BROTHER QL-650TD User Manual [fr]

Page 1
FRANÇAIS
Introduction
Guide de l’utilisateur
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
Avant d’être en mesure d’imprimer, vous devez mettre en place le matériel et installer le pilote. Veuillez lire le manuel avant d’utiliser l’imprimante. Conservez le CD-ROM à portée de main de façon à pouvoir en disposer rapidement si cela est nécessaire.
www.brother.com
LB8728001A
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 2
Nous vous remercions d’avoir acheté l’imprimante QL-650TD.
L’imprimante QL-650TD est une imprimante d’étiquettes qui se connecte à votre ordinateur ; elle vous permet d’imprimer rapidement et aisément des étiquettes personnalisées et professionnelles crées sur votre ordinateur à l’aide du logiciel d’édition d’étiquettes fourni.
Nous vous recommandons de lire ce guide attentivement avant de commencer à utiliser l’imprimante QL-650TD et de le conserver dans un endroit accessible, afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Nous offrons service et assistance aux utilisateurs qui enregistrent leurs produits sur notre site Web. Nous vous suggérons de profiter de cette occasion pour enregistrer cet appareil sur :
Enregistrement en ligne d’utilisateur
http://register.eu.brother.com/
Page d’assistance en ligne
http://solutions.brother.com/
REMARQUE : Vous pouvez également accéder à ces sites depuis la fenêtre
d’enregistrement en ligne du CD-ROM d’installation fourni avec l’imprimante. Nous espérons que vous prendrez le temps de vous enregistrer.
Déclaration de conformité
(Europe uniquement)
Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2005/32/CE. La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com -> choisissez une région (par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays -> choisissez votre modèle -> cliquez sur « Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité (*Sélectionnez la langue le cas échéant).
Aucun élément du présent manuel ne peut être reproduit de quelque façon que ce soit,
ni photocopié, ni réimprimé, sans consentement préalable.
Les droits et droits d’auteur des logiciels fournis (y compris, sans s’y limiter, le
programme, les images, les cliparts, les modèles et le texte intégrés aux logiciels) et des manuels associés, ainsi que les autres documents et copies des logiciels, sont la propriété de Brother Industries, Ltd. et de ses fournisseurs.
Page 3
Table des matières
Introduction ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1
Manuels ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Symboles utilisés dans le présent manuel•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Mesures préventives de sécurité••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Mesures préventives générales •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
FRANÇAIS
ÉTAPE
1
ÉTAPE 1
ÉTAPE 1
ÉTAPE
2
ÉTAPE
2
Avant d’utiliser l’imprimante•••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Vérification des fournitures •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10 Description des pièces•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Unité d’impression principale•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Branchement de l’alimentation•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 12
Écran à cristaux liquides (LCD)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13 Bouton de fonctionnement manuel••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Installation du rouleau DK•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Rouleaux DK applicables •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16 Installation du rouleau DK ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Fixation du guide-papier•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17 Utilisation du câble d’interface •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 Réglage de l’horloge/langue/unité•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19 Procédure de création d’étiquette •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 21
Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur •••••••••• 23
Créer une étiquette•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
1. Sélection d’un modèle••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
2. Impression d’une étiquette ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Autres fonctions pratiques ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
Édition d’un modèle : Menu 1/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26 Changement de la date utilisée pour les modèles : Menu 2/12 •••••••••••••••• 27 Aperçu du contenu de l’étiquette avant impression : Menu 3/12 ••••••••••••••• 28 Indication du nombre de copies : Menu 4/12••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29 Impression d’étiquettes avec numéros d’étiquette : Menu 5/12 •••••••••••••••• 29 Impression d’une liste de modèles : Menu 6/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 Réglage de l’horloge : Menu 7/12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31 Coupe automatique du rouleau lors de l’impression : Menu 8/12•••••••••••••• 32 Réglage de la langue : Menu 9/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32 Choisissez l’unité de mesure (pouce ou mm) : Menu 10/12 •••••••••••••••••••• 33 Réglage du contraste de l’affichage LCD : Menu 11/12 ••••••••••••••••••••••••• 33 Affichage/masquage des modèles prédéfinis : Menu 12/12 •••••••••••••••••••• 34 Blocage du bouton Menu •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34 Téléchargement de gabarits ou messages à partir de l’ordinateur •••••••••••• 34 Concernant le téléchargement de texte ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 4
ÉTAPE
ÉTAPE
Entretien et Dépannage ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
3
3
Entretien ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Entretien de la tête d’impression ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36 Entretien du tambour ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36 Entretien de la sortie d’étiquettes •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 Remplacement de la coupeuse••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38 Remplacement de la batterie au lithium de l’horloge ••••••••••••••••••••••••••••• 39
Dépannage•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Types de problèmes potentiels ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42 Messages d’erreur (signification)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43 Réinitialiser l’imprimante ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44 Spécifications principales •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 45
Page 5
FRANÇAIS

Introduction

Note sur la compilation et la publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries, Ltd., et tient compte des dernières spécifications et caractéristiques du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
Brother se réserve le droit de modifier, sans avis préalable, les caractéristiques et les matériaux mentionnés dans ce manuel, et ne saurait être tenue responsable des dommages (y compris indirects) provoqués par la confiance attribuée au présent document qui peut contenir des erreurs typographiques ou liées à sa publication.
1
Introduction
ÉTAPE
1
© 2010 Brother Industries, Ltd.
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque de commerce déposée par Brother Industries, Ltd.
Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce déposées par Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’imprimante inclut le module logiciel « USBPRINT.SYS » et « USBMON.DLL », dont les droits et les intérêts sont entièrement détenus par Microsoft Corporation.
Adobe et Adobe Reader sont des marques de commerce déposées de Adobe Systems Incorporated.
Le code QR est une marque commerciale déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
Tous les autres noms de marque ou de produit mentionnés dans ce Guide de l’utilisateur sont des marques de commerce déposées par leur propriétaire respectif.
Expédition de l’imprimante
Si, pour une raison quelconque, vous devez expédier l'imprimante, veillez à l'emballer soigneusement pour éviter qu’elle ne soit endommagée pendant le transport.
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Nous vous conseillons de conserver et d’utiliser l’emballage d’origine. L’imprimante doit également être assurée auprès du transporteur.
Entretien et Dépannage
Page 6
Introduction
2

Manuels

Les manuels suivants sont fournis afin de vous aider à utiliser correctement l’imprimante et ses fonctionnalités. Veillez à lire le présent manuel avant d’utiliser l’imprimante.
Guide de l’utilisateur (ce manuel)
Lisez ce manuel en premier. Il fournit des informations que vous devez consulter avant d’utiliser l’imprimante, telles que les mises en garde et la configuration, ainsi que les procédures à suivre pour imprimer des étiquettes sans passer par votre ordinateur. Il explique en outre comment nettoyer l’imprimante et effectuer certaines étapes de dépannage.
Guide d’installation du logiciel
Il explique comment installer les logiciels fournis sur un ordinateur personnel. Il décrit également le processus de désinstallation des logiciels.
Guide utilisateur - Logiciel (manuel au format PDF)
Il explique comment créer des étiquettes à l’aide du logiciel fourni avec l’imprimante, en l’installant sur un ordinateur et avant d’y avoir connecté l’imprimante.
Pour parcourir le Guide utilisateur - Logiciel (manuel au format PDF), il faut installer
Si vous utilisez Windows
Si vous utilisez un ordinateur Mac, reportez-vous aux fichiers PDF dans le dossier
®
Adobe (Pour Mac d’exploitation peut également être utilisé.)
P-touch Setup (Installer P-Touch) lorsqu’elle est exécutée depuis le CD-ROM. En outre, le présent manuel peut être consulté à partir du menu Démarrer, s’il est installé sur l’ordinateur.
[Manuals] du CD-ROM fourni avec l’imprimante.
Reader® ou Adobe® Acrobat® Reader®.
®
, le programme standard « Aperçu » fourni avec le système
®
, le présent manuel peut être consulté via l’application

Symboles utilisés dans le présent manuel

Les symboles utilisés dans le présent manuel se présentent comme suit :
Ce symbole indique des informations ou instructions qui doivent être respectées. Tout manquement à ces instructions peut entraîner des blessures, dommages ou dysfonctionnements.
Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent vous aider à mieux comprendre l’imprimante ou à l’utiliser d’une manière plus efficace.
Page 7
FRANÇAIS

