Brother QL-700 Quick Setup Guide [pt]

Español / Português
Impresso na China LB9517001
Antes de usar esta máquina pela primeira vez, leia este
Guia de Instalação Rápida para congurar e instalar a máquina.
Para ver o Guia de Instalação Rápida noutros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
Guia de Instalação Rápida
QL‑700
Declaração de Conformidade
(Apenas na Europa)
A BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15‑1, Naeshiro‑cho, Mizuho‑ku, Nagoya, 467‑8561, Japão
declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE. A Declaração de Conformidade (DdC) está
no nosso web site. Aceda a http://solutions.brother.com → seleccione a região (ex.: Europe) → seleccione o país → seleccione o seu modelo → seleccione "Manuais" → seleccione Declaração de Conformidade
(* seleccione o Idioma se for necessário).
Declaração de conformidade Internacional ENERGY STAR
A nalidade do Programa Internacional ENERGY STAR® é
promover o desenvolvimento e divulgação de equipamento
de escritório energeticamente eciente. Como um Parceiro ENERGY STAR
determinou que este produto está em conformidade com as
directrizes ENERGY STAR
®
, a Brother Industries, Ltd.
®
relativas à eciência energética.
®
Informação geral
Nota de compilação e publicação
Sob supervisão da Brother Industries, Ltd., os manuais para este produto foram compilados e publicados, abrangendo as mais recentes
descrições e especicações do produto. O conteúdo dos manuais e as especicações do produto estão sujeitos
a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva o direito a alterar sem aviso prévio as especicações
e os materiais contidos no presente documento e não se responsabiliza por quaisquer danos (incluindo danos subsequentes) causados pelo recurso aos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando
a erros tipográcos e outros erros relacionados com a publicação.
As imagens de ecrãs neste manual podem diferir consoante o sistema operativo ou impressora utilizados. © 2011 Brother Industries, Ltd.
Marcas comerciais
O logótipo Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd. © 2011 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. Microsoft, Windows Vista, Windows Server e Windows são marcas registadas ou comerciais da Microsoft Corp. nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc. nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Os nomes de outros produtos ou software utilizados neste documento são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas proprietárias que os desenvolveram.
Cada empresa cujo título de software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software especíco para os
programas proprietários. Todos os demais nomes de marcas e produtos referidos neste Guia de Instalação Rápida são marcas registadas das respectivas empresas proprietárias.
Símbolos utilizados neste manual
Os símbolos utilizados neste manual são os seguintes:
Este símbolo mostra informação ou passos que devem ser
seguidos. Se for ignorado, o resultado pode ser ferimentos, danos ou impossibilidade de funcionar.
Este símbolo mostra informação ou passos que o podem ajudar a compreender melhor e utilizar a máquina de forma mais eciente.
Precauções de segurança
Leia e compreenda todas estas instruções e guarde‑as para consulta no futuro. Siga todos os avisos e instruções marcados no produto.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso o produto seja
AVISO
ATENÇÃO
Os símbolos utilizados nos manuais para este produto são os seguintes:
Acção NÃO permitida. NÃO desmonte o produto.
NÃO salpique o produto nem o submerja em
água.
Acção obrigatória. Retirar da tomada.
Alerta para a possibilidade de choque eléctrico.
Para utilizar a máquina em segurança
Siga estas orientações para evitar incêndios, choque eléctrico ou outros danos.
A máquina
Descarte os sacos de plástico correctamente e mantenha‑os fora do alcance de bebés e crianças. Não os vista nem use para nenhum
m recreativo.
Desligue o cabo eléctrico imediatamente e interrompa a utilização da máquina se detectar um odor anormal, calor, fumo, descoloração, deformação ou qualquer coisa de invulgar durante a utilização da máquina.
Não desmonte a máquina. Para inspecção,
anação e reparação da máquina, contacte a loja onde a máquina foi adquirida ou o seu
centro de serviço autorizado local. Não a deixe cair nem embata com ela para
evitar danos.
Não permita que líquidos entrem em contacto
com a máquina. Desligue a máquina e remova cabo eléctrico
da tomada de corrente durante a limpeza da
máquina. Se não o zer, poderá causar um
choque eléctrico ou um incêndio.
