BELEŽKA Î
stran 21, in kliknite [Next].
Potrdite nastavitve brezžičnega
14-1
omrežja in kliknite [Next].
Nastavitve bodo poslane
na tiskalnik.
• Nastavitve ne bodo
spremenjene, če kliknete
[Cancel].
• Če želite tiskalniku ročno
določiti IP-naslov, kliknite
[Change IP Address]
in vnesite IP-naslov, ki je
združljiv z vašim omrežjem.
• Če se prikaže zaslon za
odpoved brezžičnih nastavitev,
kliknite [Retry].
Odklopite USB-kabel, ki povezuje
15-1
računalnik s tiskalnikom,
in kliknite [Next].
Brezžične nastavitve so zdaj
končane. Pojdite na 16 za
namestitev gonilnika tiskalnika
in programske opreme.
Za uporabnike načina 2
Potrdite, da ima dostopna
9-2
točka WLAN simbol WPS.
Če omrežje ni konfigurirano za
overjanje in šifriranje, se prikaže
zaslon ATTENTION!. Za
nadaljevanje konfiguracije
kliknite [OK] in pojdite na
14-1.
Tiskalnik postavite v doseg
10-2
dostopne točke WPS/
usmerjevalnika. Doseg se lahko
razlikuje glede na okolje. Glejte
navodila, ki so bila priložena
dostopni točki/usmerjevalniku.
Page 30
27
Vklopite tiskalnik in držite
11-2
pritisnjen gumb Wi-Fi, dokler
lučka (Wi-Fi)
ne začne utripati zeleno.
Pritisnite WPS-gumb na svoji
12-2
dostopni točki WLAN/
usmerjevalniku. Ko je
konfiguracija končana, zasveti
lučka (Wi-Fi)
na tiskalniku zeleno.
Brezžične nastavitve so zdaj
končane. Pojdite na 16.
Na seznamu izberite tiskalnik
16
in kliknite [Next].
• Če odpovejo vaše brezžične
nastavitve, se prikaže zaslon
[Wireless Device Setup Wizard]. Sledite navodilom
na zaslonu, da dokončate
konfiguracijo brezžičnega
omrežja.
• Če uporabljate WEP, vendar
ne najdete tiskalnika, poskrbite,
da ste pravilno vnesli ključ WEP.
Ko se prikaže zaslon za spletno
18
registracijo uporabnika, kliknite
[OK] ali [Cancel].
• Če izberete [OK], boste pred
koncem namestitve obiskali
stran za spletno registracijo
uporabnika (priporočeno).
• Če izberete [Cancel], se
namestitev nadaljuje.
Kliknite [Finish].
19
Namestitev programske opreme
je zdaj končana.
Izklopite tiskalnik in ga znova
vklopite.
Ko se prikaže vprašanje za
ponovni zagon računalnika,
kliknite [Restart].
Odvisno od varnostnih nastavitev se
lahko prikaže okno Windows
ali okno protivirusne programske
opreme, kadar uporabljate tiskalnik ali
njegovo programsko opremo. Dovolite
nadaljevanje namestitvenega programa.
®
Security
Samodejno se začne namestitev
17
gonilnikov Brother. Namestitveni
zasloni se bodo prikazovali drug
za drugim.
Med namestitvijo NE prekličite
nobenega izmed zaslonov.
Prikaz vseh zaslonov lahko
traja nekaj sekund.
Ko se v operacijskem sistemu
Windows Vista
prikaže zaslon Windows
Security, kliknite potrditveno polje
in kliknite [Namesti], da zaključite
namestitev.
®
in Windows
®
7
®
Page 31
Za uporabnike operacijskega sistema Macintosh
28
V svoj CD-ROM-pogon vstavite
1
CD za namestitev.
Dvokliknite ikono Wireless
2
Device Setup Wizard v mapi
Utilities.
