Trebuie să instalaţi hardware-ul şi driverul înainte de a putea utiliza imprimanta.
Citiţi acest manual înainte de a utiliza imprimanta. Păstraţi CD-ul la îndemână
pentru a-l putea utiliza rapid dacă aveţi nevoie.
www.brother.com
Versiunea A
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 2
Felicitări pentru achiziţionarea modelului QL-650TD.
Noul model QL-650TD este o imprimantă de etichete care se conectează la PC-ul dvs.,
ajutându-vă să imprimaţi rapid şi uşor etichete profesionale personalizate, pe care le-aţi
creat pe calculatorul personal utilizând software-ul de editare a etichetelor furnizat.
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a utiliza imprimanta dvs.
QL-650TD şi să îl păstraţi la îndemână pentru referinţe viitoare.
Asigurăm service şi asistenţă pentru utilizatorii care îşi înregistrează produsele
pe site-ul nostru web. Vă recomandăm să profitaţi de această ocazie pentru
avă înregistra vizitându-ne la:
Înregistrarea online a utilizatorilor
http://register.eu.brother.com/
Pagina online de suport
http://solutions.brother.com/
OBSERVAŢIE. De asemenea, puteţi accesa site-urile de mai sus din fereastra
de înregistrare online a utilizatorilor de pe CD-ul de instalare inclus
cu imprimanta. Aşteptăm cu nerăbdare să vă înregistraţi.
Declaraţia de conformitate
(Numai Europa)
Noi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-8561, Japonia
declarăm că acest produs respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE şi 2005/32/CE.
Declaraţia de conformitate este publicată pe situl nostru web. Vă rugăm
să vizitaţi http://solutions.brother.com -> selectaţi regiunea (de ex.
Europe) -> selectaţi ţara -> selectaţi modelul -> selectaţi „Manuale” ->
selectaţi Declaraţia de conformitate (*Selectaţi limba când vi se cere).
• Nicio parte din acest manual nu poate fi reprodusă în nicio formă, inclusiv fotocopierea
sau reimprimarea, fără acordul prealabil.
• Drepturile şi drepturile de autor asupra pachetului de software (inclusiv, dar fără
a se limita la program, imagini, miniaturi, şabloane şi textul încorporat în software),
manualelor şi altor documente ataşate, precum şi orice copii ale software-ului,
sunt proprietatea Brother Industries, Ltd. şi furnizorilor acestuia.
Ataşarea ghidajului hârtiei ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
Utilizarea cablului de interfaţă••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Setarea orei/limbii/unităţilor de măsură•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
Procedura pentru crearea unei etichete••••••••••••••••••••••••••••••••••• 21
ROMÂNĂ
Manuale ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Simbolurile utilizate în acest manual••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Măsuri de siguranţă ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Măsuri generale de precauţie ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
••••••••••••••••••••••••••••• 9
Unitatea principală de imprimare ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Tipuri potenţiale de probleme ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Mesaje de eroare (ce înseamnă)••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
Resetarea imprimantei ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44
Specificaţii principale •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••45
Page 5
ROMÂNĂ
Introducere
Notificare de compilaţie şi publicare
Sub supravegherea Brother Industries, Ltd., acest manual a fost compilat şi publicat,
acoperind cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs sunt supuse modificărilor
fără notificare.
Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără notificare prealabilă,
ale specificaţiilor şi materialelor conţinute în acest document şi nu poate fi făcută
răspunzătoare pentru niciun fel de daune (inclusiv rezultate pe cale de consecinţă)
cauzate de încrederea în materialele prezentate, inclusiv, dar fără a se limita la,
erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.
Logo-ul Brother® este marcă înregistrată a Brother Industries, Ltd.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® şi Windows NT® sunt mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
®
Apple
, logo-ul Apple®, Mac® şi TrueType® sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple
Computer, Inc în Statele Unite şi în alte ţări.
Imprimanta include modulele software „USBPRINT.SYS” şi „USBMON.DLL” în care
Microsoft Corporation îşi reţine integral drepturile şi interesele.
®
Adobe
înregistrate ale Adobe Systems Incorporated.
QR code este o marcă comercială înregistrată a DENSO WAVE INCORPORATED.
To ţi termenii şi toate denumirile de mărci şi produse menţionate în acest Manual de
utilizare sunt mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective.
, logo-ul Adobe®, Acrobat® şi Adobe® Reader® sunt mărci comerciale
Transportul imprimantei
Dacă dintr-un anumit motiv trebuie să transportaţi imprimanta, ambalaţi-o cu atenţie
pentru a evita eventualele deteriorări în timpul tranzitului.
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Vă recomandăm să păstraţi şi să utilizaţi ambalajul original. Imprimanta trebuie asigurată
corespunzător la transportator.
Întreţinere şi depanare
Page 6
Introducere
2
Manuale
Următoarele manuale se furnizează pentru a vă ajuta să utilizaţi în mod adecvat imprimanta
şi funcţiile acesteia. Asiguraţi-vă că aţi citit acest manual înainte de a utiliza imprimanta.
Manual de utilizare (acest manual)
Mai întâi, citiţi acest manual.
Oferă informaţii pe care trebuie să le citiţi înainte de a utiliza imprimanta, cum ar fi
precauţii şi instrucţiuni de configurare, precum şi proceduri pentru imprimarea etichetelor
fără a vă utiliza calculatorul.
Acesta explică, de asemenea, modul în care se curăţă imprimanta şi se efectuează
anumite acţiuni de depanare.
Ghidul de instalare al software-ului
Explică modul de instalare a pachetului software pentru a se utiliza pe un calculator
personal.
De asemenea, descrie metoda de dezinstalare a software-ului.
Ghidul utilizatorului de software (manual în format PDF)
Acesta explică modul în care se creează etichete utilizând software-ul furnizat
cu imprimanta, prin instalarea acestuia pe calculator înainte de conectarea imprimantei
la calculator.
• Pentru a naviga în Ghidul utilizatorului de software (manual în format PDF),
trebuie să aveţi instalat Adobe
(Pentru Mac
livrat cu sistemul de operare.)
• Când utilizaţi Windows
când este rulată de pe CD.
În plus, acest manual poate fi vizualizat din meniul de start dacă este instalat
pe calculator.
®
, poate fi utilizat şi programul standard de previzualizare „Preview”
®
• Când utilizaţi un Mac, consultaţi fişierele PDF din directorul [Manuals] de pe CD-ul
furnizat cu imprimanta.
®
Reader® sau Adobe® Acrobat® Reader®.
, acest manual poate fi vizualizat din aplicaţia P-touch Setup
Simbolurile utilizate în acest manual
Simbolurile utilizate în acest manual sunt următoarele:
Acest simbol indică informaţii sau instrucţiuni care trebuie urmate. Dacă acestea sunt
ignorate, pot rezulta răniri, deteriorări sau operaţii eşuate.
Acest simbol indică informaţii sau instrucţiuni care vă pot ajuta să înţelegeţi mai bine
şi să utilizaţi mai eficient imprimanta.
Page 7
ROMÂNĂ
Măsuri de siguranţă
Pentru a preveni rănirile şi deteriorările, sunt explicate observaţii importante cu ajutorul
diferitelor simboluri.
Simbolurile şi semnificaţiile acestora sunt următoarele:
Avertisment
Atenţie
Simbolurile utilizate în acest manual sunt următoarele:
Pictograma de configurare incorectă vă avertizează despre dispozitivele şi operaţiunile
care nu sunt compatibile cu imprimanta (de ex., imaginea din stânga indică o avertizare
cu privire la interzicerea dezasamblării).
Pictograma cu instrucţiuni speciale indică operaţiunile de efectuat (de ex., imaginea
din stânga indică deconectarea fişei de alimentare de la priza de perete).
Imprimanta
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte
deteriorări.
Nu dezasamblaţi imprimanta.
Pentru inspecţia, reglarea şi repararea
imprimantei, contactaţi magazinul de la
care a fost achiziţionată imprimanta sau
centrul dvs. local de service autorizat.
Nu scăpaţi, nu loviţi sau nu izbiţi în alt
mod imprimanta.
Nu ţineţi şi nu ridicaţi imprimanta de
capacul rolei DK. Capacul se poate
desprinde, iar imprimanta poate cădea şi se poate deteriora.
Nu atingeţi cu părţi metalice capul
de imprimare. Capul de imprimare
se încălzeşte foarte tare în timpul
utilizării şi rămâne foarte cald imediat
după utilizare. Nu îl atingeţi direct
cu mâinile.
Vă indică ce trebuie să faceţi pentru a evita riscul rănirii.
Vă informează în legătură cu procedurile pe care trebuie să le urmaţi pentru
a preveni deteriorarea imprimantei.
Avertisment
Nu permiteţi imprimantei să se ude
în niciun fel.
Nu utilizaţi imprimanta cu obiecte străine
în interiorul acesteia. Dacă apa sau
orice corp străin pătrunde în aparat,
deconectaţi cablul de alimentare de
la priza electrică şi scoateţi corpul străin.
Dacă este cazul, contactaţi magazinul
de la care a fost achiziţionată
imprimanta sau centrul dvs. local
de service autorizat.
Aruncaţi pungile de plastic în mod corect
şi nu le păstraţi la îndemâna bebeluşilor
şi a copiilor. Nu purtaţi sau nu vă jucaţi
cu pungile de plastic.
Deconectaţi imediat cablul de alimentare
şi opriţi utilizarea imprimantei dacă
observaţi orice miros, căldură,
decolorare, deformare anormale
sau orice situaţie neobişnuită în timpul
utilizării sau depozitării imprimantei.
