Avant d’être en mesure d’imprimer, vous devez mettre en place le matériel et
installer le pilote.
Veuillez lire le manuel avant d’utiliser l’imprimante. Conservez le CD-ROM à
portée de main de façon à pouvoir en disposer rapidement si cela est nécessaire.
www.brother.com
LB8728001A
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Nous vous remercions d’avoir acheté l’imprimante QL-650TD.
L’imprimante QL-650TD est une imprimante d’étiquettes qui se connecte à votre ordinateur ;
elle vous permet d’imprimer rapidement et aisément des étiquettes personnalisées et
professionnelles crées sur votre ordinateur à l’aide du logiciel d’édition d’étiquettes fourni.
Nous vous recommandons de lire ce guide attentivement avant de commencer à utiliser
l’imprimante QL-650TD et de le conserver dans un endroit accessible, afin de pouvoir vous y
référer à tout moment.
Nous offrons service et assistance aux utilisateurs qui enregistrent leurs produits
sur notre site Web. Nous vous suggérons de profiter de cette occasion pour
enregistrer cet appareil sur :
Enregistrement en ligne d’utilisateur
http://register.eu.brother.com/
Page d’assistance en ligne
http://solutions.brother.com/
REMARQUE : Vous pouvez également accéder à ces sites depuis la fenêtre
d’enregistrement en ligne du CD-ROM d’installation fourni avec
l’imprimante. Nous espérons que vous prendrez le temps de vous
enregistrer.
Déclaration de conformité
(Europe uniquement)
Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et
autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE, 2004/108/CE
et 2005/32/CE.
La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre
site à l'adresse http://solutions.brother.com -> choisissez une région
(par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays -> choisissez votre modèle ->
cliquez sur « Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité
(*Sélectionnez la langue le cas échéant).
• Aucun élément du présent manuel ne peut être reproduit de quelque façon que ce soit,
ni photocopié, ni réimprimé, sans consentement préalable.
• Les droits et droits d’auteur des logiciels fournis (y compris, sans s’y limiter, le
programme, les images, les cliparts, les modèles et le texte intégrés aux logiciels) et des
manuels associés, ainsi que les autres documents et copies des logiciels, sont la
propriété de Brother Industries, Ltd. et de ses fournisseurs.
Manuels ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Symboles utilisés dans le présent manuel•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Mesures préventives de sécurité••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Mesures préventives générales •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
FRANÇAIS
ÉTAPE
1
ÉTAPE 1
ÉTAPE 1
ÉTAPE
2
ÉTAPE
2
Avant d’utiliser l’imprimante•••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Vérification des fournitures •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
Description des pièces•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Fixation du guide-papier•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
Utilisation du câble d’interface •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Réglage de l’horloge/langue/unité•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
Procédure de création d’étiquette •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 21
Créer et imprimer une étiquette sans ordinateur •••••••••• 23
Créer une étiquette•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
1. Sélection d’un modèle••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
2. Impression d’une étiquette ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Autres fonctions pratiques ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
Édition d’un modèle : Menu 1/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
Changement de la date utilisée pour les modèles : Menu 2/12 •••••••••••••••• 27
Aperçu du contenu de l’étiquette avant impression : Menu 3/12 ••••••••••••••• 28
Indication du nombre de copies : Menu 4/12••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Impression d’étiquettes avec numéros d’étiquette : Menu 5/12 •••••••••••••••• 29
Impression d’une liste de modèles : Menu 6/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Réglage de l’horloge : Menu 7/12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Coupe automatique du rouleau lors de l’impression : Menu 8/12•••••••••••••• 32
Réglage de la langue : Menu 9/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Choisissez l’unité de mesure (pouce ou mm) : Menu 10/12 •••••••••••••••••••• 33
Réglage du contraste de l’affichage LCD : Menu 11/12 ••••••••••••••••••••••••• 33
Affichage/masquage des modèles prédéfinis : Menu 12/12 •••••••••••••••••••• 34
Blocage du bouton Menu •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Téléchargement de gabarits ou messages à partir de l’ordinateur •••••••••••• 34
Concernant le téléchargement de texte ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
ÉTAPE
ÉTAPE
Entretien et Dépannage ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
Entretien de la tête d’impression ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Entretien du tambour ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Entretien de la sortie d’étiquettes •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Remplacement de la coupeuse••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Remplacement de la batterie au lithium de l’horloge ••••••••••••••••••••••••••••• 39
Types de problèmes potentiels ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Messages d’erreur (signification)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
Réinitialiser l’imprimante ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44
Spécifications principales •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 45
FRANÇAIS
Introduction
Note sur la compilation et la publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries, Ltd., et tient
compte des dernières spécifications et caractéristiques du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans avis
préalable.
