Brother QL-700 Quick Setup Guide [es]

Cubierta del compartimento del rollo DK
Español / Português
Impreso en China LB9517001
Antes de utilizar esta máquina por primera vez, lea esta
Guía de conguración rápida para instalar y congurar la máquina.
Para consultar la Guía de conguración rápida en otros idiomas, visite http://solutions.brother.com/
Guía de conguración rápida
QL‑700
Declaración de conformidad
(solamente Europa)
Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15‑1, Naeshiro‑cho, Mizuho‑ku, Nagoya, 467‑8561, Japón,
declaramos que este producto es conforme con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE. La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.
brother.com → seleccione una región (p. ej., Europe) → seleccione un país→ seleccione el modelo → seleccione “Manuales” → seleccione Declaración de conformidad (* seleccione el idioma cuando así se solicite).
Declaración de conformidad de International ENERGY STAR
El propósito del Programa Internacional ENERGY STAR® es promover el desarrollo y la popularización de
equipamiento de ocina energéticamente eciente.
Como socio de ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este producto cumple las directrices
de eciencia energética de ENERGY STAR®.
®
Información general
Compilación y aviso de publicación
Los manuales de este producto han sido compilados y editados por
Brother Industries, Ltd. e incluyen las descripciones y especicaciones
más actualizadas del producto.
El contenido de los manuales de este producto y sus especicaciones están sujetos a modicaciones sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modicar sin previo aviso las especicaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluidos daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluidos, entre otros, los errores tipográcos y de otra naturaleza contenidos
en la publicación. Las imágenes de pantalla que aparecen en este manual pueden ser diferentes, dependiendo de su sistema operativo o impresora. © 2011 Brother Industries, Ltd.
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. © 2011 Brother Industries, Ltd. Reservados todos los derechos. Microsoft, Windows Vista, Windows Server y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corp. en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Los nombres de otros productos o software utilizados en este documento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas. Todas las empresas cuyo título de software se mencione en esta guía
tienen un contrato de licencia de software especíco para sus programas.
Todas las demás marcas o nombres de producto mencionados en
esta guía de conguración rápida son marcas registradas de sus
respectivas empresas.
Símbolos utilizados en esta guía
Los símbolos utilizados en esta guía son los siguientes:
Este símbolo muestra información o instrucciones a seguir. Si no se tienen en cuenta, pueden producirse daños, lesiones o fallos en el funcionamiento.
Este símbolo muestra información o instrucciones que pueden
ayudarle a conocer la máquina y utilizarla de manera más ecaz.
Precauciones de seguridad
Lea y comprenda todas estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguir las
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos utilizados en los manuales de este producto son los siguientes:
Acción NO permitida. NO desmonte el producto.
NO salpique o sumerja el producto en agua.
Acción obligatoria. Desenchufar.
Aviso de posible descarga eléctrica.
Para utilizar la máquina con seguridad
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas u otros daños.
La máquina
Deseche las bolsas de plástico de manera correcta y manténgalas fuera del alcance de
bebés y niños. No se vista ni juegue con las
bolsas de plástico.
Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y no utilice la máquina si nota un olor extraño, calor, humo, decoloración, deformación u otra anomalía durante el funcionamiento de la máquina.
No desmonte la máquina. Para la inspección,
el ajuste o la reparación de la máquina,
póngase en contacto con el establecimiento de venta donde la adquirió o con su centro local de servicio autorizado.
No deje caer la máquina, ni la golpee o dañe
de cualquier otra manera.
No permita que la máquina entre en contacto con líquidos.
Cuando limpie la máquina, asegúrese de apagarla y desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica. De no hacerlo, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice la máquina con objetos extraños en su interior. No introduzca ningún objeto
metálico, como clips o grapas, en la máquina.
En caso de que entre agua o algún objeto
extraño en la máquina, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y retire
el objeto. Si fuese necesario, póngase en
contacto con el establecimiento de venta donde adquirió la máquina o con su centro local de servicio autorizado.
advertencias e instrucciones de uso del producto, puede provocar la muerte o heridas graves.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se siguen las advertencias e instrucciones de uso del producto, puede provocar heridas leves o moderas y/o daños en la propiedad.