3
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 8
Introducere
4
Avertisment
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte
deteriorări.
Cablu de alimentare
Utilizaţi numai surse de alimentare
autorizate (220 – 240 V c.a.) pentru
imprimantă.
Utilizaţi numai cablul de alimentare
inclus cu imprimanta.
Nu supraîncărcaţi priza de alimentare cu
prea multe aparate electrocasnice sau
nu introduceţi cablul de alimentare într-o
priză defectă.
Nu tăiaţi, nu deterioraţi, nu modificaţi
sau nu aşezaţi obiecte grele pe cablul
de alimentare.
Baterie
Utilizaţi doar tipul corect de baterie
pentru imprimantă.
Nu încercaţi să dezasamblaţi,
să modificaţi, să aplicaţi efectul căldurii
sau să expuneţi la flacără directă,
lumină solară directă sau la temperaturi
şi umiditate extrem de mari.
Spălaţi imediat cu apă orice zonă
a corpului care vine în contact cu
conţinutul intern al bateriei. Solicitaţi
asistenţă medicală în cazul în care
conţinutul vine în contact cu ochii
sau gura dvs.
Introduceţi bateria respectând
polaritatea corectă.
Nu permiteţi udarea bateriei.
Scoateţi imediat bateria din imprimantă
la finalul duratei de viaţă a acesteia.
Nu sudaţi bateria direct.
Nu utilizaţi cablul de alimentare dacă
acesta este deteriorat.
Nu manevraţi cablul de alimentare sau
fişa dacă mâinile vă sunt ude.
Asiguraţi-vă că fişa de alimentare este
introdusă corect în priza de alimentare.
Dacă imprimanta nu va fi utilizată
o perioadă de timp îndelungată, scoateţi
cablul de alimentare din priza electrică.
Utilizarea incorectă a bateriilor pentru
această imprimantă poate cauza
scurgeri sau explozie, generând astfel
un incendiu, răniri sau deteriorări ale
mediului din jurul aparatului.
Aruncaţi bateriile uzate conform
instrucţiunilor.
Nu scurtcircuitaţi terminalele bateriei
cu obiecte metalice.
Bateria furnizată nu este reîncărcabilă.
Nu încercaţi să o reîncărcaţi.
Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
Solicitaţi asistenţă medicală imediat
dacă aţi înghiţit bateria.
Evitaţi scăparea pe jos sau expunerea
bateriei la impacturi puternice care
o pot defecta.
Evitaţi supunerea bateriei la vibraţiile
cu ultrasunete. Poate fi generat astfel
un scurtcircuit intern.
Atenţie
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte
deteriorări.
Imprimanta
Priza electrică standard trebuie să fie aproape de imprimantă şi uşor accesibilă.
Cablu de alimentare
Ţineţi întotdeauna de fişa de alimentare atunci când scoateţi cablul de alimentare
din priză sau atunci când îl introduceţi în priză. Tragerea de cablul de alimentare
poate cauza probleme la cablul de alimentare.
Page 9
ROMÂNĂ
Atenţie
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a evita incendiul, şocurile electrice sau alte
deteriorări.
Cutter
Nu atingeţi lama unităţii cutter-ului.
Nu deschideţi capacul superior în timpul
funcţionării cutter-ului.
Instalarea/Depozitarea
Aşezaţi imprimanta pe o suprafaţă planăşi stabilă, cum ar fi un birou.
Rola DK (etichetă DK, bandă DK)
Aveţi grijă să nu scăpaţi rola DK din mână.
Rolele DK folosesc hârtie termică şi film
termic. Eticheta şi imprimarea se şterg la
lumina soarelui şi la căldură. Nu folosiţi
role DK pentru uz exterior care necesită
durabilitate.
Nu aplicaţi presiune excesivă asupra
unităţii cutter-ului.
Nu aşezaţi obiecte grele pe imprimantă.
În funcţie de locaţie, material şi condiţiile
de mediu, eticheta se poate dezlipi sau
nu mai poate fi dezlipită, culoarea ei se
poate modifica sau se poate transfera
pe alte obiecte.
Înainte de aplicarea etichetei, verificaţi
condiţiile de mediu şi materialul. Testaţi
eticheta prin aplicarea unei mici părţi
a acesteia pe o zonă discretă
a suprafeţei ţintă.
5
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 10
Introducere
6
Măsuri generale de precauţie
Imprimanta
• Imprimanta este un aparat de precizie. Nu scăpaţi, nu loviţi sau nu izbiţi în alt mod
imprimanta.
• Nu ridicaţi imprimanta de capacul compartimentului rolei DK. Capacul se poate
desprinde, iar imprimanta poate cădea şi se poate deteriora.
• Imprimanta poate funcţiona necorespunzător dacă este lăsată în apropierea unui
televizor, a unui aparat radio etc. Nu utilizaţi imprimanta în apropierea aparatelor
care pot cauza interferenţe electromagnetice.
• Nu expuneţi imprimanta la lumina directă a soarelui sau lângă surse de căldură sau alte
aparate de uz casnic încălzite, în nicio locaţie expusă la temperaturi extrem de ridicate
sau scăzute, la umiditate ridicată sau la praf. Aceasta poate cauza o funcţionare
necorespunzătoare a aparatului.
• Nu utilizaţi diluant pentru vopsea, benzen, alcool sau alţi solvenţi organici pentru
curăţarea imprimantei. Aceasta poate afecta finisajul suprafeţei. Utilizaţi o lavetă moale
şi uscată pentru curăţarea imprimantei.
• Nu aşezaţi obiecte grele sau obiecte care conţin apă pe imprimantă. Dacă apa sau orice
corp străin pătrunde în imprimantă, contactaţi magazinul de la care a fost achiziţionată
imprimanta sau centrul dvs. local de service autorizat. În cazul în care continuaţi să
folosiţi imprimanta cu apă sau un corp străin în interiorul acesteia, imprimanta se poate
defecta sau vă puteţi răni.
• Nu atingeţi cutter-ul. Vă puteţi răni. Fiţi foarte atenţi atunci când schimbaţi unitatea
cutter-ului.
• Nu introduceţi obiecte în fanta de ieşire a etichetei sau în portul USB, serial sau
nu blocaţi fanta sau aceste porturi.
• Nu aşezaţi părţi metalice lângă capul de imprimare. Capul de imprimare se încălzeşte
foarte tare în timpul utilizării şi rămâne foarte cald imediat după utilizare. Nu îl atingeţi
direct cu mâinile.
• Utilizaţi numai cablul de interfaţă (cablu USB) inclus cu imprimanta.
• Atunci când nu utilizaţi imprimanta o perioadă de timp îndelungată, scoateţi rola DK
din aceasta.
• Nu încercaţi să imprimaţi etichete în timp ce capacul rolei DK este deschis.
• Nu dezasamblaţi niciodată imprimanta sau nu permiteţi udarea acesteia pentru a evita
posibile incendii sau şocuri electrice. Nu scoateţi cablul de alimentare din priza electrică
sau nu îl introduceţi în priza electrică cu mâinile ude. În caz contrar, poate apărea
o electrocutare sau un incendiu.
• Dacă apare un blocaj de hârtie din cauza unei acumulări de adeziv pe suprafaţa
ghidajului hârtiei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică şi curăţaţi
adezivul acumulat pe suprafaţa ghidajului hârtiei cu o lavetă înmuiată în etanol sau
alcool izopropilic (pentru frecare). Este recomandat să curăţaţi ghidajul hârtiei atunci
când înlocuiţi unitatea cutter-ului.
Cablu de alimentare
• Utilizaţi numai cablul de alimentare cu curent alternativ inclus cu imprimanta.
•Dacă imprimanta nu va fi utilizată o perioadă de timp îndelungată, scoateţi cablul de alimentare
din priza electrică.
• Ţineţi întotdeauna de fişă atunci când scoateţi cablul de alimentare din priză sau atunci când
îl introduceţi în priză. Nu trageţi de cablu. Conductorul din cablu se poate deteriora.
• Trebuie să aşezaţi imprimanta lângă o priză electrică standard, uşor accesibilă.
Rola DK (etichetă DK şi bandă DK)
• Utilizaţi numai accesorii şi consumabile Brother originale (cu mărcile ,). Nu utilizaţi
accesorii sau consumabile neautorizate.
Page 11
ROMÂNĂ
• Dacă eticheta este aplicată pe o suprafaţă udă, murdară sau uleioasă, ea se poate
dezlipi uşor. Înainte de a aplica eticheta, curăţaţi suprafaţa pe care va fi aplicată eticheta.
• Rola DK foloseşte hârtie termică şi film termic, astfel că razele ultraviolete, vântul
şi ploaia pot determina decolorarea etichetei şi dezlipirea capetelor acesteia.
• Nu expuneţi rolele DK la lumina solară directă, temperaturi ridicate, umiditate ridicată
sau praf. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecat. Utilizaţi rolele DK imediat după
deschiderea ambalajului.
• Zgârierea suprafeţei imprimate a etichetei cu unghiile sau cu obiecte metalice sau
atingerea suprafeţei imprimate cu mâinile umezite cu apă, transpiraţie sau creme etc.
pot cauza decolorarea sau modificarea culorii.
• Nu aplicaţi etichetele pe persoane, animale sau plante.
• Întrucât capătul rolei DK este proiectat pentru a nu adera la bobina etichetei, este posibil
ca ultima etichetă să nu fie tăiată corespunzător. În acest caz, eliminaţi etichetele
rămase, introduceţi o nouă rolă DK şi reimprimaţi ultima etichetă.