Brother se réserve le droit de modifier, sans avis préalable, les caractéristiques et
les matériaux mentionnés dans ce manuel, et ne saurait être tenue responsable
des dommages (y compris indirects) provoqués par la confiance attribuée au présent
document qui peut contenir des erreurs typographiques ou liées à sa publication.
Le logo Brother est une marque de commerce déposée par Brother Industries, Ltd.
Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées par Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce déposées par Apple Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
L’imprimante inclut le module logiciel « USBPRINT.SYS » et « USBMON.DLL », dont
les droits et les intérêts sont entièrement détenus par Microsoft Corporation.
Adobe et Adobe Reader sont des marques de commerce déposées de Adobe Systems
Incorporated.
Le code QR est une marque commerciale déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
Tous les autres noms de marque ou de produit mentionnés dans ce Guide de l’utilisateur
sont des marques de commerce déposées par leur propriétaire respectif.
Expédition de l’imprimante
Si, pour une raison quelconque, vous devez expédier l'imprimante, veillez à l'emballer
soigneusement pour éviter qu’elle ne soit endommagée pendant le transport.
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Nous vous conseillons de conserver et d’utiliser l’emballage d’origine. L’imprimante doit
également être assurée auprès du transporteur.
Entretien et Dépannage
Introduction
2
Manuels
Les manuels suivants sont fournis afin de vous aider à utiliser correctement l’imprimante
et ses fonctionnalités. Veillez à lire le présent manuel avant d’utiliser l’imprimante.
Guide de l’utilisateur (ce manuel)
Lisez ce manuel en premier.
Il fournit des informations que vous devez consulter avant d’utiliser l’imprimante, telles
que les mises en garde et la configuration, ainsi que les procédures à suivre pour
imprimer des étiquettes sans passer par votre ordinateur.
Il explique en outre comment nettoyer l’imprimante et effectuer certaines étapes de
dépannage.
Guide d’installation du logiciel
Il explique comment installer les logiciels fournis sur un ordinateur personnel.
Il décrit également le processus de désinstallation des logiciels.
Guide utilisateur - Logiciel (manuel au format PDF)
Il explique comment créer des étiquettes à l’aide du logiciel fourni avec l’imprimante, en
l’installant sur un ordinateur et avant d’y avoir connecté l’imprimante.
• Pour parcourir leGuide utilisateur - Logiciel (manuel au format PDF), il faut installer
• Si vous utilisez Windows
• Si vous utilisez un ordinateur Mac, reportez-vous aux fichiers PDF dans le dossier
®
Adobe
(Pour Mac
d’exploitation peut également être utilisé.)
P-touch Setup (Installer P-Touch) lorsqu’elle est exécutée depuis le CD-ROM.
En outre, le présent manuel peut être consulté à partir du menu Démarrer, s’il est
installé sur l’ordinateur.
[Manuals] du CD-ROM fourni avec l’imprimante.
Reader® ou Adobe® Acrobat® Reader®.
®
, le programme standard « Aperçu » fourni avec le système
®
, le présent manuel peut être consulté via l’application
Symboles utilisés dans le présent manuel
Les symboles utilisés dans le présent manuel se présentent comme suit :
Ce symbole indique des informations ou instructions qui doivent être respectées. Tout
manquement à ces instructions peut entraîner des blessures, dommages ou
dysfonctionnements.
Ce symbole indique des informations ou des instructions qui peuvent vous aider à
mieux comprendre l’imprimante ou à l’utiliser d’une manière plus efficace.
FRANÇAIS
Mesures préventives de sécurité
Afin d’éviter tout risque de blessure et de dommage, des remarques importantes sont
expliquées à l’aide de divers symboles.
Les symboles et leurs significations se présentent comme suit :
Avertissement
Attention
Les symboles utilisés dans le présent manuel se présentent comme suit :
L’icône de configuration incorrecte signale des appareils ou des modes opératoires qui
ne sont pas compatibles avec l’imprimante (par ex., l’illustration de gauche déconseille
tout désassemblage).
L’icône des instructions spéciales indique les opérations à réaliser (par ex., l’illustration
de gauche montre une fiche de cordon d’alimentation débranchée de la prise secteur).
