È necessario configurare l'hardware e installare il driver prima di poter utilizzare la
stampante.
Leggere il presente manuale prima di utilizzare la stampante. Mantenere il CD-ROM
a portata di mano per una rapida consultazione in caso di necessità.
www.brother.com
LB8728001A
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
Congratulazioni per l'acquisto della stampante QL-650TD.
La nuova QL-650TD è una stampante per etichette che si collega direttamente al PC, consentendo
la stampa rapida e facile di etichette personalizzate professionali create sul computer con il software
di elaborazione etichette allegato.
Raccomandiamo caldamente di leggere il presente manuale prima di utilizzare la stampante
QL-650TD e di tenerlo sempre a portata di mano per future consultazioni.
Offriamo assistenza e supporto per gli utenti che registrano i loro prodotti sul
nostro sito web. Si raccomanda di non perdere l'opportunità di registrare i propri
prodotti visitando il sito:
Registrazione utente in linea
http://register.eu.brother.com/
Pagina per l'assistenza in linea
http://solutions.brother.com/
NOTA: È inoltre possibile accedere alle pagine Web suddette dalla finestra di
registrazione in linea presentata dal CD-ROM di installazione incluso con la
stampante. Rimaniamo in attesa della vostra registrazione.
Dichiarazione di conformità
(Solo Europa)
Noi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-8561, Giappone,
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti delle Direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE e
2005/32/CE.
La Dichiarazione di Conformità è disponibile nel nostro sito Web.
Accedere a http://solutions.brother.com -> scegliere una regione
es. Europe) -> scegliere un Paese -> scegliere il modello ->
(ad
scegliere "Manuali" -> scegliere Dichiarazione di conformità
(* Selezionare la lingua, se richiesto).
• La riproduzione di una qualunque parte del presente manuale in qualsiasi forma,
compreso fotocopiatura e ristampa, senza previo consenso, è assolutamente vietata.
• Tutti i diritti e i copyright relativi al software allegato (incluso ma non limitato a
programmi, immagini, clip-art, modelli e testi incorporati nel software), ai manuali
acclusi, agli altri documenti e a tutte le copie del software sono di proprietà di
Brother Industries, Ltd. e dei suoi fornitori.
Manuali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Simboli utilizzati in questo manuale•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2
Misure di sicurezza•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
Precauzioni generali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
FASE
1
FASE 1
FASE 1
FASE
FASE
Prima di utilizzare la stampante •••••••••••••••••••••••••••••• 9
Lista di controllo dei componenti•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
Descrizione dei componenti ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Unità principale di stampa ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Display LCD •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
Pulsanti per il funzionamento manuale•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Installazione del Rullo DK•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Rulli DK utilizzabili••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Installazione del Rullo DK•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Collegamento della guida carta ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
Uso del cavo di interfaccia ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Impostazioni di orologio/lingua/unità ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 19
Procedura per la creazione di un'etichetta•••••••••••••••••••••••••••••••• 21
Creazione e stampa di un'etichetta utilizzando
2
2
esclusivamente questa stampante •••••••••••••••••••••••••• 23
Creazione di un'etichetta ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
1. Selezione di un modello••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 24
2. Stampa di un'etichetta••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Altre funzioni utili••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
Modifica di un modello: Menu 1/12••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 26
Modifica della data dei modelli: Menu 2/12••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
Anteprima del contenuto della stampa prima di stampare: Menu 3/12 ••••••• 28
Specificare il numero di copie: Menu 4/12•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Stampa di etichette numerate: Menu 5/12•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Stampa di un elenco di modelli: Menu 6/12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Impostazione dell'orologio: Menu 7/12 •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 31
Taglio automatico del rullo durante la stampa: Menu 8/12 •••••••••••••••••••••• 32
Impostazione della lingua: Menu 9/12••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 32
Impostazione dell'unità di misura (pollici o mm): Menu 10/12 •••••••••••••••••• 33
Regolazione del contrasto del display LCD: Menu 11/12•••••••••••••••••••••••• 33
Nascondere/visualizzare i modelli predefiniti: Menu 12/12•••••••••••••••••••••• 34
Pulsante di blocco del Menu •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Caricare modelli o messaggi dal computer••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Informazioni sullo scaricamento dei messaggi •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 34
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 3
FASE 3
Manutenzione e risoluzione dei problemi ••••••••••••••••••• 35
Manutenzione della testina di stampa ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Manutenzione del rullo di trascinamento•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Manutenzione del sistema di uscita delle etichette ••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Sostituzione della taglierina •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••38
Sostituzione della batteria al litio dell'orologio ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Risoluzione dei problemi ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Tipi di problemi potenziali•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Messaggi di errore (significato specifico) ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 43
Azzeramento della stampante •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 44
Caratteristiche tecniche principali •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 45
ITALIANO
Introduzione
Avviso riguardo a stesura e pubblicazione
Con la supervisione di Brother Industries, Ltd., il presente manuale è stato redatto e
pubblicato in base alle più recenti descrizioni e specifiche del prodotto.
Il contenuto del presente manuale e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica
senza preavviso.
Brother si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso alle specifiche e ai
materiali contenuti nel presente manuale e declina ogni responsabilità per eventuali
danni (anche conseguenti) causati dal fare affidamento sui materiali presentati, incluso
ma non limitato a errori tipografici o altri tipi di errori correlati alla pubblicazione.
Il logo Brother è un marchio registrato di Brother Industries, Ltd.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
La stampante include i moduli software "USBPRINT.SYS" e "USBMON.DLL" di cui
Microsoft Corporation detiene in toto diritti e interessi.
Adobe e Adobe Reader sono marchi registrati da Adobe Systems Incorporated.
QR code è un marchio registrato da DENSO WAVE INCORPORATED.
Tutti gli altri termini e marchi e nomi di prodotti riportati nella presente Guida per l'utente
sono marchi registrati delle rispettive società.
Spedizione della stampante
Se per qualunque motivo la stampante deve essere spedita, imballarla accuratamente
per evitare danni durante il trasporto.
Consigliamo di conservare e di riutilizzare l'imballaggio originale. È inoltre necessario
assicurare la stampante con il corriere.
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
Introduzione
2
Manuali
I seguenti manuali sono forniti per facilitare l'utilizzo corretto della stampante e delle sue
funzioni. Leggere il presente manuale prima di utilizzare la stampante.
Guida dell'utente (questo manuale)
Leggere questo manuale per primo.
Fornisce informazioni sui documenti da leggere prima di usare la stampante, come ad
esempio le avvertenze, l'impostazione e le procedure per la stampa di etichette senza
usare il computer.
Spiega inoltre come pulire la stampante e come risolvere alcuni problemi.
Guida di installazione del software
Spiega come installare il software in bundle da usare su un personal computer.
Descrive inoltre come eseguire la disinstallazione del software.
Guida software dell'utente (Manuale in formato PDF)
Questo manuale descrive come realizzare etichette utilizzando il software fornito con la
stampante, installandolo su un personal computer prima di aver collegato la stampante al
computer.
• Per leggere la Guida software dell'utente (Manuale in formato PDF), è necessario
installare Adobe
(Per Mac
sistema operativo.)
• Utilizzando Windows
l'applicazione P-touch Setup eseguendola direttamente dal CD-ROM.
Inoltre, è possibile visualizzare questo manuale dal menu Start se è installato sul
computer.
• Utilizzando Mac, fare riferimento ai file PDF presenti nella cartella [Manuals]
(Manuali) sul CD-ROM incluso con la stampante.
®
®
Reader® oppure Adobe® Acrobat® Reader®.
, è possibile utilizzare il programma "Preview" standard incluso con il
®
, questo manuale può essere visualizzato tramite
Simboli utilizzati in questo manuale
Nella presente guida sono utilizzati i seguenti simboli:
Questo simbolo segnala informazioni o istruzioni che devono essere seguite con
attenzione. La mancata osservanza di tali istruzioni può causare lesioni, danni o errati
funzionamenti.
Questo simbolo segnala informazioni o istruzioni che possono agevolare la
comprensione o l'utilizzo della stampante.
ITALIANO
Misure di sicurezza
Allo scopo di prevenire lesioni o danni, le indicazioni importanti sono evidenziate
utilizzando vari simboli.
Di seguito sono descritti tali simboli ed il relativo significato:
Avvertenza
Attenzione
I simboli utilizzati nel presente manuale sono i seguenti:
L'icona di configurazione errata segnala dispositivi e operazioni non compatibili con la
stampante (ad es. la figura sulla sinistra avvisa di non smontare la macchina).
Le istruzioni speciali indicano le operazioni che possono essere eseguite (ad es. la figura
sulla sinistra mostra lo scollegamento della spina dalla presa di alimentazione).
La stampante
Osservare le seguenti linee guida per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni.
Non smontare la stampante.
Per ispezionare, regolare e riparare la
stampante contattare il punto vendita in
cui è stata acquistata la stampante o
rivolgersi presso il locale centro di
assistenza.
Non lasciar cadere, urtare o colpire
la stampante.
Non afferrare e sollevare la stampante
dal coperchio del vano per il Rullo DK.
Il coperchio potrebbe staccarsi e la
stampante potrebbe cadere e
danneggiarsi.
Non toccare le parti metalliche vicino
alla testina di stampa. La testina di
stampa raggiunge elevate temperature
durante e immediatamente dopo
l'utilizzo. Evitare di toccarla direttamente
con le mani.