Observaţie: Pentru a ţine cont de aceasta, numărul de etichete DK incluse pe fiecare rolă
DK poate fi mai mare decât cel indicat pe ambalaj.
• La dezlipirea unei etichete DK, este posibil ca o parte a etichetei să rămână lipită.
Eliminaţi partea rămasă înainte de a aplica o nouă etichetă.
• Anumite role DK folosesc adeziv permanent pentru etichetele lor. Aceste etichete nu pot
fi dezlipite cu uşurinţă după aplicare.
• Înainte de a utiliza etichete CD/DVD, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile din manualul
de instrucţiuni al CD/DVD player-ului dvs. privind aplicarea etichetelor CD/DVD.
• Nu utilizaţi etichete CD/DVD într-un CD/DVD player cu încărcare prin fantă, de exemplu
un CD player dintr-un autovehicul la care CD-ul este introdus în CD player printr-o fantă.
• Nu dezlipiţi eticheta CD/DVD după ce aceasta este aplicată pe CD/DVD, este posibil ca
un strat subţire să se dezlipească, provocând deteriorarea discului.
• Nu aplicaţi etichete CD/DVD pe discuri CD/DVD proiectate pentru utilizare cu imprimante
cu jet de cerneală. Etichetele se dezlipesc uşor de pe aceste discuri, iar utilizarea discurilor
cu etichete dezlipite poate cauza pierderea sau deteriorarea datelor.
• La aplicarea etichetelor CD/DVD, folosiţi aplicatorul inclus cu rolele de etichete CD/DVD.
În caz contrar, CD/DVD player-ul se poate deteriora.
• Utilizatorul îşi asumă întreaga responsabilitate pentru aplicarea etichetelor CD/DVD.
Brother nu acceptă responsabilitatea pentru pierderi sau deteriorări ale datelor cauzate
de utilizarea neadecvată a etichetelor CD/DVD.
CD şi software
•Nu zgâriaţi CD-ul sau nu-l expuneţi la temperaturi ridicate sau scăzute.
•Nu aşezaţi obiecte grele pe CD sau nu exercitaţi forţă asupra CD-ului.
• Software-ul de pe CD este destinat exclusiv utilizării cu imprimanta. Consultaţi Licenţa de pe
CD pentru mai multe detalii. Acest software poate fi instalat pe mai multe calculatoare pentru
utilizare într-un birou etc.
Baterie
• Nu utilizaţi bateria cu alte produse.
• Aruncaţi o baterie uzată în conformitate cu reglementările
federale, naţionale şi locale în vigoare.
• Când depozitaţi sau aruncaţi bateria, înveliţi-o în bandă
adezivă de celofan sau într-un material similar pentru
a preveni scurtcircuitarea bateriei.
• Este recomandat să înlocuiţi bateria la fiecare doi ani.
Exemplu de împământare
a bateriei
Bandă adezivă de celofan etc.
Baterie
7
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 12
Introducere
8
Unitatea cutter-ului
• Unitatea cutter-ului conţine o lamă foarte ascuţită.
Pentru a preveni rănirile de la o lamă defectă
a cutter-ului:
• Asiguraţi-vă că, la utilizarea unităţii cutter-ului,
capacul superior este închis.
• Nu aplicaţi o presiune prea mare la montarea
sau demontarea unităţii cutter-ului.
• Când unitatea cutter-ului se uzează, trebuie
să o înlocuiţi cu una nouă.
•Dacă rupeţi unitatea cutter-ului, deconectaţi
imprimanta de la priza de alimentare şi scoateţi
cu atenţie unitatea cutter-ului cu ajutorul unei
pensete.
•Dacă aparatul se blochează din cauza unei
acumulări de adeziv, trebuie să curăţaţi suprafaţa
ghidajului hârtiei. Deconectaţi imprimanta de la sursă şi curăţaţi adezivul acumulat de pe suprafaţa ghidajului hârtiei, folosind o lavetă sau o bucată
de material înmuiată în alcool izopropilic. Vă recomandăm să cur
când înlocuiţi unitatea cutter-ului.
• Unitatea cutter-ului ar trebui să realizeze un număr mediu de minimum 5.000 de tăieri,
în funcţie de modul în care utilizaţi aparatul. Dacă imprimanta dvs. nu taie etichetele în mod
corespunzător sau începe să se blocheze des, cutter-ul a ajuns probabil la sfârşitul duratei
sale de viaţă; trebuie să înlocuiţi cutter-ul.
Suprafaţa ghidajului hârtiei
ăţaţi ghidajul hârtiei atunci
Page 13
ROMÂNĂ
PASUL
PASUL 1
1
Înainte de utilizarea
imprimantei
9
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
Listă componente
1
Descrierea părţilor componente
2
3
Conectarea sursei de alimentare
Instalarea rolei DK
4
Ataşarea ghidajului hârtiei
5
Utilizarea cablului de interfaţă
6
Setarea orei/limbii/unităţilor de măsură
7
Procedura pentru crearea unei etichete
8
Pagina 10
Pagina 11
Pagina 12
Pagina 16
Pagina 17
Pagina 18
Pagina 19
Pagina 21
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 14
PASUL 1 Înainte de utilizarea imprimantei
10
1Listă componente
Când dezambalaţi imprimanta, verificaţi dacă aveţi toate componentele următoare.
Dacă vreuna din componente lipseşte sau este defectă, contactaţi distribuitorul dvs.
sau reprezentantul autorizat Brother de la care aţi achiziţionat imprimanta.
Brother QL-650TDRolă DK (rolă starter)
•
Bandă de hârtie cu lungime continuă de 62 mm
(8 metri)
• Etichete rotunde de hârtie, 24 mm (250 etichete)
Cablu USBCablu de alimentare
Ghidaj pentru hârtieCD-ROM
Foaie de curăţare
Page 15
Descrierea părţilor componente
2
ROMÂNĂ
11
Unitatea principală de imprimare
Vedere din faţă
Capac rolă DK
LCD
LCD şi buton operare manuală
(Pentru detalii, consultaţi pagina următoare.)
Afişare oră
Afişare dată
Număr şablon
: setările de adunare şi scădere sunt
disponibile
: butonul Menu (Meniu) a fost blocat
Buton săgeată sus
Buton săgeată jos
Când imprimanta nu este utilizată, închideţi capacul rolei DK pentru a preveni
acumularea prafului şi a murdăriei în interiorul imprimantei.
Vedere din spate
Manetă de eliberare a rolei
Unitate de imprimare
Rolă
Unitatea cutter-ului
Buton operare manuală
Buton ESC
Buton OK
Buton Meniu
Buton
PORNIT/OPRIT
Buton Imprimare
Buton Tăiere
Buton Alimentare
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Port USB
Slot pentru cablul de alimentare
Întreţinere şi depanare
Port serial
Page 16
PASUL 1 Înainte de utilizarea imprimantei
12
3
Conectarea sursei de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare c.a.
1
la imprimantă.
Introduceţi cablul de alimentare în priza de c.a.
2
• Înainte de introducerea fişei, verificaţi ca priza să fie
de 220 – 240 V c.a.
• Localizaţi imprimanta lângă priză astfel încât
fişa de alimentare să poată fi trasă afară uşor,
dacă este necesar.
• Când introduceţi sau scoateţi cablul de alimentare,
ţineţi de fişa de alimentare şi nu de cablu.
Când utilizaţi imprimanta pe Windows®, nu conectaţi imprimanta la calculator
înainte de a instala software-ul pe acesta din urmă.
Slot pentru
cablul de
alimentare
Cablu de
alimentare
Page 17
ROMÂNĂ
LCD
Ecranul LCD se utilizează pentru operaţiunile în modurile de afişare a orei şi de selecţie
a meniurilor.
Modul de afişare a orei
Ecranul LCD va afişa data şi ora când aparatul este pornit
sau neutilizat.
Tabel meniuri operaţiuni manuale
12:34 [P01]
20/07/2005
13
Introducere
PASUL
1
Ţineţi butonul
apăsat
1 secundă sau
mai mult (Blocare)
1 secundă sau
mai mult (Deblocare)
Mărirea numărului de etichete imprimate
Selectare şablon
[P01] – [P08]: şabloane incluse
Eliberaţi
butonul
Dacă mesajul (Msg)
este inclus în şablon
Dacă mesajul (Msg)
nu este în şablon
Către modul
de afişare a orei
Către modul
de afişare a orei
Selectare mesaj
Fiecare buton este indicat
cu următoarele marcaje.
Menu
Buton Meniu
ESC
Buton ESC
Buton Imprimare
Buton OK
OK
Buton săgeată sus
Buton săgeată jos
Puteţi crea uşor etichete care indică data, ora şi un mesaj, fără a utiliza calculatorul.
Selectaţi şablonul
Imprimare
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Received
Pentru detalii, consultaţi „Crearea unei etichete” la pagina 24.
Întreţinere şi depanare
Page 18
PASUL 1 Înainte de utilizarea imprimantei
14
Modul de selecţie a meniurilor
Ecranul LCD va afişa titlul meniului când editaţi şabloane
sau când modificaţi setări.
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După previzualizare, ecranul revine
în modul de afişare a orei
Menu 1/12
Edit Template
După imprimare, imprimanta
revine în modul de afişare a orei
După finalizarea instalării,
în modul
apăsaţi
de afişare a orei
După imprimare, imprimanta
revine în modul de afişare a orei
Menu 8/12
Auto Cut
Menu 9/12
Language
Menu 10/12
Unit
Menu 11/12
LCD Contrast
Menu 12/12
Show Templates
Către [Menu 1]
Auto Cut
Cut:Each Label
Show Templates
Show:All
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După finalizarea instalării, apăsaţi
în modul de afişare a orei
După imprimare, imprimanta
revine în modul de afişare a orei
Page 19
Buton operare manuală
Funcţia fiecărui buton este indicată mai jos:
DenumireFuncţie
Porneşte sau opreşte imprimanta. Butonul se aprinde sau luminează
intermitent în funcţie de starea imprimantei.
