Debe configurar el hardware e instalar el controlador antes de utilizar esta
impresora.
Lea este manual antes de utilizar la impresora. Conserve este CD-ROM en un
lugar accesible y téngalo a mano por si lo necesitara.
www.brother.com
LB8729001A
PASO
3
de problemas
Mantenimiento y Solución
Le felicitamos por su compra de la impresora QL-650TD.
Su nueva QL-650TD es una impresora de etiquetas que se conecta a su PC y le permite
imprimir fácil y rápidamente etiquetas profesionales personalizadas creadas en el equipo con
el software de edición de etiquetas incluido.
Le recomendamos que lea este Guía del usuario con atención antes de utilizar su QL-650TD
y lo guarde en un lugar cercano para tenerlo de referencia.
Ofrecemos un servicio de mantenimiento y asistencia a los usuarios que registran
sus productos en nuestro sitio Web, por eso, le recomendamos que aproveche
esta oportunidad y se registre con nosotros visitando:
Registro de usuario en línea
http://register.eu.brother.com/
Página de asistencia en línea
http://solutions.brother.com/
NOTA: también es posible acceder a los sitios anteriormente citados desde la ventana
de registro de usuario en línea del disco CD-ROM de instalación que se entrega
con la impresora. Quedamos a la espera de su registro.
Declaración de conformidad
(Solamente Europa)
Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-8561, Japón,
declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras
disposiciones relevantes de las Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE
y 2005/32/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya
a http://solutions.brother.com -> seleccione la región (por ej., Europe) ->
seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione “Manuales” ->
seleccione Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así
se solicite).
• No se puede reproducir ninguna sección de esta guía, ya sea por medio de fotocopia
o reimpresión, sin el consentimiento previo correspondiente.
• Los derechos y copyright del software (incluido pero sin limitarse al programa,
imágenes, galería de imágenes, plantillas y texto incorporado en el software), manuales
adjuntos y otros documentos, así como las copias del software, son propiedad de
Brother Industries, Ltd. y sus proveedores.
Manuales•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Símbolos utilizados en este manual ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Precauciones de seguridad ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Precauciones generales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
PASO
1
PAS O 1
PAS O 1
PAS O 2
PAS O 2
Antes de utilizar la impresora •••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Lista de comprobación de piezas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
Descripción de las piezas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Unidad principal de impresión •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Conexión a la fuente de alimentación ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 12
Pantalla LCD ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
Botón de accionamiento manual ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Instalación del rollo DK ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Rollos DK admitidos •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Instalación del rollo DK••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Colocación de la guía de papel ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
Utilización de cable de interfaz•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Configuración del reloj/idioma/unidades •••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
Procedimiento de creación de etiquetas ••••••••••••••••••••••••••••••••••21
Creación e impresión de etiquetas sin usar el ordenador
personal •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Creación de etiquetas••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
1. Selección de una plantilla••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
2. Impresión de etiquetas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Otras funciones útiles••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
Edición de plantillas: Menú 1/12•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
Cambio de la fecha utilizada en las plantillas: Menú 2/12••••••••••••••••••••••• 27
Vista previa del contenido de la etiqueta antes de imprimirla: Menú 3/12 ••• 28
Especificación del número de copias: Menú 4/12••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Impresión de etiquetas con números de etiqueta: Menú 5/12 •••••••••••••••••• 29
Impresión de una lista de plantillas: Menú 6/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Ajuste del reloj: Menú 7/12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Corte automático del rollo durante la impresión: Menú 8/12•••••••••••••••••••• 32
Ajuste del idioma: Menú 9/12 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Ajuste de la unidad de medida (pulgada o mm): Menú 10/12 •••••••••••••••••• 33
Ajuste del contraste de la pantalla LCD: Menú 11/12 •••••••••••••••••••••••••••• 33
Ocultación/mostración de plantillas predefinidas: Menú 12/12 ••••••••••••••••• 34
Bloqueo del botón Menú ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Carga de plantillas o mensajes desde su ordenador ••••••••••••••••••••••••••••• 34
Aspectos relacionados con la descarga de mensajes ••••••••••••••••••••••••••• 34
Antes de utilizar la impresora
PASO
2
(sin necesidad de PC)
Uso de la impresora solamente
PASO
3
de problemas
Mantenimiento y Solución
PAS O 3
PAS O 3
Mantenimiento y Solución de problemas ••••••••••••••••••• 35
Mantenimiento del cabezal de impresión ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Mantenimiento del rodillo •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Mantenimiento de la salida de etiquetas•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Sustitución del cortador •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Sustitución de la batería de litio del reloj•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Localización y solución de problemas ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Posibles tipos de problemas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Mensajes de error (significado) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
Restablezca la impresora•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44
Especificaciones principales •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 45
ESPAÑOL
Introducción
Nota de compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd.
y cubre las descripciones y especificaciones del producto más actualizadas.