Il explique comment éviter d’être blessé.
Il explique ce que l’on doit faire pour éviter que l’imprimante ne soit
endommagée.
3
Introduction
ÉTAPE
1
Avertissement
Imprimante
Respectez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique et autre dommage.
Ne pas démonter l’imprimante.
Pour l’inspection, le réglage et la
réparation de l’imprimante, contacter le
revendeur, ou le centre de services
agréé le plus proche.
Ne pas laisser tomber, ne pas cogner,
ou ne faire subir aucun choc à
l’imprimante.
Ne pas saisir l’imprimante en la tenant
par le couvercle DK Roll. Le couvercle
risque de se détacher, et l’imprimante de
tomber et d’être endommagée.
Veiller à ne pas mettre de pièces
métalliques à proximité de la tête
d’impression. La tête d’impression
devient brûlante pendant utilisation et
reste brûlante immédiatement après
utilisation. Ne pas la toucher à mains
nues.
Veiller à ce que l’imprimante ne soit
jamais mouillée.
Lorsque des corps étrangers se trouvent
à l’intérieur de l’imprimante, ne pas
l’utiliser. Si un corps étranger ou de l’eau
pénètre dans l’imprimante, débrancher
la fiche du cordon d’alimentation au
niveau de la prise secteur et retirer le
corps étranger. Le cas échéant,
contacter le revendeur chez qui
l’imprimante a été acquise, ou un centre
d’entretien agréé.
Se débarrasser des sacs en plastique
de manière appropriée et les conserver
hors de portée des bébés et des
enfants. Ne pas utiliser de sacs en
plastique comme vêtements et ne pas
jouer avec.
Débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation et arrêter l’imprimante
en cas de détection d’odeur, de chaleur,
de déformation anormale, ou de tout
autre détail inhabituel au cours de
l’utilisation de l’imprimante ou alors
qu’elle est stockée.
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Introduction
4
Avertissement
Respectez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique et autre dommage.
Cordon d’alimentation
Utiliser uniquement la source
d’alimentation autorisée pour la
l’imprimante (220 - 240 V en CA).
N’utiliser que le cordon fourni avec
l’imprimante.
Ne pas surcharger la prise secteur en
branchant de nombreux appareils ; ne
pas brancher la fiche du cordon
d’alimentation sur une prise secteur
endommagée.
Ne pas couper, endommager, modifier
ou placer des objets lourds sur le cordon
d’alimentation.
Batterie
N’utiliser que la batterie prescrite pour
l’imprimante.
Ne pas tenter de démonter, de modifier,
de chauffer, d’exposer à une flamme
vive ou à la lumière directe du soleil, à
une température très élevée ou une très
forte humidité.
Nettoyer à l’eau, immédiatement, toute
partie du corps qui viendrait en contact
avec le contenu de la batterie.
Demander l’assistance d’un médecin si
le contenu de la batterie venait en
contact avec les yeux ou la bouche.
Introduire la batterie en veillant à ce que
les polarités soient respectées.
Veiller à ce que la batterie ne soit pas
mouillée.
Retirer la batterie de l’imprimante dès
qu’elle est épuisée.
Ne pas souder directement la batterie.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation
lorsqu’il est endommagé.
Ne pas saisir ni brancher le cordon
d’alimentation avec les mains humides.
S’assurer que la fiche du cordon
d’alimentation est convenablement
insérée dans la prise secteur.
Si l’imprimante n’est pas utilisée
pendant une période prolongée,
débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant.
L’utilisation dans l’imprimante d’une
batterie incorrecte peut se traduire par
une fuite ou une explosion de la batterie
qui peut provoquer un incendie, des
blessures ou des dommages au
voisinage de la machine.
Se débarrasser des batteries usagées
conformément aux instructions.
Ne pas court-circuiter les bornes d’une
batterie au moyen d’un objet métallique.
La batterie fournie n’est pas
rechargeable. Ne pas tenter de la
recharger.
Conserver la batterie hors de portée des
enfants. Demander l’assistance
immédiate d’un médecin en cas
d’ingestion de la batterie.
Éviter de laisser tomber la batterie ou de
la soumettre à des chocs importants qui
pourraient l’endommager.
Éviter de soumettre la batterie à des
ultra-sons. Cela peut produire un
court-circuit interne.
Attention
Respectez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique et autre dommage.