Pri uporabi »Način 1:
3
konfiguracija z namestitvenim
CD-jem in začasno uporabo
USB-kabla« izberite Yes,
I have a USB cable to use
for installation in kliknite
[Next]. Pojdite na 4-1.
Pri uporabi »Način 2:
konfiguracija na en dotik z
uporabo WPS in konfiguracija
z namestitvenim CD-jem«
izberite No, I do not have a USB cable in kliknite [Next].
Pojdite na 4-2.
Za uporabnike načina 1
Začasno priključite USB-kabel
4-1
neposredno na računalnik
in tiskalnik ter kliknite [Next].
Čarovnik bo poiskal brezžična
5-1
omrežja, ki so na voljo za vaš
tiskalnik. Izberite SSID-ime, ki ste
si ga zapisali pod naslovom
BELEŽKAÎ stran 21, in kliknite
[Next].
Če se prikaže zaslon Important
Notice, preberite obvestilo. Ko
potrdite SSID in omrežni ključ,
označite potrditveno polje ter
kliknite [Next]/[Finish].
Pojdite na
4-1. Pojdite na 4-2.
• Če je seznam prazen, preverite,
ali je dostopna točka vključena
in ali oddaja SSID-ime, nato
pa poglejte, ali sta tiskalnik
in dostopna točka v dosegu
brezžične komunikacije.
Nato kliknite [Refresh].
• Če vaša dostopna točka ni
nastavljena za oddajanje
SSID-imena, lahko ročno
vnesete SSID-ime, tako da
kliknete gumb [Advanced].
Sledite zaslonskim navodilom
za vnos Name (SSID)
in kliknite [Next].
Page 32
29
Vnesite Network Key,
6-1
ki ste ga zapisali
pod naslov BELEŽKA Î
stran 21, in kliknite [Next].
Če omrežje ni konfigurirano
za overjanje in šifriranje, se
prikaže zaslon ATTENTION!.
Za nadaljevanje konfiguracije
kliknite [OK] in pojdite na
Potrdite nastavitve brezžičnega
7-1
omrežja in kliknite [Next].
Nastavitve bodo poslane na
tiskalnik.
7-1.
Odklopite USB-kabel,
8-1
ki povezuje računalnik
s tiskalnikom, in kliknite
[Finish].
Brezžične nastavitve so zdaj
končane. Pojdite na 9 za
namestitev gonilnika tiskalnika
in programske opreme.
Za uporabnike načina 2
Potrdite, da ima dostopna
4-2
točka WLAN simbol WPS.
Tiskalnik postavite v doseg
5-2
dostopne točke WPS/
usmerjevalnika. Doseg se lahko
razlikuje glede na okolje. Glejte
navodila, ki so bila priložena
dostopni točki/usmerjevalniku.
Vklopite tiskalnik in držite
6-2
pritisnjen gumb Wi-Fi, dokler
lučka (Wi-Fi) ne
začne utripati zeleno.
• Nastavitve ne bodo
spremenjene, če kliknete
[Cancel].
• Če želite tiskalniku ročno
določiti IP-naslov, kliknite
[Change IP Address] in
vnesite IP-naslov, ki je
združljiv z vašim omrežjem.
• Če se prikaže zaslon za
odpoved brezžičnih nastavitev,
kliknite [Retry].
Pritisnite WPS-gumb na svoji
7-2
dostopni točki WLAN/
usmerjevalniku. Ko je
konfiguracija končana, zasveti
lučka (Wi-Fi) na
tiskalniku zeleno.
Brezžične nastavitve so zdaj
končane. Pojdite na 9 za
namestitev gonilnika tiskalnika
in programske opreme.
Vključuje BRAdmin Light in
Wireless Device Setup
Wizard.
3
Documentation
Vključuje Navodila za
uporabo, Navodila za
uporabo programske opreme
in Navodila za mrežne
nastavitve.
4
Brother Support
Prikaže povezavo do spletne
registracije in središča
Brother Solutions Center.
Sledite navodilom na zaslonu.
