Brother QL-710W, QL-720NW Quick Guide

Page 1
T
Priročnik za hitro pripravo
iskalnik nalepk
QL-710W/720NW
Pred uporabo naprave morate obvezno prebrati in razumeti ta navodila. Priporočamo, da ta navodila shranite v bližini naprave za prihodnjo uporabo. Vseh modelov ni na voljo v vseh državah.
www.brother.si
Page 2
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Brother QL-710W/720NW. Ta navodila na kratko opisujejo korake za začetek uporabe naprave Brother QL-710W/720NW. Za podrobnosti glejte Navodila za uporabo. Navodila za uporabo lahko najdete v mapi Priročniki na priloženem CD-ju.
Močno priporočamo, da pred uporabo naprave Brother QL-710W/720NW skrbno preberete ta navodila in jih shranite za uporabo v prihodnje.
Za uporabnike, ki so registrirali svoje izdelke, ponujamo storitve in podporo na svojem spletnem mestu. Priporočamo, da to priložnost izkoristite za registracijo, tako da obiščete:
Spletna registracija uporabnika
http://register.eu.brother.com/
Spletna stran za podporo
http://support.brother.com/
OPOMBA: Zgornje strani lahko odprete tudi v oknu za spletno registracijo uporabnika na
Izjava o skladnosti (samo za Evropo)
Podjetje Brother Industries, Ltd.,
izjavlja, da je ta izdelek skladen z osnovnimi zahtevami vseh zadevnih direktiv in predpisov, ki veljajo v Evropski uniji. Izjavo o skladnosti lahko prenesete z našega spletnega mesta. Obiščite http://support.brother.com/ izberite »Europe«, izberite svojo državo, izberite svoj model, izberite »Manuals« in svoj jezik, nato kliknite »Search«, izberite Izjavo o skladnosti (Declaration of Conformity), kliknite »Download«. Vaša izjava se bo prenesla v obliki datoteke PDF.
priloženem CD-ju. Veselimo se vaše registracije.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
Mednarodna izjava o skladnosti z zahtevami za oznako ENERGY STAR
Namen mednarodnega programa ENERGY STAR razvoja in širjenja energijsko učinkovite pisarniške opreme. Družba Brother Industries, Ltd., je partner programa ENERGY STAR zahteve programa ENERGY STAR energije.
®
®
je promocija
®
in je ugotovila, da ta izdelek izpolnjuje
®
o učinkoviti izrabi
Page 3
POMEMBNA OPOMBA
Ta izdelek je odobren samo za uporabo v državi nakupa. Tega izdelka ne uporabljajte zunaj države nakupa, saj lahko krši predpise za brezžične telekomunikacije in električna omrežja v drugih državah.
®
Ta izdelek podpira Windows Mac OS X 10.5.8–10.7.
Operacijski sistem Windows Home Edition. Poleg tega operacijski sistem Windows
®
Windows
XP x64 Edition. Operacijski sistem Windows Vista Operacijski sistem Windows Operacijski sistem Windows Server
®
Server
2003 R2. Operacijski sistem Windows Server ® 2003 v tem dokumentu poleg tega ne predstavlja Windows Server Operacijski sistem Windows Server Windows Server
®
2003 x64 Edition.
®
2008 in Windows Server ® 2008 R2.
XP/Windows Vista ®/Windows ® 7/Windows Server ® 2003/Windows Server ® 2008/
®
XP v tem dokumentu predstavlja Windows ® XP Professional in Windows ® XP
®
v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema Windows Vista ®.
®
7 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema Windows ® 7.
®
2003 v tem dokumentu predstavlja Windows Server ® 2003, Windows
®
2008 v tem dokumentu predstavlja vse izdaje operacijskega sistema
®
XP v tem dokumentu ne vključuje operacijskega sistema
Page 4
1

Vsebina

Vsebina •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 Splošne informacije ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Varna uporaba naprave •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Splošni varnostni ukrepi•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
1 Razpakiranje naprave QL-710W/720NW ••••••••••••••••••••••••••••••••• 7 2 Opis delov ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
Glavna tiskalna enota••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8
3 Priključitev napajalnika ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 4 Nastavljanje DK-svitka•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 5 Namestitev programske opreme•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
Za uporabnike USB-vmesnika (Windows®) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 Za uporabnike USB-vmesnika (Macintosh) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (Windows (samo QL-720NW) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15 Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (Macintosh) (samo QL-720NW) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 20 Za uporabnike operacijskega sistema Windows Za uporabnike operacijskega sistema Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••• 28
6 Namestitev in uporaba druge programske opreme ••••••••••••••••••••• 31
BRAdmin Light (Windows®) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 BRAdmin Light (Macintosh) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 P-touch Editor Lite LAN (Windows
®
) •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33
7 Zagon pomoči P-touch Editor Help••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Za Windows®••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Za Macintosh ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
®
)
®
••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Page 5

Splošne informacije

Obvestilo o sestavljanju in objavi
Ta p r ir očnik je bil sestavljen in objavljen pod nadzorom družbe Brother Industries, Ltd., ter pokriva najnovejše opise in tehnične podatke izdelka. Vsebina tega priročnika in tehnični podatki izdelka se lahko nenapovedano spremenijo.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim vključuje tipkarske napake ter druge napake v zvezi z objavo. Zaslonske slike v tem vodniku se lahko razlikujejo glede na vaš operacijski sistem ali tiskalnik.
© 2012 Brother Industries, Ltd. Vse pravice pridržane.
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Brother je zaščitena blagovna znamka družbe Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows Vista, Windows Server in Windows so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corp. v ZDA in/ali drugih državah. Apple, Macintosh, Mac OS, iPhone, iPod touch, iPad in Safari so blagovne znamke Apple Inc., registrirane v ZDA ter drugih državah. Wi-Fi in Wi-Fi Alliance sta zaščiteni blagovni znamki združenja Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Protected Setup, WPA in WPA2 so znamke združenja Wi-Fi Alliance. Android je blagovna znamka družbe Google Inc. Imena druge programske opreme ali izdelkov, ki se uporabljajo v tem dokumentu, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetij, ki so jih razvila. Vsak lastnik, katerega programska oprema je omenjena v tem dokumentu, ima za svoje programe pripravljeno licenčno pogodbo. Vsa blagovna imena in imena izdelkov drugih podjetij, ki se navajajo na izdelkih, dokumentaciji ter drugih gradivih družbe Brother, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke ustreznih podjetij.
2
V tem priročniku uporabljena simbola
V tem priročniku se uporabljata naslednja simbola:
Ta simbol kaže informacije ali navodila, ki jih morate upoštevati. Če jih ne upoštevate, lahko to povzroči telesne poškodbe, škodo ali nedelovanje.
Ta simbol kaže informacije ali navodila, s katerimi lahko napravo bolje razumete in jo učinkoviteje uporabljate.
Opombe o odprtokodnih licencah
Ta izdelek vključuje odprtokodno programsko opremo. Prosimo, da si ogledate Opombe o licencah za odprtokodno programsko opremo in informacije o avtorskih pravicah na priloženem CD-ju. (Za Windows (Za Macintosh) Dvokliknite CD-ROM-ikono na namizju. Nato dvokliknite ikono Utilities. Prikaže se Licence.rtf.
®
) »X:\Licence.txt« (kjer je X črka vašega pogona).
Page 6
3