LEDStare
Oprit
Aparatul este OPRIT.
ROMÂNĂ
15
Introducere
PASUL
1
Buton
PORNIT/OPRIT
()
Buton Imprimare
()
Buton Tăiere
()
Pornit
Luminează
intermitent rapid
Luminează
intermitent încet
Se opreşte după
ce luminează
intermitent de 10 ori
Porneşte imprimarea.
Taie eticheta imprimată. Acest buton se utilizează când modul „Auto Cut” este
setat pe „OFF”.
Pentru detalii, consultaţi „Tăierea automată a rolei la imprimare: meniu 8/12”
la pagina 32.
Aparatul este PORNIT.
A apărut o eroare.
Pentru detalii referitoare la depanare, consultaţi
„Depanare” la pagina 42.
Imprimanta procesează datele.
A apărut o eroare de sistem. OPRIŢ I imprimanta,
aşteptaţi 30 de secunde şi apoi PORNIŢ I-o din nou.
Dacă eroarea nu dispare, trebuie să contactaţi
distribuitorul sau un centru de service autorizat Brother.
• Când utilizaţi etichete ştanţate DK: alimentează rola de etichete DK
de la începutul primei etichete. Dacă acest buton este apăsat mai mult
Buton Alimentare
()
Buton Menu
(Meniu)
Buton ESCSetarea se anulează, iar ecranul revine la modul sau la ecranul anterior.
Buton OKAcceptă modul selectat sau valoarea setării.
Buton săgeată
sus/jos (/)
de o secundă, rola de etichete DK începe cu următoarea etichetă.
• Când utilizaţi benzi continue DK: alimentează 25,4 mm de rolă de etichete DK.
• Dacă nu există nicio rolă de etichete DK instalată, modul trece în modul
de curăţare, iar rola se roteşte 8 mm. Dacă acest buton se apasă mai mult
de o secundă, rola se roteşte 100 mm.
Comută între modul de afişare a orei (mod normal) şi modul de selecţie
a meniurilor (la efectuarea setărilor).
Pentru a evita modificarea setării şablonului, butonul Menu (Meniu)
poate fi blocat. Pentru detalii, consultaţi „Blocarea butonului Menu (Meniu)”
la pagina 34.
Modifică meniul sau valoarea setării.
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 20
PASUL 1 Înainte de utilizarea imprimantei
16
Instalarea rolei DK
4
Role DK aplicabile
Tipurile utilizabile de rolă DK pentru imprimantă sunt enumerate mai jos.
Rolă DK
Denumire generală
pentru eticheta DK
şi banda DK.
• Pentru o listă completă de role DK disponibile, consultaţi „Lista de consumabile”
menţionată la finalul acestui Manual de utilizare.
• Utilizaţi doar role DK originale cu imprimanta.
Etichetă DK
Bandă DK
Aceasta este o rolă de etichete pretăiate.
Sunt disponibile hârtia pentru imprimare termică şi pelicula pentru imprimare termică.
Aceasta este o bandă adezivă de o pagină,
care se poate tăia liber.
Sunt disponibile hârtia pentru imprimare termică şi pelicula pentru imprimare termică.
Instalarea rolei DK
Apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT pentru a opri
1
imprimanta.
Apucaţi capacul compartimentului rolei DK
de părţile laterale înspre partea frontală
a imprimantei şi ridicaţi ferm pentru
a deschide capacul.
Trageţi maneta de eliberare
2
a rolei şi scoateţi foaia
de protecţie de pe unitatea
de imprimare.
Scoateţi foaia de protecţie
a bateriei.
Aşezaţi bobina în ghidajele
3
bobinei din compartimentul
rolei DK.
• Asiguraţi-vă că braţele bobinei
sunt introduse ferm în ghidajele
bobinei în ambele părţi.
• Introduceţi bobina cu rola DK
poziţionată în ghidaj, pe partea
dreaptă a imprimantei.
Foaie de protecţie baterie
Manetă de eliberare a rolei
Foaie de protecţie a unităţii
de imprimare
Bobină
Ghidaj bobină
Page 21
ROMÂNĂ
17
Verificaţi ca maneta de eliberare
4
a rolei să fie în poziţie verticală.
Petreceţi capătul rolei DK
Manetă de eliberare a rolei
Cutter
Unitate de
imprimare
în fanta aflată imediat în faţa
cutter-ului.
Când nu puteţi petrece capătul
rolei DK integral în fantă, petreceţi-l cât
mai departe posibil. Coborâţi complet
maneta de eliberare a rolei DK şi apoi apăsaţi butonul Alimentare
setarea rolei.
Apăsaţi în jos maneta de eliberare a rolei
5
şi închideţi capacul rolei DK.
Ataşarea ghidajului hârtiei
5
Introducere
PASUL
1
() pentru
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
Imprimanta conţine un ghidaj pentru hârtie care poate susţine până la 10 coli de etichete
individuale.
Ataşaţi ghidajul hârtiei în faţa
1
imprimantei, ca în imaginea
Ghidaj pentru hârtie
din dreapta.
Va trebui să scoateţi ghidajul
hârtiei dacă doriţi să imprimaţi şisă tăiaţi mai mult de 10 etichete
o dată.
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 22
PASUL 1 Înainte de utilizarea imprimantei
18
6
Utilizarea cablului de interfaţă
Cablul RS-232C şi cablul de reţea nu sunt accesorii standard.
Selectaţi cablul adecvat pentru interfaţa dvs.
• Cablu USB
Utilizaţi cablul de interfaţă inclus.
• Cablu RS-232C
Alocarea pinilor pentru cablurile seriale (cabluri RS-232C) care pot fi utilizate cu acest
aparat sunt indicate în tabelul de mai jos. Puteţi achiziţiona cablurile de la un magazin
de electronice. Nu utilizaţi un cablu de interfaţă mai lung de 2 metri.
Partea Brother QLPartea calculatorului
D-sub mamă, şurub de blocare #4-40 (UNC)(D-Sub9P mamă)
Denumire
semnal
Număr
PIN
Alocarea PIN-ilor
Număr
PIN
Denumire
semnal
DCD11DCD
RXD22RXD
TXD33TXD
DTR44DTR
GND55GND
DSR66DSR
RTS77RTS
CTS88CTS
RI99RI
• Conectarea unui cablu RS-232C şi unui cablu USB la imprimantă în acelaşi timp nu
este posibilă.
• Partea conectorului serial RS-232C al acestui echipament nu este o sursă de
alimentare limitată.
Important
Pentru interfaţa USB trebuie utilizat cablul USB inclus, pentru a asigura respectarea
limitelor pentru EMC (Compatibilitate electromagnetică).
Pentru interfeţele serială şi de reţea trebuie utilizat câte un cablu de interfaţă ecranat,
pentru a asigura respectarea limitelor pentru EMC.
Modificările care nu sunt aprobate în mod expres de Brother Industries, Ltd. pot afecta
performanţa şi calitatea imprimării, iar paguba poate să nu mai intre sub incidenţa
garanţiei limitate.
Atenţie la conexiunea RS-232C
Partea conectorului serial RS-232C a acestui echipament nu este o sursă de
alimentare limitată.
Page 23
ROMÂNĂ
7
Setarea orei/limbii/unităţilor de măsură
Înainte de utilizarea imprimantei trebuie să setaţi data şi ora, limba şi unitatea de măsură
pe care le va utiliza imprimanta dvs.
19
Introducere
• Dacă deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare şi scoateţi bateria, setările
pe care le-aţi modificat vor fi resetate. Consultaţi „Setarea ceasului: meniu 7/12”
la pagina 31.
• Pentru înlocuirea bateriei, consultaţi „Înlocuirea bateriei cu litiu a ceasului intern”
la pagina 39.
Apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT ( )
1
pentru a porni imprimanta.
Ecranul de setare a orei este afişat pe LCD,
iar apoi anii „05” şi „YY” sunt afişaţi alternativ.
Selectaţi anul apăsând butoanele
2
cu săgeată sus/jos (/) şi apoi
butonul OK.
Anul este astfel setat, iar apoi se afişează
alternativ lunile „01” şi „MM”.
Selectaţi luna apăsând butoanele
3
cu săgeată sus/jos (/) şi apoi
butonul OK.
Luna este astfel setată, iar apoi se afişează
alternativ datele „01” şi „DD”.
Selectaţi data apăsând butoanele
4
cu săgeată sus/jos (/) şi apoi
butonul OK.
Data este astfel setată, iar apoi se afişează
alternativ orele „00” şi „hh”.
2005/01/01
00:00
20YY/01/01
00:00
2005/MM/01
00:00
2005/07/DD
00:00
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Selectaţi ora apăsând butoanele
5
cu săgeată sus/jos (/) şi apoi
butonul OK.
Ora este astfel setată, iar apoi se afişează
alternativ minutele „00” şi „mm”.
2005/07/20
hh:00
Întreţinere şi depanare
Page 24
PASUL 1 Înainte de utilizarea imprimantei
20
Selectaţi minutul apăsând butoanele
6
cu săgeată sus/jos (/) şi apoi
butonul OK.
Minutul este setat, iar apoi se afişează ecranul
cu setarea limbii.