El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso en las especificaciones
y materiales incluidos en esta guía y no se hace responsable de ningún daño (incluidos
los resultantes) originado por la confianza depositada en los materiales que se
presentan, incluyendo, aunque sin limitarse a, los errores tipográficos u de otro tipo
relativos a la publicación.
El logotipo Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
Esta impresora incluye el módulo de software “USBPRINT.SYS” y “USBMON.DLL” sobre
los que Microsoft Corporation conserva todos los derechos e intereses.
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated.
QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
Todas los demás términos y nombres de marcas y productos mencionados en esta Guía
de usuario son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Transporte de la impresora
Si por cualquier razón tiene que transportar su impresora, empaquétela cuidadosamente
para evitar cualquier desperfecto durante el transporte.
Recomendamos que guarde y use el empaquetado original. Asimismo, la impresora
debe asegurarse adecuadamente con el transportista.
PASO
2
(sin necesidad de PC)
Uso de la impresora solamente
PASO
3
de problemas
Mantenimiento y Solución
Introducción
2
Manuales
Los siguientes manuales se proporcionan para que le ayuden a utilizar la impresora y
sus funciones correctamente. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la
impresora.
Guía del usuario (Este manual)
Lea primero este manual.
Facilita información que debe ser leída antes de utilizar la impresora, como precauciones
y configuración, y los procedimientos para imprimir etiquetas sin utilizar su ordenador.
Eso también explica cómo limpiar la impresora y cómo localizar y resolver problemas.
Guía de instalación del software
Explica como instalar el software asociado para utilizarlo en un ordenador personal.
También describe como desinstalar el software.
Guía del usuario de software (manual PDF)
Explica cómo crear etiquetas utilizando el software que acompaña a la impresora. Para
ello, debe instalarlo en un ordenador antes de conectar la impresora al mismo.
• Para poder consultar la Guía del usuario de software (manual PDF), debe instalar
• En Windows
• En Mac, consulte los archivos PDF de la carpeta [Manuals] del CD-ROM que le
®
Adobe
(En los equipos Mac
incluido con el SO.)
se ejecuta desde el CD-ROM.
Asimismo, a este manual se puede acceder desde el menú Inicio (si está instalado
en el ordenador).
entregaron con la impresora.
Reader® o Adobe® Acrobat® Reader®.
®
, también se puede usar el programa de “Vista previa” estándar
®
, este manual se puede ver desde la aplicación P-touch Setup cuando
Símbolos utilizados en este manual
Los símbolos utilizados en toda esta guía son los siguientes:
Este símbolo proporciona información o instrucciones que se deben respetar. Si se
ignoran, se podrían provocar lesiones, daños o un funcionamiento incorrecto.
Este símbolo proporciona información o instrucciones que pueden ayudarle
a comprender mejor y a utilizar la impresora con mayor eficiencia.
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones y daños, se proporcionan notas importantes utilizando diversos
símbolos.
A continuación se especifican estos símbolos y su significado:
Advertencia
Precaución
Los símbolos utilizados en esta guía son los siguientes:
El icono de configuración incorrecto le advierte de los dispositivos y operaciones que no
son compatibles con la impresora (p.ej. la figura de la izquierda le indica una advertencia
frente al desensamblaje).
El icono de instrucciones especiales indica las operaciones que deben llevarse a cabo
(p.ej. la figura de la izquierda muestra que el enchufe se ha desenchufado de la toma de
corriente).
Le dice qué debe hacer para evitar riesgos de lesiones.
Le dice qué procedimientos debe seguir para prevenir los daños a su
impresora.