Não use a máquina com um objecto estranho dentro dela. Não deixe que objectos metálicos, tais como clipes e agrafos, sejam
introduzidos na máquina. Caso água ou
qualquer objecto estranho entrar na máquina,
desligue o cabo eléctrico da tomada e
remova o objecto estranho. Se for necessário, contacte a loja onde a máquina foi adquirida
ou o seu centro de serviço autorizado local.
tratado sem seguir os seguintes avisos e instruções, pode resultar na morte ou em lesões graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso o produto seja
tratado sem seguir os seguintes avisos e instruções, pode resultar em lesões moderadas ou de pouca gravidade e/ou em danos materiais.
NÃO toque numa dada parte do produto.
AVISO
Nunca desmonte a máquina nem deixe que se molhe para evitar a possibilidade de um incêndio ou um choque eléctrico.
Não use diluente, benzeno, álcool ou qualquer outro solvente orgânico para limpar
a máquina. Se o zer, poderá causar danos ao acabamento da superfície. Utilize um pano
macio e seco para limpar a máquina.
Não coloque nenhum objecto pesado nem
recipientes com água sobre a máquina.
Caso água ou qualquer objecto estranho entrar na máquina, contacte a loja onde a
máquina foi adquirida ou o seu centro de serviço autorizado local. Se continuar a
utilizar a máquina com água ou um objecto
estranho no seu interior, a máquina pode
car danicada ou isso pode resultar em
ferimentos. Não coloque a máquina num local onde se
possa molhar, tal como uma cozinha, casa
de banho, ou perto de um humidicador. Se o zer, poderá causar um choque eléctrico ou
um incêndio. Não deixe que solventes orgânicos (benzeno,
diluente, acetona, desodorizante, etc.) entrem em contacto com a máquina e os cabos de
ligação. Se o zer, o equipamento poderá
deformar‑se ou dissolver, e poderá haver o risco de um choque eléctrico ou um incêndio.
Siga estas orientações para evitar incêndios, choque eléctrico ou outros danos.
Cabo eléctrico
Utilize apenas a corrente eléctrica autorizada (220‑240 V CA) para a máquina.
Utilize apenas o cabo eléctrico fornecido com a máquina.
Não mexa no cabo eléctrico ou na cha com
as mãos molhadas. Não sobrecarregue a tomada da corrente
com demasiados utensílios nem ligue o cabo eléctrico numa tomada danicada.
Não corte, danique, altere nem coloque objectos pesados sobre o cabo eléctrico.
Retire a cha de alimentação da tomada
com regularidade, e limpe a base dos
pinos e entre estes. Se deixar a cha de
alimentação na tomada eléctrica durante um
período de tempo prolongado, poeira poderá acumular-se na base dos pinos da cha de
alimentação. Isto pode causar um curto‑ circuito que poderá resultar num incêndio.
ATENÇÃO
Siga estas orientações para evitar incêndios, choque eléctrico ou outros danos.
A máquina
A máquina pode funcionar incorrectamente se estiver próxima de uma televisão, rádio, etc. Não utiliza e máquina próximo de qualquer dispositivo que possa causar interferências eléctricas.
Assegure‑se de que as crianças não põem os dedos nas partes móveis ou aberturas da máquina.
A tomada de corrente eléctrica deve estar perto da máquina e deve ter acesso fácil.
Não toque na unidade de corte. Isso pode resultar em ferimentos.
Não coloque a máquina em áreas expostas a luz solar directa nem perto de aquecedores ou de outros electrodomésticos geradores de calor, nem em qualquer local exposto a temperaturas
demasiado elevadas ou baixas, humidade elevada ou poeiras. Se o zer, poderá causar com que
a máquina funcione incorrectamente. Não segure nem levante a máquina pela tampa do rolo DK. A tampa pode soltar‑se e a máquina
pode cair e danicar-se.
Não segure a máquina apenas com uma mão. A máquina pode escorregar e cair. Assegure‑se que que usa a orientação e procedimento correctos ao ligar os diversos cabos e
produtos opcionais. Além disso, use apenas os cabos e produtos opcionais especicados. Se não o zer, poderá causar um incêndio ou lesões pessoais. Siga as instruções no manual para ligar
correctamente o equipamento.
Cabo eléctrico
Se a máquina não vai ser usada durante um longo período de tempo, retire o cabo eléctrico da
tomada de corrente.
Cortador
Não toque na lâmina da unidade de corte.
Não abra a tampa superior quando o cortador estiver a funcionar.