10
Kliknite [Meni Apple] -
11
[System Preferences]
(Sistemske nastavitve) in
Print & Fax (Tiskanje in faks)
(10.5.8–10.6)/Print & Scan
(Tiskanje in optično branje)
(10.7). Nato kliknite .
Za preprosto omrežno
konfiguracijo omrežja
Na seznamu izberite
12
Brother QL-XXX in kliknite [Add]
(Dodaj), da dodate tiskalnik.
Zdaj pojdite na 13.
Za ročno omrežno konfiguracijo
Izberite IP na vrhu zaslona.
12
Izberite LPD kot protokol. V okno
za naslov vnesite IP-naslov za
tiskalnik. Na seznamu izberite
Brother QL-XXX in kliknite
[Add] (Dodaj), da dodate
tiskalnik.
Ko določite ime čakalne vrste,
uporabite vrednost
BRNxxxxxxxxxxxx
kjer xxxxxxxxxxxx označuje
naslov Ethernet.
Ko se zaslon vrne na zaslon
13
Print & Fax (Tiskanje in faks)/
Print & Scan (Tiskanje in
optično branje), preverite,
ali je dodana naprava
Brother QL-XXX, in zaprite
zaslon Print & Fax (Tiskanje in
faks)/Print & Scan (Tiskanje in
optično branje).
Zdaj lahko napravo začnete
uporabljati.
Izklopite tiskalnik in ga znova
vklopite.
Page 34
31
6Namestitev in uporaba druge
programske opreme
Ta razdelek pojasnjuje namestitev programske opreme BRAdmin Light in P-touch Editor Lite LAN.
BRAdmin Light (Windows®)
Namestitev orodja za
konfiguracijo BRAdmin Light
Kliknite [Network Utility].
1
2
To je isti zaslon kot ob vstavljanju
CD-ja.
Kliknite [BRAdmin Light] in
sledite navodilom na zaslonu.
Če je v vašem osebnem
računalniku omogočen požarni
zid Windows
vprašanje »Do you wish to add
this application to the list of
exceptions?«. Preverite okolje
svojega osebnega računalnika
in izberite [Yes] ali [No].
®
, se prikaže
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda
s programom BRAdmin Light
Kliknite [Start] - [Vsi programi] -
1
[Brother] - [BRAdmin Light] [BRAdmin Light].
Program BRAdmin Light bo
samodejno poiskal nove naprave.
Če imate v omrežju DHCP/
BOOTP/RARP-strežnik, vam
naslednjega postopka ni treba
opraviti. Tiskalni strežnik bo
namreč samodejno pridobil
svoj IP-naslov.
Dvokliknite nekonfigurirano
2
napravo.
Privzeto geslo je »access«.
Page 35
32
Izberite možnost STATIC za
3
nastavitev Boot Method.
Vnesite IP Address,
Subnet Mask in Gateway ter
kliknite [OK].
BRAdmin Light (Macintosh)
Zagon orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
Orodje BRAdmin Light ni nameščeno.
Ker je programska oprema v mapi Utilities
na CD-ju, jo zaženite neposredno s CD-ja
ali pa jo ročno zaženite po tem, ko jo
prekopirate na izbrano mesto.
Program BRAdmin Light bo
samodejno poiskal nove naprave.
Informacije o naslovu se shranijo
4
v tiskalnik.
Če potrebujete zahtevnejše upravljanje
tiskalnika, uporabite najnovejšo različico
orodja Brother BRAdmin Professional,
ki je na voljo kot prenos na naslovu
http://support.brother.com/
Dvokliknite nekonfigurirano
2
napravo.
Privzeto geslo je »access«.
Izberite možnost STATIC za
3
nastavitev Boot Method.
Vnesite IP Address, Subnet Mask in
Gateway ter kliknite [OK].
Če imate v omrežju strežnik
DHCP/BOOTP/RARP, vam
naslednjega postopka ni treba
opraviti, saj bo strežnik za
tiskalnik samodejno pridobil
svoj IP-naslov.