3
Introducción
PASO
1
Advertencia
Impresora
Respete estas recomendaciones para evitar incendios, descargas eléctricas u
otros daños.
No desensamble la impresora.
Para la inspección, ajuste y reparación
de la impresora, póngase en contacto
con la tienda donde la compró o con el
servicio técnico local autorizado.
No deje caer, ni que la impresora reciba
ningún golpe o impacto.
No coja ni levante la impresora por la
tapa del rollo DK. La tapa podría
desprenderse y la impresora podría
caerse y dañarse.
No toque las piezas metálicas próximas
al cabezal de impresión. El cabezal de
impresión se calienta mucho durante su
utilización y permanece muy caliente
después de usarlo. No lo toque
directamente con las manos.
No permita que la impresora se moje de
ningún modo.
No utilice la impresora si detecta que
han entrado en ella objetos extraños. Si
se ha introducido agua o cualquier
objeto extraño en la impresora,
desenchufe el cable eléctrico del
enchufe y saque el objeto. Si es
necesario, póngase en contacto con el
distribuidor al que adquirió la impresora
o con su centro de servicio local
autorizado.
Deseche las bolsas de plástico de forma
correcta y manténgalas alejadas de los
bebés y niños pequeños. No utilice ni
juegue con las bolsas de plástico.
Desenchufe el cable de alimentación
inmediatamente y deje de usar la
impresora si percibe cualquier olor poco
normal, calor, decoloración,
deformación o cualquier cosa extraña
durante la utilización o el
almacenamiento de la impresora.
Antes de utilizar la impresora
PASO
2
(sin necesidad de PC)
Uso de la impresora solamente
PASO
3
de problemas
Mantenimiento y Solución
Introducción
4
Advertencia
Respete estas recomendaciones para evitar incendios, descargas eléctricas u
otros daños.
Cable de alimentación
Utilice únicamente la fuente de
alimentación autorizada (220-240 V CA)
para la impresora.
Use sólo el cable de alimentación
incluido con la impresora.
No sobrecargue la toma de corriente
con demasiados aparatos ni introduzca
el enchufe en una toma de corriente
dañada.
No corte, dañe, altere ni coloque objetos
pesados sobre el cable de corriente.
Batería
Utilice solamente el tipo de batería
correcto para la impresora.
No intente desensamblar la batería,
alterarla, aplicarle calor ni exponerla
directamente a las llamas, a la luz solar
ni a temperaturas ni a humedad
extremadamente altas.
Enjuague inmediatamente con agua
cualquier área de la carcasa que entre
en contacto con el contenido de la
batería. Busque asistencia médica si el
contenido de la batería entra en
contacto con la boca o los ojos.
Introduzca la batería de modo que se
respete la polaridad correcta.
No permita que se moje la batería.
Retire la batería de la impresora
inmediatamente al final de su vida útil.
No suelde la batería directamente.
No utilice el cable de alimentación si
está dañado.
No maneje el cable de alimentación ni el
enchufe de alimentación si tiene las
manos mojadas.
Asegúrese de que el enchufe esté
introducido correctamente en la toma de
corriente.
Si la impresora no se va a utilizar
durante un periodo prolongado de
tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
El uso de baterías inapropiadas para
esta impresora puede ocasionar fugas o
explosiones que podrían producir
incendios, lesiones o daños en el
entorno de la máquina.
Deseche las baterías usadas siguiendo
las instrucciones indicadas.
No cortocircuite los bornes de la batería
con objetos metálicos.
La batería que se suministra no es
recargable. No intente recargarla.
Mantenga la batería lejos del alcance de
los niños. Busque inmediatamente
asistencia médica si se tragan la batería.
Evite que la batería se caiga o sea
sometida a fuertes impactos que
puedan dañarla.
Evite someter la batería a vibraciones
por ultrasonido. Esto podría producir un
cortocircuito interno.
Precaución
Respete estas recomendaciones para evitar incendios, descargas eléctricas
u otros daños.
Impresora
La toma eléctrica estándar debe instalarse próxima a la impresora y se podrá acceder
a ella fácilmente.
Cable de alimentación
Tire siempre del enchufe cuando vaya a retirar el cable de alimentación o vaya
a introducirlo en la toma de corriente. Si tira del propio cable, éste podría sufrir daños.