Imprimante
La prise électrique standard doit se trouver à proximité de l’imprimante et être
facilement accessible.
Cordon d’alimentation
Toujours tenir la fiche au moment de déconnecter ou d’insérer le cordon
d’alimentation de la/dans la prise d’alimentation. Tirer sur le cordon d’alimentation
peut endommager le cordon d’alimentation.
FRANÇAIS
Attention
Respectez les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique et autre dommage.
Coupeuse
Ne pas toucher la lame de la coupeuse.
Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
lorsque le massicot fonctionne.
Installation/rangement
Placer l’imprimante sur une surface
plate et stable, telle qu’un bureau.
Rouleau DK (étiquette DK, ruban DK)
Veiller à ne pas laisser tomber le rouleau
DK.
Les rouleaux DK utilisent du papier
thermique et du film thermique.
L’étiquette et l’impression pâliront à la
chaleur et à la lumière du soleil. Ne pas
utiliser les rouleaux DK pour des
applications extérieures exigeant une
longue durée de vie.
Ne pas appliquer de pression excessive
à la coupeuse.
Ne pas placer d’objets lourds sur le
dessus de l’imprimante.
En fonction de l’emplacement, du
matériel et des conditions ambiantes, il
se peut que l’étiquette se colle, ou au
contraire ne se décolle plus, ou encore
que la couleur de l’étiquette soit altérée
ou transférée à d’autres objets.
Avant de poser l’étiquette, contrôler les
conditions ambiantes et le matériel.
Tester l’étiquette en apposant un
morceau sur une partie cachée de la
surface devant la recevoir.
5
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
Introduction
6
Mesures préventives générales
L’imprimante
• L’imprimante est une machine de précision. Ne pas la laisser tomber, ne la pas heurter,
ne pas la soumettre à aucun choc.
• Ne pas soulever l’imprimante en la saisissant par le couvercle du logement du rouleau
DK. Le couvercle risque de se détacher, et l’imprimante de tomber et d’être
endommagée.
• L’imprimante peut ne pas fonctionner correctement si elle est placée à proximité d’un
téléviseur, d’une radio, etc. Ne pas installer l’imprimante à proximité d’un autre appareil
pouvant provoquer des interférences électromagnétiques.
• Ne pas exposer l’imprimante au rayonnement solaire direct ou l’installer à proximité
d’une source de chaleur ou d’autres appareils chauds, ou encore dans un endroit
exposé à des températures extrêmement basses ou élevées, à une humidité élevée ou
à la poussière. Cette action peut mener au déréglage de l’appareil.
• Ne pas utiliser de diluant, benzène, alcool ou autre solvant organique pour nettoyer
l’imprimante. Cela pourrait endommager la finition de surface. Employer un chiffon doux
et sec pour nettoyer l’imprimante.
• Ne placer aucun objet lourd ou contenant de l’eau sur l’imprimante. Si de l’eau ou des
objets étrangers pénètrent dans l’imprimante, contactez le point de vente où vous avez
acheté l’imprimante ou votre service technique agréé local. N’utilisez plus une
imprimante dans laquelle de l’eau ou un objet étranger a pénétré, sinon vous pourriez
l’endommager ou vous blesser.
• Ne pas toucher la coupeuse. Vous risquez de vous blesser. Faire attention lors du
remplacement de la coupeuse.
• N’insérer aucun objet dans la fente de sortie d’étiquettes, le port USB ou le port série, et
ne pas obstruer ces éléments.
• Veillez à ne pas mettre de pièces métalliques à proximité de la tête d’impression. La tête
d’impression devient brûlante pendant utilisation et reste brûlante immédiatement après
utilisation. Ne pas la toucher à mains nues.
• Utiliser uniquement le câble d’interface (câble USB) fourni avec l’imprimante.
• En cas de non-utilisation pendant une période prolongée, déposer le rouleau DK de
l’imprimante.
• Ne pas essayer d’imprimer des étiquettes lorsque le couvercle du rouleau DK est ouvert.
• Ne pas démonter l’imprimante ; veiller à la préserver de l’humidité de manière à éviter
les incendies et les chocs électriques. Ne pas enlever le cordon d’alimentation ou
l’insérer dans la prise électrique à mains mouillées. Cette action pourrait entraîner un
choc électrique ou un incendie.