Selectaţi limba apăsând butoanele
7
cu săgeată sus/jos (/) şi apoi
butonul OK.
Limba este setată, iar apoi se afişează ecranul
cu setarea unităţilor.
Selectaţi unităţile apăsând butoanele
8
cu săgeată sus/jos (/) şi apoi
butonul OK.
Unităţile sunt setate, iar modul de afişare a orei
este afişat.
Aparatul va afişa acum data şi ora când
9
este pornit sau neutilizat.
Fiecare proces, cum ar fi crearea sau imprimarea
unei etichete şi realizarea setărilor pentru fiecare
funcţie, se efectuează în acest mod.
Pentru detalii, consultaţi „PASUL 2 Utilizarea exclusiv a acestei
imprimante (fără PC)” la pagina 23.
2005/07/20
12:mm
Language
English - UK
Unit
mm
12:34 [P01]
20/07/2005
Setările orei, ale limbii şi ale unităţii de măsură pot fi modificate ulterior.
Consultaţisecţiunile:
• „Setarea ceasului: meniu 7/12” la pagina 31
• „Setarea limbii: meniu 9/12” la pagina 32
• „Setarea unităţii de măsură (inci sau mm): meniu 10/12” la pagina 33
Page 25
ROMÂNĂ
8
Procedura pentru crearea unei etichete
Procedura generală pentru crearea unei etichete cu imprimanta este ilustrată mai jos.
Selectaţi tipul de etichetă pe care doriţi să-l creaţi.
1
Imagini etichetă
Pregătiţi rola DK adecvată.
2
Pregătiţi rola DK adecvată pentru
imaginea etichetei
Setaţi rola DK
21
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
Î Pagina 16
Creaţi o etichetă şi imprimaţi-o.
3
Puteţi afla mai multe instrucţiuni detaliate despre crearea etichetelor în capitolul următor.
Instalând software-ul inclus, aveţi posibilitatea de a concepe şi imprima etichete
pe calculatorul dvs. sau de a descărca pe imprimantă etichete deja realizate şi de
a le imprima. Mai puteţi schimba conţinutul şi formatul de imprimare.
Selectaţi şablonul
Imprimare
Received
Î Pagina 16
Î Pagina 25Î Pagina 24
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 26
PASUL 1 Înainte de utilizarea imprimantei
22
Page 27
ROMÂNĂ
PASUL
PASUL 2
2
Utilizarea exclusiv a acestei
imprimante (fără PC)
Această imprimantă are opt şabloane incluse pentru a vă uşura munca;
puteţi selecta şablonul dorit din acestea navigând în sus sau în jos (/)
şiapăsând apoi butonul Imprimare. Puteţi descărca şabloane suplimentare
create în P-touch Editor 5. Această opţiune este valabilă doar pentru PC,
nu şipentru Mac.
Utilizarea exclusiv a acestei imprimante (fără PC)
1
Crearea unei etichete
1. Selectarea unui şablon
Pagina 24
23
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
2. Imprimarea unei etichete
2
Alte funcţii utile
Editarea unui şablon: meniu 1/12
Modificarea datei utilizând şabloanele: meniu 2/12
Previzualizarea conţinutului etichetei înainte de imprimare:
meniu 3/12
Specificarea numărului de copii: meniu 4/12
Imprimarea etichetelor cu numere de etichetă: meniu 5/12
Imprimarea unei liste de şabloane: meniu 6/12
Setarea ceasului: meniu 7/12
Tăierea automată a rolei la imprimare: meniu 8/12
Setarea limbii: meniu 9/12
Setarea unităţii de măsură (inci sau mm): meniu 10/12
Reglarea contrastului ecranului LCD: meniu 11/12
Ascunderea sau afişarea şabloanelor presetate: meniu 12/12
Blocarea butonului Menu (Meniu)
Încărcarea şabloanelor/mesajelor de pe calculator
Pagina 25
Pagina 26
Pagina 27
Pagina 28
Pagina 29
Pagina 29
Pagina 31
Pagina 31
Pagina 32
Pagina 32
Pagina 33
Pagina 33
Pagina 34
Pagina 34
Pagina 34
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 28
PASUL 2 Utilizarea exclusiv a acestei imprimante (fără PC)
24
1
Crearea unei etichete
După ce aţi stabilit tipul de etichetă pe care doriţi să îl creaţi, trebuie să alegeţi o rolă DK
potrivită (consultaţi „Instalarea rolei DK” la pagina 16).
1. Selectarea unui şablon
Selectaţi şablonul pentru eticheta pe care doriţi să o creaţi, din cele opt şabloane incluse.
Există şi posibilitatea de a crea şabloane cu propriul PC. Pentru detalii, consultaţi
„Ghidul utilizatorului de software (manual în format PDF)”.
Apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT ( )
1
pentru a porni alimentarea.
Se afişează modul de afişare a orei.
Selectaţi un şablon navigând în sus
2
sau în jos cu butoanele săgeată (/)
şiapoi apăsaţi butonul OK.
Când selectaţi un şablon care include un mesaj
anume (Msg), selectaţi mesajul şi apoi butonul OK.
Şablonul selectat va fi ales, iar ecranul revine la modul de afişare a orei.
Pentru detalii referitoare la şabloane, consultaţi „Tipuri de şabloane” de mai jos.
Tipuri de şabloane
12:34 [P01]
20/07/2005
[P07]Msg+D+T
Denumirea
şablonului
[P01]DateData
[P02]TimeOra
[P03]MessageMesajul
[P04]Date+TimeData + ora
[P05]Msg+DateMesajul + data
[P06]Msg+TimeMesajul + ora
ConţinutMostră de imprimare
20/07/2005
12:34
Received
20/07/2005
12:34
Received
20/07/2005
Received
12:34
Page 29
ROMÂNĂ
25
Denumirea
şablonului
[P07]Msg+D+TMesajul + data + ora
[P08]Msg+NumMesajul + numărul
Când descărcaţi un şablon de pe calculator, se afişează ecranul de mai jos.
• [D01] Sample1
• [D02] Sample2
ConţinutMostră de imprimare
Received
20/07/2005
Received
2. Imprimarea unei etichete
Imprimarea unei singure etichete
Apăsaţi butonul Imprimare () în modul
1
de afişare a orei.
Conţinutul şablonului va fi imprimat.
Pentru un şablon presetat, conţinutul etichetei
este reglat automat pentru a se încadra în rola DK.
Aparatul va afişa o eroare în cazul în care
conţinutul nu se încadrează în zona de imprimare
când dimensiunea fontului este la minim.
12:34 [P07]
20/07/2005
Printing...
Introducere
12:34
PASUL
1
001
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
Specificarea numărului de copii de imprimat
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
1
Imprimare
Se afişează ecranul indicat în dreapta. Numărul de
copii va creşte pe măsură ce este apăsat butonul
pentru imprimare.
Când se afişează numărul de copii (1 – 999)
2
pe care doriţi să le imprimaţi, daţi drumul
imediat butonului Imprimare
Va fi astfel imprimat numărul de copii afişat când
aţi dat drumul butonului Imprimare
Există şi posibilitatea de selectare a numărului de copii de imprimat din meniu.
Consultaţi „Specificarea numărului de copii: meniu 4/12” la pagina 29.
().
()
.
().
Copies
1
Copies
3
Printing...
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 30
PASUL 2 Utilizarea exclusiv a acestei imprimante (fără PC)
26
Alte funcţii utile
2
Puteţi personaliza simplu multe funcţii ale aparatului dvs., de exemplu, puteţi edita
conţinutul şabloanelor integrate.
Editarea unui şablon: meniu 1/12
Editând un şablon selectat, aveţi posibilitatea de a modifica eticheta în formatul dorit.
Conţinutul editabil variază în funcţie de şablonul selectat.
Mai departe este prezentat un exemplu de selectare a şablonului „[P07]Msg+D+T”.
Apăsaţi butonul săgeată sus/jos (/) până când este afişat [P07]
1
pe ecran, iar apoi apăsaţi de două ori butonul OK.
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul
de afişare a orei.
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 1/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Se afişează modul de selecţie a mesajelor.
Selectaţi mesajul apăsând butonul săgeată
3
sus/jos (/) şi apoi apăsaţi butonul OK.
Mesajul este selectat, iar apoi se afişează modul
de selectare a formatului datei.
12:34 [P07]
20/07/2005
Menu 1/12
Edit Template
Message [P07]
Received
Tipuri de mesaj
Received (Primit)• Inspected (Verificat)• Approved (Aprobat)
•
• Delivered By (Livrat de)• Service Before • Best Before
• Expires (Expirare)(Service înainte de)(A se utiliza înainte de)
• Completed (Finalizat)• Date Installed • Next Test (Următorul test)
Puteţi încărca mesaje noi de pe calculatorul dvs.
Opţiunea „None” se poate selecta doar când utilizaţi şablonul [P08].
Selectaţi formatul datei apăsând butonul
4
săgeată sus/jos (/) şiapoiapăsaţi
butonul OK.
Formatul datei este selectat, iar apoi se afişează
modul de selectare a formatului orei.
(Data instalării)
• None (Nu există)
Date [P07]
20/07/2005
Page 31
Selectaţi formatul orei apăsând butonul
5
săgeată sus/jos (/) şiapoiapăsaţi
butonul OK.
Formatul orei este selectat, iar apoi se afişează
modul de selectare a fontului.
ROMÂNĂ
Time [P07]
12:34 (24)
27
Introducere
Selectaţi fontul apăsând butonul săgeată
6
sus/jos (/) şi apoi apăsaţi butonul OK.
Setarea este salvată, iar ecranul revine la modul
de afişare a orei.