Varna uporaba naprave

Prebrati in razumeti morate vsa ta navodila ter jih shraniti za poznejše branje. Sledite vsem opozorilom in navodilom, označenim na izdelku.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če pri uporabi izdelka ne
OPOZORILO
POZOR
Sledijo simboli, ki se uporabljajo v teh navodilih:
Dejanje NI dovoljeno. NE razstavite izdelka.
Izdelka NE izpostavljajte pljuskanju vode ali ga potapljajte.
Obvezna dejanja. Odklop. Opozarja na možnost električnega udara.
Varna uporaba naprave
Sledite tem navodilom, da se izognete požaru, električnemu udaru ali drugi škodi.
Naprava
Tega tiskalnika ne uporabljajte v posebnih okoljih, na primer blizu medicinske opreme. Elektromagnetno valovanje lahko povzroči nepravilno delovanje medicinske opreme.
Uporabniki s srčnimi spodbujevalniki se morajo odmakniti od naprave, če zaznajo kaj neobičajnega.
Plastične vreče zavrzite na pravilen način in jih hranite zunaj dosega dojenčkov ter otrok. Vreč iz umetne mase ne nosite in se z njimi ne igrajte.
Takoj odklopite napajalni kabel in prenehajte uporabljati napravo, če opazite neobičajen vonj, vročino, dim, razbarvanje, deformacije ali kaj drugega neobičajnega, ko je naprava vključena.
bi upoštevali naslednjih opozoril in navodil, povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki bi lahko, če pri uporabi izdelka ne bi upoštevali naslednjih opozoril in navodil, povzročila manjše ali zmerne telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
NE dotikajte se določenega dela izdelka.
OPOZORILO
Naprave ne razstavite. Za pregled, nastavitev in popravilo naprave se obrnite na prodajno mesto, kjer ste kupili napravo, ali krajevni pooblaščeni servisni center.
Naprave ne izpostavljajte padcem, udarcem ali drugim poškodbam.
Naprave ne postavite na mesto, kjer bi se lahko zmočila, na primer v kuhinjo, kopalnico ali v bližino vlažilnika zraka. To lahko povzroči električni udar ali požar.
Ne dovolite, da naprava pride v stik s tekočinami.
Page 7
OPOZORILO
Naprave ne uporabljajte, če so v njej tujki. V napravo ne smete spustiti kovinskih predmetov, kot so sponke za papir in zaponke. Če v napravo vdrejo voda ali tujki, odklopite napajalni kabel in odstranite tujek. Po potrebi se obrnite na prodajno mesto, kjer ste kupili napravo, ali krajevni pooblaščeni servisni center.
Ne dovolite, da naprava in povezovalni kabli pridejo v stik z organskimi topili (benzen, razredčilo, odstranjevalec laka za nohte, dezodorant ipd.). To lahko povzroči deformacije ali topljenje opreme, prisotno pa je lahko tudi tveganje električnega udara ali požara.
Naprave se ne dotikajte med močno nevihto s strelami, ker lahko to povzroči električni udar.
Sledite tem navodilom, da se izognete požaru, električnemu udaru ali drugi škodi.
Napajalni kabel
Za napravo uporabljajte samo odobreni vir napajanja (220–240 V~).
Uporabite samo napravi priloženi napajalni kabel.
Če imate mokre roke, ne prijemajte napajalnega kabla ali vtiča.
Električne vtičnice ne preobremenite s preveč napravami, vtiča pa ne priključite v poškodovano električno vtičnico.
Napajalnega kabla ne prerežite, poškodujte ali predelujte in nanj ne postavljajte težkih predmetov.
Napajalni vtič redno odklopite iz električne vtičnice in očistite osnovo polov ter prostor med poli. Če napajalni vtič dolgo časa pustite v električni vtičnici, se na prostoru med poli napajalnega vtiča nabere prah. Zaradi tega lahko pride do kratkega stika in posledično tudi požara.
Pri ččenju obvezno izklopite napravo in odstranite napajalni kabel iz električne vtičnice. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali požara.
Da se izognete možnosti požara ali električnega udara, naprave nikoli ne razstavljajte in ne pustite, da se zmoči.
Za ččenje naprave ne uporabljajte razredčila, benzena, alkohola ali drugih organskih topil. To lahko poškoduje površino naprave. Za čiščenje naprave uporabite mehko in suho krpo.
Na napravo ne postavljajte težkih predmetov ali predmetov, ki vsebujejo vodo. Če v napravo vdre voda ali tujek, se obrnite na prodajno mesto, kjer ste kupili napravo, ali na krajevni pooblaščeni servisni center. Če napravo še naprej uporabljate, ko je v njej voda ali tujek, obstaja možnost škode na napravi in telesnih poškodb.
Napajalnega kabla ne uporabljajte, če je poškodovan.
Poskrbite, da je napajalni kabel pravilno priključen v električno vtičnico.
Kadar napajalni vtič odstranjujete iz električne vtičnice, ne vlecite za napajalni kabel. To lahko povzroči električni udar ali požar.
Kabla ne zvijajte, lomite in ne poškodujte na noben način, saj lahko zaradi tega pride do električnega udara, požara ali okvare naprave.
Ne uporabljajte podaljška, ker lahko to povzroči požar, električni udar ali škodo na napravi.
4
Page 8
5
POZOR
Sledite tem navodilom, da se izognete požaru, električnemu udaru ali drugi škodi.
Naprava
Naprava lahko začne nepravilno delovati, če jo pustite v bližini televizorja, radia itd. Naprave ne uporabljate v bližini naprave, ki lahko povzroči elektromagnetne motnje.
Poskrbite, majhni otroci ne vtikajo prstov v premikajoče se dele ali odprtine naprave. Električna vtičnica naj bo blizu naprave in preprosto dostopna. Ne dotikajte se rezalnika. Pride lahko do telesnih poškodb. Ko naprave ne uporabljate, jo shranite zunaj dosega otrok. Poleg tega otrokom ne pustite,
da bi dele naprave ali nalepke dali v usta. Če kdo pogoltne kateri koli predmet, poiščite zdravniško pomoč.
Naprave ne dajajte na mesta, ki so izpostavljena neposredni sončni svetlobi, grelnikom ali drugim vročim napravam, ali na katero koli mesto, ki je izpostavljeno zelo visokim ali nizkim temperaturam, visoki vlažnosti ali prekomernemu prahu. S tem lahko povzročite okvaro naprave.
Naprave ne držite in ne dvigujte za pokrov DK-svitka. Pokrov se lahko sname, naprava pa pade in se poškoduje.
Naprave ne držite samo z eno roko. Naprava vam lahko zdrsne iz roke. Pri priključevanju različnih kablov in dodatne opreme se prepričajte, da so pravilno obrnjeni
in da upoštevate ustrezne postopke. Poleg tega uporabljajte samo navedene kable in dodatno opremo. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali telesnih poškodb. Za pravilno pritrditev opreme sledite navodilom v priročniku.
Ne odstranjujte nalepk (nalepka, ki označuje postopke, številko izdelka itd.), ki so pritrjene na napravo.
Napajalni kabel
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Rezalnik
Ne dotikajte se rezila rezalnika. Med delovanjem rezalnika ne odpirajte zgornjega pokrova.
Namestitev/shranjevanje
Napravo postavite na ravno in stabilno površino, kot je miza.
Na napravo ne postavljajte težkih predmetov.