Mesures préventives de sécurité

Afin d’éviter tout risque de blessure et de dommage, des remarques importantes sont expliquées à l’aide de divers symboles. Les symboles et leurs significations se présentent comme suit :
Avertissement
Attention
Les symboles utilisés dans le présent manuel se présentent comme suit :
L’icône de configuration incorrecte signale des appareils ou des modes opératoires qui ne sont pas compatibles avec l’imprimante (par ex., l’illustration de gauche déconseille tout désassemblage).
L’icône des instructions spéciales indique les opérations à réaliser (par ex., l’illustration de gauche montre une fiche de cordon d’alimentation débranchée de la prise secteur).
Il explique comment éviter d’être blessé.
Il explique ce que l’on doit faire pour éviter que l’imprimante ne soit endommagée.
3
Introduction
ÉTAPE
1
Avertissement
Imprimante
Respectez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique et autre dommage.
Ne pas démonter l’imprimante. Pour l’inspection, le réglage et la réparation de l’imprimante, contacter le revendeur, ou le centre de services agréé le plus proche.
Ne pas laisser tomber, ne pas cogner, ou ne faire subir aucun choc à l’imprimante.
Ne pas saisir l’imprimante en la tenant par le couvercle DK Roll. Le couvercle risque de se détacher, et l’imprimante de tomber et d’être endommagée.
Veiller à ne pas mettre de pièces métalliques à proximité de la tête d’impression. La tête d’impression devient brûlante pendant utilisation et reste brûlante immédiatement après utilisation. Ne pas la toucher à mains nues.
Veiller à ce que l’imprimante ne soit jamais mouillée.
Lorsque des corps étrangers se trouvent à l’intérieur de l’imprimante, ne pas l’utiliser. Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans l’imprimante, débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et retirer le corps étranger. Le cas échéant, contacter le revendeur chez qui l’imprimante a été acquise, ou un centre d’entretien agréé.
Se débarrasser des sacs en plastique de manière appropriée et les conserver hors de portée des bébés et des enfants. Ne pas utiliser de sacs en plastique comme vêtements et ne pas jouer avec.
Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et arrêter l’imprimante en cas de détection d’odeur, de chaleur, de déformation anormale, ou de tout autre détail inhabituel au cours de l’utilisation de l’imprimante ou alors qu’elle est stockée.
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 8
Introduction
4
Avertissement
Respectez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et autre dommage.
Cordon d’alimentation
Utiliser uniquement la source d’alimentation autorisée pour la l’imprimante (220 - 240 V en CA).
N’utiliser que le cordon fourni avec l’imprimante.
Ne pas surcharger la prise secteur en branchant de nombreux appareils ; ne pas brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur endommagée.
Ne pas couper, endommager, modifier ou placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Batterie
N’utiliser que la batterie prescrite pour l’imprimante.
Ne pas tenter de démonter, de modifier, de chauffer, d’exposer à une flamme vive ou à la lumière directe du soleil, à une température très élevée ou une très forte humidité.
Nettoyer à l’eau, immédiatement, toute partie du corps qui viendrait en contact avec le contenu de la batterie. Demander l’assistance d’un médecin si le contenu de la batterie venait en contact avec les yeux ou la bouche.
Introduire la batterie en veillant à ce que les polarités soient respectées.
Veiller à ce que la batterie ne soit pas mouillée.
Retirer la batterie de l’imprimante dès qu’elle est épuisée.
Ne pas souder directement la batterie.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation lorsqu’il est endommagé.
Ne pas saisir ni brancher le cordon d’alimentation avec les mains humides.
S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est convenablement insérée dans la prise secteur.
Si l’imprimante n’est pas utilisée pendant une période prolongée, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
L’utilisation dans l’imprimante d’une batterie incorrecte peut se traduire par une fuite ou une explosion de la batterie qui peut provoquer un incendie, des blessures ou des dommages au voisinage de la machine.
Se débarrasser des batteries usagées conformément aux instructions.
Ne pas court-circuiter les bornes d’une batterie au moyen d’un objet métallique.
La batterie fournie n’est pas rechargeable. Ne pas tenter de la recharger.
Conserver la batterie hors de portée des enfants. Demander l’assistance immédiate d’un médecin en cas d’ingestion de la batterie.
Éviter de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs importants qui pourraient l’endommager.
Éviter de soumettre la batterie à des ultra-sons. Cela peut produire un court-circuit interne.
Attention
Respectez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et autre dommage.
Imprimante
La prise électrique standard doit se trouver à proximité de l’imprimante et être facilement accessible.
Cordon d’alimentation
Toujours tenir la fiche au moment de déconnecter ou d’insérer le cordon d’alimentation de la/dans la prise d’alimentation. Tirer sur le cordon d’alimentation peut endommager le cordon d’alimentation.
Page 9
FRANÇAIS
Attention
Respectez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et autre dommage.
Coupeuse
Ne pas toucher la lame de la coupeuse. Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
lorsque le massicot fonctionne.
Installation/rangement
Placer l’imprimante sur une surface plate et stable, telle qu’un bureau.
Rouleau DK (étiquette DK, ruban DK)
Veiller à ne pas laisser tomber le rouleau DK.
Les rouleaux DK utilisent du papier thermique et du film thermique. L’étiquette et l’impression pâliront à la chaleur et à la lumière du soleil. Ne pas utiliser les rouleaux DK pour des applications extérieures exigeant une longue durée de vie.
Ne pas appliquer de pression excessive à la coupeuse.
Ne pas placer d’objets lourds sur le dessus de l’imprimante.
En fonction de l’emplacement, du matériel et des conditions ambiantes, il se peut que l’étiquette se colle, ou au contraire ne se décolle plus, ou encore que la couleur de l’étiquette soit altérée ou transférée à d’autres objets. Avant de poser l’étiquette, contrôler les conditions ambiantes et le matériel. Tester l’étiquette en apposant un morceau sur une partie cachée de la surface devant la recevoir.
5
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 10
Introduction
6