Informacije o naslovu se shranijo
4
v tiskalnik.
Page 36
33
P-touch Editor Lite LAN (Windows®)
Namestitev programa
P-touch Editor Lite LAN
P-touch Editor Lite LAN je osnovna
različica orodja za urejanje nalepk.
• Če želite uporabiti programsko opremo
P-touch Editor Lite LAN, mora biti
pravilno določen IP-naslov tega
tiskalnika.
IP-naslov lahko določite z orodjem,
kot je BRAdmin Light, ki ga lahko
namestite iz mape [Network Utility]
na CD-ju.
Za podrobnosti o uporabi tega orodja
glejte »Nastavitev IP-naslova in maske
podomrežja« v priročniku »Navodila
za mrežne nastavitve« (PDF).
• V omrežju, kjer se samodejno
določi IP-naslov (na primer z
DHCP-mehanizmom), se IP-naslov
samodejno določi, ko tiskalnik
priključite v omrežje in ga lahko
uporabite takoj. Ker pa se lahko
IP-naslov v takšnem primeru
spreminja, priporočamo, da pri
uporabi programa P-touch Editor
Lite LAN tiskalniku določite statični
IP-naslov. Za podrobnosti se obrnite
na svojega skrbnika omrežja.
• Nastavitve spremenite po po svetovanju
z omrežnim skrbnikom.
Zaženite računalnik in vstavite
1
priloženi CD v CD-ROM-pogon.
Če se ne zažene samodejno,
odprite datoteke na CD-ju in
dvokliknite »Start.exe«.
Kliknite [Custom Installation].
2
Kliknite [P-touch Editor
3
Lite LAN].
Sledite navodilom na zaslonu.
4
Ustvari se mapa PteLiteLAN.
To d o k onča namestitev.
Glejte Navodila za uporabo
programske opreme (PDF) za
informacije o uporabi programske
opreme P-touch Editor Lite LAN.
Page 37
7Zagon pomoči P-touch Editor Help
®
Ta razdelek pojasnjuje začetek uporabe pomoči P-touch Editor Help za operacijski sistem Windows
in Macintosh.
Za Windows
Naslednja navodila so primer za operacijski sistem Windows Vista
zaslonih se lahko razlikujejo od imena vašega tiskalnika.
®
®
. Imena tiskalnika na naslednjih
Začetek z gumbom Start ()
Za zagon pomoči programa P-touch Editor
kliknite gumb Start ( ) v opravilni vrstici in
pokažite na [Vsi programi].
Kliknite [Brother P-touch] in nato
[P-touch Editor 5.0 Help].
Začetek s pogovornim oknom New/Open
Ko zaženete program P-touch Editor 5.0 in se prikaže
pogovorno okno New/Open, kliknite Help - How To
Če kliknete »Check for update« (prikazano z rdečo barvo
na desni), lahko preverite, ali je na spletnem mestu na
voljo najnovejši program P-touch Editor.
.
Začetek iz programa P-touch Editor
Kliknite meni Help in izberite P-touch Editor Help.
34
Način Professional
Način Express
Začetek iz načina Snap
Kliknite z desno miškino tipko in izberite
P-touch Editor Help.
Page 38
35
Za Macintosh
Sledi primer za Mac OS X 10.7. Imena tiskalnikov na naslednjih zaslonih se lahko razlikujejo
od imena vašega tiskalnika.
Začetek s pogovornim oknom New/Open
Ko zaženete program P-touch Editor 5.0 in se
prikaže pogovorno okno New/Open, kliknite
Help - How To.
Začetek iz programa P-touch Editor
Kliknite meni Help in izberite P-touch Editor Help.
Začetek iz načina Snap
Kliknite pri pritisnjeni tipki Ctrl in izberite
P-touch Editor Help.
Page 39
Natisnjeno na Kitajskem
LBE867001
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.