Spiega cosa fare per evitare il rischio di lesioni.
Spiega le procedure da seguire per evitare danni alla stampante.
Avvertenza
Non bagnare in alcun modo la stampante.
Non utilizzare la stampante con oggetti
estranei al suo interno. Qualora acqua o
corpi estranei siano penetrati nella
stampante, estrarre il cavo di
alimentazione dalla presa della rete
elettrica e rimuovere il corpo estraneo.
Se necessario, contattare il punto
vendita in cui è stata acquistata o il
centro di assistenza autorizzato locale.
Smaltire i sacchetti di plastica
correttamente e conservarli fuori dalla
portata dei bambini. Non indossare o
giocare con sacchetti di plastica.
Cessare immediatamente l'utilizzo della
stampante e scollegare il cavo di
alimentazione, qualora si notino
condizioni anomale come odori,
surriscaldamenti, decolorazioni,
deformazioni o simili durante l'uso o la
conservazione della stampante.
3
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
Manutenzione e risoluzione dei
problemi
Introduzione
4
Avvertenza
Osservare le seguenti linee guida per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni.
Cavo di alimentazione
Utilizzare solo una fonte di alimentazione
autorizzata (220-240 V CA) per la
stampante.
Utilizzare soltanto il cavo di
alimentazione fornito in dotazione con la
stampante.
Non sovraccaricare la presa di
alimentazione collegandovi troppi
apparecchi insieme e non collegare il
cavo di alimentazione ad una presa
danneggiata.
Non tagliare, danneggiare, alterare o
posizionare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Batteria
Utilizzare soltanto batterie del tipo
autorizzato per la stampante.
Non cercare di smontare, alterare,
riscaldare, esporre ad una fiamma
libera, ai raggi solari, a temperature
estremamente elevate o all'umidità le
batterie.
Sciacquare immediatamente con acqua
le parti del corpo che fossero entrate in
contatto con il liquido interno della
batteria. Consultare un medico in caso
di contatto del liquido con gli occhi o la
bocca.
Inserire la batteria verificando di
rispettare la corretta polarità.
Non bagnare la batteria.
Una volta esaurita la batteria, rimuoverla
immediatamente dalla stampante.
Non saldare direttamente la batteria.
Non utilizzare il cavo di alimentazione se
risulta danneggiato.
Non toccare il cavo di alimentazione o la
spina con le mani umide.
Verificare che la spina sia correttamente
inserita nella presa.
In caso di prolungato inutilizzo della
stampante, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa della rete
elettrica.
Un uso di batterie non adatte per la
stampante può causare perdite o
esplosioni che possono generare
incendi, lesioni o danni nell'area
circostante alla macchina.
Smaltire le batterie esaurite seguendo le
istruzioni.
Non cortocircuitare i terminali della
batteria con oggetti metallici.
Le batterie fornite in dotazione non sono
ricaricabili. Non tentare di ricaricare tali
batterie.
Conservare le batterie fuori dalla portata
dei bambini. Qualora sia stata
accidentalmente ingoiata una batteria,
contattare immediatamente un medico.
Non far cadere o urtare con forza la
batteria per non danneggiarla.
Non sottoporre la batteria a vibrazioni a
ultrasuoni che potrebbero causare un
cortocircuito interno.
Attenzione
Osservare le seguenti linee guida per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni.
La stampante
La presa elettrica standard deve trovarsi in prossimità della stampante ed essere
facilmente accessibile.
Cavo di alimentazione
Per collegare o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, agire sempre
sulla spina di alimentazione. Tirando il cavo di alimentazione, si possono causare
danni al cavo stesso.
ITALIANO
Attenzione
Osservare le seguenti linee guida per evitare incendi, scosse elettriche o altri danni.
Taglierina
Non toccare la lama della taglierina.
Non aprire il coperchio superiore
durante l'utilizzo della taglierina.
Installazione/Conservazione
Collocare la stampante su una
superficie piana, stabile come una
scrivania.
Rullo DK (Etichetta DK, Nastro DK)
Porre attenzione a non lasciare cadere il
Rullo DK.
Rulli DK impiegano carta o film termici.
Sia l'etichetta che le stampe possono
sbiadirsi con la luce del sole ed il calore.
Non utilizzare i Rulli DK per usi in esterni
che richiedano una lunga durata delle
etichette.
Non esercitare una pressione eccessiva
sulla taglierina.
Non appoggiare oggetti pesanti sopra la
stampante.
A seconda della disposizione, del
materiale e delle condizioni ambientali,
può risultare difficoltoso applicare o
staccare l'etichetta, o il colore
dell'etichetta può alterarsi o essere
trasferito su altri oggetti.
Prima di applicare l'etichetta, verificare
le condizioni ambientali e il materiale.
Provare l'etichetta applicandone un
pezzetto su una parte nascosta della
superficie desiderata.
5
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
Introduzione
6
Precauzioni generali
La stampante
• La stampante è una macchina di precisione. Non lasciar cadere, urtare o altrimenti
colpire la stampante.
• Non sollevare la stampante tramite il coperchio del vano per il Rullo DK. Il coperchio
potrebbe staccarsi e la stampante potrebbe cadere e danneggiarsi.
• La stampante può avere difetti di funzionamento se collocata in prossimità di televisori,
radio, ecc. Non utilizzare la stampante in prossimità di macchine che possono causare
interferenze elettromagnetiche.
• Non collocare la stampante alla luce solare diretta, o in prossimità di termosifoni o altri
elettrodomestici caldi, o in posizioni esposte a temperature estremamente elevate o
ridotte, o in ambienti con elevato tasso di umidità o particolarmente polverosi. Tali
condizioni possono causare malfunzionamenti della macchina.
• Non usare solventi per vernici, benzene, alcool o altri solventi organici per pulire la
stampante. Ciò può danneggiare la finitura superficiale della stampante. Utilizzare un
panno morbido e asciutto per pulire la stampante.
• Non appoggiare oggetti pesanti o oggetti contenenti acqua sopra la stampante. Se
acqua o corpi estranei penetrano nella stampante, contattare il punto vendita in cui è
stata acquistata o il centro di assistenza autorizzato locale. Continuando a utilizzare la
stampante anche quando corpi estranei o acqua sono penetrati al suo interno, si
possono provocare danni alla stampante o lesioni personali.
• Non toccare la taglierina. Esiste il rischio di ferirsi. Procedere con particolare cautela per
la sostituzione della taglierina.
• Non inserire alcun oggetto e non ostruire la fessura di uscita delle etichette, la porta USB
o la porta seriale.
• Non posizionare parti metalliche vicino alla testina di stampa. La testina di stampa
raggiunge elevate temperature durante e immediatamente dopo l'utilizzo. Evitare di
toccarla direttamente con le mani.
• Utilizzare solo il cavo di interfaccia (cavo USB) fornito in dotazione con la stampante.
• In caso di lunghi periodi di inutilizzo, togliere il Rullo DK dalla stampante.
• Non cercare di stampare etichette con il coperchio del vano per il Rullo DK aperto.
• Non smontare né bagnare con acqua la stampante per evitare rischi di incendio o di
scosse elettriche. Non collegare o scollegare la presa dalla spina elettrica con le mani
bagnate. Tale abitudine può causare scosse elettriche o pericolo di incendio.
• In caso di inceppamento della carta dovuto all'adesivo accumulato sulla superficie della
guida per la carta, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica ed eliminare
l'adesivo dalla guida con un panno imbevuto di alcol etilico o isopropilico (strofinando).
Sostituendo la taglierina, si consiglia di pulire la guida per la carta.
Cavo di alimentazione
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la stampante.
• In caso di prolungato inutilizzo della stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
della rete elettrica.
• Per collegare o scollegare il cavo, agire sempre sulla presa. Non tirare il cavo. I conduttori
all'interno del cavo potrebbero danneggiarsi.
• Posizionare la stampante vicino ad una presa elettrica standard, facilmente accessibile.
Rullo DK (Etichetta DK e Nastro DK)
• Utilizzare soltanto accessori e parti consumabili originali Brother (con i marchi , ).
Non utilizzare accessori o forniture non autorizzati.
• Applicando l'etichetta su una superficie bagnata, sporca o oleosa, potrebbe staccarsi
facilmente. Prima di applicare l'etichetta, pulire la superficie su cui verrà applicata.
ITALIANO
• Il Rullo DK impiega carta o film termici, pertanto raggi ultravioletti, vento e pioggia
possono causare sbiadimenti del colore e il distacco dei bordi dell'etichetta.
• Non esporre i rulli DK alla luce solare diretta, a temperature o umidità elevate, o alla
polvere. Conservare in un luogo fresco, al buio. Utilizzare velocemente i rulli DK dopo
l'apertura del pacchetto.
• Graffiando la superficie stampata dell'etichetta con le unghie o con oggetti metallici, o
toccandola con le mani bagnate, sudate o dopo aver utilizzato creme medicinali, ecc., il
colore può alterarsi o sbiadirsi.
• Non applicare le etichette su persone, animali o piante.
• Dato che l'estremità del Rullo DK è progettata per non aderire alla bobina delle etichette,
l'ultima etichetta può non risultare tagliata correttamente. In tal caso, rimuovere le
restanti etichette, inserire un nuovo Rullo DK e stampare nuovamente l'ultima etichetta.