Mesures préventives générales

L’imprimante
L’imprimante est une machine de précision. Ne pas la laisser tomber, ne la pas heurter,
ne pas la soumettre à aucun choc.
Ne pas soulever l’imprimante en la saisissant par le couvercle du logement du rouleau
DK. Le couvercle risque de se détacher, et l’imprimante de tomber et d’être endommagée.
L’imprimante peut ne pas fonctionner correctement si elle est placée à proximité d’un
téléviseur, d’une radio, etc. Ne pas installer l’imprimante à proximité d’un autre appareil pouvant provoquer des interférences électromagnétiques.
Ne pas exposer l’imprimante au rayonnement solaire direct ou l’installer à proximité
d’une source de chaleur ou d’autres appareils chauds, ou encore dans un endroit exposé à des températures extrêmement basses ou élevées, à une humidité élevée ou à la poussière. Cette action peut mener au déréglage de l’appareil.
Ne pas utiliser de diluant, benzène, alcool ou autre solvant organique pour nettoyer
l’imprimante. Cela pourrait endommager la finition de surface. Employer un chiffon doux et sec pour nettoyer l’imprimante.
Ne placer aucun objet lourd ou contenant de l’eau sur l’imprimante. Si de l’eau ou des
objets étrangers pénètrent dans l’imprimante, contactez le point de vente où vous avez acheté l’imprimante ou votre service technique agréé local. N’utilisez plus une imprimante dans laquelle de l’eau ou un objet étranger a pénétré, sinon vous pourriez l’endommager ou vous blesser.
Ne pas toucher la coupeuse. Vous risquez de vous blesser. Faire attention lors du
remplacement de la coupeuse.
N’insérer aucun objet dans la fente de sortie d’étiquettes, le port USB ou le port série, et
ne pas obstruer ces éléments.
Veillez à ne pas mettre de pièces métalliques à proximité de la tête d’impression. La tête
d’impression devient brûlante pendant utilisation et reste brûlante immédiatement après utilisation. Ne pas la toucher à mains nues.
Utiliser uniquement le câble d’interface (câble USB) fourni avec l’imprimante.
En cas de non-utilisation pendant une période prolongée, déposer le rouleau DK de
l’imprimante.
Ne pas essayer d’imprimer des étiquettes lorsque le couvercle du rouleau DK est ouvert.
Ne pas démonter l’imprimante ; veiller à la préserver de l’humidité de manière à éviter
les incendies et les chocs électriques. Ne pas enlever le cordon d’alimentation ou l’insérer dans la prise électrique à mains mouillées. Cette action pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
En cas de bourrage papier dû à une accumulation de produit adhésif sur la surface de
guidage du papier, débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique et éliminer toute trace de produit adhésif de la surface de guidage à l’aide d’un tissu imprégné d’alcool éthylique ou isopropylique (dénaturé). Il est recommandé de nettoyer le guidage de papier au remplacement de l’unité coupante.
Cordon d’alimentation
• N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
• Si l’imprimante n’est pas utilisée pendant une période prolongée, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
• Toujours tenir la fiche lorsque vous déconnectez ou connectez le cordon d’alimentation à la prise. Ne tirez pas sur le cordon. Le fil dans le cordon peut être endommagé.
• Vous devez installer l’imprimante à proximité d’une prise murale standard et aisément accessible.
Page 11
FRANÇAIS
Rouleau DK (étiquette DK et ruban DK)
Utiliser uniquement les accessoires et fournitures Brother originaux (avec repères ,
). Ne pas utiliser de fournitures ou d’accessoires non autorisés.
Si l’étiquette est appliquée sur une surface humide, sale ou grasse, elle risque de se
décoller facilement. Avant d’appliquer l’étiquette, nettoyer la surface choisie pour application.
Le rouleau DK utilise du papier thermique et une pellicule thermique, et les rayons
ultraviolets, le vent et la pluie peuvent provoquer un effacement des couleurs et un décollement des extrémités des étiquettes.
Ne pas exposer les rouleaux DK aux rayons directs du soleil, à des températures ou une
humidité élevée ou à la poussière. Les ranger à un endroit frais et sombre. Utiliser les rouleaux DK peu de temps après les avoir déballés.
Gratter la surface imprimée de l’étiquette avec vos ongles ou des objets métalliques ou
bien toucher la surface imprimée avec les mains mouillées à l’eau, sueur ou crème médicale etc. peut entraîner la modification ou l’effacement de la couleur.
Ne pas coller d’étiquettes sur des personnes, animaux ou plantes.
L’extrémité du rouleau étant conçue pour ne pas adhérer à la bobine d’étiquette, la
dernière étiquette peut ne pas être coupée correctement. Dans ce cas, retirer les étiquettes restantes, insérer un nouveau rouleau DK, et réimprimer la dernière étiquette. Remarque : Pour cette raison, le nombre d’étiquettes DK comprises dans chaque rouleau DK peut être supérieur au nombre indiqué sur l’emballage.
Lors du décollage d’une étiquette DK, certaines portions de celle-ci peuvent ne pas être
correctement décollées. Enlever la portion restante avant d’appliquer une nouvelle étiquette.
Certains rouleaux DK utilisent un adhésif permanent pour leurs étiquettes. Une fois
collées, il est difficile de décoller proprement les étiquettes.
Avant de coller une étiquette sur un CD ou un DVD, lisez les instructions concernant la
pose d’étiquette qui doivent se trouver dans le mode d’emploi du CD ou DVD.
Ne pas utiliser d’étiquettes CD/DVD avec les lecteurs de CD/DVD à chargement par
fente, par exemple les lecteurs de CD pour voitures où le CD est glissé dans une fente du lecteur de CD.
Ne pas décoller une étiquette posée sur un CD ou un DVD car cela peut entraîner la
séparation d’une fine pellicule entraînant l’endommagement du CD ou du DVD.
Ne pas appliquer d’étiquettes CD/DVD aux disques CD/DVD conçus pour être utilisés
avec les imprimantes à jet d’encre. Les étiquettes s’en détachent aisément et l’utilisation de ces disques avec les étiquettes décollées peut mener à la perte ou détérioration des données.
Lors de l’application d’étiquettes CD/DVD, utiliser l’applicateur fourni avec les rouleaux
d’étiquettes CD/DVD. Faute de procéder ainsi, vous pourriez entraîner l’endommagement du lecteur de CD/DVD.
L’utilisateur sera entièrement responsable de l’application des étiquettes CD/DVD.
Brother rejette toute responsabilité pour toute perte ou détérioration des données due à l’usage inadéquat d’étiquettes CD/DVD.
CD-ROM et logiciel
• Ne pas rayer le CD-ROM, ne pas l’exposer à des températures élevées ou basses.
• Ne pas mettre d’objets lourds et ne pas appuyer sur le CD-ROM.
• Le logiciel figurant sur le CD-ROM est conçu pour être utilisé avec l’imprimante uniquement. Voir la Licence sur le CD pour plus de détails. Ce logiciel peut être installé sur plusieurs PC pour une utilisation au bureau, etc.
7
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 12
8
Introduction
Batterie
Exemple de mise à la terre de la batterie
Ne pas utiliser la batterie dans d’autres produits.
La mise au rebut de la batterie doit se faire conformément
aux réglementations fédérales, nationales et locales.
Lors du rangement ou de la mise au rebut de la batterie,
l’entourer de ruban cellophane adhésif ou d’un matériau similaire, afin d’éviter tout court-circuit de la batterie.
Ruban de cellophane adhésif, etc.
Batterie
Il est recommandé de remplacer la batterie tous les deux
ans.
Unité de coupeuse
• Le massicot contient une lame très affûtée. Pour éviter les blessures qui pourraient être provoquées par une lame cassée :
• Veillez à ce que le capot supérieur soit fermé lorsque vous utilisez le massicot.
• N’exercez pas une pression excessive lors de la pose ou du retrait du massicot.
• Lorsque le massicot est émoussé, remplacez­le par un massicot neuf.
• Si vous cassez le massicot, débranchez l’imprimante au niveau de la prise secteur et déposez le massicot avec prudence et en utilisant une paire de pinces.
• Si la machine bourre en raison de l’accumulation d’adhésif, nettoyez la surface du guide-papier. Débranchez l’imprimante au niveau de la prise secteur et essuyez l’adhésif accumulé à la surface du guide-papier au moyen d’un chiffon ou d’un mouchoir en papier humecté d’alcool isopropylique. Il est recommandé de nettoyer le guide-papier lors du remplacement du massicot.
• Le massicot doit permettre de réaliser au moins 5000 coupes, en fonction de la manière dont la machine est utilisée. Si l’imprimante ne coupe pas convenablement les étiquettes ou provoque des bourrages fréquents, cela peut vouloir dire que le massicot est arrivé en fin de vie ; vous devez alors le remplacer.
Surface du guidage de papier
Page 13
FRANÇAIS
ÉTAPE 1
ÉTAPE 1

Avant d’utiliser l’imprimante

9
Introduction
ÉTAPE
1
Vérification des fournitures
1
Description des pièces
2
3
Branchement de l’alimentation
Installation du rouleau DK
4
Fixation du guide-papier
5
Utilisation du câble d’interface
6
Réglage de l’horloge/langue/unité
7
Procédure de création d’étiquette
8
Page 10
Page 11
Page 12
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 21
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 14
ÉTAPE 1 Avant d’utiliser l’imprimante
10

Vérification des fournitures

1
Après déballage de l’imprimante, assurez-vous que vous êtes en possession des pièces suivantes. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le distributeur ou le revendeur Brother chez qui vous avez acheté l’imprimante.
Brother QL-650TD Rouleau DK (rouleau de démarrage)
Bande de papier longueur continue, 62 mm (8 mètres)
Étiquettes en papier rondes, 24 mm
(250 étiquettes)
Câble USB Cordon d’alimentation
Guide-papier CD-ROM
Guide de l’utilisateur Guide des rubans et étiquettes DK
Guide d’installation du logiciel Feuille de nettoyage
Page 15

Description des pièces

2
FRANÇAIS
11

Unité d’impression principale

Vue avant
Couvercle de
rouleau DK
Écran à cristaux
liquides (LCD)
Bouton de fonctionnement LCD et manuel
(Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page suivante.)
Affichage de
l’heure
Affichage de
la date
Numéro de modèle
: les paramètres d’addition et de
soustraction sont disponibles
: le bouton de menu a été verrouillé
Bouton fléché vers le haut
Bouton fléché vers le bas
En cas de non-utilisation, fermer le couvercle du rouleau DK afin d’éviter toute accumulation de poussières et d’impuretés dans l’imprimante.
Vue arrière
Levier de dégagement de rouleau
Unité d’impression
Tambour
Unité de coupeuse
Bouton de fonctionnement manuel
Bouton ESC (échappement)
Bouton OK
Bouton de menu
Bouton ACTIVÉ/ DÉSACTIVÉ
Bouton d’impression
Bouton Couper
Bouton d’alimentation
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Port USB
Fente pour cordon d’alimentation
Port série
Entretien et Dépannage
Page 16
ÉTAPE 1 Avant d’utiliser l’imprimante
12
3

Branchement de l’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation sur
1
l’imprimante.
Introduisez la fiche du cordon d’alimentation
2
dans la prise secteur.
Avant d’insérer la fiche, assurez-vous que la prise
fournit 220 - 240 V CA.
Placez l’imprimante à proximité de la prise, de
manière que la fiche du cordon d’alimentation puisse être retirée facilement.
Pour introduire ou retirer la fiche du cordon
d’alimentation, saisissez la fiche et non pas le cordon.
Lors de l’utilisation de l’imprimante via Windows®, ne connectez pas l’imprimante au PC avant d’avoir installé le logiciel sur l’ordinateur.
Fente pour
cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentati
on
Page 17
FRANÇAIS

Écran à cristaux liquides (LCD)

L’écran à cristaux liquides est utilisé pour afficher l’heure et pour sélectionner les menus.
Mode Affichage de l’heure
L’écran LCD affiche la date et l’heure lors de la mise sous tension de l’imprimante et lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Liste de menus (fonctionnement manuel)
Menu
ESC
12:34 [P01] 20/07/2010
13
Introduction
ÉTAPE
1
1 seconde minimum
Menu
(Verr.)
Menu
1 seconde minimum (Déverr.)
/
Maintenir enfoncé
Augmentation d'un nombre d'impression
Sélection de modèle [P01] à [P08] : Modèles téléchargés
Relâcher
Si Message (Txt) est inclus
OK
dans le modèle.
Si Message (Txt ) n'est pas inclus dans le modèle.
Passe au mode Affichage de l'heure
OK
Passe au mode Affichage de l'heure
Sélection de message
Chaque bouton est indiqué par les repères suivants.
Menu
Bouton de menu
Bouton ESC
ESC
(échappement)
Bouton d’impression
Bouton OK
OK
Bouton fléché vers le haut
Bouton fléché vers le bas
Vous pouvez facilement créer une étiquette avec la date, l’heure ou un texte sans devoir passer par un ordinateur.
Sélectionner le modèle
Imprimer
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
1
Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Créer une étiquette » à la page 24.
Entretien et Dépannage
Page 18
ÉTAPE 1 Avant d’utiliser l’imprimante
14
Mode de Sélection de menu
L’écran LCD affiche la date et l’heure lors de la mise sous tension de l’imprimante et lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Menu 1/12 Mod. Modèle
Page 19