NO toque una pieza especíca del producto.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, no desmonte nunca la máquina ni
permita que se moje.
No utilice disolvente para pintura, bencina, alcohol u otros disolventes orgánicos para limpiar la máquina. Si lo hace, puede provocar daños en el acabado de la máquina. Utilice un paño suave y seco para limpiar la máquina.
No coloque objetos pesados o que contengan
agua sobre la máquina. Si entra agua
o algún objeto extraño en la máquina,
póngase en contacto con el establecimiento de venta donde adquirió la máquina o con su centro local de servicio autorizado. Si sigue utilizando la máquina con agua u otro
objeto extraño en el interior, puede dañarla o
provocar heridas personales.
No coloque la máquina en un lugar en el que
se pueda mojar, como una cocina, cuarto de baño o cerca de un humidicador. Si lo hace
podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que la máquina ni sus cables de conexión entren en contacto con disolventes
orgánicos (bencina, disolvente para pintura, quitaesmalte, desodorante, etc.). Si lo hace,
el equipo puede deformarse o deshacerse, y puede existir riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas u otros daños.
Cable de alimentación
Utilice solamente la fuente de alimentación
autorizada (220-240 V de CA) para la
máquina.
Utilice únicamente el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.
No manipule ni enchufe el cable de
alimentación con las manos mojadas.
No sobrecargue la toma eléctrica con demasiados dispositivos ni conecte el cable de alimentación en una toma eléctrica dañada.
No corte, dañe, altere o coloque objetos
pesados sobre el cable de alimentación.
Desconecte con regularidad el enchufe de la
toma eléctrica y limpie la base de las clavijas y el espacio entre las clavijas. Si deja el enchufe
en la toma eléctrica durante un largo periodo de tiempo, se puede acumular polvo en la base de
las clavijas del enchufe. Esto puede dar lugar a
un cortocircuito que provoque un incendio.
PRECAUCIÓN
Siga estas indicaciones para evitar que se produzcan incendios, descargas eléctricas u otros daños.
La máquina
Es posible que la máquina no funcione correctamente si se coloca cerca de una televisión, radio, etc. No utilice la máquina cerca de cualquier equipo que pueda provocar una interferencia electromagnética.
Asegúrese de que los niños no introducen los dedos en las piezas móviles o aberturas de la máquina.
La toma eléctrica debe estar cerca de la máquina y tener fácil acceso.
No toque el cortador. Puede provocar lesiones personales.
No coloque la máquina en zonas expuestas directamente a la luz solar ni cerca de calentadores o
dispositivos que emitan calor, en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas o bajas,
humedad elevada o muy polvorientas. Si lo hace, puede provocar fallos en la máquina.
No sujete o levante la máquina por la cubierta del rollo DK. La cubierta puede salirse y la máquina
podría caerse o resultar dañada.
No sujete la máquina con una sola mano. La máquina se le puede resbalar.
Asegúrese de que la orientación y los procedimientos para conectar los distintos cables y productos opcionales son los correctos. Además, utilice solo los cables y productos opcionales
especicados. De no hacerlo, podría provocar un incendio o daños personales. Siga las
instrucciones del manual para conectar el equipo correctamente.
Cable de alimentación
Si no va a utilizar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Cortador
No toque la cuchilla del cortador.
No abra la cubierta superior mientras el cortador esté en funcionamiento.
Instalación y almacenamiento
Coloque la máquina sobre una supercie plana y estable, como un escritorio.
No coloque objetos pesados sobre la máquina.
No utilice el cable de alimentación si está dañado.
Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente introducido en la toma eléctrica.
No tire del cable de alimentación cuando quite el enchufe de la toma eléctrica. Si lo hace podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No doble, rompa o deteriore el cable ya que podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o un error de funcionamiento de la máquina.
Precauciones generales
La máquina
La máquina es un dispositivo de precisión. No deje caer la máquina, ni la golpee o dañe de cualquier otra
manera.