Splošni varnostni ukrepi

Naprava
Naprava je zelo natančna. Naprave ne izpostavljajte padcem, udarcem ali drugim poškodbam.
Naprave ne dvignite za pokrov DK-svitka. Pokrov se lahko sname, naprava pa pade in se
poškoduje.
V izhodno režo za nalepke, USB-priključek, zaporedni priključek ali LAN-priključek nikoli
ne vstavljajte predmetov in jih ne zamašite.
Uporabljajte samo priključni kabel (USB), ki je priložen napravi.
Če naprave dalj časa ne uporabljate, DK-svitek odstranite iz naprave.
Ko je pokrov DK-svitka odprt, ne poskušajte tiskati nalepk.
Page 9
DK-svitek (DK-nalepke in DK-trak)
Uporabljajte samo pristno dodatno opremo in potrošni material Brother (z oznakami , ). Ne uporabljajte neodobrene dodatne opreme ali potrošnega materiala.
Če je nalepka pritrjena na mokro, umazano ali mastno podlago, se lahko zlahka odlepi. Pred
pritrditvijo nalepke očistite površino, kamor boste pritrdili nalepko.
DK-svitki uporabljajo toplotno občutljiv papir ali folijo, ki lahko zbledi ali se odlepi s površin,
če je izpostavljen UV-svetlobi, vetru ali dežju.
DK-svitkov ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, visokim temperaturam, visoki vlagi ali
prahu. Hranite jih na hladnem in temnem mestu. DK-svitke uporabite kmalu po odprtju embalaže.
Če potiskano površino nalepke opraskate z nohti ali s kovinskimi predmeti ali pa se potiskane
površine dotaknete z rokami, ki so mokre zaradi vode ali znojenja, lahko barva zbledi ali se spremeni.
Nalepk ne pritrdite na ljudi, živali ali rastline. Poleg tega ne smete nalepk nikoli brez dovoljenja
nalepiti na zasebno ali javno lastnino.
Ker konec DK-svitka ni pritrjen na tuljavo, zadnja nalepka morda ne bo pravilno odrezana. V tem
primeru odstranite preostale nalepke, vstavite nov DK-svitek in znova natisnite zadnjo nalepko. Opomba: zaradi tega je lahko v DK-svitku več nalepk, kot je navedeno na embalaži.
Ko nalepko po pritrditvi na površino odstranite, lahko na površini ostane del nalepke.
Pred uporabo nalepk za CD/DVD sledite navodilom za svoj predvajalnik CD/DVD glede uporabe
nalepk za CD/DVD.
Nalepk za CD/DVD ne uporabljajte v predvajalnikih CD/DVD z vstavljanjem preko reže, na primer
v avtomobilu, kjer CD vstavite v režo v predvajalniku.
Ko nalepko prilepite na CD/DVD, je ne odlepite več, saj lahko s tem odstranite tanek sloj
na površini in poškodujete medij CD/DVD.
Nalepk CD/DVD ne nalepite na medije CD/DVD, ki so namenjeni za uporabo z brizgalnimi
tiskalniki. S teh diskov se nalepke zlahka odlepijo, uporaba diskov z odlepljenimi nalepkami pa lahko povzroči izgubo ali poškodbe podatkov.
Ko pritrjujete nalepke CD/DVD, uporabite napravo za pritrjevanje nalepk, ki je priložena svitkom
z nalepkami CD/DVD. V nasprotnem primeru lahko poškodujete predvajalnik CD/DVD.
Uporaba nalepk na medijih CD/DVD poteka v celoti na lastno odgovornost. Družba Brother
ne prevzema odgovornosti za izgubo ali poškodbe podatkov, do katere bi prišlo zaradi nepravilne uporabe nalepk za medije CD/DVD.
DK-svitka ne izpostavljajte padcem.
DK-svitki uporabljajo toplotno občutljiv papir in toplotno občutljivo folijo. Nalepka in natisnjena
vsebina bosta zbledeli zaradi sončne svetlobe ter vročine. DK-svitkov ne uporabljajte na prostem, če je potrebna trpežnost.
Odvisno od mesta, materiala in pogojev okolja se lahko nalepka odlepi ali postane neodstranljiva,
spremeni se lahko barva nalepke ali pa se nalepka prenese na druge predmete. Pred pritrditvijo nalepk preverite stanje okolja in material. Nalepko preizkusite tako, da majhen delček pritrdite na neopazno mesto na želeni površini.
CD in programska oprema
CD-ja ne opraskajte in ga ne izpostavljajte visokim ali nizkim temperaturam.
Na CD ne postavljajte težkih predmetov ali ga izpostavljajte sili.
Programska oprema na CD-ju je namenjena samo za uporabo z napravo. Za podrobnosti
glejte licenco na CD-ju. To programsko opremo lahko namestite v več računalnikov za uporabo v pisarni itd.
6
Page 10
7
1 Razpakiranje naprave
QL-710W/720NW
Pred uporabo tiskalnika preverite, ali embalaža vsebuje naslednje predmete. Če kateri izmed predmetov manjka ali je poškodovan, takoj stopite v stik s svojim prodajalcem Brother.
QL-710W/720NW
USB-kabel Priročnik za hitro pripravo
CD Navodila za nalepke in DK-trak
Izmenični napajalni kabel
Vtič napajalnika se lahko razlikuje glede na državo.
DK-svitek (začetni svitek)
Page 11

2 Opis delov

Glavna tiskalna enota

Sprednja stran Zadnja stran
8
Pokrov prostora za DK-svitek
USB-priključek
Gumb
Wi-Fi
Lučka stanja
Gumb za
vklop/izklop
Zaporedni priključek
LAN­priključek
Lučka
Wi-Fi
Gumb
za podajanje
Ko sveti lučka Wi-Fi, so žične omrežne povezave onemogočene.
Gumb
za rezanje

3 Priključitev napajalnika

Na napravo QL-710W/720NW priključite napajalni kabel in nato priključite napajalni kabel v električno vtičnico.
Pred priključitvijo napajalnega kabla
preverite, ali ima električna vtičnica napetost 220–240 V~.
Po koncu uporabe naprave
QL-710W/720NW odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Napajalnega kabla ne vlecite, ko ga
odklopite iz električne vtičnice. Vodniki v napajalnem kablu se lahko poškodujejo.
Naprave QL-710W/720NW ne priključite
na računalnik, dokler ne dobite takšnega navodila med namestitvijo gonilnika tiskalnika.
Vtič napajalnika se lahko razlikuje
glede na državo.
<QL-710W>
Priključek za napajanje
Napajalni kabel
<QL-720NW>
Priključek za napajanje
Napajalni kabel
USB­priključek
Page 12
9

4 Nastavljanje DK-svitka

Pridržite gumb za vklop/izklop ( ), da napravo
1
QL-710W/720NW izklopite. Napravo Brother QL-710W/720NW držite za sprednjo stran in trdno dvignite pokrov prostora za DK-svitek, da odprete pokrov.
Odvijalnik vstavite v vodila svitka v prostor za
2
DK-svitek.
Poskrbite, da so roke odvijalnika trdno vstavljene
v vodila navijalnika na levi in desni.
Odvijalnik skupaj z DK-svitkom vstavite v vodilo
odvijalnika na desni strani naprave Brother QL-710W/720NW.
Konec DK-svitka napeljite v režo, dokler
3
ni poravnan z območjem na desni.
Konec svitka poravnajte s pokončnim robom izhodne reže za nalepke.
Zaprite pokrov prostora za DK-svitek.
4
Ko pritisnete gumb za vklop/izklop ( ) za vklop naprave Brother QL-710W/720NW, se izrezana DK-nalepka samodejno poravna.
Page 13