Bouton de fonctionnement manuel

Le rôle de chaque touche est indiqué ci-dessous :
Nom Fonction
Met l’imprimante sous tension (ACTIVÉ) ou hors tension (DÉSACTIVÉ). De plus, le bouton s’allume ou clignote selon l’état de fonctionnement de l’imprimante.
Voyant DEL État
Désactivé
L’alimentation est coupée.
FRANÇAIS
15
Introduction
ÉTAPE
1
Bouton ACTIVÉ/ DÉSACTIVÉ
()
Bouton d’impression
()
Bouton Couper ()
Activé
Clignotement rapide
Clignotement lent
S’arrête après avoir clignoté 10 fois
Lance l’impression.
Coupe l’étiquette imprimée. Ce bouton est utilisé lorsque l’option « Auto Couper » est sur « Désactivé ». Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Coupe automatique du rouleau lors de l’impression : Menu 8/12 » à la page 32.
L’alimentation est activée.
Une erreur s’est produite. Pour de plus amples détails sur le dépistage des pannes, reportez-vous à « Dépannage » à la page 42.
L’imprimante est en cours de traitement.
Une erreur système s’est produite. Mettez l’imprimante hors tension, attendez 30 secondes puis mettez-la à nouveau sous tension. Si le problème n’est pas résolu, contactez le revendeur ou un centre d’entretien agréé par Brother.
Lors de l’utilisation des Étiquettes découpées DK, fait avancer le rouleau
d’étiquettes DK au début de la première étiquette. Si l’on tient ce bouton
Bouton d’alimentation
()
Bouton de menu
Bouton ESC (échappement)
Bouton OK Validation du mode sélectionné ou de la valeur adoptée. Bouton fléché
vers le haut/bas (/)
enfoncé pour plus d’une seconde, le rouleau d’étiquettes DK est avancé au début de l’étiquette suivante.
Lors de l’utilisation des Rubans continus DK, fait avancer le rouleau
d’étiquettes DK de 25,4 mm.
Si aucun rouleau d’étiquettes DK n’est installé, le mode passe en nettoyage
et le tambour tourne de 8 mm. Si l’on tient ce bouton enfoncé pendant plus d’une seconde, le tambour tourne de 100 mm.
Permet de passer du mode Affichage de l’heure (heure normale) au mode Sélection de menu (lors des réglages).
Afin d’éviter de modifier le réglage du modèle, le bouton Menu peut être verrouillé. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Blocage du bouton Menu » à la page 34.
Le réglage est annulé, et l’écran revient au mode ou écran précédent.
Modifie le mode ou la valeur de réglage.
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 20
ÉTAPE 1 Avant d’utiliser l’imprimante
16

Installation du rouleau DK

4

Rouleaux DK applicables

Les types de rouleaux DK utilisables avec l’imprimante sont indiqués ci-après.
Rouleau DK
Nom général pour étiquette DK et ruban DK.
Veillez à n’utiliser que des rouleaux DK d’origine et prévus pour l’imprimante.
Étiquette DK
Ruban DK
Il s’agit d’un rouleau d’étiquettes pré-coupées. Le papier récepteur thermique et la pellicule réceptrice thermique sont disponibles.
Il s’agit d’une bande adhésive constituée d’une page entière et qui peut être coupée librement. Le papier récepteur thermique et la pellicule réceptrice thermique sont disponibles.

Installation du rouleau DK

Appuyer sur le bouton ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ
1
pour mettre l’imprimante hors tension. Soulever les deux côtés du couvercle de rouleau DK situé à l’avant de l’imprimante et tirer vers le haut sans hésiter pour ouvrir le couvercle.
Tirer le levier de dégagement du
2
rouleau, et extraire la feuille de protection de l’unité d’impression. Retirer le feuille de protection de la batterie.
Placer la bobine dans les
3
guidages de bobine dans le compartiment du rouleau DK.
• S’assurer que les bras de la bobine sont bien fixés, de chaque côté, aux guides de bobine.
• Insérer la bobine avec le détrompeur du rouleau DK situé à droite de l’imprimante.
Feuille de protection de la batterie Levier de dégagement de rouleau
Feuille de protection de l’unité d’impression
Bobine
Guide-bobine
Page 21
FRANÇAIS
17
Vérifier que le levier de
4
dégagement du rouleau se
Levier de dégagement de rouleau
Coupeuse
trouve en position haute. Faire passer l’extrémité du rouleau DK dans la fente immédiatement avant le massicot.
S’il vous est impossible de faire
passer l’extrémité du rouleau DK intégralement dans la fente, engagez-la autant que possible. Abaissez le levier d’étiquette et fermez le couvercle puis appuyez sur le bouton d’avance
Tirer le levier de dégagement du rouleau vers le
5
bas, et fermer le couvercle du rouleau DK.
() pour positionner le rouleau.
Unité d’impression
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2

Fixation du guide-papier

5
L’imprimante contient un guide-papier capable de gérer jusqu’à 10 feuilles d’étiquettes individuelles.
Monter le guide-papier à
1
l’avant de l’imprimante comme
Guide-papier
sur la figure de droite.
Retirer le guide-papier si vous voulez imprimer plus de 10 étiquettes à la suite.
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 22
ÉTAPE 1 Avant d’utiliser l’imprimante
18
6

Utilisation du câble d’interface

Le câble RS-232C et le câble réseau ne sont pas des accessoires standard. Choisissez le câble adapté à votre interface.
• Câble USB Utilisez le câble d’interface inclus.
• Câble RS-232C Les affectations de broches des câbles série (câbles RS-232C) qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez acheter les câbles dans un magasin d’électronique. N’utilisez pas de câble d’interface de plus de 2 mètres.
Côté Brother QL Côté PC (D-Sub femelle, vis de blocage #4-40 (UNC)) (D-Sub9P femelle)
Nom du
signal
Numéro
de broche
Affectations de broche
Numéro
de broche
Nom du
signal DCD 1 1 DCD RXD 2 2 RXD
TXD 3 3 TXD
DTR 4 4 DTR
GND 5 5 GND
DSR 6 6 DSR
RTS 7 7 RTS CTS 8 8 CTS
RI 9 9 RI
Il est impossible de connecter simultanément un câble RS-232C et un câble USB
à l’imprimante.
La partie connecteur série RS-232C de cet équipement n’est pas une source
d’alimentation limitée.
Important
Pour l’interface USB, vous devez utiliser le câble d’interface USB inclus pour garantir la conformité avec les limites de la compatibilité électromagnétique. Pour les interfaces série et réseau, vous devez utiliser un câble d’interface blindé pour garantir la conformité avec les limites de la compatibilité électromagnétique. Toute modification non expressément approuvée par Brother Industries, Ltd. peut affecter la performance et la qualité d’impression et les dommages pourraient ne pas être couverts dans le cadre de la garantie limitée.
Mise en garde concernant les connexions RS-232C La partie connecteur série RS-232C de cet équipement n’est pas une source d’alimentation limitée.
Page 23
FRANÇAIS
7

Réglage de l’horloge/langue/unité

Avant d’utilisées l’imprimante, vous devrez régler la date, l’heure, la langue et l’unité de mesure utilisée par l’imprimante.
19
Introduction
Si vous débranchez l’imprimante et retirez la batterie, les réglages que vous avez
définis sont remplacés par les valeurs par défaut ; reportez-vous à « Réglage de l’horloge : Menu 7/12 » à la page 31.
Pour le remplacement de la batterie, reportez-vous à « Remplacement de la batterie
au lithium de l’horloge » à la page 39.
Appuyer sur le bouton ACTIVÉ/
1
DÉSACTIVÉ ( ) pour mettre l’imprimante sous tension.
La page de réglage de l’heure s’affiche sur l’écran à cristaux liquides puis l’indication d’année, alternativement « 05 » et « YY ».
Sélectionner l’année en appuyant sur le
2
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
L’année est validée, puis le mois « 01 » et « MM » s’affichent en alternance.
Sélectionner le mois en appuyant sur le
3
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le mois est validé, puis le jour « 01 » et « DD » s’affichent en alternance.
Sélectionner le jour en appuyant sur le
4
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le jour est validé, puis l’heure « 00 » et « hh » s’affichent en alternance.
2005/01/01 00:00
20YY/01/01 00:00
2010/MM/01 00:00
2010/07/DD 00:00
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Sélectionner l’heure en appuyant sur le
5
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
L’heure est validée, puis la minute « 00 » et « mm » s’affichent en alternance.
2010/07/20 hh:00
Entretien et Dépannage
Page 24
ÉTAPE 1 Avant d’utiliser l’imprimante
20
Sélectionner les minutes en appuyant sur
6
le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Les minutes sont validées, puis l’écran de réglage de la langue s’affiche.
Sélectionner la langue en appuyant sur le
7
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
La langue est validée, puis l’écran de réglage d’unité s’affiche.
Sélectionner l’unité en appuyant sur le
8
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
L’unité est validée, puis le mode Affichage de l’heure s’affiche.
Votre appareil affiche désormais la date et
9
l’heure lorsqu’il est sous tension et non utilisé.
Tout processus tel que la création ou l’impression d’étiquettes, et la définition de paramètres dans chaque fonction s’effectuent dans ce mode. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « ÉTAPE 2 Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur », à la page 23.
2010/07/20 12:mm
Langue Français
Unité mm
12:34 [P01] 20/07/2010
Le réglage de l’horloge, de la langue ou de l’unité peut être modifié par la suite. Reportez-vous aux sections :
« Réglage de l’horloge : Menu 7/12 » à la page 31
« Coupe automatique du rouleau lors de l’impression : Menu 8/12 » à la page 32
« Réglage de la langue : Menu 9/12 » à la page 32
Page 25
FRANÇAIS
8