Nota: per tenere conto di tale condizione, il numero di etichette DK presenti in ciascun
Rullo DK può essere superiore a quanto indicato sulla confezione.
• Staccando un'etichetta DK, una piccola parte dell'etichetta potrebbe rimanere attaccata.
Togliere la parte rimasta prima di far aderire una nuova etichetta.
• Alcuni rulli DK utilizzano adesivi permanenti per le etichette. Tali etichette non possono
essere staccate facilmente, una volta applicate.
• Prima di utilizzare etichette per CD/DVD, seguire attentamente le istruzioni contenute
nel manuale del lettore di CD/DVD riguardo all'applicazione di etichette.
• Non utilizzare etichette per CD/DVD nei lettori a slot, ad esempio in un lettore di CD per
auto in cui il CD viene inserito nello slot.
• Non rimuovere l'etichetta per CD/DVD dopo averla applicata, potrebbe distaccarsi un
sottile strato, con conseguenti danni per il disco.
• Non applicare etichette a CD/DVD progettati per l'uso con stampanti a getto d'inchiostro.
Le etichette si separano facilmente da tali dischi. L'uso di un disco con l'etichetta
staccata può causare perdita o danneggiamento dei dati.
• Per applicare le etichette a CD/DVD, utilizzare l'apposito applicatore in dotazione con i
rulli di etichette per CD/DVD, altrimenti si possono causare danni al lettore di CD/DVD.
• L'utente dovrà assumersi la piena responsabilità per applicare etichette su CD/DVD.
Brother declina ogni responsabilità per perdite o danneggiamenti di dati causati da un
uso inadeguato delle etichette di CD/DVD.
CD-ROM e Software
• Non graffiare il CD-ROM e non esporlo a temperature estremamente elevate o troppo basse.
• Non appoggiare oggetti pesanti e non applicare pressione sul CD-ROM.
• Il software contenuto nel CD-ROM è previsto per essere utilizzato esclusivamente con la
stampante. Consultare la Licenza sul CD per ulteriori informazioni. Questo programma può
essere installato su vari personal computer per l'utilizzo in ufficio, ecc.
Batteria
• Non utilizzare la batteria fornita con altri prodotti.
• Smaltire le batterie esaurite in conformità con tutte le leggi
federali, nazionali e locali, applicabili.
• Per la conservazione o lo smaltimento della batteria,
avvolgerla con nastro adesivo in cellophane o simile, per
prevenire cortocircuiti della batteria.
• Si raccomanda di sostituire la batteria ogni due anni.
Esempio di collegamento a
massa della batteria.
Nastro adesivo in cellophane,
ecc.
Batteria
7
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
Introduzione
8
Taglierina
• La taglierina contiene una lama molto affilata. Per
evitare lesioni da contatto con lame spezzate:
• Verificare che il coperchio superiore sia chiuso
durante l'uso della taglierina.
• Non applicare una pressione eccessiva per
inserire o togliere la taglierina.
• Quando la taglierina è usurata è necessario
sostituirla con una nuova.
• Se la taglierina si spezza, scollegare la
stampante dalla presa di alimentazione e
rimuoverla con attenzione utilizzando delle
pinzette.
• Se la macchina si inceppa a causa all'adesivo
accumulato, è necessario pulire la superficie della
guida per la carta. Scollegare la stampante dalla
presa di alimentazione ed eliminare l'adesivo
accumulato dalla guida per la carta con un panno imbevuto di alcol isopropilico. Sostituendo la
taglierina, si consiglia di pulire la guida per la carta.
• La taglierina dovrebbe garantire un numero medio di tagli di 5.000 o superiore, a seconda di come
viene utilizzata la macchina. Se la stampante non taglia le etichette correttamente o inizia a
incepparsi spesso, la taglierina potrebbe aver esaurito la sua durata in servizio. Sarà pertanto
necessario sostituire la taglierina.
Superficie della guida per
la carta
ITALIANO
FAS E 1
FASE 1
Prima di utilizzare la stampante
9
Introduzione
FASE
1
Lista di controllo dei componenti
1
Descrizione dei componenti
2
3
Collegamento dell'alimentazione
Installazione del Rullo DK
4
Collegamento della guida carta
5
Uso del cavo di interfaccia
6
Impostazioni di orologio/lingua/unità
7
Procedura per la creazione di un'etichetta
8
Pagina 10
Pagina 11
Pagina 12
Pagina 16
Pagina 17
Pagina 19
Pagina 19
Pagina 21
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 1 Prima di utilizzare la stampante
10
Lista di controllo dei componenti
1
Togliendo la stampante dall'imballaggio, verificare che siano presenti tutti i seguenti
componenti. Qualora uno o più componenti risultassero mancanti o danneggiati, si prega
di rivolgersi al centro assistenza autorizzato Brother o al distributore di zona presso il quale
è stato effettuato l'acquisto.
Brother QL-650TDRullo DK (Rullo iniziale)
•
Nastro di carta continua di larghezza 62 mm
(8 metri)
• Etichette ad angoli arrotondati, 24 mm
(250 etichette)
Cavo USBCavo di alimentazione
Guida per la cartaCD-ROM
Guida dell'utenteGuida per etichette DK e Nastro
Guida di installazione del softwareFoglio di pulizia
Descrizione dei componenti
2
ITALIANO
11
Unità principale di stampa
Vista anteriore
Coperchio del
Rullo DK
Display LCD
Pulsante per il
funzionamento manuale
Display LCD e pulsante per il funzionamento manuale
Quando non è utilizzato, chiudere il coperchio del Rullo DK per evitare l'accumulo di
polvere e sporco all'interno della stampante.
Vista posteriore
Leva di rilascio del rullo
Unità di stampa
Rullo
Taglierina
Pulsante ON/OFF
Pulsante "Stampa"
Pulsante di taglio
Pulsante di avanzamento carta
Pulsante ESC
Pulsante OK
Pulsante Menu
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
Porta USB
Presa per il cavo di alimentazione
Porta seriale
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 1 Prima di utilizzare la stampante
12
3
Collegamento dell'alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla
1
stampante.
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella
2
presa elettrica.
• Prima di inserire la spina, verificare che la presa sia a
220-240 V CA.
• Posizionare la stampante vicino alla presa in modo da
poter scollegare facilmente il cavo di alimentazione,
se necessario.
• Per collegare o scollegare il cavo di alimentazione,
agire sempre sulla spina e non tirare mai il cavo.
Per utilizzare la stampante con Windows®, non collegarla al PC prima di aver
installato il software.
Presa per il cavo
di alimentazione
Cavo di
alimentazione
ITALIANO
Display LCD
Il display LCD è utilizzato per la modalità di visualizzazione di data e ora e per la modalità
di selezione dei menu.
Modalità di visualizzazione di data e ora
Il display LCD visualizza data e ora quando la macchina
è accesa e non è in fase di stampa.
Tabella dei menu relativi ai pulsanti per il
funzionamento manuale
A modalità di
visualizzazione
di data e ora.
12:34 [P01]
20/07/2010
A modalità di
visualizzazione
di data e ora.
13
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
Ogni pulsante viene indicato con i
seguenti simboli.
Menu
Pulsante Menu
ESC
Pulsante ESC
Pulsante "Stampa"
Pulsante OK
OK
Pulsante freccia Su
Pulsante freccia Giù
È possibile creare facilmente etichette in cui sia indicata la data, l'ora e un messaggio,
senza usare un computer.
Selezionare il modello
Stampa
Per maggiori informazioni, vedere"Creazione di un'etichetta" a pagina 24.
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 1 Prima di utilizzare la stampante
14
Modalità di selezione dei menu
Il display LCD visualizzerà il titolo del menu quando si
apportano modifiche ai modelli o alle impostazioni.
Menu 1/12
Modif.Modello
Pulsanti per il funzionamento manuale
Le funzioni di ciascun pulsante sono descritte di seguito:
NomeFunzione
ACCENDE o SPEGNE la stampante. Inoltre, il pulsante si illumina o
lampeggia a seconda dello stato della stampante.
Spia LEDStato
OFF
La stampante è spenta.
ITALIANO
15
Introduzione
FASE
1
Pulsante
ON/OFF ( )
Pulsante
"Stampa" ()
Pulsante per il
taglio ()
ON
Lampeggio rapido
Lampeggio lento
Spegnimento dopo
10 lampeggi
Inizia la stampa.
Taglia l'etichetta stampata. Utilizzare questo pulsante quando l'opzione
"Taglio Automatico" è disabilitata ("OFF").
Per maggiori informazioni, vedere "Taglio automatico del rullo durante la
stampa: Menu 8/12" a pagina 32.
La stampante è accesa.
Si è verificato un errore.
Per maggiori informazioni sulla risoluzione dei problemi,
vedere "Risoluzione dei problemi" a pagina 42.
La stampante è in fase di elaborazione o di attesa.
Si è verificato un errore di sistema. Spegnere la
stampante, attendere 30 secondi, quindi accenderla
nuovamente. Tuttavia, se l'errore dovesse ripetersi,
contattare il distributore locale o il centro assistenza
autorizzato Brother.
• Utilizzando le etichette fustellate DK: fa avanzare il rullo di etichette DK
Pulsante di
avanzamento carta
all'inizio della prima etichetta presente nel rullo. Tenendo premuto questo
pulsante per più di un secondo, il rullo di etichette DK avanzerà all'inizio
dell'etichetta successiva.