Instalação/Armazenamento
Coloque a máquina numa superfície plana e estável, tal como uma secretária.
Não coloque nenhum objecto pesado sobre a máquina.
Não use o cabo eléctrico se este estiver
danicado. Verique se o cabo de alimentação está
correctamente inserido na tomada eléctrica. Não puxe pelo cabo eléctrico ao remover a
cha de alimentação da tomada de corrente eléctrica. Se o zer, poderá causar um
choque eléctrico ou um incêndio.
Não dobre, quebre ou danique o cabo de
qualquer maneira, pois isso pode causar um choque eléctrico, um incêndio, ou a máquina pode funcionar incorrectamente
Precauções Gerais
A máquina
Esta é uma máquina de precisão. Não a deixe cair nem embata com ela para evitar danos.
Não levante a máquina pela tampa do compartimento do rolo DK. A tampa pode soltar‑se e a máquina pode cair
e danicar-se.
Não insira objectos nem bloqueie a ranhura de saída da etiqueta ou a porta USB.
Use apenas o cabo de interface (cabo USB) fornecido com a máquina.
Se a máquina não vá ser usada durante um longo período de tempo, retire o rolo DK.
Não tente imprimir etiquetas enquanto a tampa do rolo DK estiver aberta.
Cabo eléctrico
Deve colocar a máquina perto de uma tomada de corrente eléctrica de fácil acesso.
Rolo DK (Etiqueta DK e Fita DK)
Use apenas acessórios e consumíveis originais Brother (com as marcas ou consumível não autorizado.
Se a etiqueta estiver colada a uma superfície húmida, suja ou oleosa, pode descolar-se facilmente. Antes de aplicar a etiqueta, limpe a superfície à qual a vai aplicar.
O rolo DK usa papel ou película térmica que pode desbotar ou descolar-se das superfícies se estiver exposta a
raios ultravioletas, vento ou chuva.
Não exponha os rolos DK a luz solar directa, temperaturas elevadas, humidade elevada ou poeiras. Guarde‑os num local fresco e escuro. Use os rolos DK pouco tempo depois de abrir as embalagens.
Se riscar a superfície impressa da etiqueta com as unhas ou objectos metálicos, ou lhe tocar com as mãos
humedecidas com água ou suor, pode fazer com que a cor se altere ou desbote.
Não aplique etiquetas a pessoas, animais ou plantas. Além disso, nunca aplique etiquetas a propriedade pública ou privada sem autorização.
Como a extremidade do rolo DK foi concebida para não aderir à bobina de etiquetas, é possível que última etiqueta não seja adequadamente cortada. Se isso acontecer, remova as etiquetas restantes, insira um novo
rolo DK e volte a imprimir a última etiqueta.
Nota: Para levar isto em consideração, o número de etiquetas DK incluídas em cada rolo DK pode ser superior
ao indicado na embalagem.
Quando a etiqueta é removida depois de ter sido aplicada a uma superfície, uma parte da etiqueta pode não se
descolar.
Antes de usar etiquetas de CD/DVD, siga as instruções que constam no manual do leitor de CD/DVD no que se
refere à aplicação de etiquetas de CD/DVD.
Não use etiquetas de CD/DVD num leitor de CD/DVD de carregamento por uma ranhura, por exemplo um leitor de CD num carro em que o CD entra numa ranhura do leitor de CD.
Não descole a etiqueta de CD/DVD uma vez aplicada ao CD/DVD, pois pode arrancar uma camada na,
resultando danos para o disco.
Não aplique etiquetas de CD/DVD em discos concebidos para utilização com impressoras de jacto de tinta. As etiquetas descolam-se facilmente, e se utilizar discos com etiquetas descoladas pode perder ou danicar os
dados.
Ao aplicar as etiquetas de CD/DVD, use o aplicador incluídos nos rolos de etiquetas de CD/DVD. Se não o zer, poderá danicar o leitor de CD/DVD.
Os utilizadores são os únicos responsáveis pela aplicação de etiquetas de CD/DVD. A Brother não se responsabilizará por eventuais perdas ou danos de dados devido a utilização indevida de etiquetas de CD/DVD.
Tenha cuidado para não deixar cair o rolo DK.
Os rolos DK usam papel térmico e película térmica. Tanto a etiqueta como a impressão desbotam com a luz solar e o calor. Não utilize rolos DK no exterior quando a durabilidade é desejada.