Procédure de création d’étiquette

La procédure générale pour la création d’étiquette avec l’imprimante est indiquée ci­après.
Déterminer le type d’étiquettes à créer.
1
Images d’étiquette
21
Introduction
ÉTAPE
1
Insérer le rouleau DK approprié.
2
Préparer le rouleau DK adapté à l’image d’étiquette
Î Page 16
Créer une étiquette et l’imprimer.
3
En installant le logiciel inclus, il est possible de concevoir l’étiquette sur le PC et de l’imprimer, ou de télécharger dans l’imprimante l’étiquette conçue et de l’imprimer. Vous pouvez également modifier le contenu et le format d’impression.
Sélectionner le modèle
Imprimer
Installer le rouleau DK
Î Page 16
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Î Page 25Î Page 24
Vous trouverez des informations plus complètes sur la création d’étiquettes dans le prochain chapitre.
Entretien et Dépannage
Page 26
ÉTAPE 1 Avant d’utiliser l’imprimante
22
Page 27
FRANÇAIS
ÉTAPE 2
ÉTAPE 2
Créer et imprimer une étiquette
sans ordinateur
En utilisant l’imprimante seul e (sans PC)
Pour vous faciliter le travail, l’imprimante possède 8 gabarits et vous pouvez choisir celui qui convient le mieux à votre travail au moyen des touches ( / ). Il vous suffit ensuite d’appuyer sur la touche d’impression. Vous pouvez également télécharger d’autres gabarits créés avec P-touch Editor 5. Cette fonctionnalité n’est proposée et que sur les PC et non sur les Mac.
1
Créer une étiquette
1. Sélection d’un modèle
Page 24
23
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
2. Impression d’une étiquette
2
Autres fonctions pratiques
Édition d’un modèle : Menu 1/12 Changement de la date utilisée pour les modèles : Menu 2/12 Aperçu du contenu de l’étiquette avant impression : Menu 3/12 Indication du nombre de copies : Menu 4/12 Impression d’étiquettes avec numéros d’étiquette : Menu 5/12 Impression d’une liste de modèles : Menu 6/12 Réglage de l’horloge : Menu 7/12 Coupe automatique du rouleau lors de l’impression : Menu 8/12 Réglage de la langue : Menu 9/12
Choisissez l’unité de mesure (pouce ou mm) : Menu 10/12
Réglage du contraste de l’affichage LCD : Menu 11/12 Affichage/masquage des modèles prédéfinis : Menu 12/12 Blocage du bouton Menu Téléchargement de gabarits ou messages à partir de l’ordinateur
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28 Page 29 Page 29 Page 31 Page 31
Page 32 Page 32 Page 33
Page 33 Page 33
Page 34
Page 34
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 28
ÉTAPE 2 Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur
24
1

Créer une étiquette

Après avoir défini le type d’étiquette à créer, choisissez un rouleau DK adapté (se reporter à « Installation du rouleau DK », à la page 16).

1. Sélection d’un modèle

Sélectionnez le gabarit que vous voulez utiliser parmi les 8 gabarits disponibles.
Il est également possible de créer des modèles avec votre propre PC. Pour plus de détails, se reporter à « Guide utilisateur - Logiciel » (manuel au format PDF).
Appuyer sur le bouton ACTIVÉ/
1
DÉSACTIVÉ ( ) pour mettre l’imprimante sous tension.
Le mode Affichage de l’heure s’affiche.
Sélectionner un gabarit en faisant défiler
2
vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton fléché ( / ), puis appuyer sur le bouton OK.
Lors de la sélection d’un modèle comprenant un texte particulier (Txt), sélectionner le texte, puis appuyer sur le bouton OK. Le gabarit sélectionné est validé, et l’écran revient au mode Affichage de l’heure. Pour plus de détails concernant les gabarits, se reporter à « Type de gabarit » ci-après.
12:34 [P01] 20/07/2010
[P07]Txt+D+H
Type de gabarit
Nom du modèle Contenu Exemples d’impression
[P01]Date Date
[P02]Heure Heure
[P03]Texte Message
[P04]Date+Heure Date+Heure
[P05]Txt+Date Texte+Date
20/07/2010
12:34
Reçu
20/07/2010
12:34
Reçu
20/07/2010
Page 29
FRANÇAIS
Nom du modèle Contenu Exemples d’impression
25
[P06]Txt+Heure Texte+Heure
[P07]Txt+D+H Texte+Date+Heure
[P08]Txt+Num Texte+Numérotation
Lorsqu’un modèle est téléchargé à partir d’un PC, l’écran qui s’affiche correspond à l’élément ci-après.
Reçu
12:34
Reçu
20/07/2010
12:34
Reçu
001
[T01] Échantillon 1
[T02] Échantillon 2

2. Impression d’une étiquette

Impression d’une seule étiquette
Appuyer sur le bouton Imprimer () en
1
mode Affichage de l’heure.
Le contenu du modèle est imprimé.
Pour un modèle prédéfini, le contenu de l’étiquette est automatiquement ajusté en fonction de la taille du rouleau DK. Une erreur se produira si le contenu ne correspond pas à la plage d’impression, même si la taille de la police est définie sur une valeur minimale.
12:34 [P07] 20/07/2010
Impression...
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
Sélection du nombre de copies à imprimer
Maintenir enfoncé le bouton Imprimer ().
1
La page écran illustrée à droite s’affiche. Le nombre de copies augmente aussi longtemps que le bouton est enfoncé.
Lorsque le nombre de copies (1 à 999) à
2
imprimer souhaité est affiché, relâcher le bouton Imprimer
Le nombre de copies indiqué lorsque vous avez relâché le bouton Imprimer
Il est également possible de sélectionner la quantité de copies à imprimer à partir du menu. Se reporter à « Indication du nombre de copies : Menu 4/12 », à la page 29.
() immédiatement.
() sera imprimé.
Copies 1
Copies 3
Impression...
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 30
ÉTAPE 2 Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur
26

Autres fonctions pratiques

2
Vous pouvez facilement personnaliser de nombreuses fonctions et notamment modifier le contenu des modèles intégrés.

Édition d’un modèle : Menu 1/12

Via l’édition d’un modèle sélectionné, il est possible de modifier l’étiquette selon votre propre format. Le contenu modifiable varie en fonction du modèle sélectionné.
Voici un exemple de sélection de gabarit « [P07]Txt+D+T ».
Appuyez sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) jusqu’à ce que
1
[P07] s’affiche sur l’écran puis appuyez deux fois sur la touche OK. Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 1/12 » en appuyant
2
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le mode Sélection de texte s’affiche.
12:34 [P07] 20/07/2010
Menu 1/12 Mod. Modèle
Sélectionnez le message en appuyant
3
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le message est validé, et le mode Sélection de format de date s’affiche.
Type de texte
Reçu Inspecté Approuvé
Date Livraison Service Avant Préféren. Avant
Expire le Date D’Install. Prochain Test
Accompli Aucun
Vous pouvez également télécharger de nouveaux messages depuis votre ordinateur.
« Aucun » peut être sélectionné lors de l’utilisation du modèle [P08].
Sélectionnez le format de date en
4
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le format de la date est sélectionné, puis le mode Sélection de format d’heure s’affiche.
Texte [P07] Reçu
Date [P07] 20/07/2010
Page 31
Sélectionnez le format d’heure en
5
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le format de l’heure est sélectionné, et le mode Sélection de police s’affiche.
FRANÇAIS
Heure [P07] 12:34 (24)
27
Introduction
Sélectionnez la police en appuyant sur le
6
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le réglage est enregistré, et l’écran revient au mode d’Affichage de l’heure.
Type de police
•••
••
Caractère [P07] L.Gothic Bold