• Utilizzando i nastri continui DK: fa avanzare il rullo di etichette DK di 25,4 mm.
()
Pulsante Menu
Pulsante ESC
Pulsante OKConferma la modalità selezionata o il valore dell'impostazione.
Pulsante freccia
Su/Giù (/)
• Se non è presente alcun rullo di etichette DK, la stampante entra in modalità
di pulizia e il rullo ruoterà di 8 mm. Tenendo premuto questo pulsante per più
di un secondo, il rullo ruoterà di 100 mm.
Passa dalla modalità di visualizzazione di data e ora (in stato normale) alla
modalità di selezione dei menu (durante le impostazioni).
Per evitare eventuali modifiche ai modelli, è possibile bloccare il pulsante
Menu. Per maggiori informazioni, vedere "Pulsante di blocco del Menu" a
pagina 34.
L'impostazione viene annullata e il display torna alla modalità o alla schermata
precedente.
Cambia il menu o il valore dell'impostazione.
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 1 Prima di utilizzare la stampante
16
Installazione del Rullo DK
4
Rulli DK utilizzabili
I tipi di rulli DK utilizzabili con la stampante sono elencati di seguito.
Rullo DK
Nome generico per
Etichette DK e
Nastro DK.
Utilizzare esclusivamente Rulli DK originali per questa stampante.
Etichette DK
Nastro DK
È un rotolo di etichette fustellate.
Sono disponibili carta e film termici.
È un nastro interamente adesivo e può essere
tagliato secondo necessità.
Sono disponibili carta e film termici.
Installazione del Rullo DK
Premere il tasto ON/OFF per spegnere la
1
stampante.
Afferrare il coperchio dello scomparto del
Rullo DK posto ai lati vicino alla parte anteriore
della stampante, e sollevarlo con decisione per
aprirlo.
Sollevare la leva di rilascio del
2
rullo e togliere il foglio di
protezione dall'unità di stampa.
Togliere il foglio di protezione
della batteria.
Posizionare la bobina nelle
3
relative guide all'interno del
vano per il Rullo DK.
• Verificare che i bracci portarotolo
siano ben inseriti nelle relative
guide da entrambi i lati.
• Inserire la bobina con il
posizionatore del Rullo DK
inserito nella guida sul lato destro
della stampante.
Foglio protettivo della batteria
Leva di rilascio del rullo
Foglio di protezione dall'unità
di stampa
Bobina
Guida della bobina
ITALIANO
17
Verificare che la leva di rilascio
4
del rullo sia posizionata in alto.
Inserire l'estremità del Rullo DK
Taglierina
Leva di rilascio del rullo
Unità di stam
nell'apposita fessura, a filo della
taglierina.
Se non si riesce ad inserire
completamente l'estremità del
Rullo DK nella fessura, inserirla il
più possibile. Abbassare la leva
delle etichette, chiudere il coperchio e premere il pulsante di avanzamento
carta
() per posizionare correttamente il rullo.
Premere verso il basso la leva di rilascio del rullo
5
e chiudere il coperchio del Rullo DK.
Collegamento della guida carta
5
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
La stampante è dotata di una guida carta, in grado di contenere 10 fogli di etichette
singoli.
Collegare la guida carta alla
1
parte anteriore della
Guida per la carta
stampante come illustrato
nella figura riportata a destra.
Per stampare e tagliare
automaticamente più di 10
etichette in continuo, è
necessario togliere la guida
carta.
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 1 Prima di utilizzare la stampante
18
6
Uso del cavo di interfaccia
Il cavo seriale RS-232C e il cavo di rete non sono accessori standard.
Scegliere il cavo appropriato per il tipo di interfaccia a propria disposizione.
• Cavo USB
Utilizzare il cavo di interfaccia in dotazione.
• Cavo RS-232C
Le assegnazioni dei pin per i cavi seriali (cavi RS-232C) utilizzabili con questa stampante
sono indicate nella tabella seguente. I cavi possono essere acquistati presso un negozio
di elettronica. Non utilizzare un cavo di interfaccia di lunghezza superiore a 2 m.
Lato Brother QLLato PC
(Connettore femmina D-Sub,(connettore femmina D-Sub9P)
vite di bloccaggio, vite #4-40 (UNC))
Nome
segnale
Numero
pin
Assegnazioni pin
Numero
pin
DCD11DCD
RXD22RXD
TXD33TXD
DTR44DTR
Nome
segnale
GND55GND
DSR66DSR
RTS77RTS
CTS88CTS
RI99RI
• Non è possibile collegare contemporaneamente un cavo RS-232C e un cavo USB
alla stampante.
• Il connettore seriale RS-232C di questa apparecchiatura non è ad alimentazione
limitata.
Importante
Per l'interfaccia USB, è opportuno utilizzare il cavo di interfaccia USB in dotazione, per
assicurare la conformità ai limiti CEM (compatibilità elettromagnetica) previsti.
Per le interfacce seriali e di rete è opportuno utilizzare un cavo di interfaccia schermato,
per assicurare la conformità ai limiti CEM previsti.
I cambiamenti o le modifiche non espressamente approvati da Brother Industries, Ltd.
potrebbero compromettere le prestazioni e la qualità di stampa ed è possibile che i danni
non siano coperti dalla garanzia.
Avvertenza per il collegamento della RS-232C
Il connettore seriale RS-232C di questa apparecchiatura non è ad alimentazione
limitata.
ITALIANO
7
Impostazioni di orologio/lingua/unità
Prima di usare la stampante, impostare la data, l'ora, la lingua del display e le unità di
misura della stampante.
• Se si scollega la macchina dalla presa elettrica e si rimuove la batteria, verranno
ripristinate le impostazioni predefinite. Vedere
pagina 31.
• Per la sostituzione della batteria vedere "Sostituzione della batteria al litio
dell'orologio" a pagina 39.
Premere il tasto ON/OFF ( ) per
1
accendere la stampante.
Sul display LCD compare la schermata delle
impostazioni per data e ora, quindi anno "05"
e "YY" in alternanza.
"Impostazione dell'orologio: Menu 7/12" a
2005/01/01
00:00
19
Introduzione
FASE
1
Impostare l'anno tramite le frecce Su o
2
Giù (/) e premere il pulsante OK.
A questo punto l'anno è impostato e vengono
visualizzati il mese "01" e "MM" in alternanza.
Impostare il mese tramite le frecce Su o
3
Giù (/) e premere il pulsante OK.
A questo punto il mese è impostato e vengono
visualizzati la data "01" e "DD" in alternanza.
Impostare la data tramite le frecce Su o
4
Giù (/) e premere il pulsante OK.
A questo punto la data è impostata e vengono
visualizzati l'ora "00" e "hh" in alternanza.
Impostare l'ora tramite le frecce Su o Giù
5
(/) e premere il pulsante OK.
L'ora è impostata e vengono visualizzati i minuti
"00" e "mm" in alternanza.
Impostare i minuti tramite le frecce Su o
6
Giù (/) e premere il pulsante OK.
I minuti sono impostati e viene visualizzata la
schermata delle impostazioni per la lingua.
20YY/01/01
00:00
2010/MM/01
00:00
2010/07/DD
00:00
2010/07/20
hh:00
2010/07/20
12:mm
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 1 Prima di utilizzare la stampante
20
Impostare la lingua tramite le frecce Su o
7
Giù (/) e premere il pulsante OK.
La lingua è impostata e viene visualizzata la
schermata delle impostazioni per le unità.
Impostare le unità tramite le frecce Su o
8
Giù (/) e premere il pulsante OK.
Le unità sono impostate e si passa alla modalità di
visualizzazione di data e ora.
Quando si accende e non si utilizza la
9
stampante, la macchina visualizzerà la
data e l'ora impostate.
Ogni processo, quale la creazione o la stampa di
un'etichetta e le impostazioni delle singole funzioni, viene attivato in questa
modalità.
Per maggiori informazioni, vedere "FASE 2 Creazione e stampa di un'etichetta
utilizzando esclusivamente questa stampante" a pagina 23.
Sarà possibile modificare le impostazioni di orologio/lingua/unità anche in seguito.
Vedere le sezioni:
• "Impostazione dell'orologio: Menu 7/12" a pagina 31
• "Impostazione della lingua: Menu 9/12" a pagina 32
• "Impostazione dell'unità di misura (pollici o mm): Menu 10/12" a pagina 33
Lingua
Italiano
Unità
mm
12:34 [P01]
20/07/2010
ITALIANO
8
Procedura per la creazione di un'etichetta
La procedura generale per la creazione di un'etichetta con la stampante viene mostrata
di seguito.
Decidere il tipo di etichetta che si desidera creare.
1
Immagini di etichette
21
Introduzione
FASE
1
Preparare il Rullo DK adatto.
2
Preparare il Rullo DK adatto
all'immagine dell'etichetta
Î Pagina 16
Creare e stampare un'etichetta.
3
Installando il software fornito, è possibile creare l'etichetta con il PC e stamparla
o inviare l'etichetta scelta alla stampante per stamparla. È inoltre possibile
modificare il contenuto e il formato di stampa.
Selezionare il modello
Stampa
Installare il Rullo DK
Î Pagina 16
Î Pagina 25Î Pagina 24
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Il capitolo successivo contiene istruzioni dettagliate sulla creazione delle etichette.