ESPAÑOL
Precaución
Respete estas recomendaciones para evitar incendios, descargas eléctricas
u otros daños.
Cortador
No toque la cuchilla del cortador.
No abra la cubierta superior cuando
el cortador esté en funcionamiento.
Instalación/Almacenamiento
Coloque la impresora sobre una
superficie plana y estable como un
escritorio.
Rollo DK (Etiqueta DK, Cinta DK)
Tenga cuidado de no dejar caer el rollo
DK.
Los rollos DK usan papel térmico y
película térmica. Tanto la etiqueta como
la impresora perderán color si se
exponen a la luz solar y al calor. No
utilice los rollos DK para un uso exterior
que requiera duración.
No ejerza demasiada presión sobre
la unidad del cortador.
No coloque objetos pesados encima
de la impresora.
En función de la ubicación, material y las
condiciones ambientales, la etiqueta
puede despegarse o resultar difícil de
despegar, el color de la etiqueta puede
cambiar o transferirse a otros objetos.
Antes de aplicar la etiqueta, compruebe
las condiciones ambientales y el
material. Compruebe la etiqueta
pegando una pequeña parte de la
misma en una zona no visible de la
superficie donde vaya a colocarla.
5
Introducción
PASO
1
Antes de utilizar la impresora
PASO
2
(sin necesidad de PC)
Uso de la impresora solamente
PASO
3
de problemas
Mantenimiento y Solución
Introducción
6
Precauciones generales
Impresora
• La impresora es una máquina de precisión. No deje caer la impresora ni que reciba
ningún golpe o impacto.
• No levante la impresora por la tapa del compartimiento del rollo DK. La tapa podría
desprenderse y la impresora podría caerse y dañarse.
• Puede que la impresora no funcione correctamente si se encuentra cerca de un aparato
de televisión, radio, etc. No utilice la impresora cerca de ningún equipo que pueda
causar interferencias electromagnéticas.
• No exponga la impresora a la luz solar directa ni la coloque cerca de calentadores u
otros focos de calor, ni en ningún lugar donde quede expuesta a temperaturas
extremadamente altas o bajas, a una humedad elevada o con mucho polvo. En caso
contrario, podría provocar el funcionamiento incorrecto de la máquina.
• No utilice diluyente de pintura, gasolina, alcohol ni otros disolventes orgánicos para
limpiar la impresora. Si lo hace, se podría dañar el acabado de su superficie. Utilice un
paño suave y seco para limpiar la suciedad de la impresora.
• No coloque objetos pesados o que contengan agua encima de la impresora. Si se
introduce agua u objetos extraños en la impresora, póngase en contacto con el
distribuidor al que adquirió la impresora o con su centro de servicio local autorizado. Si
sigue utilizando la impresora con agua o un objeto extraño en su interior, la impresora
podría dañarse o causar lesiones personales.
• No toque el cortador. Podría causar alguna lesión. Tenga especial cuidado cuando
cambie la unidad del cortador.
• No inserte ningún objeto en la ranura de salida de etiquetas, ni bloquee el puerto USB
o el puerto serie.
• No coloque ninguna pieza metálica cerca del cabezal de impresión. El cabezal de
impresión se calienta mucho durante su utilización y permanece muy caliente después
de usarlo. No lo toque directamente con las manos.
• Utilice únicamente el cable de conexión (cable USB) que se entrega con la impresora.
• Cuando no se vaya a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, extraiga el rollo
DK de la impresora.
• No intente imprimir etiquetas si la tapa del rollo DK está abierta.
• No desmonte nunca la impresora ni permita que se moje para evitar que se produzcan
descargas eléctricas o incluso un incendio. No retire el cable de alimentación ni lo
enchufe en la toma de corriente con las manos mojadas. Si lo hace, se podría producir
una descarga eléctrica o incluso un incendio.
• Si se atascara el papel debido a una acumulación de adhesivo en la superficie de la guía
del papel, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y limpie la
acumulación de adhesivo con un paño humedecido en etanol o alcohol isopropílico
(limpiador). Es recomendable limpiar la guía del papel cuando se sustituye la unidad del
cortador.
Cable de alimentación
• Use sólo el cable de alimentación de CA incluido con la impresora.
• Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente.