Pentru data imprimată pe şablonul dvs. puteţi adăuga sau scădea cifre din data curentă
sau puteţi seta o dată anume. Această opţiune poate fi utilă dacă trebuie să imprimaţi
etichete cu data expirării pentru alimente, de exemplu.
• Aparatul va afişa încă data curentă dacă se află în modul de afişare a orei.
• Valorile pe care le puteţi modifica variază în funcţie de conţinutul şablonului.
Mai departe este prezentat un exemplu de selectare a şablonului „[P01]Date”.
Apăsaţi butonul săgeată sus/jos (/) până când este afişat [P01]
1
pe ecran, iar apoi apăsaţi butonul OK.
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 2/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Se afişează modul de selecţie de adăugare
a cifrelor la dată.
Menu 2/12
Date/Time Incr
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Selectaţi (+)/(-)/Set apăsând butonul
3
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
• (+): Adăugare (adaugă valoarea specificată la
data curentă)
• (-): Scădere (reduce valoarea specificată din data curentă)
• Set : Setare (specifică data aleatorie)
Date [P01]
(+);Years :000
Întreţinere şi depanare
Page 32
PASUL 2 Utilizarea exclusiv a acestei imprimante (fără PC)
28
Selectarea adăugării sau scăderii
Când este selectat (+)/(-), apăsaţi
4
butonul săgeată sus/jos (/) pentru
a selecta Years (Ani), Months (Luni),
Weeks (Săptămâni), Days (Zile),
Hours (Ore) sau Minutes (Minute) şi apoi apăsaţi butonul OK.
Selectaţi o valoare între 000 şi 999 apăsând
5
butonul săgeată sus/jos (/) şi apoi
butonul OK.
• Setarea este salvată, iar ecranul revine la modul
de afişare a orei.
• Dacă doriţi să adăugaţi sau să scădeţi cifre
din data curentă sau dacă doriţi să setaţi data,
se va afişa un buton „ ” în modul de afişare a orei.
Când selectaţi o dată fixă
Setaţi anul, luna şi ziua apăsând
4
butoanele cu săgeată sus/jos (/)
şi apoi butonul OK.
• Setarea este salvată, iar ecranul revine la modul
de afişare a orei.
• Dacă doriţi să adăugaţi (+) sau să scădeţi (-) cifre
din data curentă sau dacă doriţi să setaţi data,
se va afişa un buton „ ” în modul de afişare a orei.
Date [P01]
(+);Months :000
Date [P01]
(+);Months :003
12:34 [P01]
20/07/2005
Date [P01]
Set;2006/01/20
12:34 [P01]
20/07/2005
Când doriţi să utilizaţi ora curentă pentru imprimare, selectaţi butoanele adăugare (+)
sau scădere (-) şi resetaţi toate valorile la 000.
Previzualizarea conţinutului etichetei înainte de imprimare: meniu 3/12
Puteţi verifica şi conţinutul etichetei înainte de imprimare, utilizând funcţia de previzualizare.
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 3/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
• Conţinutul etichetei se va derula de la dreapta la
stânga pe primul rând al afişajului.
• Al doilea rând va afişa dimensiunea rolei DK
instalate.
• Când afişarea este finalizată, ecranul revine la
modul de afişare a orei.
Menu 3/12
Preview
Received 20
17mm X 87mm
Page 33
Specificarea numărului de copii: meniu 4/12
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
ROMÂNĂ
29
Introducere
Selectaţi „Menu 4/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi numărul de copii de imprimat, între
3
1 şi 999, apăsând butonul săgeată sus/jos
(/) şi apoi apăsaţi butonul OK.
Numărul specificat de copii va fi imprimat, iar apoi
ecranul revine la modul de afişare a orei.
Menu 4/12
Copies
OK to Print?
3
Imprimarea etichetelor cu numere de etichetă: meniu 5/12
Când selectaţi un şablon care include numerotarea, trebuie să introduceţi numărul de
început şi cât doriţi ca acesta să se mărească de fiecare dată când imprimaţi eticheta.
Pentru detalii referitoare la descărcarea şabloanelor, consultaţi „Ghidul utilizatorului
de software (manual în format PDF)”.
Apăsaţi butonul săgeată sus/jos (/) până când este afişat [P08]
1
pe ecran, iar apoi apăsaţi de două ori butonul OK. Apăsaţi butonul
Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 5/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi „Print Labels” apăsând butonul
3
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Menu 5/12
Numbering
Numbering
Print Labels
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Selectaţi primul număr de etichetă
4
(000 – 999) apăsând butonul săgeată
sus/jos (/) şi apoi apăsaţi butonul OK.
Dacă ţineţi apăsate butoanele sau ,
valoarea creşte sau scade în unităţi de 10.
Selectaţi numărul de copii de imprimat
5
(între 1 şi 999) apăsând butonul
săgeată sus/jos (/) şi apoi apăsaţi
butonul OK.
Eticheta va fi imprimată în numărul de copii menţionat, iar apoi ecranul revine
la modul de afişare a orei.
Initial Value
010
Count Number
5
Întreţinere şi depanare
Page 34
PASUL 2 Utilizarea exclusiv a acestei imprimante (fără PC)
30
Imprimarea unei etichete secvenţiale
Apăsaţi butonul Imprimare în modul de afişare a orei.
1
Eticheta va fi imprimată, iar apoi ecranul
2
revine la modul de afişare a orei.
Când apăsaţi din nou butonul Imprimare,
3
va fi imprimată eticheta cu următorul
număr secvenţial de etichetă.
Imprimarea mai multor etichete secvenţiale
Puteţi apăsa şi menţine apăsat butonul
1
Imprimare pentru a mări sau micşora
numărul de etichete imprimate şi imprima
în acelaşi timp. Numărul de etichete
imprimate va creşte pe măsură ce este
apăsat butonul Imprimare.
Resetarea numărului secvenţial
Printing...
No. of Labels
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 5/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi „Reset Number” apăsând butonul
3
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Apăsaţi butonul OK.
4
Pentru şablonul „[P08] MSG+Num”, numerotarea
se va reseta la 001. Dacă utilizaţi un şablon
transferat de pe calculatorul dvs., numerotarea
se va reseta la numărul memorat în şablon.
Menu 5/12
Numbering
Numbering
Reset Number
OK to Reset?
Page 35
ROMÂNĂ
Imprimarea unei liste de şabloane: meniu 6/12
Există posibilitatea de a imprima o mostră din fiecare şablon (inclusiv şabloane
descărcate) ca referinţă.
Pentru detalii referitoare la descărcarea şabloanelor, consultaţi „Ghidul utilizatorului
de software (manual în format PDF)”.
Selectaţi o bandă DK care imprimă etichete cu o lăţime de până la 62 mm.
Dacă eticheta DK este prea îngustă, aparatul va indica un mesaj de eroare.
Pentru benzile DK, consultaţi pagina următoare a acestui Manual de utilizare.
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 6/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Menu 6/12
List Print
31
Introducere
PASUL
1
Apăsaţi butonul OK sau butonul
3
Imprimare
Lista de şabloane se va imprima, iar apoi ecranul
revine la modul de afişare a orei.
().
OK to Print
All Templates?
Setarea ceasului: meniu 7/12
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 7/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi ceasul apăsând butonul săgeată
3
sus/jos (/) şi apoi apăsaţi butonul OK.
Setaţi opţiunile An (YY), Lună (MM), Zi (DD),
Ore (hh) şi Minute (mm) apăsând butonul
săgeată sus/jos (/) şi apoi apăsaţi butonul OK.
Când aţi setat ceasul, ecranul va reveni la modul de afişare a orei.
Dacă ora şi data nu au fost păstrate după scoaterea cablului de alimentare, înlocuiţi
bateria. Deoarece bateria nu mai menţine aparatul alimentat, ceasul va trebui resetat
la instalarea unei noi baterii.
Menu 7/12
Set Date/Time
2005/01/01
00:00
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 36
PASUL 2 Utilizarea exclusiv a acestei imprimante (fără PC)
...
32
Tăierea automată a rolei la imprimare: meniu 8/12
În meniul există acum trei opţiuni, tăierea fiecărei etichete, netăierea etichetelor
sau tăierea ultimei etichete exclusiv.
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Auto Cut” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi o funcţie pe care doriţi să
3
o utilizaţi apăsând butonul săgeată sus/
jos (/) şi apăsaţi butonul OK.
Setarea este salvată, iar ecranul revine la modul
de afişare a orei.
FuncţieDescriere
Taie fiecare etichetă după imprimare.
Auto Cut
001002003004
Menu 8/12
Auto Cut
Auto Cut
Auto Cut
OFF
Cut at End
Nu taie etichetele.
001 002 003 004 005 006
Taie doar ultima etichetă din cele imprimate.
001 002 003 004
Setarea limbii: meniu 9/12
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 9/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi limba apăsând butoanele cu
3
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Setarea este salvată, iar ecranul revine la modul
de afişare a orei.
Menu 9/12
Language
Language
English - UK
Page 37
ROMÂNĂ
Setarea unităţii de măsură (inci sau mm): meniu 10/12
Setarea implicită a unităţii de măsură pentru engleză-SUA este „inch”-ul (inci).
Pentru alte limbi, setarea implicită este milimetrul.
33
Introducere
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 10/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi unitatea de măsură apăsând
3
butonul săgeată sus/jos (/)
şiapoiapăsaţi butonul OK.
Setarea este salvată, iar ecranul revine la modul
de afişare a orei.
Menu 10/12
Unit
Unit
mm
Reglarea contrastului ecranului LCD: meniu 11/12
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 11/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi contrastul apăsând butonul
3
săgeată sus/jos (/) şi apoi apăsaţi
butonul OK.