5 Namestitev programske opreme

Ta razdelek pojasnjuje namestitev programske opreme P-touch Editor 5.0, gonilnika tiskalnika, programske opreme P-touch Update Software in orodja Printer Setting Tool z možnostjo Standardna namestitev. Postopek namestitve programske opreme se razlikuje glede na operacijski sistem računalnika. Zasloni se lahko v različnih operacijskih sistemih razlikujejo. V naslednjih korakih boste videli ime QL-XXX. »XXX« je ime vašega tiskalnika. Imena tiskalnika na naslednjem zaslonu se lahko razlikujejo od imena kupljenega tiskalnika.
Prikazani zasloni se lahko razlikujejo med modeloma QL-710W in QL-720NW. V pojasnilih tega priročnika se uporabljajo zasloni modela QL-720NW.
Postopek namestitve se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
Če vaš računalnik nima CD-ROM-pogona, lahko najnovejše gonilnike, priročnike in orodja za svoj model prenesete v središču Brother Solutions Center na naslovu http://support.brother.com/. Nekaterih programskih aplikacij na CD-ju morda ni na voljo za prenos.
Uporabniki USB-kabla
®
Windows Macintosh: pojdite na stran 13
: pojdite na stran 11
10
Za žično omrežje (samo QL-720NW)
®
Windows
: pojdite na stran 15
Macintosh: pojdite na stran 18
Za brezžično omrežje
®
Windows pojdite na stran 20
in Macintosh:
Page 14
11

Za uporabnike USB-vmesnika (Windows®)

Preden začnete
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
• USB-kabla še NE priključite.
• Zaprite vse zagnane programe.
Namestitev programske opreme
za vmesniški USB-kabel
V svoj CD-ROM-pogon
1
vstavite CD za namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite svoj tiskalnik. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Če se meni CD-ja ne prikaže samodejno, odprite datoteke na CD-ju in dvokliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1 2
3 4 5
Elementi namestitve:
1
Standard Installation
Namesti programsko opremo P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Navodila za uporabo in gonilnik tiskalnika.
2
User’s Guides
Prikaže Navodila za uporabo, Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve.
3
Custom Installation
Ločeno namesti programsko opremo P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, gonilnik tiskalnika, Navodila za uporabo in orodje P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Namesti orodje BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikaže povezavo do središča Brother Solutions Center.
• Orodje Printer Setting Tool lahko uporabljate za nastavljanje različnih nastavitev tiskalnika, ko je ta priključen na računalnik preko USB-vmesnika. Ne pozabite, da mora biti za konfiguriranje tiskalnika v računalniku nameščen gonilnik tiskalnika.
• Programska oprema P-touch Address Book v nekaterih jezikih ni podprta.
Page 15
12
Preberite licenčno pogodbo in
3
kliknite [Agree], če se strinjate s pogoji in določili.
Kliknite [Install], da začnete
4
namestitev, in sledite navodilom na zaslonu.
Ko se v operacijskih sistemih Windows Vista prikaže zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
Izberite Local Connection
5
(USB) in kliknite [Next]. Namestitev se bo nadaljevala.
QL-710W ne podira žičnih omrežnih povezav (Ethernet).
®
in Windows
Ko se prikaže zaslon za spletno
7
registracijo uporabnika, kliknite [OK] ali [Cancel].
Če izberete [OK], boste pred
koncem namestitve obiskali stran za spletno registracijo uporabnika (priporočeno).
Če izberete [Cancel],
®
7
se namestitev nadaljuje.
Kliknite [Finish].
8
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
Ko se prikaže vprašanje za ponovni zagon računalnika, kliknite [Restart].
Ko se prikaže navodilo,
6
priključite tiskalnik, da končate namestitev gonilnika tiskalnika.
Page 16
13

Za uporabnike USB-vmesnika (Macintosh)

Preden začnete
Poskrbite, da je vaša naprava povezana na napajanje in da je vaš računalnik Macintosh vključen. Prijaviti se morate s skrbniškimi pravicami.
Priključite USB-kabel
Če tiskalnik povežete z računalnikom Macintosh preko USB-razdelilnika, morda ne bo pravilno zaznan. Če je tako, tiskalnik priključite neposredno na USB-priključek na računalniku Macintosh.
Namestitev programske opreme
za vmesniški USB-kabel
V svoj CD-ROM-pogon vstavite
1
CD za namestitev.
Dvokliknite ikono Start
2
Here OSX za namestitev.
Razpoložljivi elementi:
1
Start Here OSX
Namesti P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software in gonilnik tiskalnika.
2
Utilities
Vključuje BRAdmin Light in Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
Vključuje Navodila za uporabo, Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve.
4
Brother Support
Prikaže povezavo do spletne registracije in središča Brother Solutions Center.
Sledite navodilom na zaslonu.
3
Ko je namestitev končana,
4
pritisnite gumb za vklop/izklop ( ) na napravi, da jo vklopite.
Kliknite [Meni Apple] -
5
[System Preferences] (Sistemske nastavitve) in kliknite Print & Fax (Tiskanje in faks) (Mac OS X 10.5.8–10.6)/ Print & Scan (Tiskanje in optično branje) (Mac OS X 10.7). Nato kliknite .
Page 17
Kliknite . Na seznamu izberite
6
Brother QL-XXX in kliknite [Add] (Dodaj), da tiskalnik dodate v meni Print & Fax (Tiskanje in faks) (Mac OS X 10.5.8–10.6)/ Print & Scan (Tiskanje in optično branje) (Mac OS X 10.7).
Ko se zaslon vrne na zaslon
7
Print & Fax (Tiskanje in faks)/ Print & Scan (Tiskanje in
optično branje), preverite, ali je dodana naprava Brother QL-XXX, in zaprite zaslon Print & Fax (Tiskanje in faks)/Print & Scan (Tiskanje in optično branje). Zdaj lahko napravo začnete uporabljati.
Namestitev programske opreme je zdaj dokončana.
14
Page 18
15

Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (Windows®) (samo QL-720NW)

Preden začnete
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Zaprite vse zagnane programe.
Priključite omrežni kabel
in pritisnite gumb za vklop/izklop ( ) na napravi, da jo vklopite
Preverite, da ne sveti lučka Wi-Fi na tiskalniku.
Namestitev programske opreme
za žično omrežje
V svoj CD-ROM-pogon vstavite
1
CD za namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite svoj tiskalnik. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Če se meni CD-ja ne prikaže samodejno, odprite datoteke na CD-ju in dvokliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1 2
3 4 5
Elementi namestitve:
1
Standard Installation
Namesti programsko opremo P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Navodila za uporabo in gonilnik tiskalnika.
2
User’s Guides
Prikaže Navodila za uporabo, Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve.
3
Custom Installation
Ločeno namesti programsko opremo P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, gonilnik tiskalnika, Navodila za uporabo in orodje P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Namesti orodje BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikaže povezavo do središča Brother Solutions Center.
• Orodje Printer Setting Tool lahko uporabljate za nastavljanje različnih nastavitev tiskalnika, ko je ta priključen na računalnik preko USB-vmesnika.
Ne pozabite, da mora biti za konfiguriranje tiskalnika v računalniku nameščen gonilnik tiskalnika.
• Programska oprema P-touch Address Book v nekaterih jezikih ni podprta.
Page 19
16
Preberite licenčno pogodbo in
3
kliknite [Agree], če se strinjate s pogoji in določili.
Kliknite [Install], da začnete
4
namestitev, in sledite navodilom na zaslonu.
Ko se v operacijskih sistemih Windows Vista prikaže zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
Izberite Wired Network
5
Connection (Ethernet)
®
in Windows
in kliknite [Next].
Sledite zaslonskim navodilom za preverjanje kabla in stanja lučke, nato pa kliknite [Next].
Ko se prikaže ta zaslon,
7
izberite Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended)
in kliknite [Next].
®
7
Če ne uporabljate požarnega zidu Windows UDP-vrat 137 in 161.
• Na seznamu izberite svojo napravo
®
, dovolite dostop preko
in kliknite [Next].
Izberite Brother Peer-to-Peer
6
Network Printer (priporočeno) ali Network Shared Printer in kliknite [Next].
Naslednji korak opisuje delovanje, ko izberete omrežje enakovrednih članov. Za podrobnosti o povezavah omrežnega tiskalnika v souporabi glejte središče Brother Solutions Center http://support.brother.com/
Če naprava v omrežju ni najdena, se prikaže naslednji zaslon.
Upoštevajte navodila na zaslonu, da potrdite svoje nastavitve.
Page 20
17
Samodejno se začne namestitev
8
gonilnikov Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja nekaj sekund. Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon Windows Security, kliknite potrditveno polje in kliknite [Namesti], da zaključite namestitev.
Ko se prikaže zaslon za spletno
9
registracijo uporabnika,
®
in Windows
kliknite [OK] ali [Cancel].
Če izberete [OK], boste pred
koncem namestitve obiskali stran za spletno registracijo uporabnika (priporočeno).
Če izberete [Cancel],
se namestitev nadaljuje.
Kliknite [Finish].
10
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
Ko se prikaže vprašanje za ponovni zagon računalnika, kliknite [Restart].
®
7
®
Page 21