• Tire siempre del enchufe cuando vaya a retirar el cable de alimentación o vaya a introducirlo
en la toma de corriente. No tire del cable. Los hilos conductores del cable se podrían dañar.
• Debe colocar la impresora cerca de una toma de corriente eléctrica estándar a la que se
pueda acceder fácilmente.
Rollo DK (Etiqueta DK y Cinta DK)
• Utilice únicamente los accesorios y consumibles Brother originales (llevan las marcas
,). No utilice accesorios ni consumibles no autorizados.
• Si la etiqueta está pegada a una superficie húmeda, sucia o grasienta, podría despegarse
fácilmente. Antes de pegar la etiqueta, limpie la superficie donde se va a colocar.
ESPAÑOL
• El rollo DK utiliza papel térmico y película térmica de forma que los rayos ultravioletas,
el viento y la lluvia pueden hacer que el color de la etiqueta se decolore y los extremos
de la etiqueta se despeguen.
• No exponga los rollos DK a la luz solar directa, a temperaturas altas, a humedad elevada
ni al polvo. Guárdelos en un lugar fresco y oscuro. Utilice los rollos DK lo antes posible
tras abrir el paquete.
• Si rasca la superficie impresa de la etiqueta con la uña o con un objeto metálico, o si
toca la superficie impresa con las manos húmedas de agua, sudor, crema tratante, etc.,
puede decolorar la etiqueta o hacer que su color cambie.
• No pegue las etiquetas a personas, animales ni plantas.
• El extremo del rollo DK está diseñado para que se adhiera al carrete de etiquetas, por
tanto, es posible que la última etiqueta no se corte correctamente. Si esto sucede, retire
el resto de etiquetas, coloque un rollo DK nuevo y vuelva a imprimir la última etiqueta.
Nota: para compensar esto, el número de etiquetas DK incluidas en cada rollo DK puede
ser superior al indicado en el paquete.
• Cuando despegue una etiqueta DK, es posible que queden restos de la misma.
Retírelos antes de pegar una etiqueta nueva.
• Algunos rollos DK utilizan adhesivo permanente en sus etiquetas. Estas etiquetas no se
pueden despegar fácilmente una vez que se han pegado a una superficie.
• Antes de utilizar etiquetas para CD/DVD, asegúrese de seguir las indicaciones del
manual de instrucciones de su reproductor de CD/DVD en lo que respecta a la
utilización de etiquetas para CD/DVD.
• No utilice etiquetas para CD/DVD cuando se trate de un reproductor de CD/DVD con
ranura de carga, por ejemplo en el reproductor de CD de un vehículo donde el CD se
introduce en la ranura del reproductor de CD.
• No despegue la etiqueta del CD/DVD una vez que se le haya pegado, se podría
desprender una delgada capa de la superficie con el consecuente daño al disco.
• No coloque etiquetas para CD/DVD en discos CD/DVD diseñados para ser utilizados
con impresoras de inyección de tinta. Las etiquetas se despegan con facilidad de estos
discos, y la utilización de discos con etiquetas despegadas puede provocar que se
pierdan o se dañen los datos.
• Cuando pegue una etiqueta en un CD/DVD, utilice el aplicador que acompaña a los
rollos de etiquetas para CD/DVD, en caso contrario, podría dañar el reproductor de CD/
DVD.
• La responsabilidad respecto a la aplicación de etiquetas para CD/DVD recae totalmente
sobre el usuario. Brother no acepta responsabilidad alguna por la pérdida o daño de los
datos causados por el uso inapropiado de las etiquetas para CD/DVD.
CD-ROM y software
• No arañe el CD-ROM ni lo someta a altas ni bajas temperaturas.
• No coloque objetos pesados encima del CD-ROM ni aplique fuerza sobre él.
• El software incluido en el CD-ROM es para uso exclusivo con la impresora. Si desea
información más detallada, consulte el Contrato de licencia incluido en el CD. Dicho software
se puede instalar en varios equipos para utilizarlo en la oficina, etc.
Batería
• No utilice esta batería en otros productos.
• Deseche la batería usada de acuerdo con la normativa
federal, estatal y local aplicable.
• Cuando se conserva o se desecha la batería, envuélvala
con cinta adhesiva de celofán u otro material similar, para
evitar que se produzca un cortocircuito de la batería.