Dependendo da área, do material e das condições ambientais, a etiqueta pode descolar-se ou car impossível de retirar, a cor da etiqueta pode alterar-se ou desbotar para outros objectos. Antes de aplicar a etiqueta, verique as condições ambientais e o material. Teste a etiqueta axando uma pequena parte dela numa área discreta da superfície a que se destina.
CD-ROM e software
Não risque nem exponha o CD‑ROM a temperaturas elevadas ou baixas.
Não coloque objectos pesados no CD-ROM nem aplique força sobre ele.
O software contido no CD‑ROM destina‑se a ser utilizado apenas com esta máquina. Consulte a licença no CD‑ROM para ver pormenores. Este software pode ser instalado em vários computadores para utilização num escritório, etc.
, ). Não use nenhum acessório
Começar aqui
Ligar a alimentação.
2
Ligue o cabo de
alimentação à
QL‑700 e, em seguida, a uma tomada eléctrica.
1
A cha pode variar
consoante o país
Desembale a QL‑700 e verique os componentes.
Verique se a embalagem contém o seguinte antes de utilizar a impressora. Se faltar algum item ou algum estiver danicado, contacte o seu fornecedor Brother.
QL‑700
Cabo USB
Cabo eléctrico CA
A cha pode variar
consoante o país
Guia de Instalação Rápida
Documentação/Instalação
CD‑ROM
Denição da lâmpada de estado
A lâmpada de estado na impressora Brother QL indica o estado de funcionamento actual.
Lâmpada Estado
Não acesa
Lâmpada verde está acesa
Lâmpada verde a piscar
Lâmpada laranja está acesa
A alimentação está DESLIGADA.
A alimentação está LIGADA.
A receber dados do computador. A transferir dados.
A tampa do rolo está aberta. Feche correctamente a tampa do rolo. A máquina está no estado transitório de reposição. Para obter pormenores sobre a reposição da QL‑700, consulte o Manual do Utilizador (PDF).
Etiqueta DK
e Guia da ta
Cartão da garantia
Rolo DK (rolo de início)
NOTA
A Brother QL‑700 inclui os seguintes dois rolos iniciais:
Um rolo inicial DK de etiquetas de moradas standard pré‑cortadas (100 etiquetas).
Um rolo inicial DK de ta contínua durável
(62 mm x 8 m).
Lâmpada Estado
A arrefecer (aguarde até que a temperatura da cabeça
Lâmpada laranja a piscar
Lâmpada vermelha está acesa
de impressão baixe). Reposição em curso. Para obter pormenores sobre a reposição da QL‑700, consulte o Manual do Utilizador (PDF).
A máquina está a iniciar.
Descrição das peças (unidade de impressão principal)
Vista frontal
Tampa do compartimento do rolo DK
Lâmpada
do Editor Lite
Botão de
alimentação
Botão
de corte
Lâmpada de estado
Botão do
Editor Lite
Botão
ligar/desligar
Lâmpada Estado
Lâmpada vermelha a piscar
Vista posterior
Tomada eléctrica
Cabo de alimentação
Porta USB
Indica um dos seguintes erros. Lâmpada vermelha a piscar lentamente (duas vezes por segundo, com intervalos de um segundo):
Fim do rolo DK.
Rolo DK incorrecto instalado.
Erro na alimentação.
Sem rolo DK.
Erro de transmissão.
A tampa do rolo está aberta (enquanto está a funcionar).
Erro na instalação dos dados.
Lâmpada vermelha a piscar a intervalos regulares:
Erro da unidade de corte.
Lâmpada vermelha a piscar rapidamente:
Erro de EEPROM.
3
4
Instalar o rolo DK.
3-1
Prima sem soltar o botão de ligar/desligar ( ) para desligar a QL‑700.
3-2
Coloque a bobina nas respectivas guias no compartimento do rolo DK.
Segure na Brother QL‑700 pela parte da
frente da máquina e levante com rmeza
a tampa do compartimento do rolo DK para o abrir.
IMPORTANTE
Certique‑se de que os suportes da bobina cam rmemente
inseridos nas guias da esquerda
e direita da bobina.
Insira a bobina com o rolo DK na guia da bobina localizada no lado
direito da Brother QL‑700.
Ligue o cabo USB e abra o P‑touch Editor Lite.
4-1
Ligue a QL‑700 e, em seguida, prima sem soltar o botão do Editor Lite até que a respectiva lâmpada se acenda.