• En cas de bourrage papier dû à une accumulation de produit adhésif sur la surface de
guidage du papier, débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique et éliminer
toute trace de produit adhésif de la surface de guidage à l’aide d’un tissu imprégné
d’alcool éthylique ou isopropylique (dénaturé). Il est recommandé de nettoyer le guidage
de papier au remplacement de l’unité coupante.
Cordon d’alimentation
• N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante.
• Si l’imprimante n’est pas utilisée pendant une période prolongée, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
• Toujours tenir la fiche lorsque vous déconnectez ou connectez le cordon d’alimentation à la
prise. Ne tirez pas sur le cordon. Le fil dans le cordon peut être endommagé.
• Vous devez installer l’imprimante à proximité d’une prise murale standard et aisément
accessible.
FRANÇAIS
Rouleau DK (étiquette DK et ruban DK)
• Utiliser uniquement les accessoires et fournitures Brother originaux (avec repères ,
). Ne pas utiliser de fournitures ou d’accessoires non autorisés.
• Si l’étiquette est appliquée sur une surface humide, sale ou grasse, elle risque de se
décoller facilement. Avant d’appliquer l’étiquette, nettoyer la surface choisie pour
application.
• Le rouleau DK utilise du papier thermique et une pellicule thermique, et les rayons
ultraviolets, le vent et la pluie peuvent provoquer un effacement des couleurs et un
décollement des extrémités des étiquettes.
• Ne pas exposer les rouleaux DK aux rayons directs du soleil, à des températures ou une
humidité élevée ou à la poussière. Les ranger à un endroit frais et sombre. Utiliser les
rouleaux DK peu de temps après les avoir déballés.
• Gratter la surface imprimée de l’étiquette avec vos ongles ou des objets métalliques ou
bien toucher la surface imprimée avec les mains mouillées à l’eau, sueur ou crème
médicale etc. peut entraîner la modification ou l’effacement de la couleur.
• Ne pas coller d’étiquettes sur des personnes, animaux ou plantes.
• L’extrémité du rouleau étant conçue pour ne pas adhérer à la bobine d’étiquette, la
dernière étiquette peut ne pas être coupée correctement. Dans ce cas, retirer les
étiquettes restantes, insérer un nouveau rouleau DK, et réimprimer la dernière étiquette.
Remarque : Pour cette raison, le nombre d’étiquettes DK comprises dans chaque
rouleau DK peut être supérieur au nombre indiqué sur l’emballage.
• Lors du décollage d’une étiquette DK, certaines portions de celle-ci peuvent ne pas être
correctement décollées. Enlever la portion restante avant d’appliquer une nouvelle
étiquette.
• Certains rouleaux DK utilisent un adhésif permanent pour leurs étiquettes. Une fois
collées, il est difficile de décoller proprement les étiquettes.
• Avant de coller une étiquette sur un CD ou un DVD, lisez les instructions concernant la
pose d’étiquette qui doivent se trouver dans le mode d’emploi du CD ou DVD.
• Ne pas utiliser d’étiquettes CD/DVD avec les lecteurs de CD/DVD à chargement par
fente, par exemple les lecteurs de CD pour voitures où le CD est glissé dans une fente
du lecteur de CD.
• Ne pas décoller une étiquette posée sur un CD ou un DVD car cela peut entraîner la
séparation d’une fine pellicule entraînant l’endommagement du CD ou du DVD.
• Ne pas appliquer d’étiquettes CD/DVD aux disques CD/DVD conçus pour être utilisés
avec les imprimantes à jet d’encre. Les étiquettes s’en détachent aisément et l’utilisation
de ces disques avec les étiquettes décollées peut mener à la perte ou détérioration des
données.
• Lors de l’application d’étiquettes CD/DVD, utiliser l’applicateur fourni avec les rouleaux
d’étiquettes CD/DVD. Faute de procéder ainsi, vous pourriez entraîner
l’endommagement du lecteur de CD/DVD.
• L’utilisateur sera entièrement responsable de l’application des étiquettes CD/DVD.
Brother rejette toute responsabilité pour toute perte ou détérioration des données due
à l’usage inadéquat d’étiquettes CD/DVD.
CD-ROM et logiciel
• Ne pas rayer le CD-ROM, ne pas l’exposer à des températures élevées ou basses.
• Ne pas mettre d’objets lourds et ne pas appuyer sur le CD-ROM.
• Le logiciel figurant sur le CD-ROM est conçu pour être utilisé avec l’imprimante uniquement.