• Se recomienda sustituir la batería cada dos años.
Ejemplo de la conexión
a tierra de la batería
Cinta adhesiva de celofán,
etc.
Batería
7
Introducción
PASO
1
Antes de utilizar la impresora
PASO
2
(sin necesidad de PC)
Uso de la impresora solamente
PASO
3
de problemas
Mantenimiento y Solución
Introducción
8
Cortador
• La unidad del cortador tiene una cuchilla muy
afilada. Para evitar lesiones provocadas por la
cuchilla rota del cortador:
• Asegúrese de que la tapa superior está
cerrada cuando esté usando la unidad del
cortador.
• No ejerza demasiada presión cuando coloque
o quite la unidad del cortador.
• Cuando la unidad del cortador esté desafilada,
sustitúyala por otra nueva.
• Si rompe la unidad del cortador, desenchufe la
impresora de la corriente y extraiga la unidad
del cortador con cuidado ayudándose con
unas pinzas.
• Si la máquina se atasca como consecuencia de la
acumulación de adhesivo, limpie la superficie de la
guía del papel. Desenchufe la impresora de la
corriente eléctrica y limpie la acumulación de adhesivo de la superficie de la guía del papel
con un paño o papel humedecido en alcohol isopropílico. Es recomendable limpiar la guía
del papel cuando se sustituye la unidad del cortador.
• La unidad del cortador debe durar una media de 5000 cortes o más, en función de cómo se
utilice la máquina. Si la impresora no corta bien las etiquetas, o si se atasca con frecuencia,
es posible que el cortador haya llegado al final de su vida útil; en este caso, tendrá que
sustituir el cortador.
Superficie de la guía del
papel
ESPAÑOL
PASO 1
PASO 1
Antes de utilizar la impresora
9
Introducción
PASO
1
Lista de comprobación de piezas
1
Descripción de las piezas
2
3
Conexión a la fuente de alimentación
Instalación del rollo DK
4
Colocación de la guía de papel
5
Utilización de cable de interfaz
6
Configuración del reloj/idioma/unidades
7
Procedimiento de creación de etiquetas
8
Página 10
Página 11
Página 12
Página 16
Página 17
Página 18
Página 19
Página 21
Antes de utilizar la impresora
PASO
2
(sin necesidad de PC)
Uso de la impresora solamente
PASO
3
de problemas
Mantenimiento y Solución
PASO 1 Antes de utilizar la impresora
10
Lista de comprobación de piezas
1
Cuando saque la impresora de su embalaje, compruebe si contiene todos los
componentes que se indican a continuación. Si faltara alguno de ellos, o si alguno
estuviera defectuoso, póngase en contacto con su distribuidor local o con el
representante de asistencia Brother autorizado donde compró la impresora.
Brother QL-650TDRollo DK (rollo de inicio)
•
Cinta de papel de longitud continua, 62 mm
(8 metros)
• Etiquetas de papel redondeadas, 24 mm
(250 etiquetas)
Cable USBCable de alimentación
Guía del papelCD-ROM
Guía del usuarioGuía de cinta y etiqueta DK
Guía de instalación del softwareHoja de limpieza
Descripción de las piezas
2
ESPAÑOL
11
Unidad principal de impresión
Parte delantera Vista
Tapa del rollo DK
Pantalla LCD
Botón de accionamiento manual
Botón de accionamiento manual y pantalla LCD
(Para más información, consulte Siguiente página.)
Hora
Fecha
Número de plantilla
: ajustes de adición y sustracción
disponibles
: botón de menús bloqueado
Botón de flecha arriba
Botón de flecha abajo
Cuando no esté en uso, cierre la tapa del rollo DK para evitar que el polvo y la
suciedad se acumulen en el interior de la impresora.
Parte posterior Vista
Palanca de liberación del rollo
Unidad de impresión
Rodillo
Cortador
Botón ESC
Botón OK
Botón Menu
Botón de encendido
y apagado
Botón Imprimir
Botón de corte
Botón de avance
Introducción
PASO
1
Antes de utilizar la impresora
PASO
2
(sin necesidad de PC)
Uso de la impresora solamente
PASO
3
Puerto USB
Ranura del cable de alimentación
Puerto serie
de problemas
Mantenimiento y Solución
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.