Za uporabnike žičnega omrežnega vmesnika (Macintosh) (samo QL-720NW)

18
Preden začnete
Poskrbite, da je računalnik VKLJUČEN in da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
Priključite omrežni kabel
in pritisnite gumb za vklop/izklop ( ) na napravi, da jo vklopite
Preverite, da ne sveti lučka Wi-Fi na tiskalniku.
Namestitev programske opreme
za žično omrežje
V svoj CD-ROM-pogon vstavite
1
CD za namestitev.
Dvokliknite ikono Start
2
Here OSX za namestitev.
Razpoložljivi elementi:
1
Start Here OSX
Namesti programsko opremo P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software in gonilnik tiskalnika.
2
Utilities
Vključuje BRAdmin Light in Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
Vključuje Navodila za uporabo, Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve.
4
Brother Support
Prikaže povezavo do spletne registracije in središča Brother Solutions Center.
Sledite navodilom na zaslonu.
3
Kliknite [Meni Apple] -
4
[System Preferences] (Sistemske nastavitve) in Print & Fax (Tiskanje in faks) (10.5.8–10.6)/Print & Scan (Tiskanje in optično branje) (10.7). Nato kliknite .
Page 22
19
Za preprosto omrežno
konfiguracijo omrežja
Na seznamu izberite
5
Brother QL-XXX in kliknite [Add] (Dodaj), da dodate tiskalnik.
Zdaj pojdite na 6.
Za ročno omrežno konfiguracijo
Izberite IP na vrhu zaslona.
5
Izberite LPD kot protokol. V okno za naslov vnesite IP-naslov za tiskalnik. Na seznamu izberite Brother QL-XXX in kliknite [Add] (Dodaj), da dodate tiskalnik.
Ko se zaslon vrne na zaslon
6
Print & Fax (Tiskanje in faks)/ Print & Scan (Tiskanje in
optično branje), preverite, ali je dodana naprava Brother QL-XXX, in zaprite zaslon Print & Fax (Tiskanje in faks)/Print & Scan (Tiskanje in optično branje). Zdaj lahko napravo začnete uporabljati.
Uporabite BRAdmin Light za spreminjanje IP-naslova. Glejte stran 31.
Ko določite ime čakalne vrste, uporabite vrednost BRNxxxxxxxxxxxx, kjer xxxxxxxxxxxx označuje naslov Ethernet.
Page 23