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 1 Prima di utilizzare la stampante
22
ITALIANO
FAS E 2
FASE 2
Creazione e stampa di un'etichetta utilizzando
esclusivamente questa stampante
Uso della sola stampante (senza PC)
Questa stampante è fornita con otto modelli incorporati per facilitarne l'uso.
È possibile selezionare il modello desiderato fra questi, scorrendo la lista con
le frecce su/giù (/) e premendo il pulsante "Stampa". È inoltre possibile
scaricare modelli aggiuntivi creati in P-touch Editor 5. Questo programma è
disponibile solo per PC e non per Mac.
1
Creazione di un'etichetta
1. Selezione di un modello
Pagina 24
23
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
2. Stampa di un'etichetta
2
Altre funzioni utili
Modifica di un modello: Menu 1/12
Modifica della data dei modelli: Menu 2/12
Anteprima del contenuto della stampa prima di stampare: Menu 3/12
Specificare il numero di copie: Menu 4/12
Stampa di etichette numerate: Menu 5/12
Stampa di un elenco di modelli: Menu 6/12
Impostazione dell'orologio: Menu 7/12
Taglio automatico del rullo durante la stampa: Menu 8/12
Impostazione della lingua: Menu 9/12
Impostazione dell'unità di misura (pollici o mm): Menu 10/12
Regolazione del contrasto del display LCD: Menu 11/12
Nascondere/visualizzare i modelli predefiniti: Menu 12/12
Pulsante di blocco del Menu
Caricare modelli o messaggi dal computer
Pagina 25
Pagina 26
Pagina 27
Pagina 28
Pagina 29
Pagina 29
Pagina 31
Pagina 31
Pagina 32
Pagina 32
Pagina 33
Pagina 33
Pagina 34
Pagina 34
Pagina 34
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 2 Creazione e stampa di un'etichetta utilizzando esclusivamente questa stampante
24
1
Creazione di un'etichetta
Dopo aver deciso il tipo di etichetta da creare, selezionare un Rullo DK adatto (vedere
"Installazione del Rullo DK" a pagina 16).
1. Selezione di un modello
Dall'elenco degli otto modelli incorporati, selezionare il modello adatto per l'etichetta che
si desidera creare.
È inoltre possibile creare nuovi modelli con il PC. Per ulteriori informazioni, consultare
la "Guida software dell'utente" (Manuale in formato PDF).
Premere il pulsante di ON/OFF ( ) per
1
accendere la stampante.
Il display è in modalità di visualizzazione di data
e ora.
Selezionare un modello scorrendo
2
l'elenco con le frecce Su o Giù (/)
e premendo il pulsante OK.
Selezionando un modello che comprende un
particolare messaggio (Msg), selezionare il messaggio e premere il pulsante OK.
Dopo la selezione del modello, la schermata torna in modalità di visualizzazione di
data e ora.
Per ulteriori informazioni sui modelli disponibili, vedere i "Tipi di modelli" riportati di
seguito.
12:34 [P01]
20/07/2010
[P07]Msg+D+O
Tipi di modelli
Nome del modelloContenutoEsempio di stampa
[P01]DataData
[P02]OraOra
[P03]MessaggioMessaggio
[P04]Data+OraData + ora
[P05]Msg+DataMessaggio + data
20/07/2010
12:34
Ricevuto
20/07/2010
12:34
Ricevuto
20/07/2010
ITALIANO
Nome del modelloContenutoEsempio di stampa
25
[P06]Msg+OraMessaggio + ora
[P07]Msg+D+OMessaggio + data + ora
[P08]Msg+NumMessaggio + numerazione
Quando un modello è stato scaricato da un PC, compare la schermata raffigurata
sotto.
• [D01] Esempio1
• [D02] Esempio2
Ricevuto
12:34
Ricevuto
20/07/2010
12:34
Ricevuto
001
2. Stampa di un'etichetta
Stampa di un'unica etichetta
Premere il pulsante "Stampa" () in
1
modalità di visualizzazione di data e ora.
Il contenuto del modello viene stampato.
Per un modello preimpostato, il contenuto
dell'etichetta viene automaticamente adattato
alla dimensione del Rullo DK.
Se il contenuto non rientra nell'intervallo di
stampa nemmeno con la dimensione minima di
font, sarà generato un errore.
12:34 [P07]
20/07/2010
In Stampa...
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Selezione del numero di copie da stampare
Tenere premuto il pulsante "Stampa"
1
Compare la schermata raffigurata a destra. Il numero
di copie aumenta finché il pulsante "Stampa" rimane
premuto.
Quando è visualizzato il numero di copie
2
(da 1 a 999) che si desidera stampare,
rilasciare immediatamente il pulsante
"Stampa"
Verrà stampato il numero di copie visualizzato
quando è stato rilasciato il pulsante "Stampa"
È inoltre possibile selezionare il numero di copie da stampare tramite menu.
Vedere "Specificare il numero di copie: Menu 4/12" a pagina 29.
().
()
.
()
.
Copie
1
Copie
3
In Stampa...
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 2 Creazione e stampa di un'etichetta utilizzando esclusivamente questa stampante
26
Altre funzioni utili
2
È possibile personalizzare facilmente le funzioni della stampante, come ad esempio
modificare il contenuto dei modelli.
Modifica di un modello: Menu 1/12
Modificando un modello selezionato, è possibile cambiare l'etichetta in un proprio
formato.
Il contenuto modificabile varia a seconda del modello selezionato.
Segue un esempio selezionando il modello "[P07]Msg+D+O".
Premere le frecce su o giù (/) finché sul display non compare
1
[P07], quindi premere il pulsante OK due volte.
Premere il pulsante Menu in modalità di
visualizzazione di data e ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei
menu.
Selezionare "Menu 1/12" tramite le frecce
2
Su o Giù (/) e premere il pulsante
OK.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei
menu.
12:34 [P07]
20/07/2010
Menu 1/12
Modif.Modello
Selezionare il messaggio tramite le
3
frecce Su o Giù (/) e premere il
pulsante OK.
Il messaggio è selezionato, quindi viene
visualizzata la modalità di selezione del formato data.
Tipo di messaggio
•
Ricevuto• Ispezionato• Approvato
• Consegnato Da• Ass. Prima Del• Consum. Entro
• Scadenza• Data Installaz.• Prossimo Test
• Completato• Nessuno
È inoltre possibile caricare nuovi messaggi dal computer.
È possibile selezionare "Nessuno" solo utilizzando il modello [P08].
Impostare il formato della data tramite le
4
frecce Su o Giù (/) e premere il
pulsante OK.
Il formato della data è impostato e si passa alla
modalità di selezione del formato per l'orario.
Messaggio [P07]
Ricevuto
Data [P07]
20/07/2010
ITALIANO
Impostare il formato dell'orario tramite le
5
frecce Su o Giù (/) e premere il
pulsante OK.
Il formato dell'orario è selezionato, quindi viene
visualizzata la modalità di selezione del font.
Selezionare il font tramite le frecce Su o
6
Giù (/) e premere il pulsante OK.
Le impostazioni vengono salvate e la schermata
torna in modalità di visualizzazione di data e ora.
Tipo di font
•••
••
Ora [P07]
12:34 (24)
Font [P07]
L.Gothic Bold
Modifica della data dei modelli: Menu 2/12
È possibile incrementare o ridurre la data del modello rispetto alla data corrente, o
impostare una data specifica. Questa funzione è particolarmente utile se si devono
stampare etichette del tipo "Da consumarsi preferibilmente entro...", come quelle alimentari.
• In modalità di visualizzazione di data e ora, la macchina continua a visualizzare la
data corrente.
• Le voci modificabili variano a seconda del contenuto del modello.
27
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
Segue un esempio con la selezione del modello "[P01]Data".
Premere le frecce su o giù (/) finché sul display non compare
1
[P01], quindi premere il pulsante OK.
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 2/12" tramite le frecce
2
Su o Giù (/) e premere il pulsante
OK.
Viene visualizzata la modalità di selezione per
l'incremento della data.
Selezionare (+)/(-)/Impostazione tramite
3
le frecce Su o Giù (/) e premere il
pulsante OK.
• (+): Incremento (aggiunge il valore specificato alla data corrente).
• (-): Riduzione (riduce la data corrente del valore specificato).
• Impostazione: Impostazione (per specificare una data arbitraria).
Menu 2/12
Data/Ora Increm
Data [P01]
(+);Anni :000
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 2 Creazione e stampa di un'etichetta utilizzando esclusivamente questa stampante
28
Selezionando incremento o riduzione
Dopo aver selezionato (+)/(-) premere le
4
frecce Su/Giù (/) per selezionare
Anni, Mesi, Settimane, Giorni, Ore o
Minuti, quindi premere il pulsante OK.
Impostare un valore compreso fra 000 e
5
999 tramite le frecce Su o Giù (/)
e premere il pulsante OK.
• Le impostazioni vengono salvate e la schermata
torna in modalità di visualizzazione di data e ora.
• Durante la configurazione di incremento,
riduzione o impostazione della data, compare il
simbolo " " in modalità di visualizzazione di data
e ora.
Selezionando una data fissa
Impostare data e ora tramite le frecce Su
4
o Giù (/) e premere il pulsante OK.