NOTA
O Editor Lite está denido como o modo padrão.
4-2
Ligue o cabo USB ao computador.
NOTA
Se estiver a ligar a impressora através de um
hub USB, é possível que não seja detectada
correctamente.
Botão do Editor Lite
Lâmpada do Editor Lite
4-3
Depois do cabo USB estar ligado, aparece uma caixa de diálogo no ecrã do computador. (Os ecrãs seguintes podem variar consoante o sistema operativo no computador.)
NOTA
Se não vir a caixa de diálogo, poderá estar tapada por uma janela aberta do programa de software. Minimize todas as janelas para mostrar a caixa
de diálogo.
Irá levar mais tempo que o habitual a iniciar o P‑touch Editor Lite quando ligar a impressora QL ao computador pela primeira vez. Se o software não iniciar automaticamente quando ligar a máquina, pode iniciá‑lo em O meu computador. Inicie o P‑touch Editor Lite fazendo duplo clique em PTLITE10. EXE.
Ao utilizar o Macintosh
O P‑touch Editor Lite não está disponível para Macintosh. O ícone [QL‑700] é apresentado quando a QL‑700 estiver ligada a um Mac no modo Editor Lite. Abra a [QL‑700] a partir do ambiente de trabalho e, em seguida, execute [Start Here Mac]. Se o P‑touch Editor 5.0 e o controlador da QL‑700 não estiverem instalados, aparece uma mensagem a aconselhar a instalação. Instale‑os e use o P‑touch Editor 5.0.
3-3
Passe a extremidade do rolo DK pela ranhura até
car alinhada com a área mostrada à direita.
IMPORTANTE
Alinhe a extremidade do rolo com a margem vertical da ranhura de saída de etiquetas,
®
Clique em P-touch Editor Lite.
No Windows® 7
Clique em Abrir pasta e ver cheiros.
No Windows
®
XPNo Windows Vista
Faça duplo clique em PLITE10.
3-4
Feche a tampa do compartimento do rolo DK.
IMPORTANTE
Se premir o botão ligar/desligar ( ) para ligar a Brother QL-700, a extremidade da etiqueta DK pré-cortada é alinhada
automaticamente.
Ao utilizar o Windows Vista
Quando ligar o dispositivo pela primeira vez, efectue a vericação e depois seleccione a caixa de vericação Efectuar sempre esta acção para Software e Jogos na caixa de diálogo apresentada quando a vericação estiver concluída. O P‑touch Editor Lite irá iniciar automaticamente na próxima vez que ligar a QL‑700.
®
4-4
Inicia o P‑touch Editor Lite.
IMPORTANTE
Não desligue ou remova a QL-700 durante a utilização do P-touch Editor
Lite.
Como desligar a QL-700
Quando utilizar o Windows®:
Saia do P‑touch Editor Lite clicando em no
1.
canto superior direito da janela. Para desligar a QL-700, clique no ícone da barra
2.
de tarefas do computador ( , ou ). Clique em Remover Dispositivo de armazenamento
3.
de massa USB com segurança.
Quando a mensagem indicando que o dispositivo
4.
pode ser removido com segurança for apresentada, desligue a QL‑700 e desligue o cabo USB.
Ao utilizar o Macintosh:
Seleccione [QL‑700] no ambiente de trabalho e,
1.
em seguida, execute uma das seguintes acções:
Seleccione [Eject] (Ejectar) no menu de contexto.
Arraste e largue na Reciclagem.
Quando uma mensagem indicando que o
2.
dispositivo pode ser removido com segurança for apresentada, desligue a QL‑700 e desligue o cabo USB.
Instalar o P‑touch Editor 5.0 e o Controlador da impressora (para funções avançadas)
Inicie o computador e coloque o CD‑ROM na
IMPORTANTE
Conrme que o Editor Lite está
desligado antes de ligar a QL-700
ao computador com o cabo USB.
Prima sem soltar o botão do Editor
Lite até que a respectiva lâmpada se desligue.
1.
unidade de CD-ROM. (O ecrã à direita aparece.)
Instale o software seguindo as instruções
2.
apresentadas no ecrã.
NOTA
Para obter pormenores sobre o software, consulte o Manual do Utilizador de Software (PDF).
Quando utilizar o Windows®: Ao utilizar o Macintosh:
Loading...