Uporabniki brezžičnega omrežnega vmesnika

20
Preden začnete
Najprej morate konfigurirati nastavitve brezžičnega omrežja, da lahko komunicirate s svojo omrežno dostopno točko/usmerjevalnikom. Ko je tiskalnik konfiguriran za komunikacijo s svojo dostopno točko/usmerjevalnikom, imajo računalniki v omrežju dostop do tiskalnika. Če želite uporabljati tiskalnik s temi računalniki, boste morali namestiti gonilnike in programsko opremo. Naslednji koraki vas bodo vodili skozi postopek konfiguracije in namestitve.
Če boste tiskalnik povezali s svojim omrežjem, priporočamo, da se pred namestitvijo obrnete na svojega sistemskega skrbnika. Pred nadaljevanjem namestitve morate poznati nastavitve svojega brezžičnega omrežja.
Če ste prej konfigurirali brezžične nastavitve tiskalnika, morate ponastaviti omrežne nastavitve, preden lahko znova konfigurirate brezžične nastavitve.
1 Izklopite napravo. 2 Pridržite gumb za rezanje, ko držite
gumb za vklop/izklop. Lučka Wi-Fi začne utripati zeleno, lučka stanja pa sveti oranžno.
3 Dvakrat pritisnite gumb za rezanje,
ko držite gumb za vklop/izklop. Lučka Wi-Fi sveti zeleno, lučka stanja pa sveti oranžno.
Za dosego optimalnih rezultatov pri običajnem vsakodnevnem tiskanju dokumentov postavite tiskalnik čim bliže dostopni točki/usmerjevalniku in s čim manj ovirami med njima. Veliki predmeti in stene med dvema napravama lahko vplivajo na prenos podatkov za vaše dokumente, prav tako tudi motnje zaradi drugih elektronskih naprav.
Zaradi teh dejavnikov brezžično omrežje morda ne bo najboljši način povezovanja za vse vrste dokumentov in načinov uporabe. Največja hitrost obdelave je na voljo pri uporabi USB-vmesnika.
Način infrastrukture
Naslednja navodila veljajo za način infrastrukture (povezava z računalnikom preko dostopne točke/usmerjevalnika).
5
1
4
2
3
1 Dostopna točka/usmerjevalnik 2 Vaš tiskalnik 3Računalnik z brezžično povezavo, povezan
z dostopno točko/usmerjevalnikom
4Računalnik z žično povezavo, povezan z dostopno
točko/usmerjevalnikom
5 Pametni telefon
Izbiranje svojega načina
brezžične namestitve
Naslednja navodila ponujajo dva načina namestitve tiskalnika v okolje brezžičnega omrežja. Izberite metodo, ki vam za vaše okolje najbolj ustreza.
Če želite namestiti svoj tiskalnik v katero koli drugo brezžično omrežje, glejte Navodila za mrežne nastavitve.
Način 1 Konfiguracija z namestitvenim CD-jem in začasno uporabo USB-kabla
Za ta način priporočamo, da uporabite računalnik, ki je brezžično povezan z omrežjem.
Page 24
21
• Med konfiguracijo morate začasno uporabiti USB-kabel.
Če uporabljate operacijski sistem Windows
®
XP ali če uporabljate
omrežni kabel za povezovanje računalnika z brezžično dostopno točko/usmerjevalnikom, morate pred nadaljevanjem poznati SSID-kodo in omrežni ključ za svojo dostopno točko/ usmerjevalnik WLAN. Nastavitve svojega brezžičnega omrežja si zapišite v spodnjem območju.
• Prosimo, da se za informacije o varnosti v brezžičnih omrežjih ne obračate na storitve za stranke Brother. Ne moremo vam pomagati pri določitvi vaših nastavitev za varnost v omrežju.
BELEŽKE
Postavka Nastavitev
SSID (ime omrežja)
Omrežni ključ (varnostni ključ/ ključ za šifriranje)
*Omrežni ključ se lahko imenuje tudi geslo,
varnostni ključ ali ključ za šifriranje.
Način 2 Konfiguracija na en dotik z WPS in konfiguracija z namestitvenim CD-jem
Ta n a čin lahko izberete tudi, če vaša dostopna točka WLAN/usmerjevalnik podpira samodejno (z enim pritiskom) nastavitev brezžičnega omrežja (WPS).
Če teh informacij (SSID in omrežni ključ) ne poznate, ne morete nadaljevati nastavitve brezžične povezave.
• Kako lahko najdem te informacije (SSID in ključ omrežja)?
1 Glejte dokumentacijo, ki je
priložena dostopni točki WLAN/ usmerjevalniku.
2Začetno ime omrežja je lahko ime
proizvajalca ali modela.
3 Če ne poznate varnostnih
informacij, se posvetujte s proizvajalcem usmerjevalnika, sistemskim skrbnikom ali ponudnikom interneta.
Page 25
Zdaj pojdite na postopek namestitve
Ta razdelek pojasnjuje postopke namestitve na ustrezen način. Postopki namestitve so:
Uporabniki operacijskega sistema Windows
®
: pojdite na stran 23
Korak 1
Korak 2
Korak 3
Korak 4
Korak 5
Korak 6
Korak 7
Korak 8
Uporabniki operacijskega sistema Macintosh: pojdite na stran 28
1. način: Konfiguracija z namestitvenim CD-jem in začasnim USB-kablom
22
Korak 1
Korak 2
Korak 3
2. način: Na en dotik z WPS in konfiguracijo z namestitvenim CD-jem
1. način:
Konfiguracija z namestitvenim CD-jem in začasnim USB-kablom
Korak 9-1
(stran 25)
Korak 10-1
Korak 11-1
Korak 12-1
Korak 13-1
Korak 14-1
Korak 15-1
Korak 16
Korak 17
Korak 18
Korak 19
2. način: Na en dotik z WPS in konfiguracijo z namestitvenim CD-jem
Korak 9-2
(stran 26)
Korak 10-2
Korak 11-2
Korak 12-2
(stran 27)
Korak 4-1
(stran 28)
Korak 5-1
Korak 6-1
Korak 7-1
Korak 8-1
Korak 9
Korak 10
Korak 11
Korak 12
Korak 13
Korak 4-2
(stran 30)
(stran 29)
Korak 5-2
Korak 6-2
Korak 7-2
• Poskrbite, da ste prijavljeni s skrbniškimi pravicami.
• Ko je tiskalnik v brezžičnem omrežju podjetja, ga povežite preko USB in konfigurirajte njegove brezžične nastavitve. Za konfiguriranje teh nastavitev po namestitvi gonilnika tiskalnika lahko uporabite tudi orodje Network Setting Tool. Za informacije o orodju Network Setting Tool glejte poglavje Network Setting Tool v Navodilih za mrežne nastavitve.
Page 26
23
Za uporabnike operacijskega sistema Windows
V svoj CD-ROM-pogon
1
vstavite CD za namestitev. Če se prikaže zaslon z imenom modela, izberite svoj tiskalnik. Če se prikaže zaslon za izbiro jezika, izberite jezik.
Če se meni CD-ja ne prikaže samodejno, odprite datoteke na CD-ju in dvokliknite [Start.exe].
Kliknite [Standard Installation].
2
1 2
3 4 5
Elementi namestitve:
1
Standard Installation
Namesti programsko opremo P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, Navodila za uporabo in gonilnik tiskalnika.
2
User’s Guides
Prikaže Navodila za uporabo, Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve.
3
Custom Installation
Ločeno namesti programsko opremo P-touch Editor 5.0, P-touch Address Book, P-touch Update Software, Printer Setting Tool, gonilnik tiskalnika, Navodila za uporabo in orodje P-touch Editor Lite LAN.
4
Network Utility
Namesti orodje BRAdmin Light.
5
Brother Support
Prikaže povezavo do središča Brother Solutions Center.
• Orodje Printer Setting Tool lahko uporabljate za nastavljanje različnih nastavitev tiskalnika, ko je ta priključen na računalnik preko USB-vmesnika.
Ne pozabite, da mora biti za konfiguriranje tiskalnika v računalniku nameščen gonilnik tiskalnika.
• Programska oprema P-touch Address Book v nekaterih jezikih ni podprta.
®
Page 27
24
Preberite licenčno pogodbo in
3
kliknite [Agree], če se strinjate s pogoji in določili.
Kliknite [Install], da začnete
4
namestitev, in sledite navodilom na zaslonu.
Ko se v operacijskih sistemih Windows Vista prikaže zaslon Nadzor uporabniškega računa, kliknite Dovoli ali Da.
Izberite Wireless Network
5
Connection in kliknite [Next].
QL-710W ne podira žičnih omrežnih povezav (Ethernet).
Izberite Brother Peer-to-Peer
6
Network Printer (priporočeno) ali Network Shared Printer in kliknite [Next].
®
in Windows
Ko se prikaže ta zaslon, izberite
7
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) in kliknite
[Next].
®
7
Naslednji korak opisuje delovanje, ko izberete omrežje enakovrednih članov. Za podrobnosti o povezavah omrežnega tiskalnika v souporabi glejte središče Brother Solutions Center http://support.brother.com/
Page 28
25
Pri uporabi »Način 1:
8
konfiguracija z namestitvenim CD-jem in začasno uporabo USB-kabla« izberite Yes,
I have a USB cable to use for installation in kliknite
[Next]. Pojdite na 9-1. Pri uporabi »Način 2: konfiguracija na en dotik z uporabo WPS in konfiguracija z namestitvenim CD-jem« izberite No, I do not have a USB cable in kliknite [Next]. Pojdite na 9-2.
Če se prikaže zaslon Important Notice, preberite obvestilo. Ko
potrdite SSID in omrežni ključ, označite potrditveno polje ter kliknite [Next].
Za uporabnike načina 1
Začasno priključite USB-kabel
9-1
neposredno na računalnik in tiskalnik.
Storite nekaj izmed naslednjega:
10-1
Če se prikaže zaslon za potrditev
namestitve, potrdite polje in kliknite [Next] ter pojdite na
• Sicer pojdite na
Označite [Yes], če se želite
11-1
povezati z navedenim SSID-imenom. Kliknite [Next] in pojdite na 14-1
12-1.
.
11-1.
Pojdite na
9-1. Pojdite na 9-2.
Page 29
26
Čarovnik bo poiskal brezžična
12-1
omrežja, ki so na voljo za vaš tiskalnik. Izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali pod naslovom BELEŽKA Î stran 21, in kliknite [Next].
Če je seznam prazen, preverite, ali je dostopna točka vključena in ali oddaja SSID-ime, nato pa poglejte, ali sta tiskalnik in dostopna točka v dosegu brezžične komunikacije. Nato kliknite [Refresh].
Če vaša dostopna točka ni nastavljena za oddajanje SSID-imena, lahko ročno vnesete SSID-ime, tako da kliknete gumb [Advanced]. Sledite zaslonskim navodilom za vnos Name (SSID) in kliknite [Next].
Vnesite Network Key, ki ste ga
13-1
zapisali pod naslov BELEŽKA Î stran 21, in kliknite [Next].
Potrdite nastavitve brezžičnega
14-1
omrežja in kliknite [Next]. Nastavitve bodo poslane na tiskalnik.
• Nastavitve ne bodo
spremenjene, če kliknete [Cancel].
Če želite tiskalniku ročno določiti IP-naslov, kliknite [Change IP Address] in vnesite IP-naslov, ki je združljiv z vašim omrežjem.
Če se prikaže zaslon za odpoved brezžičnih nastavitev, kliknite [Retry].
Odklopite USB-kabel, ki povezuje
15-1
računalnik s tiskalnikom, in kliknite [Next]. Brezžične nastavitve so zdaj končane. Pojdite na 16 za namestitev gonilnika tiskalnika in programske opreme.
Za uporabnike načina 2
Potrdite, da ima dostopna
9-2
točka WLAN simbol WPS.
Če omrežje ni konfigurirano za
overjanje in šifriranje, se prikaže zaslon ATTENTION!. Za nadaljevanje konfiguracije kliknite [OK] in pojdite na
14-1.
Tiskalnik postavite v doseg
10-2
dostopne točke WPS/ usmerjevalnika. Doseg se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, ki so bila priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
Page 30
27
Vklopite tiskalnik in držite
11-2
pritisnjen gumb Wi-Fi, dokler lučka (Wi-Fi) ne začne utripati zeleno.
Pritisnite WPS-gumb na svoji
12-2
dostopni točki WLAN/ usmerjevalniku. Ko je konfiguracija končana, zasveti lučka (Wi-Fi) na tiskalniku zeleno. Brezžične nastavitve so zdaj končane. Pojdite na 16.
Na seznamu izberite tiskalnik
16
in kliknite [Next].
Če odpovejo vaše brezžične
nastavitve, se prikaže zaslon [Wireless Device Setup Wizard]. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate konfiguracijo brezžičnega omrežja.
Če uporabljate WEP, vendar
ne najdete tiskalnika, poskrbite, da ste pravilno vnesli ključ WEP.
Ko se prikaže zaslon za spletno
18
registracijo uporabnika, kliknite [OK] ali [Cancel].
Če izberete [OK], boste pred
koncem namestitve obiskali stran za spletno registracijo uporabnika (priporočeno).
Če izberete [Cancel], se
namestitev nadaljuje.
Kliknite [Finish].
19
Namestitev programske opreme je zdaj končana.
Izklopite tiskalnik in ga znova vklopite.
Ko se prikaže vprašanje za ponovni zagon računalnika, kliknite [Restart].
Odvisno od varnostnih nastavitev se lahko prikaže okno Windows ali okno protivirusne programske opreme, kadar uporabljate tiskalnik ali njegovo programsko opremo. Dovolite nadaljevanje namestitvenega programa.
®
Security
Samodejno se začne namestitev
17
gonilnikov Brother. Namestitveni zasloni se bodo prikazovali drug za drugim.
Med namestitvijo NE prekličite nobenega izmed zaslonov. Prikaz vseh zaslonov lahko traja nekaj sekund.
Ko se v operacijskem sistemu Windows Vista prikaže zaslon Windows Security, kliknite potrditveno polje in kliknite [Namesti], da zaključite namestitev.
®
in Windows
®
7
®
Page 31