• Le impostazioni vengono salvate e la schermata
torna in modalità di visualizzazione di data e ora.
• Durante la configurazione di incremento (+),
riduzione (-) o impostazione della data, compare il
simbolo " " in modalità di visualizzazione di data
e ora.
Se si desidera utilizzare l'ora corrente nelle impostazioni per la stampa, selezionare
l'incremento (+) o la riduzione (-) e riportare tutti i valori a "000".
Data [P01]
(+);Mesi :000
Data [P01]
(+);Mesi :003
12:34 [P01]
20/07/2010
Data [P01]
Imp;20/01/2011
12:34 [P01]
20/07/2010
Anteprima del contenuto della stampa prima di
stampare: Menu 3/12
Se necessario, è possibile verificare e confermare il contenuto di quanto si desidera
stampare prima di eseguire la stampa.
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e
1
ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 3/12" tramite le frecce
2
Su o Giù (/) e premere il pulsante
OK.
• Il contenuto dell'etichetta scorre da destra verso
sinistra sulla prima riga del display.
• Sulla seconda riga viene visualizzata la
dimensione del Rullo DK installato.
• Quando la visualizzazione è completa, la
schermata torna in modalità di visualizzazione di
data e ora.
Menu 3/12
Anteprima
Ricevuto 20
17mm X 87mm
Specificare il numero di copie: Menu 4/12
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e ora.
1
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 4/12" tramite le frecce
2
Su o Giù (/) e premere il pulsante OK.
Selezionare il numero di copie da
3
stampare fra 1 e 999 tramite le frecce Su
o Giù (/) e premere il pulsante OK.
Viene stampato il numero di copie specificato e la
schermata torna in modalità di visualizzazione di data e ora.
Menu 4/12
Copie
OK Per Stampa?
3
ITALIANO
29
Introduzione
FASE
1
Stampa di etichette numerate: Menu 5/12
Quando si sceglie un modello che include una numerazione, inserire la cifra di inizio e la
quantità di cui si desidera aumentare ogni volta che si stampa un'etichetta.
Per ulteriori informazioni su come scaricare i modelli, consultare la "Guida software
dell'utente" (Manuale in formato PDF).
Premere le frecce su o giù (/) finché sul display non compare
1
[P08], quindi premere il pulsante OK due volte. Premere il pulsante
Menu in modalità di visualizzazione di data e ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 5/12" tramite le frecce
2
Su o Giù (/) e premere il pulsante
OK.
Selezionare "StampaEtichette" premendo i
3
pulsanti freccia su o giù (/) e premere
quindi il pulsante OK.
Impostare il primo numero di etichetta
4
(fra 000 e 999) tramite le frecce Su o Giù
(/) e premere il pulsante OK.
Tenendo premuto o , il valore aumenta/
diminuisce di 10 unità.
Menu 5/12
Numerazione
Numerazione
StampaEtichette
Valore Corrente
010
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Selezionare il numero di etichette da
5
stampare (fra 1 e 999) tramite le frecce
Su o Giù (/) e premere il pulsante OK.
Viene stampato il numero di etichette specificato e
la schermata torna in modalità di visualizzazione di data e ora.
No. Etichette
5
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 2 Creazione e stampa di un'etichetta utilizzando esclusivamente questa stampante
30
Stampa di un'etichetta sequenziale
Premere il pulsante Stampa () nella modalità Visualizzazione ora.
1
Viene stampata un'etichetta e la
2
schermata torna alla modalità
Visualizzazione ora.
Premendo di nuovo il pulsante Stampa ()
3
viene stampata un'etichetta con il numero
sequenziale successivo.
Stampa di più di un'etichetta sequenziale
Tenere premuto il pulsante Stampa ()
1
fino a visualizzare il numero di etichette
desiderato.
Il numero continuerà a crescere fino a
quando sarà tenuto premuto il pulsante
Stampa
Ripristino del numero sequenziale
().
In Stampa...
No. Etichette
5
Premere il pulsante Menu nella modalità Visualizzazione ora.
1
Viene visualizzata la modalità Selezione menu.
Selezionare "Menu 5/12" premendo i
2
pulsanti freccia su o giù (/) e premere
quindi il pulsante OK.
Selezionare "Reset Numero" premendo i
3
pulsanti freccia su o giù (/) e
premere quindi il pulsante OK.
Premere il pulsante OK.
4
Per il modello [P08]Msg+Num, il numero del
conteggio verrà ripristinato su 001. Se si sta
utilizzando un modello trasferito dal computer, il
numero del conteggio verrà ripristinato sul numero memorizzato nel modello.
Menu 5/12
Numerazione
Numerazione
Reset Numero
OK Resettare?
ITALIANO
Stampa di un elenco di modelli: Menu 6/12
È possibile stampare un esempio di ciascun modello (compresi i modelli scaricati) come
riferimento.
Per ulteriori informazioni su come scaricare i modelli, consultare la "Guida software
dell'utente" (Manuale in formato PDF).
Selezionare un nastro DK su cui sia possibile stampare con una larghezza massima
di 62 mm. Se il nastro è troppo stretto, verrà visualizzato un messaggio di errore.
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e
1
ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 6/12" tramite le frecce
2
Su o Giù (/) e premere il pulsante
OK.
Menu 6/12
Lista Stampe
31
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
Premere il pulsante OK o il pulsante
3
Stampa
Viene stampato l'elenco dei modelli, quindi la
schermata torna in modalità di visualizzazione di
data e ora.
().
OK Per Stampa
Tutti Modelli?
Impostazione dell'orologio: Menu 7/12
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e
1
ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 7/12" tramite le frecce
2
Su o Giù (/) e premere il pulsante
OK.
Impostare l'orologio tramite le frecce Su o
3
Giù (/) e premere il pulsante OK.
Impostare Anno (AA), Mese (MM), Giorno (GG),
Ore (oo) e Minuti (mm) tramite le frecce Su o Giù
(/), quindi premere il pulsante OK.
Quando l'impostazione dell'orologio è completa, la schermata torna in modalità di
visualizzazione di data e ora.
Se le impostazioni di data e ora non vengono mantenute dopo aver scollegato il cavo
di alimentazione dalla presa, sostituire la batteria. Se la batteria è scarica, sarà
necessario reimpostare l'orologio dopo l'inserimento di una nuova batteria.
Menu 7/12
Imp. Data/Ora
2010/01/01
00:00
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 2 Creazione e stampa di un'etichetta utilizzando esclusivamente questa stampante
32
Taglio automatico del rullo durante la stampa: Menu 8/12
Sono disponibili tre opzioni: tagliare dopo ciascuna etichetta, non tagliare le etichette o
tagliare solo l'ultima etichetta.
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e ora.
1
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 8/12" premendo il
2
pulsante freccia su o giù (/) e
premere quindi il pulsante OK.
Selezionare una funzione da usare
3
premendo i pulsanti freccia su o giù (/)
e premere quindi il pulsante OK.
L'impostazione viene salvata e la schermata torna
alla modalità Visualizzazione ora.
FunzioneDescrizione
Taglia ciascuna etichetta dopo la stampa.
Taglio Autom.
001002003004
Menu 8/12
Taglio Autom.
Taglio Autom.
Taglio Autom.
OFF
Alla fine
Non taglia le etichette.
001 002 003 004 005 006
Taglia solo l'ultima etichetta stampata.
001 002 003 004
...
Impostazione della lingua: Menu 9/12
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e
1
ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 9/12" tramite le frecce
2
Su o Giù (/) e premere il pulsante OK.
Impostare la lingua tramite le frecce Su o
3
Giù (/) e premere il pulsante OK.
Le impostazioni vengono salvate e la schermata
torna in modalità di visualizzazione di data e ora.
Menu 9/12
Lingua
Lingua
Italiano
ITALIANO
Impostazione dell'unità di misura (pollici o mm): Menu 10/12
L'unità di misura predefinita per English-US è "Pollici". Per tutte le atre Lingue,
l'impostazione predefinita è "mm".
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e
1
ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
Selezionare "Menu 10/12" tramite le
2
frecce Su o Giù (/) e premere il
pulsante OK.
Impostare le unità tramite le frecce Su o
3
Giù (/) e premere il pulsante OK.
Le impostazioni vengono salvate e la schermata
torna in modalità di visualizzazione di data e ora.
Menu 10/12
Unità
Unità
mm
Regolazione del contrasto del display LCD: Menu 11/12
Premere il pulsante Menu in modalità di visualizzazione di data e
1
ora.
Viene visualizzata la modalità di selezione dei menu.
33
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
Selezionare "Menu 11/12" tramite le
2
frecce Su o Giù (/) e premere il
pulsante OK.
Regolare il contrasto tramite le frecce Su
3
o Giù (/) e premere il pulsante OK.
Le impostazioni vengono salvate e la schermata
torna in modalità di visualizzazione di data e ora.
Menu 11/12
Contrasto LCD
Contrasto LCD
+1
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 2 Creazione e stampa di un'etichetta utilizzando esclusivamente questa stampante
34
Nascondere/visualizzare i modelli predefiniti: Menu 12/12
Premere il pulsante Menu nella modalità Visualizzazione ora.
1
Viene visualizzata la modalità Selezione menu.
Selezionare "Menu 12/12" premendo
2
i pulsanti freccia su o giù (/)
e premere quindi il pulsante OK.