No levante la máquina por la cubierta del compartimento del rollo DK. La cubierta puede salirse y la máquina podría caerse o resultar dañada.
No introduzca ningún objeto en la máquina ni bloquee la ranura de salida de etiquetas o el puerto USB.
Utilice únicamente el cable de interfaz (cable USB) que se proporciona con la máquina.
Si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, retire el rollo DK de la máquina.
No intente imprimir etiquetas mientras la cubierta del rollo DK esté abierta.
Cable de alimentación
Coloque la máquina cerca de una toma eléctrica estándar de fácil acceso.
Rollo DK (etiqueta DK y cinta DK)
Utilice únicamente accesorios y suministros originales de Brother (con las marcas
accesorios o suministros no autorizados.
Si la etiqueta se coloca sobre una supercie mojada, sucia o grasienta, es posible que se despegue con facilidad. Antes de colocar la etiqueta, limpie la supercie en la que la va a colocar.
Los rollos DK utilizan papel o película térmicos que si se exponen a la luz ultravioleta, el viento o la lluvia pueden
decolorarse o despegarse de las supercies.
No exponga los rollos DK a la luz directa del sol, altas temperaturas, humedad elevada o polvo. Almacénelos en un lugar fresco y oscuro. Utilice los rollos DK inmediatamente después de abrir el paquete.
Si raya la supercie de impresión de la etiqueta con las uñas u objetos metálicos o toca la supercie de
impresión con las manos impregnadas en agua o sudor, puede cambiar el color de la etiqueta o decolorarse.
No coloque etiquetas a personas, animales o plantas. Además, nunca coloque etiquetas en espacios públicos o privados sin una autorización previa.
Dado que el rollo DK está diseñado para que no se adhiera al carrete de etiquetas, es posible que la última etiqueta no se corte correctamente. Si esto sucede, retire las etiquetas restantes, introduzca un nuevo rollo DK y vuelva a imprimir la última etiqueta. Nota: en respuesta a esta situación, es posible que el número de etiquetas DK incluidas en cada rollo DK sea mayor que el indicado en el paquete.
Si se retira una etiqueta después de colocarla en una supercie, puede quedar algún resto de la misma.
Antes de utilizar etiquetas de CD/DVD, asegúrese de seguir las instrucciones indicadas en su reproductor de CD/DVD respecto a la colocación de etiquetas de CD/DVD.
No utilice etiquetas de CD/DVD en un reproductor de carga de CD/DVD de ranura, por ejemplo, un reproductor
de CD de coche en el que el CD se introduce en una ranura del reproductor.
No despegue la etiqueta de CD/DVD después de haberla pegado en el CD/DVD, puede despegar una na capa de la supercie del disco y dañarlo.
No utilice etiquetas de CD/DVD en discos CD/DVD diseñados para utilizarse con impresoras de chorro de tinta. Las etiquetas se despegan fácilmente de estos discos y el uso de discos a los que se les ha despegado la etiqueta puede provocar daños o pérdida de datos.
Cuando utilice etiquetas de CD/DVD, utilice el aplicador incluido en los rollos de etiquetas de CD/DVD. Si no lo hace puede dañar el reproductor de CD/DVD.
Los usuarios son responsables del uso de las etiquetas de CD/DVD. Brother no se hace responsable de la pérdida o los daños provocados en los datos por el uso inadecuado de las etiquetas de CD/DVD.
Procure no dejar caer el rollo DK.
Los rollos DK utilizan papel y película térmicos. La etiqueta y la impresión perderán el color con la luz solar y el calor. No utilice rollos DK para usos al aire libre que requieran durabilidad.
Dependiendo de la zona, el material y las condiciones ambientales, es posible que la etiqueta no pueda
despegarse, que el color de la etiqueta cambie o que se transera a otros objetos. Antes de colocar la etiqueta,
compruebe las condiciones ambientales y el material. Pruebe la etiqueta pegando una pequeña muestra en una
zona poco visible de la supercie en la que desee pegarla.
CD-ROM y software
No raye el CD-ROM ni lo exponga a temperaturas extremadamente altas o bajas.