Za uporabnike operacijskega sistema Macintosh

28
V svoj CD-ROM-pogon vstavite
1
CD za namestitev.
Dvokliknite ikono Wireless
2
Device Setup Wizard v mapi Utilities.
Pri uporabi »Način 1:
3
konfiguracija z namestitvenim CD-jem in začasno uporabo USB-kabla« izberite Yes,
I have a USB cable to use for installation in kliknite
[Next]. Pojdite na 4-1. Pri uporabi »Način 2: konfiguracija na en dotik z uporabo WPS in konfiguracija z namestitvenim CD-jem« izberite No, I do not have a USB cable in kliknite [Next]. Pojdite na 4-2.
Za uporabnike načina 1
Začasno priključite USB-kabel
4-1
neposredno na računalnik in tiskalnik ter kliknite [Next].
Čarovnik bo poiskal brezžična
5-1
omrežja, ki so na voljo za vaš tiskalnik. Izberite SSID-ime, ki ste si ga zapisali pod naslovom BELEŽKA Î stran 21, in kliknite [Next].
Če se prikaže zaslon Important Notice, preberite obvestilo. Ko
potrdite SSID in omrežni ključ, označite potrditveno polje ter kliknite [Next]/[Finish].
Pojdite na
4-1. Pojdite na 4-2.
Če je seznam prazen, preverite, ali je dostopna točka vključena in ali oddaja SSID-ime, nato pa poglejte, ali sta tiskalnik in dostopna točka v dosegu brezžične komunikacije. Nato kliknite [Refresh].
Če vaša dostopna točka ni nastavljena za oddajanje SSID-imena, lahko ročno vnesete SSID-ime, tako da kliknete gumb [Advanced]. Sledite zaslonskim navodilom za vnos Name (SSID) in kliknite [Next].
Page 32
29
Vnesite Network Key,
6-1
ki ste ga zapisali pod naslov BELEŽKA Î stran 21, in kliknite [Next].
Če omrežje ni konfigurirano za overjanje in šifriranje, se prikaže zaslon ATTENTION!. Za nadaljevanje konfiguracije kliknite [OK] in pojdite na
Potrdite nastavitve brezžičnega
7-1
omrežja in kliknite [Next]. Nastavitve bodo poslane na tiskalnik.
7-1.
Odklopite USB-kabel,
8-1
ki povezuje računalnik s tiskalnikom, in kliknite [Finish]. Brezžične nastavitve so zdaj končane. Pojdite na 9 za namestitev gonilnika tiskalnika in programske opreme.
Za uporabnike načina 2
Potrdite, da ima dostopna
4-2
točka WLAN simbol WPS.
Tiskalnik postavite v doseg
5-2
dostopne točke WPS/ usmerjevalnika. Doseg se lahko razlikuje glede na okolje. Glejte navodila, ki so bila priložena dostopni točki/usmerjevalniku.
Vklopite tiskalnik in držite
6-2
pritisnjen gumb Wi-Fi, dokler lučka (Wi-Fi) ne začne utripati zeleno.
• Nastavitve ne bodo
spremenjene, če kliknete [Cancel].
Če želite tiskalniku ročno določiti IP-naslov, kliknite [Change IP Address] in vnesite IP-naslov, ki je združljiv z vašim omrežjem.
Če se prikaže zaslon za odpoved brezžičnih nastavitev, kliknite [Retry].
Pritisnite WPS-gumb na svoji
7-2
dostopni točki WLAN/ usmerjevalniku. Ko je konfiguracija končana, zasveti lučka (Wi-Fi) na tiskalniku zeleno. Brezžične nastavitve so zdaj končane. Pojdite na 9 za namestitev gonilnika tiskalnika in programske opreme.
Page 33
30
Dvokliknite ikono Start
9
Here OSX za namestitev.
Razpoložljivi elementi:
1
Start Here OSX
Namesti programsko opremo P-touch Editor 5.0, P-touch Update Software in gonilnik tiskalnika.
2
Utilities
Vključuje BRAdmin Light in Wireless Device Setup Wizard.
3
Documentation
Vključuje Navodila za uporabo, Navodila za uporabo programske opreme in Navodila za mrežne nastavitve.
4
Brother Support
Prikaže povezavo do spletne registracije in središča Brother Solutions Center.
Sledite navodilom na zaslonu.
10
Kliknite [Meni Apple] -
11
[System Preferences] (Sistemske nastavitve) in Print & Fax (Tiskanje in faks) (10.5.8–10.6)/Print & Scan (Tiskanje in optično branje) (10.7). Nato kliknite .
Za preprosto omrežno
konfiguracijo omrežja
Na seznamu izberite
12
Brother QL-XXX in kliknite [Add] (Dodaj), da dodate tiskalnik. Zdaj pojdite na 13.
Za ročno omrežno konfiguracijo
Izberite IP na vrhu zaslona.
12
Izberite LPD kot protokol. V okno za naslov vnesite IP-naslov za tiskalnik. Na seznamu izberite Brother QL-XXX in kliknite [Add] (Dodaj), da dodate tiskalnik.
Ko določite ime čakalne vrste, uporabite vrednost BRNxxxxxxxxxxxx kjer xxxxxxxxxxxx označuje naslov Ethernet.
Ko se zaslon vrne na zaslon
13
Print & Fax (Tiskanje in faks)/ Print & Scan (Tiskanje in
optično branje), preverite, ali je dodana naprava Brother QL-XXX, in zaprite zaslon Print & Fax (Tiskanje in faks)/Print & Scan (Tiskanje in optično branje). Zdaj lahko napravo začnete uporabljati.
Izklopite tiskalnik in ga znova vklopite.
Page 34
31
6 Namestitev in uporaba druge
programske opreme
Ta razdelek pojasnjuje namestitev programske opreme BRAdmin Light in P-touch Editor Lite LAN.