Setarea este salvată, iar ecranul revine la modul
de afişare a orei.
Menu 11/12
LCD Contrast
LCD Contrast
+1
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 38
PASUL 2 Utilizarea exclusiv a acestei imprimante (fără PC)
34
Ascunderea sau afişarea şabloanelor presetate: meniu 12/12
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) în modul de afişare a orei.
1
Se afişează modul de selecţie a meniurilor.
Selectaţi „Menu 12/12” apăsând butonul
2
săgeată sus/jos (/) şi apoi butonul OK.
Selectaţi „Show:All” sau „Hide:Preset”
3
apăsând butonul săgeată sus/jos
(/) şi apoi butonul OK.
• Setarea este salvată, iar ecranul revine la modul
de afişare a orei.
• Dacă selectaţi „Show:All”, puteţi vizualiza şabloanele listate la pagina 24 şi 25.
Menu 12/12
Show Templates
Show Templates
Show:All
Blocarea butonului Menu (Meniu)
Puteţi preveni modificările accidentale asupra şabloanelor blocând butonul de meniu.
Apăsaţi butonul Menu (Meniu) mai mult
1
de o secundă în modul de afişare a orei.
• Când butonul Menu (Meniu) este apăsat,
se afişează „ ” în modul de afişare a orei,
aşa cum se indică în dreapta.
• Când apăsaţi butonul Menu (Meniu) mai mult de o secundă din nou,
butonul Menu (Meniu) se va debloca.
12:34 [P07]
20/07/2005
Încărcarea şabloanelor/mesajelor de pe calculator
Puteţi încărca şabloane sau conţinut de mesaje pe care
le creaţi în P-touch Editor 5 pentru imprimantă utilizând
P-touch Transfer Manager.
Acesta este doar pentru calculatorul
personal. Nu este disponibil pentru Mac.
Descărcarea mesajului
Există posibilitatea de a adăuga un element selectat
pentru mesaj la unitatea principală utilizând P-touch
Transfer Manager.
Va fi convenabil să setaţi numele sau denumirea companiei.
Pentru detalii, consultaţi Î „Ghidul utilizatorului
de software (manual în format PDF)”.
Page 39
ROMÂNĂ
PASUL
PASUL 3
3
Întreţinere şi depanare
Această secţiune a manualului explică modul adecvat de utilizare a imprimantei
astfel încât să se asigure o funcţionare fiabilă timp îndelungat.
Secţiunea acoperă şi modul de remediere a problemelor potenţiale şi de citire
şiînţelegere a mesajelor de eroare.
35
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
Întreţinere
1
Întreţinerea capului de imprimare
Întreţinerea rolei
Întreţinerea ieşirii etichetei
Înlocuirea unităţii cutter-ului
Înlocuirea bateriei cu litiu a ceasului intern
2
Depanare
Tipuri potenţiale de probleme
Mesaje de eroare (ce înseamnă)
Resetarea imprimantei
Specificaţii principale
Pagina 36
Pagina 36
Pagina 37
Pagina 38
Pagina 39
Pagina 42
Pagina 43
Pagina 44
Pagina 45
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 40
PASUL 3 Întreţinere şi depanare
36
1
Întreţinere
Întreţinerea imprimantei trebuie efectuată numai când este necesar. Totuşi, anumite
medii necesită ca întreţinerea să fie efectuată mai des (de exemplu, în medii cu praf).
Întreţinerea capului de imprimare
Rola DK (tip de hârtie de înregistrare termică) utilizată cu imprimanta este proiectată
să cureţe capul de imprimare în mod automat. Atunci când rola DK trece peste capul
de imprimare în timpul imprimării şi alimentării etichetei, capul de imprimare este curăţat.
Întreţinerea rolei
Curăţaţi rola folosind foaia de curăţare (disponibilă separat).
Imprimanta conţine o singură foaie de curăţare.
La efectuarea întreţinerii rolei, asiguraţi-vă că utilizaţi foaia de curăţare furnizată
exclusiv pentru această imprimantă.
Dacă utilizaţi alte foi de curăţare, suprafaţa rolei se poate deteriora şi poate cauza
o funcţionare defectuoasă.
Opriţi alimentarea imprimantei.
1
Apucaţi capacul compartimentului rolei DK
2
de părţile laterale înspre partea frontală
a imprimantei şi ridicaţi ferm pentru
a deschide capacul.
Trageţi în sus de maneta de eliberare a rolei
3
şi scoateţi rola DK.
Asiguraţi-vă că scoateţi rola DK înainte
de a curăţa rola. Funcţia de curăţare
a rolei nu funcţionează corect dacă rola DK
nu este scoasă.
Page 41
Introduceţi marginea (A) a foii de curăţare în unitatea de imprimare
4
şi ghidaţi-o pentru a ieşi în partea din faţă a cutter-ului.
• Nu scoateţi partea (A) a foii de curăţare.
• Partea imprimată a foii de curăţare trebuie să fie cu faţa în sus.
După introducerea foii de curăţare în unitatea
5
de imprimare, împingeţi în jos maneta
de eliberare a rolei şi scoateţi partea (B)
a foii de curăţare.
ROMÂNĂ
37
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
Închideţi capacul rolei DK şi porniţi imprimanta.
6
Apăsaţi butonul Alimentare () timp de peste
7
o secundă.
Rola se roteşte cu 100 mm.
Faţa adezivă a foii de curăţare elimină petele sau praful
de pe rolă.
• Dacă nu apăsaţi butonul Alimentare timp de peste
o secundă, rola se roteşte cu numai 8 mm.
• Aruncaţi foaia de curăţare după utilizare.
Întreţinerea ieşirii etichetei
Atunci când se lipeşte adeziv de
ieşirea etichetei (partea plăcuţei
metalice şi partea de ghidare cu
răşină) şi imprimanta deteriorează
eticheta, scoateţi fişa de alimentare
din priză şi curăţaţi ieşirea etichetei
cu o lavetă înmuiată în etanol sau
alcool izopropilic.
Este recomandată curăţarea
ieşirii etichetei la înlocuirea
unităţii cutter-ului.
Buton Alimentare
Ieşire etichetă
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 42
PASUL 3 Întreţinere şi depanare
38
Înlocuirea unităţii cutter-ului
În cele din urmă, lama de tăiere de pe unitatea cutter-ului se toceşte şi necesită înlocuire.
La momentul adecvat, cumpăraţi o unitate a cutter-lui nouă pentru înlocuire şi instalaţi-o
conform procedurii următoare. Pentru achiziţionarea unei unităţi de înlocuire a cutter-ului,
consultaţi pagina următoare a acestui Manual de utilizare.
Verificaţi ca unitatea cutter-ului să fie în poziţia de bază.
1
Opriţi alimentarea imprimantei şi scoateţi cablul de alimentare
2
din priza de perete.
Deschideţi capacul rolei DK şi trageţi maneta
3
de eliberare a rolei în poziţia superioară.
Scoateţi rola DK.
Ridicaţi capacul cutter-ului.
4
Cu ajutorul unei şurubelniţe în stea, slăbiţi
5
şurubul care fixează unitatea lamei cutter-ului.
Şurubul care fixează unitatea cutter-ului nu
trebuie scos complet. E suficient să-l slăbiţi pentru
a scoate unitatea cutter-ului din imprimantă.
Page 43
Prindeţi de clemă şi ridicaţi unitatea cutter-ului
E
6
pentru a o scoate.
Aveţi grijă să nu atingeţi lama cutter-ului.
Fixaţi noua unitate a cutter-ului în poziţia corectă.
7
După montarea în poziţia corectă, strângeţi
8
şurubul care fixează unitatea lamei de tăiere.
ROMÂNĂ
39
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
Montaţi rola DK şi închideţi capacul rolei DK.
9
Pentru detalii, consultaţi „Instalarea rolei DK” la pagina 16.
Înlocuirea bateriei cu litiu a ceasului intern
Este furnizată o baterie cu litiu pentru a menţine setările ceasului intern atunci când unitatea
de imprimare nu este conectată la o sursă de alimentare adecvată. Dacă setările ceasului
trebuie resetate de fiecare dată când unitatea de imprimare este deconectată de la sursa
de alimentare uzuală, atunci este necesară înlocuirea bateriei.
Pentru înlocuirea bateriei cu litiu, achiziţionaţi CR2032 (producător recomandat:
Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.,
Sony Corporation, Toshiba Corporation şi VARTA Microbattery Inc.).
• Utilizaţi numai bateria autorizată pentru imprimantă.
•
Aruncaţi o baterie uzată în conformitate cu reglementările
federale, naţionale şi locale în vigoare.
• Când depozitaţi sau aruncaţi bateria, înveliţi-o
în bandă adezivă de celofan sau într-un material
similar pentru a preveni scurtcircuitarea bateriei.
• Este recomandat să înlocuiţi bateria la fiecare doi ani.
xemplu de împământare
a bateriei
Bandă adezivă de celofan etc.
Baterie
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 44
PASUL 3 Întreţinere şi depanare
40
Opriţi alimentarea imprimantei şi scoateţi cablul de alimentare
1
din priză.
Deschideţi capacul rolei DK şi trageţi maneta
2
de eliberare a rolei în poziţia superioară
şi înlocuiţi rola DK.
Întoarceţi semnul (A) de pe capac spre semnul (B) de pe
3
imprimantă, folosind o monedă şi înlăturaţi capacul bateriei.
Când mişcaţi capacul bateriei, nu rotiţi mai mult de poziţia semnului (B)
de pe imprimantă, pentru a nu provoca o eventuală defecţiune.