Selezionare "Mostra:Tutto" o
3
"Mostra:Caricam." premendo i pulsanti
freccia su o giù (/) e premere quindi il
pulsante OK.
• L'impostazione viene salvata e la schermata torna alla modalità Visualizzazione
ora.
• Se si seleziona "Mostra:Tutto", è possibile vedere i modelli elencati a pagina 24 e 25.
Menu 12/12
Mostra Formati
Mostra Formati
Mostra:Tutto
Pulsante di blocco del Menu
Per evitare eventuali modifiche accidentali dei modelli è possibile bloccare il pulsante
Menu.
Tenere premuto il pulsante Menu per più
1
di un secondo in modalità di
visualizzazione di data e ora.
• Quando il pulsante Menu è bloccato, compare il
simbolo " " in modalità di visualizzazione di data e ora come illustrato a destra.
• Premere nuovamente il pulsante Menu per più di un secondo per sbloccarlo.
12:34 [P07]
20/07/2010
Caricare modelli o messaggi dal computer
È utile per scaricare il logo e l'indirizzo dell'azienda e la
lista di controllo.
P-touch Transfer Manager.
Questo programma è disponibile solo per
PC e non per Mac.
Informazioni sullo scaricamento dei messaggi
È possibile aggiungere la voce selezionata come
Messaggio nell'unità principale utilizzando il programma
P-touch Transfer Manager.
È utile per impostare il proprio nome o quello dell'azienda.
Per ulteriori informazioni, consultare la
software dell'utente" (Manuale in formato PDF).
Î"Guida
ITALIANO
FAS E 3
FASE 3
Manutenzione e risoluzione dei
problemi
La presente sezione della guida descrive come effettuare una manutenzione
corretta della stampante in modo da garantire numerosi anni di funzionamento
affidabile.
Questa sezione inoltre comprende una descrizione delle procedure di diagnosi
dei potenziali problemi e dell'interpretazione dei messaggi d'errore.
Manutenzione
1
35
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
Manutenzione della testina di stampa
Manutenzione del rullo di trascinamento
Manutenzione del sistema di uscita delle etichette
Sostituzione della taglierina
Sostituzione della batteria al litio dell'orologio
2
Risoluzione dei problemi
Tipi di problemi potenziali
Messaggi di errore (significato specifico)
Azzeramento della stampante
Caratteristiche tecniche principali
Pagina 36
Pagina 36
Pagina 37
Pagina 38
Pagina 39
Pagina 42
Pagina 43
Pagina 44
Pagina 45
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 3 Manutenzione e risoluzione dei problemi
36
1
Manutenzione
È prevista una manutenzione solo in caso di necessità. Tuttavia, alcune condizioni
ambientali richiedono un'esecuzione più frequente delle procedure di manutenzione
(es.: in condizioni di elevata polverosità).
Manutenzione della testina di stampa
Il Rullo DK (del tipo con carta termica) utilizzato con la stampante è progettato per pulire
automaticamente la testina di stampa. Quando il Rullo DK passa sulla testina di stampa,
durante la fase di stampa o di avanzamento dell'etichetta, effettua la pulizia della testina.
Manutenzione del rullo di trascinamento
Pulire il rullo di trascinamento con un foglio di pulizia (disponibile separatamente).
La stampante contiene soltanto un foglio di pulizia.
Durante la manutenzione del rullo di trascinamento, assicurarsi di utilizzare
esclusivamente fogli di pulizia idonei per questa stampante.
Utilizzando fogli di pulizia di tipo diverso, si possono causare danni alla superficie del
rullo di trascinamento con conseguenti malfunzionamenti.
Spegnere la stampante.
1
Afferrare il coperchio dello scomparto del
2
Rullo DK ai lati vicino alla parte anteriore
della stampante, e sollevarlo con decisione.
Tirare la levetta di sgancio del rullo e
3
rimuovere il Rullo DK.
Prima di eseguire la pulizia del rullo di
trascinamento, è necessario rimuovere il Rullo DK.
Altrimenti, la funzione di pulizia del rullo di
trascinamento non potrà essere eseguita
correttamente.
Inserire il bordo (A) del foglio di pulizia nella stampante ed estrarlo
4
fino a disporlo a filo con la taglierina.
• Non togliere la parte (A) del foglio di pulizia.
• La faccia stampata del foglio di pulizia deve essere rivolta verso l'alto.
Dopo l'inserimento del foglio di pulizia
5
nell'unità di stampa, spingere in basso la
levetta di sgancio del rullo e rimuovere la
parte B del foglio di pulizia.
ITALIANO
37
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
Chiudere il coperchio del Rullo DK ed accendere la stampante.
6
Premere il pulsante di avanzamento carta
7
() e mantenerlo premuto per almeno un
secondo.
Il rullo ruota di 100 mm.
La superficie adesiva del foglio di pulizia rimuoverà
sporco e polvere dal rullo di trascinamento.
• Mantenendo premuto il pulsante di avanzamento
carta per meno di un secondo, il rullo di
trascinamento ruoterà soltanto di 8 mm.
• Smaltire il foglio di pulizia dopo l'uso.
Pulsante di avanzamento carta
Manutenzione del sistema di uscita delle etichette
Qualora sull'apertura di uscita delle
etichette (piastra metallica e guida in
resina) siano rimasti dei residui di colla
causando l'inceppamento delle
etichette, estrarre la spina di
alimentazione dalla presa elettrica e
pulire la parte con un panno imbevuto di
alcol etilico o isopropilico.
Si raccomanda di pulire l'apertura di uscita
durante la sostituzione della taglierina.
Uscita etichette
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 3 Manutenzione e risoluzione dei problemi
38
Sostituzione della taglierina
Occasionalmente la lama della taglierina può risultare eccessivamente usurata e
richiedere una sostituzione. Al momento opportuno, acquistare una nuova taglierina di
ricambio ed installarla come descritto nella seguente procedura.
Verificare che la taglierina si trovi in posizione di riposo.
1
Disattivare (OFF) l'interruttore di alimentazione della stampante ed
2
estrarre il cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Aprire il coperchio del Rullo DK e portare in
3
posizione superiore la levetta di sgancio del
rullo. Rimuovere il Rullo DK.
Sollevare il coperchio della taglierina.
4
Utilizzando un cacciavite con testa a croce,
5
allentare la vite di fissaggio della taglierina.
Non rimuovere completamente la vite di fissaggio
della taglierina. Allentarla semplicemente per
estrarre la taglierina dalla stampante.
Afferrare la linguetta e sollevare la
6
taglierina per estrarla.
Porre attenzione a non toccare la lama della
taglierina.
Installare la nuova taglierina nella posizione indicata.
7
Una volta inserita nella posizione corretta,
8
serrare la vita di fissaggio della taglierina.
ITALIANO
39
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
Inserire il Rullo DK e chiudere il coperchio del vano relativo.
9
Per maggiori informazioni, vedere"Installazione del Rullo DK" a pagina 16.
Sostituzione della batteria al litio dell'orologio
Allo scopo di mantenere le impostazioni dell'orologio interno quando la stampante non è
collegata ad una normale sorgente di alimentazione, viene fornita in dotazione una
batteria al litio. Qualora le impostazioni dell'orologio interno richiedano un ripristino ogni
volta che la stampante viene scollegata dalla sorgente di alimentazione elettrica, la
batteria dovrà essere sostituita.
Per la sostituzione della batteria al litio, acquistare una batteria del tipo CR2032
(produttori raccomandati: Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation, Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd., Sony Corporation, Toshiba Corporation e VARTA Microbattery Inc.).
• Utilizzare soltanto batterie del tipo autorizzato per la
stampante.
• Smaltire le batterie esaurite in conformità con tutte le
leggi federali, nazionali e locali, applicabili.
• Per la conservazione o lo smaltimento della batteria,
avvolgerla con nastro adesivo in cellophane o con
materiali simili, per prevenire cortocircuiti.
• Si raccomanda di sostituire la batteria ogni due anni.
Esempio di collegamento a
massa della batteria.
Nastro adesivo in cellophane,
ecc.
Batteria
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 3 Manutenzione e risoluzione dei problemi
40
Disattivare (OFF) l'interruttore di alimentazione della stampante ed
1
estrarre il cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Aprire il coperchio del Rullo DK e portare in
2
posizione superiore la levetta di sgancio del
rullo, quindi rimuovere il Rullo DK.
Ruotare il riferimento (A) sul coperchio verso il riferimento (B)
3
sul corpo della stampante utilizzando una moneta, quindi rimuovere
il coperchio della batteria.
Ruotando il coperchio della batteria, non oltrepassare la posizione del
riferimento (B) sulla stampante, in quanto si potrebbe causare un
malfunzionamento.
Come illustrato di seguito, premere la parte C della batteria ed estrarla dalla sede.
4
5
Premendo la parte C della batteria, questa viene spinta verso l'alto in modo da
poter essere estratta facilmente.
Installare la nuova batteria, facendo attenzione a rispettarne la
corretta polarità.
Rimontare il coperchio della batteria posizionando il riferimento (A)
6
sul coperchio in corrispondenza con il riferimento (B) sul corpo
della stampante. Ruotare il riferimento (A) sul coperchio verso il
riferimento (D) sul corpo della stampante utilizzando una moneta
per bloccare il coperchio della batteria.
Ruotando il coperchio della batteria, non oltrepassare la posizione del riferimento
(D) sulla stampante, in quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.