BRAdmin Light (Windows®)

Namestitev orodja za
konfiguracijo BRAdmin Light
Kliknite [Network Utility].
1
2
To je isti zaslon kot ob vstavljanju CD-ja.
Kliknite [BRAdmin Light] in sledite navodilom na zaslonu.
Če je v vašem osebnem računalniku omogočen požarni zid Windows vprašanje »Do you wish to add this application to the list of exceptions?«. Preverite okolje svojega osebnega računalnika in izberite [Yes] ali [No].
®
, se prikaže
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light
Kliknite [Start] - [Vsi programi] -
1
[Brother] - [BRAdmin Light] ­[BRAdmin Light].
Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
Če imate v omrežju DHCP/ BOOTP/RARP-strežnik, vam naslednjega postopka ni treba opraviti. Tiskalni strežnik bo namreč samodejno pridobil svoj IP-naslov.
Dvokliknite nekonfigurirano
2
napravo.
Privzeto geslo je »access«.
Page 35
32
Izberite možnost STATIC za
3
nastavitev Boot Method. Vnesite IP Address, Subnet Mask in Gateway ter kliknite [OK].

BRAdmin Light (Macintosh)

Zagon orodja za konfiguracijo
BRAdmin Light
Orodje BRAdmin Light ni nameščeno. Ker je programska oprema v mapi Utilities na CD-ju, jo zaženite neposredno s CD-ja ali pa jo ročno zaženite po tem, ko jo prekopirate na izbrano mesto.
Nastavitev IP-naslova, maske
podomrežja in prehoda s programom BRAdmin Light
Kliknite [Library] (Knjižnica) -
1
[Printers] (Tiskalniki) ­[Brother] - [P-touch Utilities] ­[BRAdmin Light.jar].
Program BRAdmin Light bo samodejno poiskal nove naprave.
Informacije o naslovu se shranijo
4
v tiskalnik.
Če potrebujete zahtevnejše upravljanje tiskalnika, uporabite najnovejšo različico orodja Brother BRAdmin Professional, ki je na voljo kot prenos na naslovu http://support.brother.com/
Dvokliknite nekonfigurirano
2
napravo.
Privzeto geslo je »access«.
Izberite možnost STATIC za
3
nastavitev Boot Method.
Vnesite IP Address, Subnet Mask in Gateway ter kliknite [OK].
Če imate v omrežju strežnik DHCP/BOOTP/RARP, vam naslednjega postopka ni treba opraviti, saj bo strežnik za tiskalnik samodejno pridobil svoj IP-naslov.
Informacije o naslovu se shranijo
4
v tiskalnik.
Page 36
33

P-touch Editor Lite LAN (Windows®)

Namestitev programa
P-touch Editor Lite LAN
P-touch Editor Lite LAN je osnovna različica orodja za urejanje nalepk.
Če želite uporabiti programsko opremo
P-touch Editor Lite LAN, mora biti pravilno določen IP-naslov tega tiskalnika. IP-naslov lahko določite z orodjem, kot je BRAdmin Light, ki ga lahko namestite iz mape [Network Utility] na CD-ju. Za podrobnosti o uporabi tega orodja glejte »Nastavitev IP-naslova in maske podomrežja« v priročniku »Navodila za mrežne nastavitve« (PDF).
• V omrežju, kjer se samodejno
določi IP-naslov (na primer z DHCP-mehanizmom), se IP-naslov samodejno določi, ko tiskalnik priključite v omrežje in ga lahko uporabite takoj. Ker pa se lahko IP-naslov v takšnem primeru spreminja, priporočamo, da pri uporabi programa P-touch Editor Lite LAN tiskalniku določite statični IP-naslov. Za podrobnosti se obrnite na svojega skrbnika omrežja.
• Nastavitve spremenite po po svetovanju z omrežnim skrbnikom.
Zaženite računalnik in vstavite
1
priloženi CD v CD-ROM-pogon.
Če se ne zažene samodejno, odprite datoteke na CD-ju in dvokliknite »Start.exe«.
Kliknite [Custom Installation].
2
Kliknite [P-touch Editor
3
Lite LAN].
Sledite navodilom na zaslonu.
4
Ustvari se mapa PteLiteLAN. To d o k onča namestitev. Glejte Navodila za uporabo programske opreme (PDF) za informacije o uporabi programske opreme P-touch Editor Lite LAN.
Page 37

7 Zagon pomoči P-touch Editor Help

®
Ta razdelek pojasnjuje začetek uporabe pomoči P-touch Editor Help za operacijski sistem Windows in Macintosh.
Za Windows
Naslednja navodila so primer za operacijski sistem Windows Vista zaslonih se lahko razlikujejo od imena vašega tiskalnika.
®
®
. Imena tiskalnika na naslednjih
Začetek z gumbom Start ( )
Za zagon pomoči programa P-touch Editor kliknite gumb Start ( ) v opravilni vrstici in pokažite na [Vsi programi]. Kliknite [Brother P-touch] in nato [P-touch Editor 5.0 Help].
Začetek s pogovornim oknom New/Open
Ko zaženete program P-touch Editor 5.0 in se prikaže pogovorno okno New/Open, kliknite Help - How To
Če kliknete »Check for update« (prikazano z rdečo barvo na desni), lahko preverite, ali je na spletnem mestu na voljo najnovejši program P-touch Editor.
.
Začetek iz programa P-touch Editor
Kliknite meni Help in izberite P-touch Editor Help.
34
Način Professional
Način Express
Začetek iz načina Snap
Kliknite z desno miškino tipko in izberite P-touch Editor Help.
Page 38
35

Za Macintosh

Sledi primer za Mac OS X 10.7. Imena tiskalnikov na naslednjih zaslonih se lahko razlikujejo od imena vašega tiskalnika.
Začetek s pogovornim oknom New/Open
Ko zaženete program P-touch Editor 5.0 in se prikaže pogovorno okno New/Open, kliknite Help - How To.
Začetek iz programa P-touch Editor
Kliknite meni Help in izberite P-touch Editor Help.
Začetek iz načina Snap
Kliknite pri pritisnjeni tipki Ctrl in izberite P-touch Editor Help.
Page 39
Natisnjeno na Kitajskem
LBE867001
Loading...