Changement de la date utilisée pour les modèles : Menu 2/12

Il est possible d’ajouter/de réduire la date du modèle vers/à partir de la date actuelle. Il est également possible de la fixer à une date spécifiée. Ceci peut être utile, par exemple si vous devez imprimer des étiquettes de date limite de consommation.
En mode Affichage de l’heure, la date actuelle continue de s’afficher.
Les valeurs que vous pouvez modifier varient selon le contenu du modèle.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de sélection de modèle « [P01]Date ».
Appuyez sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) jusqu’à ce que [P01]
1
s’affiche sur l’écran puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
Le mode Sélection de menu s’affiche.
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
Sélectionnez « Menu 2/12 » en appuyant
2
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le mode Sélection d’ajout de date s’affiche.
Sélectionnez (+)/(-)/régler en appuyant
3
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
(+) : Ajout (ajoute la valeur spécifiée à la date actuelle).
(-) : Retrait (soustrait la valeur spécifiée de la date actuelle).
Régler : Fixation (spécifie la date arbitraire).
Menu 2/12 Incr Date/Heure
Date [P01] (+);Ans :000
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 32
ÉTAPE 2 Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur
28
Lors de la sélection de l’option Ajout ou Retrait
Après avoir sélectionné (+)/(-) appuyez
4
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) pour choisir les années, les mois, les semaines, les heures et les minutes, puis appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez une valeur comprise entre
5
000 et 999 en appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le réglage est enregistré, et l’écran revient au mode d’Affichage de l’heure.
Lorsque vous ajoutez ou retranchez une valeur à
la date, « » s’affiche en mode Affichage de l’heure.
Lors de la sélection d’une date fixe
Sélectionnez la date et l’heure en
4
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le réglage est enregistré, et l’écran revient au
mode d’Affichage de l’heure.
Lorsque vous ajoutez (+) ou retranchez (-) une
valeur à la date actuelle, ou bien fixez une date, « » s’affiche en mode Affichage de l’heure.
Date [P01] (+);Mois :000
Date [P01] (+);Mois :003
12:34 [P01] 20/07/2010
Date [P01] Déf;2011/01/20
12:34 [P01] 20/07/2010
Lorsque vous voulez revenir à l’heure actuelle pour le réglage de l’impression, sélectionnez Ajout (+) ou Retrait (-) pour ramener toutes les valeurs à « 000 ».

Aperçu du contenu de l’étiquette avant impression : Menu 3/12

Vous pouvez vérifier le contenu de votre étiquette en utilisant l’option de prévisualisation.
Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
1
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 3/12 » en appuyant
2
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le contenu de l’étiquette défile sur la première
ligne de l’écran, de la gauche vers la droite.
La seconde ligne indique la taille du rouleau DK
installé.
Une fois l’affichage terminé, l’écran revient au
mode Affichage de l’heure.
Menu 3/12 Aperçu
Reçu 20 17mm X 87mm
Page 33

Indication du nombre de copies : Menu 4/12

Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
1
Le mode Sélection de menu s’affiche.
FRANÇAIS
29
Introduction
Sélectionnez « Menu 4/12 » en appuyant
2
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Sélectionnez le nombre de copies à
3
imprimer (compris entre 1 et 999) au moyen de le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur la touche OK.
Le nombre spécifié de copies est imprimé, et l’écran revient au mode Affichage de l’heure.
Menu 4/12 Copies
Ok À Imprimer? 3

Impression d’étiquettes avec numéros d’étiquette : Menu 5/12

Lorsque vous choisissez un modèle qui intègre la numérotation, entrez la valeur de départ et l’augmentation souhaitée.
Pour plus de détails concernant le téléchargement des gabarits, se reporter à « Guide utilisateur - Logiciel » (manuel au format PDF).
Appuyez sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) jusqu’à ce que
1
[P08] s’affiche sur l’écran puis appuyez deux fois sur la touche OK. Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 5/12 » en appuyant
2
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Menu 5/12 Numérotation
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
Sélectionnez « Imp. Etiquettes » en
3
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) et appuyez sur OK.
Sélectionnez le premier numéro
4
d’étiquette (entre 000 et 999) en appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Lorsque vous maintenez la pression sur ou sur , la valeur augmente ou diminue par paliers de 10 unités.
Numérotation Imp. Etiquettes
Valeur actuelle 010
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 34
ÉTAPE 2 Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur
30
Sélectionnez le nombre d’étiquettes à
5
imprimer (compris entre 1 et 999) au moyen de le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur la touche OK.
L’étiquette est imprimée le nombre de fois spécifié, et l’écran revient au mode Affichage de l’heure.
Impression d’une étiquette séquentielle
Appuyez sur le bouton d’impression () en mode d’affichage du
1
temps.
Une étiquette est imprimée et l’écran
2
retourne en mode d’affichage du temps.
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois
3
sur le bouton d’impression étiquette portant le numéro séquentiel suivant est imprimée.
Impression de plusieurs étiquettes séquentielles
Maintenez le bouton d’impression ()
1
enfoncé jusqu’à ce que le nombre d’étiquettes souhaité s’affiche. Le nombre continuera d’augmenter tant que vous continuerez à appuyer sur le bouton d’impression
().
Nb. Etiquettes 5
Impression...
(), une
Nb. Etiquettes
5
Mise à zéro du numéro séquentiel
Appuyez sur le bouton Menu en mode d’affichage du temps.
1
Le mode de sélection du menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 5/12 » en appuyant
2
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) et appuyez sur OK.
Sélectionnez « Mise à zéro » appuyant
3
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) et appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton OK.
4
Pour le modèle [P08]Txt+Num, la valeur sera réinitialisée à 001. Si vous utilisez un modèle transféré de votre ordinateur, la quantité sera réinitialisée à la valeur enregistrée dans le modèle.
Menu 5/12 Numérotation
Numérotation Mise à zéro
Réinitialiser?
Page 35
FRANÇAIS

Impression d’une liste de modèles : Menu 6/12

Il est possible d’imprimer un échantillon de chaque modèle (y compris les modèles téléchargés) en tant que référence.
Pour plus de détails concernant le téléchargement des gabarits, se reporter à « Guide utilisateur - Logiciel » (manuel au format PDF).
Sélectionnez un ruban DK qui peut imprimer des étiquettes de 62 mm de largeur. Si le ruban DK est trop étroit, un message d’erreur apparaît.
Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
1
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 6/12 » en
2
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton OK ou le bouton
3
Imprimer
La liste des gabarits est imprimée, et l’écran revient au mode Affichage de l’heure.
().
Menu 6/12 Liste Imprimer
Ok À Imprimer Tous Modèles?
31
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2

Réglage de l’horloge : Menu 7/12

Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
1
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 7/12 » en
2
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Régler l’horloge en appuyant sur le
3
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyer sur OK.
Réglez l’année (AA), le mois (MM), le jour (JJ), les heures (hh) et les minutes (mm) au moyen du bouton fléché haut ou bas
(/), puis appuyez sur la touche OK.
Une fois le réglage de l’horloge terminé, l’écran revient au mode Affichage de l’heure.
Si l’heure et la date ont été effacées après le débranchement de la fiche du cordon d’alimentation, remplacez la batterie. Du fait que la batterie est épuisée, l’horloge doit être remise à l’heure après le remplacement de la batterie.
Menu 7/12 Déf. Date/Heure
2010/01/01 00:00
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 36
ÉTAPE 2 Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur
32

Coupe automatique du rouleau lors de l’impression : Menu 8/12

Trois options sont disponibles : la coupe après chaque étiquette, ne pas couper les étiquettes ou couper uniquement la dernière.
Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
1
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 8/12 » en appuyant
2
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) et appuyez sur OK.
Sélectionnez la fonction que vous
3
souhaitez utiliser en appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) et appuyez sur OK.
Le paramètre est enregistré et l’écran retourne en mode d’affichage du temps.
Fonction Description
Coupe chaque étiquette après l’impression.
Coupe:Auto
001 002 003 004
Menu 8/12 Coupe auto
Coupe auto Coupe:Auto
Coupe:Non
Coupe:En fin
Les étiquettes ne sont pas coupées.
001 002 003 004 005 006
Coupe uniquement la dernière étiquette imprimée.
001 002 003 004
...