Voir la Licence sur le CD pour plus de détails. Ce logiciel peut être installé sur plusieurs PC
pour une utilisation au bureau, etc.
7
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
8
Introduction
Batterie
Exemple de mise à la terre de la batterie
• Ne pas utiliser la batterie dans d’autres produits.
• La mise au rebut de la batterie doit se faire conformément
aux réglementations fédérales, nationales et locales.
• Lors du rangement ou de la mise au rebut de la batterie,
l’entourer de ruban cellophane adhésif ou d’un matériau
similaire, afin d’éviter tout court-circuit de la batterie.
Ruban de cellophane
adhésif, etc.
Batterie
• Il est recommandé de remplacer la batterie tous les deux
ans.
Unité de coupeuse
• Le massicot contient une lame très affûtée. Pour
éviter les blessures qui pourraient être provoquées
par une lame cassée :
• Veillez à ce que le capot supérieur soit fermé
lorsque vous utilisez le massicot.
• N’exercez pas une pression excessive lors de
la pose ou du retrait du massicot.
• Lorsque le massicot est émoussé, remplacezle par un massicot neuf.
• Si vous cassez le massicot, débranchez
l’imprimante au niveau de la prise secteur et
déposez le massicot avec prudence et en
utilisant une paire de pinces.
• Si la machine bourre en raison de l’accumulation
d’adhésif, nettoyez la surface du guide-papier.
Débranchez l’imprimante au niveau de la prise
secteur et essuyez l’adhésif accumulé à la surface du guide-papier au moyen d’un chiffon ou
d’un mouchoir en papier humecté d’alcool isopropylique. Il est recommandé de nettoyer le
guide-papier lors du remplacement du massicot.
• Le massicot doit permettre de réaliser au moins 5000 coupes, en fonction de la manière dont la
machine est utilisée. Si l’imprimante ne coupe pas convenablement les étiquettes ou provoque
des bourrages fréquents, cela peut vouloir dire que le massicot est arrivé en fin de vie ; vous
devez alors le remplacer.
Surface du guidage de papier
FRANÇAIS
ÉTAPE 1
ÉTAPE 1
Avant d’utiliser l’imprimante
9
Introduction
ÉTAPE
1
Vérification des fournitures
1
Description des pièces
2
3
Branchement de l’alimentation
Installation du rouleau DK
4
Fixation du guide-papier
5
Utilisation du câble d’interface
6
Réglage de l’horloge/langue/unité
7
Procédure de création d’étiquette
8
Page 10
Page 11
Page 12
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 21
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Entretien et Dépannage
ÉTAPE 1 Avant d’utiliser l’imprimante
10
Vérification des fournitures
1
Après déballage de l’imprimante, assurez-vous que vous êtes en possession des pièces
suivantes. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le distributeur ou le
revendeur Brother chez qui vous avez acheté l’imprimante.
Brother QL-650TDRouleau DK (rouleau de démarrage)
•
Bande de papier longueur continue, 62 mm
(8 mètres)
• Étiquettes en papier rondes, 24 mm
(250 étiquettes)
Câble USBCordon d’alimentation
Guide-papierCD-ROM
Guide de l’utilisateurGuide des rubans et étiquettes DK
Guide d’installation du logicielFeuille de nettoyage
Description des pièces
2
FRANÇAIS
11
Unité d’impression principale
Vue avant
Couvercle de
rouleau DK
Écran à cristaux
liquides (LCD)
Bouton de fonctionnement LCD et manuel
(Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page suivante.)
Affichage de
l’heure
Affichage de
la date
Numéro de modèle
: les paramètres d’addition et de
soustraction sont disponibles
: le bouton de menu a été verrouillé
Bouton fléché vers le haut
Bouton fléché vers le bas
En cas de non-utilisation, fermer le couvercle du rouleau DK afin d’éviter toute
accumulation de poussières et d’impuretés dans l’imprimante.
Vue arrière
Levier de dégagement de rouleau
Unité d’impression
Tambour
Unité de coupeuse
Bouton de
fonctionnement manuel
Bouton ESC (échappement)
Bouton OK
Bouton de menu
Bouton ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ
Bouton d’impression
Bouton Couper
Bouton d’alimentation
Introduction
ÉTAPE
1
Avant d’utiliser l’imprimante
ÉTAPE
2
(sans PC)
En utilisant l’imprimante seule
ÉTAPE
3
Port USB
Fente pour cordon d’alimentation
Port série
Entretien et Dépannage
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.