Apăsaţi partea (C) a bateriei şi înlăturaţi bateria, conform ilustraţiei
4
de mai jos.
Prin apăsarea părţii (C) a bateriei, aceasta se ridică şi poate fi înlăturată uşor.
Instalaţi o nouă baterie, având grijă ca polaritatea acesteia
5
să fie corectă.
Page 45
Repoziţionaţi capacul bateriei potrivind semnul (A) de pe capac
6
şi semnul (B) de pe imprimantă. Rotiţi semnul
(A) de pe capac
spre semnul (D) de pe imprimantă, utilizând o monedă pentru
a închide capacul.
Când mişcaţi capacul bateriei, nu rotiţi mai mult de poziţia semnului (D)
de pe imprimantă, pentru a nu provoca o eventuală defecţiune.
Montaţi rola DK şi închideţi capacul rolei DK.
7
Pentru detalii, consultaţi „Instalarea rolei DK” la pagina 16.
ROMÂNĂ
41
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 46
PASUL 3 Întreţinere şi depanare
42
Depanare
2
Dacă apar probleme în timpul utilizării acestei imprimante, următoarele indicaţii vă pot
ajuta la rezolvarea problemelor:
Tipuri potenţiale de probleme
ProblemăSoluţie
• Cablul USB este deconectat?
Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător cablul USB.
• Rola DK este instalată corespunzător?
• Imprimare
imposibilă
• Este afişată
o eroare de
imprimare
• LED-ul nu
se aprinde
• LED-ul
se aprinde
intermitent
• Calitatea
imprimării
este slabă
• Eroarea de
transmitere
a datelor
este afişată
pe calculator
• Ceasul
se opreşte
când este
deconectat
cablul de
alimentare
Dacă nu este instalată corespunzător, scoateţi rola DK şi instalaţi-o
din nou.
• Rola DK este uzată?
• Capacul rolei DK este deschis?
Asiguraţi-vă că aţi închis corespunzător capacul rolei.
• Cablul USB şi cel RS-232C sunt conectate la imprimantă
în acelaşitimp?
Conectaţi un singur cablu pentru a comunica cu imprimanta.
• Cablul de alimentare este conectat corespunzător?
Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător cablul de alimentare.
Dacă este conectat corespunzător, încercaţi să-l conectaţi
laoaltă priză.
*Dacă problema nu s-a remediat după ce aţi încercat aceste soluţii,
contactaţi distribuitorul local sau centrul de asistenţă Brother.
• Pentru detalii, consultaţi „Buton operare manuală” la pagina 15.
• Apare o eroare de sistem (LED-ul se stinge după ce luminează
intermitent de 10 ori)?
Opriţi alimentarea imprimantei, aşteptaţi 30 de secunde şi porniţi-o
din nou.
Dacă problema nu s-a remediat după ce aţi încercat această soluţie,
contactaţi distribuitorul local sau centrul de asistenţă Brother.
• Rola sau capul imprimantei este deteriorat sau murdar?
Capul de imprimare se curăţă folosind rola DK (hârtie de imprimare
termică), totuşi, praful sau mizeria se pot aduna pe capul de
imprimare. În acest caz, curăţaţi rola. Pentru detalii, consultaţi
„Întreţinerea rolei” la pagina 36.
• Este selectat portul corect?
Verificaţi dacă este selectat portul corect din [print to the port below]
în căsuţa de dialog cu proprietăţile imprimantei.
• Folia de protecţie a bateriei a fost înlăturată?
Scoateţi folia de protecţie a bateriei.
• Bateria este instalată?
Montaţi o baterie nouă în aparat.
• Bateria este consumată.
Înlocuiţi-o cu o baterie nouă.
Page 47
ProblemăSoluţie
• Lama cutter-ului este tocită?
• Eticheta s-a
blocat în jurul
unităţii cutterului
• Eticheta nu
este eliminată
corect după
imprimare
•
Pictograma
programului
de completare
Add-In P-touch
nu este afişată
în Microsoft
Word
Eroarea de cutter apare frecvent?
Înlocuiţi unitatea cutter-ului. Pentru detalii, consultaţi „Înlocuirea
unităţii cutter-ului” la pagina 38.
• Au ajuns corpuri străine sau praf pe rolă?
Curăţaţi rola folosind foaia de curăţare. Pentru detalii, consultaţi
„Întreţinerea rolei” la pagina 36.
• Ieşirea etichetei este murdară?
Îndepărtaţi murdăria de pe ieşirea etichetei. Pentru detalii, consultaţi
„Întreţinerea ieşirii etichetei” la pagina 37.
• Rulează programul Microsoft
Aţi selectat Microsoft
®
Datorită limitărilor programului, programul de completare Add-In
al Microsoft® Word® nu poate fi utilizat cu setările de mai jos.
®
Ieşiţi din Microsoft
®
Outlook® şi reporniţi Microsoft® Word.
®
Word ca editor de e-mail?
Outlook®?
ROMÂNĂ
43
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
Mesaje de eroare (ce înseamnă)
Mesaj de
eroare
System Error
No.*!
Please Close
Cover!
Cutter Error!
Paper Cannot
be Fed!
Roll End!
Please Insert
Label Roll!
Please Insert
*****!
A apărut o eroare de sistem.
Capacul rolei DK este deschis.Închideţi capacul rolei DK
Cutter-ul nu este în poziţia de bază.
Rola DK alimentează eronat sau
s-a terminat.
Rola DK s-a consumat.
Tăierea sau imprimarea
funcţionează fără setarea rolei DK.
Imprimarea se desfăşoară fără
ca rola DK să fie setată, sau fără
setarea rolei DK la dimensiunea
corectă.
CauzăSoluţie
Contactaţi reprezentantul de service.
şi repetaţi operaţia.
Opriţi imprimanta, aşteptaţi 30 de
secunde şi apoi porniţi-o din nou.
Dacă problema nu poate
fi corectată, contactaţi
reprezentantul dvs. de service.
Setaţi corespunzător rola DK.
Dacă banda DK s-a consumat,
puneţi o rolă nouă.
Montaţi o nouă rolă de etichete DK.
Setaţi rola DK.
Asiguraţi-vă că rola DK este
setată la dimensiunea corectă
pentru şablonul sau formatul
etichetei pe care doriţi să
o imprimaţi.
PASUL
2
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 48
PASUL 3 Întreţinere şi depanare
44
Mesaj de
eroare
Please Insert
62mm!
No Setting
Applicable Data!
No Numbering
Applicable Data!
Transmission
Error!
No Editing
Applicable Data!
Length Limit!
]
CauzăSoluţie
Listă imprimante se aplică pentru
o rolă cu lungime continuă
de 62 mm.
Atunci când selectaţi un şablon
care nu include setarea datei
şi a orei, nu este posibilă
adăugarea sau scăderea
cifrelor din dată şi oră.
Atunci când selectaţi un şablon
care nu include elementul
de numerotare, imprimarea
numerotării nu funcţionează.
A apărut o eroare la primirea
datelor de pe calculatorul dvs.
Şabloanele selectate nu includ
elemente pentru care să fie
posibilă modificarea setărilor.
Datele ce urmează să fie
imprimate nu se potrivesc
cu dimensiunile etichetei.
Setaţi banda DK 62 mm.
Selectaţi un şablon care include
elemente de tip dată şi oră şi apoi setaţi-l.
Selectaţi un şablon care include
elementul de numerotare.
Asiguraţi-vă că aţi conectat
corect cablul şi că aparatul este
pornit. Apoi repetaţi operaţia.
Setările nu pot fi modificate.
Selectaţi o dimensiune mai
mare a etichetei sau modificaţi
conţinutul şi setările acesteia.
şterg setările
imprimantei
şi datele
transferate de
pe calculator
apăsat butonul cu săgeata în sus () şi butonul Alimentare
în timp ce apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT. Eliberaţi toate butoanele
când apare afişajul „OK to initialize?”, apoi apăsaţi butonul OK.
Sunt şterse toate datele descărcate şi setările transferate de
pe calculator.
Imprimanta este resetată.
Setările datei şi orei nu sunt şterse prin această operaţie.
()
Page 49
Specificaţii principale
Specificaţiile produsului
ElementSpecificaţii
AfişajLED (verde), LCD (16 caractere × 2 rânduri)
Metodă de
imprimare
Viteză de
imprimare
Imprimare
Butoane
InterfaţăUSB, serială (RS-232C)
Sursa de alimentare220 – 240 V c.a. 50/60 Hz (0,9 A)
Dimensiuni146 (l) × 196 (L) × 152 (Î) mm
Greutate1,3 kg (fără rola DK)
CutterAuto-cutter
Cap de
imprimare
Lăţime max.
de imprimare
Lungime min.
de imprimare
Tip imprimare termică
Max. 90 mm/secundă, 56 etichete/minut (etichete cu adrese)
300 dpi/720 puncte
59 mm
25,4 mm
9 butoane: buton PORNIT/OPRIT ( ), buton Alimentare (),
buton Tăiere, () buton Imprimare (), buton Menu (Meniu),
buton ESC, buton OK, buton săgeata sus (), buton săgeata jos ()
ROMÂNĂ
45
Introducere
PASUL
1
Înainte de utilizarea imprimantei
PASUL
2
Mediu de operare
ElementSpecificaţii
Temperatură de funcţionare 10 – 35 °C
Umiditate de funcţionare20 – 80% (fără condens)
imprimante (fără PC)
Utilizarea exclusiv a acestei
PASUL
3
Întreţinere şi depanare
Page 50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.