Inserire il Rullo DK e chiudere il coperchio del vano relativo.
7
Per maggiori informazioni, vedere"Installazione del Rullo DK" a pagina 16.
ITALIANO
41
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 3 Manutenzione e risoluzione dei problemi
42
Risoluzione dei problemi
2
Nel caso insorgano dei malfunzionamenti durante l'utilizzo della stampante, la seguente
sezione può facilitare la risoluzione dei problemi:
Tipi di problemi potenziali
ProblemaSoluzione
• Il cavo USB è scollegato?
Controllare che il cavo USB sia collegato correttamente.
• Il Rullo DK è correttamente installato?
• Impossibilità di
stampare
• Viene
visualizzato un
errore di
stampa
• La spia LED
non si illumina
• La spia LED è
lampeggiante
• La qualità di
stampa non è
soddisfacente
•
Un errore di
trasmissione
dat i è visualizzato
sul personal
computer
• L'orologio si
arresta
scollegando il
cavo di
alimentazione
Se il Rullo DK non risulta correttamente installato, rimuoverlo ed
installarlo nuovamente.
• Il Rullo DK è esaurito?
• Il coperchio del Rullo DK è aperto?
Verificare che il coperchio del Rullo DK sia chiuso correttamente.
• Il cavo USB e il cavo RS-232C sono collegati contemporaneamente
alla stampante?
Collegare soltanto un cavo utilizzato per la comunicazione con la
stampante.
• Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?
Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Se risulta collegato correttamente, provare a collegarlo ad un'altra
presa della rete elettrica.
* Se il problema persiste dopo aver provato le suddette soluzioni, rivolgersi
presso il concessionario locale o il centro di assistenza telefonica Brother.
•
Per maggiori informazioni, vedere "Pulsanti per il funzionamento manuale"
a pagina 15.
•
Si è verificato un errore di sistema (la spia LED si spegne dopo aver
lampeggiato 10 volte)?
Spegnere la stampante, attendere 30 secondi, quindi accenderla nuovamente.
Se il problema persiste dopo aver provato la suddetta soluzione, rivolgersi
presso il concessionario locale o il centro di assistenza telefonica Brother.
• La testina di stampa o il rullo di trascinamento sono danneggiati o
sporchi?
La testina di stampa viene pulita automaticamente utilizzando il Rullo
DK (con carta termica), tuttavia, polvere e sporco possono
depositarsi dal rullo di trascinamento alla testina di stampa. In questo
caso, pulire il rullo di trascinamento. Per maggiori informazioni,
vedere
"Manutenzione del rullo di trascinamento" a pagina 36.
• È stata selezionata la porta corretta?
Verificare che sia stata selezionata la porta corretta nel campo [Invia
stampa alle seguenti porte] nella finestra di dialogo "Proprietà della
Stampante".
• Il foglio di protezione della batteria è stato rimosso?
Togliere il foglio di protezione della batteria.
• La batteria è stata installata?
Inserire una nuova batteria nella macchina.
• La batteria è esaurita.
Sostituirla con una nuova batteria.
ProblemaSoluzione
• La lama della taglierina è usurata?
Si verificano frequenti problemi con la taglierina?
• Le etichette si
inceppano in
corrispondenz
a della
taglierina
• L'etichetta non
viene espulsa
correttamente
dopo la stampa
Sostituire la taglierina. Per maggiori informazioni, vedere
"Sostituzione della taglierina" a pagina 38.
• Sul rullo di trascinamento sono presenti polvere, sporco o corpi
estranei?
Pulire il rullo di trascinamento utilizzando un foglio di pulizia. Per
maggiori informazioni, vedere "Manutenzione del rullo di
trascinamento" a pagina 36.
• L'apertura di uscita delle etichette è sporca?
Rimuovere lo sporco dall'apertura di uscita delle etichette. Per
maggiori informazioni, vedere "Manutenzione del sistema di uscita
delle etichette" a pagina 37.
•
Nella
schermata di
Microsoft
®
Word non viene
visualizzata
l'icona del
P-touch Add-In
• Microsoft
Microsoft
Microsoft
A causa dei limiti del programma, il componente Add-In di Microsoft
Word
Chiudere Microsoft
Word.
®
Outlook® è stato avviato?
®
Word è stato selezionato come editor predefinito per
®
Outlook®?
®
non è in grado di funzionare con le suddette impostazioni.
®
Outlook® ed avviare nuovamente Microsoft®
Messaggi di errore (significato specifico)
ITALIANO
®
43
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
Messaggio
d'errore
Errore Sistema
Nr.*!
Chiudere
Coperchio!
Errore Taglier.!
Imposs.
Avanzare
Carta!
Fine Rotolo!
Inserire
Etichette!
CausaSoluzione
Si è verificato un errore di
sistema.
Il coperchio del Rullo DK è
aperto.
La taglierina non si trova in
posizione di riposo.
Il Rullo DK non è correttamente
installato. Oppure, il Rullo DK è
esaurito.
Il Rullo DK è esaurito.Inserire un nuovo Rullo di
È stata eseguita una funzione di
stampa o taglio senza il Rullo
DK.
Rivolgersi presso il centro di
assistenza locale.
Chiudere il coperchio del Rullo
DK e ripetere l'operazione.
Spegnere la stampante,
attendere 30 secondi, quindi
accenderla nuovamente.
Se il problema persiste, rivolgersi
presso il centro di assistenza
locale.
Installare il Rullo DK
correttamente. Se il Rullo DK è
esaurito, inserirne uno nuovo.
etichette DK.
Inserire il Rullo DK.
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
FASE 3 Manutenzione e risoluzione dei problemi
44
Messaggio
d'errore
Inserire
*****!
Inserire
62mm!
Nessuna impost.
Applic. ai Dati!
Nessun Numer.
Applic. ai Dati!
Errore di
trasmissione!
Nessuna Modif.
Applic. ai Dati!
Limite Lungh.!
CausaSoluzione
La stampa è stata eseguita
senza installare il Rullo DK o
senza installare il Rullo DK della
dimensione corretta.
La "Stampa di Elenchi" (List Print)
è applicabile solo con rulli di
lunghezza amorfa 62 mm.
Selezionando un modello che
non include le impostazioni di
data e ora, non è possibile
incrementare o ridurre il valore
della data e dell'ora.
Selezionando un modello che
non include l'oggetto
numerazione, non è possibile
effettuare la stampa della
numerazione.
Si è verificato un errore durante
la ricezione dei dati dal computer.
Il modello selezionato non
comprende elementi di cui sia
possibile modificare le
impostazioni.
I dati da inviare in stampa non
corrispondono alla misura
dell'etichetta.
Accertarsi di aver installato il
Rullo DK della dimensione
corretta per il layout del modello
o etichetta che si desidera
stampare.
Impostare un Nastro DK da
62 mm.
Selezionare un modello che
include data e ora, quindi
impostare tali valori.
Selezionare un modello che
include l'oggetto numerazione.
Controllare che il cavo sia
collegato correttamente e
verificare che il PC sia acceso,
quindi ripetere l'operazione.
Impossibile modificare le
impostazioni.
Selezionare una misura di
etichetta più grande oppure
modificarne il contenuto e le
impostazioni.
Azzeramento della stampante
ProblemaSoluzione
•
Desidero
azzerare le
impostazioni
della stampante
e i dati trasferiti
sul personal
computer
Spegnere la stampante premendo il pulsante ON/OFF. Tenere
premuto il pulsante freccia Su () e il pulsante di avanzamento carta
()mentre si preme il pulsante ON/OFF. Rilasciare tutti i pulsanti
quando sul display compare il messaggio "OK Resettare?", quindi
premere il pulsante OK. Tutti i dati scaricati e le impostazioni
trasferite dal PC vengono cancellate.
La stampante è azzerata.
Questa operazione non azzera le impostazioni dell'orologio e della
data.
Caratteristiche tecniche principali
Caratteristiche tecniche del prodotto
VoceCaratteristiche tecniche
DisplayRetroilluminazione LED (verde), LCD (16 cifre × 2 righe)
Metodo di stampaRegistrazione su carta termica
Velocità di stampa
Stampa
Pulsanti
InterfacciaUSB, seriale (RS-232C)
Alimentazione220-240 V CA, 50/60 Hz (0,9 A)
Dimensioni146 (L) × 196 (P) × 152 (H) mm
Peso1,3 kg (escluso il Rullo DK)
TaglierinaTaglierina automatica
Testina di stampa300 dpi/720 punti
Larghezza massima
di stampa
Lunghezza minima
di stampa
Massima 90 mm/secondo, 56 etichette/minuto (etichette di
indirizzo)
59 mm
25,4 mm
9 pulsanti: pulsante ON/OFF ( ), pulsante di avanzamento
carta (), pulsante per il taglio (), pulsante "Stampa" (),
pulsante "Menu", pulsante ESC, pulsante OK, pulsante freccia Su
(), pulsante freccia Giù ()
ITALIANO
45
Introduzione
FASE
1
Prima di utilizzare la stampante
FASE
2
Ambiente operativo
VoceCaratteristiche tecniche
Temperatura di funzionamento
Tasso di umidità di funzionamento
Da 10 a 35 °C
Dal 20 al 80% (assenza di condensazione)
(senza PC)
Uso della sola stampante
FASE
3
problemi
Manutenzione e risoluzione dei
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.