No sitúe objetos pesados ni presione con fuerza sobre el CD-ROM.
El software del CD‑ROM está diseñado para ser utilizado solo con esta máquina. Consulte la Licencia en el CD‑ROM para obtener información detallada. Este software se puede instalar en varios ordenadores para su
uso en ocinas, etc.
y ). No utilice
Empiece por aquí
Conecte la fuente de alimentación.
2
Conecte el cable de alimentación a la QL‑700 y, a continuación, enchúfelo en una toma eléctrica.
Desembale la QL-700 y compruebe los componentes.
1
Compruebe que el paquete contiene todo lo que se indica a continuación antes de utilizar la impresora. Si algún artículo falta o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor de Brother.
El enchufe puede variar
en función del país
QL‑700
Cable USB
Cable de alimentación
de CA
El enchufe puede variar
en función del país
Guía de conguración rápida
Documentación/instalación
CD‑ROM
Guía de etiquetas y
cintas DK
Tarjeta de garantía
La Brother QL ‑700 incluye los siguientes dos rollos iniciales:
Denición del indicador estado
El indicador estado de la impresora Brother QL indica el estado de funcionamiento actual.
Indicador Estado
Apagado
Indicador verde
encendido
Indicador verde
intermitente
NO HAY alimentación.
HAY alimentación.
Recibiendo datos del ordenador.
Transriendo datos.
Indicador Estado
Indicador naranja
encendido
Indicador naranja
intermitente
Indicador rojo encendido
Rollo DK (rollo inicial)
NOTA
Un rollo inicial de etiquetas de dirección
estándar troqueladas DK (100 etiquetas).
Un rollo inicial de cinta duradera continua
DK (62 mm x 8 m).
La cubierta del rollo está abierta. Cierre la cubierta correctamente. La máquina tiene el estado de restablecimiento transitorio. Para obtener información detallada acerca del restablecimiento de la QL‑700, consulte la Guía del
usuario (PDF).
Enfriar (espere a que se reduzca la temperatura del cabezal de impresión).
Restablecimiento en curso. Para obtener información detallada acerca del restablecimiento de la QL‑700,
consulte la Guía del usuario (PDF).
La máquina se está iniciando.
Descripción de las piezas (unidad de impresión principal)
Vista frontal
Botón
alimentar
Indicador
Indicador
Editor Lite
Botón cortar
Botón
Editor Lite
encender/apagar
estado
Botón
Indicador Estado
Indicador rojo intermitente
Vista posterior
Salida eléctrica
Cable de alimentación
Puerto USB
Indica uno de los errores siguientes.
El indicador rojo parpadea lentamente (dos veces por segundo, en intervalos de un segundo):
Se ha acabado el rollo DK.
Se instaló un rollo DK incorrecto.
Error de alimentación.
No hay rollo DK.
Error de transmisión.
La cubierta del rollo está abierta (en funcionamiento).
Error de implementación de datos.
El indicador rojo parpadea en intervalos irregulares:
Error del cortador.
El indicador rojo parpadea rápidamente:
Error de EEPROM.
3
4
Instale el rollo DK.
3-1
Mantenga presionado el botón encender/
apagar ( ) para apagar la QL-700. Sujete
3-2
Coloque el carrete en las guías del compartimento de rollo DK.
la Brother QL‑700 por la parte frontal
y levante con rmeza la cubierta del
compartimento del rollo DK para abrirla.
IMPORTANTE
Asegúrese de que los brazos del carrete se insertan rmemente en las guías izquierda y derecha.
Introduzca el carrete con el rollo DK en la guía de carretes situada en la parte derecha de la Brother QL-700.
Conecte el cable USB e inicie P-touch Editor Lite.
4-1
Encienda la QL‑700 y, a continuación, mantenga pulsado el botón Editor Lite hasta que se encienda el indicador verde de Editor Lite.
NOTA
Editor Lite está establecido como el modo predeterminado.
4-2
Conecte el cable USB al PC.
NOTA
Si conecta la impresora a través de un concentrador USB, es posible que no se detecte correctamente.