Réglage de la langue : Menu 9/12

Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
1
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 9/12 » en appuyant
2
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Sélectionnez la langue en appuyant sur
3
le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le réglage est enregistré, et l’écran revient au mode d’Affichage de l’heure.
Menu 9/12 Langue
Langue Français
Page 37
FRANÇAIS
33

Choisissez l’unité de mesure (pouce ou mm) : Menu 10/12

L’unité de mesure par défaut est le pouce dans le cas de l’anglais (ou de l’américain). Pour les autres langues, l’unité par défaut est le millimètre (mm).
Introduction
Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
1
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 10/12 » en
2
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Sélectionnez l’unité en appuyant sur le
3
bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le réglage est enregistré, et l’écran revient au mode d’Affichage de l’heure.
Menu 10/12 Unité
Unité mm

Réglage du contraste de l’affichage LCD : Menu 11/12

Appuyez sur le bouton Menu en mode Affichage de l’heure.
1
Le mode Sélection de menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 11/12 » en
2
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Sélectionnez le contraste en appuyant
3
sur le bouton fléché haut ou bas ( / ), puis appuyez sur OK.
Le réglage est enregistré, et l’écran revient au mode d’Affichage de l’heure.
Menu 11/12 LCD Contraste
LCD Contraste +1
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 38
ÉTAPE 2 Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur
34

Affichage/masquage des modèles prédéfinis : Menu 12/12

Appuyez sur le bouton Menu en mode d’affichage du temps.
1
Le mode de sélection du menu s’affiche.
Sélectionnez « Menu 12/12 » en
2
appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) et appuyez sur OK.
Sélectionnez « Voir:Tout » ou « Masq :
3
Préréglage » en appuyant sur le bouton fléché haut ou bas ( / ) et appuyez sur OK.
Le paramètre est enregistré et l’écran retourne en mode d’affichage du temps.
Si vous sélectionnez « Voir:Tout », vous pouvez voir tous les modèles répertoriés
à la page 24 et à la page 25.
Menu 12/12 Affich. Modèles
Affich. Modèles Voir:Tout

Blocage du bouton Menu

Afin d’éviter toute modification par erreur des modèles, le bouton de menu peut être verrouillé.
Appuyez sur le bouton Menu pendant
1
plus d’une seconde en mode Affichage de l’heure.
Lorsque le bouton Menu est verrouillé, « »
s’affiche en mode Affichage de l’heure, comme indiqué sur la droite.
Lorsque le bouton Menu est à nouveau pressé pendant plus d’une seconde, son
activation se produit.
12:34 [P07] 20/07/2010

Téléchargement de gabarits ou messages à partir de l’ordinateur

Vous pouvez télécharger vers votre imprimante des gabarits ou des messages créés via P-touch Editor 5 et P-touch Transfer Manager.
Cette fonctionnalité n’existe que sur les
PC. Elle n’est pas proposée sur les Mac.

Concernant le téléchargement de texte

Il est possible d’ajouter l’élément sélectionné en tant que Texte dans l’unité principale via P-touch Transfer Manager. Il convient de définir le nom ou le nom de société. Pour plus de détails, se reporter à Î « Guide utilisateur ­Logiciel » (manuel au format PDF).
Page 39
FRANÇAIS
ÉTAPE 3
ÉTAPE 3

Entretien et Dépannage

Cette section du guide explique comment effectuer correctement l’entretien de l’imprimante afin de pouvoir l’utiliser pendant de nombreuses années. Cette section explique également la procédure de dépannage de certains problèmes potentiels, et comment interpréter et comprendre certains messages d’erreur.
Entretien
1
35
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
Entretien de la tête d’impression
Entretien du tambour
Entretien de la sortie d’étiquettes
Remplacement de la coupeuse
Remplacement de la batterie au lithium de l’horloge
2
Dépannage
Types de problèmes potentiels Messages d’erreur (signification)
Réinitialiser l’imprimante Spécifications principales
Page 36
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 40
ÉTAPE 3 Entretien et Dépannage
36
1

Entretien

L’entretien de l’imprimante ne doit être effectué que lorsqu’il est requis. Cependant, certains environnements requièrent un entretien plus fréquent (par ex. dans des conditions poussiéreuses).

Entretien de la tête d’impression

Le rouleau DK (type de papier récepteur thermique) utilisé avec l’imprimante est conçu pour nettoyer la tête d’impression automatiquement. Lorsqu’il passe sur la tête d’impression pendant l’impression et l’alimentation d’étiquette, la tête d’impression est nettoyée.

Entretien du tambour

Nettoyage du tambour à l’aide de la feuille de nettoyage (disponible séparément). L’imprimante ne comprend qu’une seule feuille de nettoyage.
Lors de l’entretien du tambour, veiller à utiliser la feuille de nettoyage exclusivement prévue pour cette imprimante. En cas d’utilisation d’une autre feuille de nettoyage, la surface du tambour peut être rayée et un dysfonctionnement peut se produire.
Mettre l’imprimante hors tension (DÉSACTIVÉ).
1
Soulever les deux côtés du couvercle de
2
rouleau DK situés du côté avant de l’imprimante pour ouvrir le couvercle.
Tirer le levier de dégagement du rouleau vers
3
le bas, et retirer le rouleau DK.
Avant de nettoyer le tambour, il est nécessaire de retirer le rouleau DK. La fonction de nettoyage du tambour ne pourra pas être correctement utilisée si le rouleau DK est présent.
Page 41
Insérer le bord (A) de la feuille de nettoyage dans l’unité
4
d’impression, et la tirer juste en face du massicot.
Ne retirez pas la partie (A) de la feuille de nettoyage.
La face imprimée de la feuille de nettoyage doit être tournée vers le haut.
Après avoir inséré la feuille de nettoyage
5
dans l’unité d’impression, presser vers le bas le levier de dégagement du rouleau, et retirer la partie B de la feuille de nettoyage.
Fermer le couvercle du rouleau DK, et mettre l’imprimante sous
6
tension.
FRANÇAIS
37
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
Appuyer sur le bouton d’alimentation ()
7
pendant plus d’une seconde.
Le tambour tournera de 100 mm. La face adhésive de la feuille de nettoyage élimine les taches et traces de poussière sur le tambour.
Si le bouton d’alimentation n’est pas pressé
pendant plus d’une seconde, le tambour ne tourne que de 8 mm.
Jeter la feuille de nettoyage après utilisation.

Entretien de la sortie d’étiquettes

Lorsque de la colle se fixe à la sortie d’étiquettes (partie de plaque métallique et partie de guidage de résine) et que l’imprimante endommage une étiquette, retirer la fiche d’alimentation de la sortie, et la nettoyer à l’aide d’un tissu imprégné d’alcool éthylique ou isopropylique. Il est conseillé de nettoyer la sortie d’étiquettes lorsque la coupeuse est remplacée.
Bouton d’alimentation
Sortie d’étiquette
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 42
ÉTAPE 3 Entretien et Dépannage
38

Remplacement de la coupeuse

Il se peut que la lame du massicot s’émousse et doive être remplacée. Au moment adéquat, acheter une nouvelle coupeuse de rechange et l’installer en suivant la procédure suivante.
Vérifier que le massicot se trouve en position de repos.
1
Mettre l’imprimante hors tension, et retirer le cordon d’alimentation
2
de la prise murale.
Ouvrir le couvercle du rouleau DK, et tirer
3
vers le haut le levier de dégagement du rouleau. Déposer le rouleau DK.
Soulever le couvercle du coupe-ruban.
4
À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme,
5
desserrer la vis qui maintient la lame du massicot en place.
La vis du massicot ne peut pas être retirée totalement. Il faut seulement la desserrer afin de séparer le massicot de l’imprimante.
Page 43
Saisir la languette et faire sortir la
6
coupeuse.
Veiller à ne pas toucher la lame de la coupeuse.
Placer le nouveau massicot dans la position prescrite.
7
Une fois placée dans la position correcte,
8
serrer la vis qui maintient la lame de coupe en place.
FRANÇAIS
39
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
Placer le rouleau DK et fermer le couvercle du rouleau DK.
9
Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Installation du rouleau DK », à la page 16.

Remplacement de la batterie au lithium de l’horloge

Une batterie au lithium est fournie afin de conserver les réglages de l’horloge interne lorsque l’unité d’imprimante n’est pas alimentée via une source normale. Si les réglages de l’horloge doivent être réinitialisés à chaque fois que l’imprimante est débranchée de la source d’alimentation normale, cela signifie que la batterie doit être remplacée. Pour le remplacement de la batterie au lithium, acheter la batterie CR2032 (fabricant recommandé : Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Sony Corporation, Toshiba Corporation et VARTA Microbattery Inc.).
N’utiliser que la batterie autorisée pour l’imprimante.
La mise au rebut de la batterie doit se faire
conformément aux réglementations fédérales, nationales et locales.
Lors du rangement ou de la mise au rebut de la
batterie, l’entourer de ruban cellophane adhésif ou d’un matériau similaire, afin d’éviter tout court-circuit de la batterie.
Il est recommandé de remplacer la batterie tous les
deux ans.
Exemple de mise à la terre de la batterie
Ruban de cellophane adhésif, etc.
Batterie
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 44
ÉTAPE 3 Entretien et Dépannage
40
Mettre l’imprimante hors tension, et retirer le cordon d’alimentation de
1
la prise.
Ouvrir le couvercle du rouleau DK, tirer vers
2
le haut le levier de dégagement du rouleau et retirer le rouleau DK.
Tourner le repère (A) du couvercle sur le repère (B) de
3
l’imprimante à l’aide d’une pièce de monnaie et retirer le couvercle de la batterie.
Lors de la rotation du couvercle de batterie, ne pas dépasser la position du repère (B) de l’imprimante, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Comme indiqué ci-après, presser la partie C de la batterie et retirer la batterie.
4
5
Le fait de presser la partie C de la batterie provoque son soulèvement, et elle peut facilement être retirée.
Mettre en place la nouvelle batterie en respectant les polarités indiquées.
Page 45
Faire correspondre le repère (A) du couvercle avec le repère (B)
6
de l’imprimante. Tourner le repère (A) du couvercle vers le repère (B) de l’imprimante à l’aide d’une pièce de monnaie de manière à immobiliser le couvercle.
Lors de la rotation du couvercle de batterie, ne pas dépasser la position du repère (D) de l’imprimante, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Placer le rouleau DK et fermer le couvercle du rouleau DK.
7
Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Installation du rouleau DK », à la page 16.
FRANÇAIS
41
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 46
ÉTAPE 3 Entretien et Dépannage
42