Botón Editor Lite
Indicador Editor Lite
4-3
Una vez conectado el cable USB, se abre un cuadro de diálogo en la pantalla del PC.
(Las siguientes pantallas pueden variar en función del sistema operativo de su PC.)
NOTA
Si no puede ver el cuadro de diálogo, es posible que esté oculto detrás de una ventana de un programa de software abierto. Minimice todas las ventanas para ver el cuadro de diálogo.
Cuando conecte la impresora QL al ordenador por primera vez, es posible que P‑touch Editor Lite tarde un poco más de lo habitual en iniciarse. Si el software no se inicia automáticamente al conectar la máquina, puede iniciarlo desde Mi PC. Haga doble clic en PTLITE10.EXE para iniciar P‑touch Editor Lite.
Si utiliza Macintosh
P-touch Editor Lite no está disponible para Macintosh. Cuando se conecta la QL-700 a un Mac en modo Editor Lite, se muestra el icono [QL-700]. Abra [QL-700] desde el escritorio y, a continuación, ejecute [Start Here Mac]. Si no se ha instalado el controlador de la impresora QL-700 ni P-touch Editor 5.0, se mostrará un mensaje sugiriéndole que lo haga. Instálelos y utilice P-touch Editor 5.0.
3-3
Inserte el extremo del rollo DK en la ranura hasta que se alinee con el área que se muestra a la derecha.
IMPORTANTE
Alinee el extremo del rollo con el borde superior de la ranura de salida de etiquetas.
®
Haga clic en P-touch Editor Lite.
Para Windows® 7
Haga clic en Abrir la carpeta para ver los archivos.
®
Para Windows
XPPara Windows Vista
Haga doble clic en PLITE10.
3-4
Cierre la cubierta del compartimento del rollo DK.
IMPORTANTE
Cuando pulse el botón encender/apagar ( ) para encender la Brother QL-700, el extremo de la etiqueta troquelada DK se alinea automáticamente.
Si utiliza Windows Vista
Cuando conecte el dispositivo por primera vez, lleve a cabo la exploración y, a continuación, active la casilla de vericación Realizar siempre esto para software y juegos en el cuadro de diálogo que aparece al nalizar la exploración. P-touch Editor Lite se iniciará automáticamente la próxima vez que conecte la impresora QL-700.
®
4-4
Se inicia P‑touch Editor Lite.
IMPORTANTE
No interrumpa la alimentación de corriente ni desconecte la impresora QL-700 mientras utiliza P-touch Editor Lite.
Cómo desconectar la QL-700
Si utiliza Windows®:
Salga de P‑touch Editor Lite haciendo clic en la
1.
situada en la esquina superior derecha de la ventana. Para desconectar la QL‑700, haga clic en el icono
2.
de la barra de tareas del ordenador ( , , o ). Haga clic en Extracción segura de Dispositivo de
3.
almacenamiento USB.
Cuando el mensaje le indique que el dispositivo
4.
puede quitarse de forma segura, apague la QL‑700 y desconecte el cable USB.
Si utiliza Macintosh:
Seleccione [QL‑700] en el escritorio y, a
1.
continuación, realice uno de los procedimientos siguientes:
Seleccione [Eject] (Expulsar) en el menú
contextual. Arrástrelo y suéltelo en la Papelera.
Cuando un mensaje le indique que el dispositivo
2.
puede quitarse de forma segura, apague la QL‑700 y desconecte el cable USB.
Instalación del controlador de la impresora y P-touch Editor 5.0 (para funciones avanzadas)
Inicie el ordenador e introduzca el CD‑ROM en la
IMPORTANTE
Conrme que Editor Lite está apagado antes de conectar la impresora QL-700 al ordenador con el cable USB. Mantenga pulsado el botón Editor Lite hasta que el indicador de Editor Lite esté apagado.
1.
unidad de CD-ROM. (Se muestra la pantalla de la derecha.)
Instale el software siguiendo las instrucciones de la
2.
pantalla.
NOTA
Para obtener información acerca del software, consulte la Guía del usuario
de software (PDF).
Si utiliza Windows®: Si utiliza Macintosh:
Loading...