Dépannage

2
Si des problèmes se produisent pendant l’utilisation de l’imprimante, ce qui suit peut vous aider à les résoudre.

Types de problèmes potentiels

Problème Mesure
Est-ce que le câble USB est débranché ?
Vérifier que le câble USB est correctement raccordé.
Est-ce que le rouleau DK est correctement installé ?
Impossible
d’imprimer
Une erreur
d’impression s’affiche
Le voyant
DEL ne s’allume pas
Le voyant
DEL clignote
La qualité
d’impression est mauvaise
Une erreur d’interface de données s’affiche sur le PC
L’horloge
s’arrête lorsque le cordon d’alimentation est débranché
Si ce n’est pas le cas, retirer le rouleau DK et le réinstaller.
Est-ce que le rouleau DK est usé ?
Est-ce que le couvercle du rouleau DK est ouvert ?
Vérifier qu’il est correctement fermé.
Le câble USB et le câble RS-232C sont-ils connectés
simultanément à l’imprimante ? Ne connecter que le câble utilisé pour communiquer avec l’imprimante.
Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement raccordé ?
Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Si la connexion est convenable, essayer de le connecter à l’autre sortie.
* Si le problème n’est pas résolu après avoir pris ces mesures, contacter
votre distributeur local ou le Centre d’appels Brother.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Bouton de
fonctionnement manuel », à la page 15.
Une erreur système (le voyant DEL s’éteint après avoir clignoté
10 fois) s’est-elle produite ? Mettre l’imprimante hors tension, attendre 30 secondes puis la mettre à nouveau sous tension. Si le problème n’est pas résolu après avoir pris cette mesure, contacter votre distributeur local ou le Centre d’appels Brother.
Est-ce que la tête d’impression ou le tambour est endommagé ou sale ?
La tête d’impression se nettoie lors de l’utilisation du rouleau DK (papier thermique). Cependant, la poussière ou la saleté provenant du tambour peut s’accumuler sur la tête d’impression. Dans ce cas, nettoyer le tambour. Pour de plus amples détails, reportez-vous à tambour », à la page 36.
Est-ce que le port correct est sélectionné ?
Vérifier que le port correct est sélectionné à partir de [Impression sur les ports suivants] dans la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
La feuille de protection de la batterie est-elle retirée ?
Retirer le feuille de protection de la batterie.
Est-ce que la batterie est installée ?
Introduire une batterie neuve dans l’imprimante.
La batterie est déchargée.
La remplacer par une batterie neuve.
« Entretien du
Page 47
Problème Mesure
FRANÇAIS
43
L’étiquette se
bloque autour de la coupeuse
L’étiquette
n’est pas éjectée correctement après l’impression
L’icône de la macro complémentaire P-touch n’est pas affichée dans Microsoft Word
La lame du massicot est-elle émoussée ?
Est-ce que l’erreur de coupure est fréquente ? Remplacer la coupeuse. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Remplacement de la coupeuse », à la page 38.
Y a-t-il présence de poussières ou de corps étrangers sur le tambour ?
Nettoyer le tambour à l’aide de la feuille de nettoyage. Pour de plus amples détails, reportez-vous à
« Entretien du tambour », à la page 36
La sortie d’étiquettes est-elle sale ?
Nettoyer les taches de la sortie d’étiquettes. Pour de plus amples détails, reportez-vous à « Entretien de la sortie d’étiquettes », à la page 37.
Est-ce que Microsoft
Avez-vous sélectionné Microsoft électronique ? Du fait des limitations du programme, la macro complémentaire de Microsoft
®
susmentionnés. Fermer Microsoft Microsoft
®
®
Word.
®
Outlook® est lancé ?
Word® ne peut être utilisée avec les réglages
®
®

Messages d’erreur (signification)

Message
d’erreur
Erreur système N° *!
Fermer SVP Couvre!
Erreur Coupure!
Pap. Ne Peut Pas Être Amené!
Fin de Rouleau!
Insérer SVP Roul. D’Étiq.!
Veuil. insérer *****!
Une erreur système s’est produite.
Le couvercle du rouleau DK est ouvert.
Le massicot ne se trouve pas en position de repos.
Le rouleau DK n’est pas alimenté correctement ou est épuisé.
Le rouleau DK est épuisé. Installer un nouveau rouleau
L’impression ou la coupe est réalisée sans avoir placé le rouleau d’étiquettes.
L’impression est réalisée sans avoir installé le rouleau DK ou sans avoir installé le rouleau DK de taille correcte.
Cause Mesure
Word comme éditeur de courrier
Outlook®, et redémarrer
Contacter votre représentant de services.
Fermer le couvercle du rouleau DK, et répéter l’opération.
Mettre l’imprimante hors tension, attendre 30 secondes puis la mettre à nouveau sous tension. Si le problème ne peut être corrigé, contacter votre représentant de services.
Réinstaller correctement le rouleau DK. Si le ruban DK est épuisé, installer un ruban neuf.
d’étiquettes DK. Installer le rouleau DK.
Installer le rouleau DK de taille adaptée à la taille du papier du modèle ou de la mise en page d’étiquette à imprimer.
Introduction
ÉTAPE
1
.
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 48
ÉTAPE 3 Entretien et Dépannage
44
Message
d’erreur
Veuil. insérer 62mm!
Aucun paramètre Donn. Propres!
Sans Numéro. Donn. Propres!
Erreur Interface!
Aucune Modifica. Donn. Propres!
Longueur Max.!
Cause Mesure
Liste Imprimer est applicable pour le rouleau de longueur continue de 62 mm.
Lors de la sélection d’un modèle n’incluant pas les paramètres de date et d’heure, il est impossible d’effectuer l’ajout ou le retrait de date et d’heure.
Lors de la sélection d’un modèle n’incluant pas l’objet de numérotation, l’impression de numérotation ne peut être réalisée.
Une erreur s’est produite lors de la réception de données provenant de l’ordinateur.
Le gabarit sélectionné n’inclut pas d’éléments pour lesquels il est possible de modifier les valeurs.
Les données à imprimer ne sont pas compatibles avec la taille de l’étiquette.
Installer un ruban DK de 62 mm.
Sélectionner le modèle qui comprend l’objet date et heure, puis le régler.
Sélectionner le modèle qui comprend l’objet de numérotation.
S’assurer que le câble est convenablement relié et que l’imprimante est alimentée. Cela fait, reprendre l’opération.
Impossible de modifier les réglages.
Sélectionner une taille d’étiquette supérieure, ou modifier son contenu et ses réglages.

Réinitialiser l’imprimante

Problème Mesure
J’aimerais
effacer les réglages d’imprimante et les données transférées de mon PC
Mettez l’imprimante hors tension en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt. Maintenez la pression d’un doigt sur la flèche vers le haut ( ) et la touche d’alimentation DÉSACTIVÉ. Relâchez toutes les touches lorsque « Réinitialiser? » s’affiche, puis appuyez sur la touche OK. Toutes les données et les réglages provenant du PC sont effacés. L’imprimante est réinitialisée. Les réglages de l’horloge et de la date ne sont pas effacés via cette mesure.
() tout en appuyant sur le bouton ACTIVÉ/
Page 49

Spécifications principales

Spécification produit
FRANÇAIS
45
Élément Spécifications
Écran Voyant DEL (vert), écran à cristaux liquides (16 chiffres × 2 lignes)
Méthode d’impression
Vitesse d’impression
Impression
Boutons
Interface USB, Série (RS-232C) Alimentation électrique 220 - 240 V en CA ; 50/60 Hz (0,9 A) Dimension 146 (L) × 196 (P) × 152 (H) mm Poids 1,3 kg (sans le rouleau DK) Coupeuse Coupeuse auto
Tête d’impression 300 ppp/720 points Largeur
d’impression Max. Longueur
d’impression Min.
Type de récepteur thermique
Max. 90 mm/seconde, 56 étiquettes/minute (étiquette d’adresse)
59 mm
25,4 mm
9 boutons : bouton ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ ( ), bouton d’alimentation ( ), bouton Couper ( ), bouton Imprimer ( ), bouton Menu, bouton ESC,
bouton OK, bouton fléché haut ( ), bouton fléché bas ( )
Environnement d’exploitation
Élément Spécifications
Température de fonctionnement 10 à 35 °C Humidité de fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation d’humidité)
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Page 50
Loading...